--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "Die folgenden Änderungen wurden übernommen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "LuCI ist eine Sammlung freier Lua-Software einschließlich eines MVC-Webframeworks und einer Weboberfläche für eingebettete Geräte. Luci steht unter der Apache-Lizenz."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Projekt Homepage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Leitende Entwicklung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Mitwirkende Entwickler"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Dank an"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Hallo!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "Dies ist der Administrationsbereich von LuCI."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "LuCI ist eine freie, flexible und benutzerfreundliche grafische Oberfläche zur Konfiguration von OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "Auf den folgenden Seiten können alle wichtigen Einstellungen des Routers vorgenommen werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Hinweis: In LuCI werden getätigte Änderungen erst nach einem Klick auf Änderungen - Speichern & Anwenden angewandt."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "Wir sind natürlich stets darum bemüht, diese Oberfläche noch besser und intuitiver zu Gestalten und freuen uns über jegliche Art von Feedback oder Verbesserungsvorschlägen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "Und nun wünschen wir viel Spaß mit dem Router!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "Das LuCI-Team"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "UCI-Befehle beim Anwenden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet werden muss."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Zu übernehmende Dateien bei Firmwareupgrade"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "Die folgenden Dateien und Verzeichnisse werden beim Aktualisieren der Firmware über die Oberfläche automatisch in die neue Firmware übernommen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "Zusätzlich können hier Protokolldaten, des Kernels und diverser Systemdienste eingesehen werden, um deren Zustand zu kontrollieren."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "WLAN-Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Drahtlosnetzwerke in der lokalen Umgebung des Routers:"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "Vers."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Verb."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Rausch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Netzmaske"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Metrik"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder Zeitzone vorgenommen werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Paketverwaltung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "OPKG-Konfiguration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "SSH-Schlüssel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Einhängepunkte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Hier finden sich Einstellungen, die das System selbst, dessen Kennung, installierte Software und Hardware, Authentifizierung oder eingehängte Speicher betreffen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "Diese Einstellungen definieren die Grundlage des Systems, auf dem die installierte Software aufbaut."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Beachte bitte, dass eine fehlerhafte Konfiguration den Start des Routers verhindern oder dich vom Zugriff auf diesen ausschließen kann."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Bridge Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Ethernet Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Ethernet Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Not configured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Primary"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Master"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Master + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Client + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Interface Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Wireless Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Reset Counters"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Restart Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Firewall Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Aktionen ausführen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Installation von"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Paket herunterladen und installieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Paketlisten und Installationsziele bearbeiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Paketname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Deinstallation von"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Paket suchen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Paketlisten aktualisieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Paketlisten aktualisieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Installierte Pakete aktualisieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Konnte das Zielverzeichnis nicht auswählen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen (kein Platz mehr frei?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Konnte keine Lock-Datei erzeugen (kein Platz mehr frei?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Deinstallation von essentiellem Paket verweigert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Andere Pakete hängen noch von diesem Paket ab"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Paket hat keinen Installationskandidaten (falscher Name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Paket hat keine verfügbare Architektur definiert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Das Paket ist nicht vertrauenswürdig"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Fehler beim Herunterladen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Konflikte mit anderem Paket"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Paket ist bereits installiert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Installation von älterer Paketversion verweigert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Nicht genug verfügbarer Arbeitsspeicher"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Kaputte Signatur beim Versuch das Paket zu verifizieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "Falsche Prüfsumme beim Versuch das Paket zu verifizieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Interner Fehler aufgetreten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Paketlisten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Installationsziele"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer "root")"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Passwort erfolgreich geändert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel (einer pro Zeile) zur Authentifizierung abgelegt werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Einhängepunkte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Benutzt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Einhängepunkt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Neustart durchführen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Bitte warten: Neustart wird durchgeführt..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die beim Neustart verloren gehen!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Änderungen angewandt."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Sichern / Wiederherstellen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Sicherung erstellen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Sicherungsarchiv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Grundeinstellungen wiederherstellen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Alle aktuellen Einstellungen verwerfen und Grundeinstellungen wiederherstellen?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Sicherung wiederherstellen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen wiederhergestellt werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Dienste und Dämonen stellen bestimmte Funktionalitäten auf dem Router zur Verfügung."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese Weboberfläche per HTTP anbieten."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden kann."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Anmeldeaufforderung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "Aufforderungstext zum Anmelden im Administrationsbereich"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "/etc/httpd.conf wenn leer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Wurzelverzeichnis"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Keep-Alive aktivieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Verbindungszeitlimit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Pluginpfad"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "Ein schlanker HTTP/1.1 webserver in C und Lua geschrieben um LuCI zu betreiben."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen integrierten SCP-Dienst."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Passwortanmeldung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Funkkanal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "Hier finden sich Konfiugrationsmöglichkeiten für Drahtlos-Netzwerke nach dem WLAN-Standard."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "802.11b/g/a/n-Geräte können so einfach in das bestehende physische Netzwerk integriert werden. Die Unterstützung von virtuellen Adaptern ermöglicht auch den Einsatz als Wireless-Repeater oder von mehreren Netzwerken gleichzeitig auf einem Gerät."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "Es werden Managed, Client, Ad-Hoc und WDS-Modus unterstützt sowie WPA und WPA2-Verschlüsselung zur gesicherten Kommunikation."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "An dieser Stelle können eingebaute WLAN-Geräte konfiguriert werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Sendeantenne"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Empfangsantenne"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner (m)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Diversität"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Ländercode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Verbindungslimit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "Pro WLAN-Gerät können mehrere Netze bereitgestellt werden. Es sollte beachtet werden, dass es hardware- / treiberspezifische Einschränkungen gibt. So kann pro WLAN-Gerät in der Regel entweder 1 Ad-Hoc-Zugang ODER bis zu 3 Access-Point und 1 Client-Zugang gleichzeitig erstellt werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Netzkennung (ESSID)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "WLAN-Netz zu Netzwerk hinzufügen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Neues Netzwerk erstellen - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Sendeleistung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Broadcom-Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Atheros-Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "Radius-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Radius-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "AP-Isolation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "ESSID verstecken"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Anfragen nur mit Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Authoritativ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Private Anfragen filtern"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "Reverse DNS-Anfragen für lokale Netze nicht weiterleiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Windowsanfragen filtern"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "nutzlose DNS-Anfragen aktueller Windowssysteme filtern"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Lokalisiere Anfragen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "Gibt die Adresse eines Hostnamen entsprechend seines Subnetzes zurück"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Lokale Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Lokale Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Erweitere Hosts"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "Fügt Domainnamen zu einfachen Hosteinträgen in der Resolvdatei hinzu"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "Unbekannte nicht cachen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "Negative DNS-Antworten nicht zwischenspeichern"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Verwende /etc/ethers"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "Leasedatei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "Resolvdatei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "Lokale DNS-Datei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Strikte Reihenfolge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "DNS-Server werden strikt der Reihenfolge in der Resolvdatei nach abgefragt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Schreibe Abfragelog"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignoriere Resolvdatei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "gleichzeitige Abfragen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "DNS-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "max. EDNS.0 Paketgröße"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "max. DHCP-Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "Zusätzliche Hostdatei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "Abfrageport"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "TFTP-Server aktivieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "TFTP-Server Wurzelverzeichnis"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Netzwerk-Boot Abbild"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Aktive Verbindungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "IPv4 Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "IPv6 Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "In diesem Bereich finden sich alle netzwerkbezogenen Einstellungen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "Der Netzwerkswitch kann bei den meisten Routern frei konfiguriert und in mehrere VLANs aufgeteilt werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Schnittstellen und PPPoE/PPTP-Einstellungen ermöglichen die freie Organisation des Netzwerks und die Anbindung an ein WAN."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "DHCP ermöglichst die automatische Netzwerkkonfiguration von Rechnern im (W)LAN."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Portweiterleitung und Firewall erlauben eine effektive Absicherung des Netzes, bei gleichzeitiger Bereitstellung von externen Diensten."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneiander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größerem Netz, wie dem Internet vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Die zu einem VLAN gehörenden Schnittstellen werden durch Leerzeichen getrennt. Die Schnittstelle mit der höchsten Nummer (meistens 5) bildet in der Regel die Verbindung zur internen Netzschnittstelle des Routers. Bei Geräten mit 5 Schnittstellen ist in der Regel die Schnittstelle mit der niedrigsten Nummer (0) die standardmäßige Uplinkschnittstelle des Routers."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet werden."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Netzwerkbrücke"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "Mit <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> können Netzwerkteilnehmer automatisch Einstellungen wie <abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-Adresse, Präfix, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server, usw. beziehen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Laufzeit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "Dynamisches DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Schnittstelle ignorieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "DHCP für dieses Netzwerk deaktivieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Start erzwingen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "Erste vergebene Adresse (letztes Oktett)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "Anzahl zu vergebender Adressen -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "DHCP-Optionen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "Siehe "dnsmasq --help dhcp" für eine Liste verfügbarer Optionen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Zuweisungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Statische Einträge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Aktive Zuweisungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Punkt-zu-Punkt Verbindungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Punkt-zu-Punkt Verbindungen über PPPoE oder PPTP werden häufig dazu verwendet, um über DSL o.ä. Techniken eine Verbindung zum Internetgateway eines Internetzugangsanbieters aufzubauen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "Für die Unterstützung von UMTS/GPRS muss "comgt", für PPPoE "ppp-mod-pppoe", für PPPoA "ppp-mod-pppoa" und für PPtP "pptp" installiert sein"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "Für die Unterstützung von PPPoE muss "ppp-mod-pppoe" und für PPtP "pptp" installiert sein"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "PPTP-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Automatische Trennung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Zeit (in s) nach der die Verbindung bei Inaktivität getrennt wird"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Anzahl fehlgeschlagener Verbindungstests nach der automatisch neu verbunden wird"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Modemgerät"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "Geräteknoten des Modems, z.B. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Standardroute ersetzen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Lässt pppd die aktuelle Standardroute ersetzen und über die PPP Schnittstelle leiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "DNS der Gegenstelle nutzen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Konfiguriert den lokalen DNS-Server so, dass er die von der Gegenstelle angekündigten Nameserver-Adressen nutzt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "IPv6 für die PPP-Verbindung aktivieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Verbindungs-Script"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "Lässt pppd das angegebene Script nach dem Aufbau der PPP Verbindung abarbeiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Trennuns-Script"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "Lässt pppd das angegebene Script vor dem Trennen der PPP Verbindung abarbeiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Weitere pppd Optionen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Hier können zusätzliche Kommandozeilenargumente für pppd angegeben werden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Zugriffspunkt (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "PIN-Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Stellen Sie sicher das die richtige PIN hier eingetragen wird, sonst könnte die SIM-Karte gesperrt werden!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Dienstart"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Initialisierungszeit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Zeit in Sekunden um auf die Initialisierung des Modems zu warten bevor ein Verbindungsversuch unternommen wird"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoA Kapselung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Statische Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Statische IPv4 Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Statische IPv6 Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Aktive IPv4-Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Aktive IPv6-Routen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "Host-IP oder Netzwerk"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Internetverbindung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Lokales Netz"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Weiterleiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Anbieten (Access Point)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Unabhängig (Ad-Hoc)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Einklinken (Client)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "Verteilen (WDS)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Verbindungsmodus"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "Größe des Systemprotokollpuffers"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "Externer Systemprotokollserver"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Protokollausgabelevel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Level auf der Konsole ausgegebener Meldungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Prozessor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Hauptspeicher"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Lokale Zeit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Laufzeit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "Erste vergebene Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Anzahl vergebener Adressen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Routingtabelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "WLAN-Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequenz"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Leistung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Rausch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Verb."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "Frag."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "RTS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "automatisch neu verbinden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "trennen bei Inaktivität nach"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "PPTP-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "LED Konfiguration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "LED Name"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "LED Gerät"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Grundzustand"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "ausgewählt = an"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Auslöser"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "Keiner"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "Immer an"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Taktgeber"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Herzschlag (Mittlere Systemlast)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Netzwerkschnittstelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Einschaltverzögerung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "Zeit (in ms) die die LED deaktiviert ist"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "Ausschaltverzögerung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "Zeit (in ms) die die LED aktiviert ist"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Auslösemodus"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Verbindung hergestellt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Senden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Empfangen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Hardware Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "gesendet / empfangen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "Diese Schnittstelle gehört bis jetzt zu keiner Firewallzone."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Prozesse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozeese und deren Status."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Besitzer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Befehl"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "CPU-Nutzung (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Speichernutzung (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Auflegen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Töten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "gecached"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "gepuffert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "frei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Geplante Aufgaben"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "EAP-Methode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Authentifizierung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Identität"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Netzwerk anlegen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Rechnernamen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Host-Einträge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Rechnername"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Segmentgrößen Clamping"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Behebt Probleme bei nicht erreichbaren Webseiten, Absenden von Formularen oder anderes unerwartetes Verhalten für einige ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Firmware Flash"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Prüfsumme"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Firmware-Image hochladen um das Gerät neu zu flaschen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Größe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware-Image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Konfigurationsdateien erhalten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt unterstützt kein Systemupdate auf dieser Platform.<br /> Sie müssen das Gerät manuell neu flashen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s verfügbar)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Image hochladen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend steht die Prüfsumme und Größe der Datei, vergleichen Sie diese mit ihrer Originaldatei um sicherzustellen dass das Image fehlerfrei ist.<br /> Klicken Sie auf \"Fortfahren\" um den Flashvorgang zu starten."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Eintrag entfernen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Eintrag ersetzen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "Ungültige Eingabe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>Validierung fehlgeschlagen:</strong> Bitte die Eingabefelder auf Fehler überprüfen."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "Dieses Feld muss ausgefüllt werden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>Validierung fehlgeschlagen:</strong> Mindestens ein benötigtes Feld ist leer oder hat einen ungültigen Wert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeit für dieses Feld"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (optional)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- benutzerdefiniert --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Bitte auswählen --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Gehe zu relevanter Konfigurationsseite"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Änderungen werden angewandt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "hochgeladene Datei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Datei suchen..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "Dynamisches DNS"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über einen festen DNS-Namen zu erreichen."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Quelle der IP-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Teste auf neue IP alle"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Test-Zeiteinheit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Erzwinge Aktualisierung alle"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Erzwinge-Zeiteinheit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Eigene Update-URL"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Zur Navigation springen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Zum Inhalt springen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "Über"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Adressen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Aliasse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "alle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Vereinfacht"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "IPv4-Broadcast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Änderungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "Konfigurationsdatei"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Bestätigung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Design"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Ziel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "deaktivieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Distanz"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Kernelprotokoll"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "DNS-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "aktivieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Verschlüsselung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Dateisystem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "IPv4-Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "IPv6-Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "installiert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Schnittstelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Schnittstellen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "IPv4-Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "IPv6-Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Legende"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Bibliothek"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Schlüssel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Last"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "siehe '%s' manpage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Metrik"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "IPv4-Netzmaske"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Netzwerke"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "keine"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "nicht installiert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Übersicht"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Packet-Manager"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Neu Starten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Speichern & Anwenden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Dienst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Dienste"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Größe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Start"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Absenden"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "Systemprotokoll"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "System"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Version"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "Weboberfläche"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Drahtlos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Zone"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hallo und willkommen im Netz von"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "Wir sind eine Initiative zur Schaffung eines freien, offenen und unabhängigen Funknetzwerks auf WLAN-Basis."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "Dies ist der Zugangspunkt "
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "Er wird betrieben von "
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "Weitere Informationen zur globalen Freifunkinitiative findest du unter"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "Hast du Interesse an diesem Projekt, dann wende dich an deine lokale Gemeinschaft"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Der Internetzugang über das experimentelle Freifunknetz ist an technische und organisatorische Bedingungen geknüpft und deshalb möglicherweise nicht (immer) gewährleistet."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Standort"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "Bitte unbedingt angeben!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Name"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Knoten"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Hauptspeicher"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Frei"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Gesamt"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Geokoordinaten"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Festplatte"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle ist ein Hilfsprogramm um externe Festplatten nach einer festgelegten Leerlaufzeit herunter zu fahren."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Leerlaufzeit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Leerlaufzeiteinheit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Startscripte"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie "network" deaktiviert werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Startpriorität"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Startscript"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "eingehend"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "ausgehend"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "Netzverkehr auf"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "Signal-Rauschabstand für"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "Durchschnittliche Systemlast"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Echtzeit-Drahtlosstatus"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Echtzeit-Netzwerkverkehr"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Portweiterleitung"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Umleitungen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zonen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um den Netzverkehr zu trennen."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Erweiterte Regeln"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Eingangszone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Ausgangszone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Quelladresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Zieladresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Quellport"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Zielport"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Aktion"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "annehmen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "zurückweisen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "verwerfen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Ziel"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Verkehrskontrolle"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "Externe Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "Externer Port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "Port od. Erster-Letzter Port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Quelladresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Interne Adresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Interner Port (optional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "Port od. Erster-Letzter Port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Eingang"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Grundeinstellungen"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel angewandt werden kann."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Eingehender Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Ausgehender Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Weitergeleiteter Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert wird."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Eingehender Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Standardaktion"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Ausgehender Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Standardaktion"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Weitergeleiteter Verkehr"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Standardaktion"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Netzwerke"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "verbundene Netzwerke"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD Treiberkonfiguration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "Konfiguriert die Einstellungen des MMC/SD Karten Treibers"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Zeitsynchronisation"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Synchronisiert die Systemzeit"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Zeitserver"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Aktualisierungsintervall (in s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Anzahl der Zeitmessungen"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "leer = unendlich"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Zeitgeberjustierung"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Frequenzabweichung"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Aktuelle Systemzeit"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Nachbar-IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Lokale Interface-IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Angekündigtes Netzwerk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR-Gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR-Knoten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung zum OLSR-Daemon hergestellt werden!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das "txtinfo" Plugin auf Port 2006 geladen und "127.0.0.1" als Accept-Host gesetzt ist."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR-Verbindungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Übersicht über aktuell bestehende OLSR-Verbindungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Zu erwartende Sendeversuche pro Paket"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Erfolgsquote gesendeter Pakete"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Erfolgsquote empfangener Pakete"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Aktive OLSR-Knoten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte andere OLSR-Knoten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "letzter Hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Aktive HNA-Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Übersicht über zur Zeit aktive OLSR-Netzwerk-Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Aktive MID-Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Sekundäre OLSR Schnittstellen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "Gleitkomma"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "Festkomma"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start ohne Netzwerk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Ansicht zurücksetzen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmodus"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB-Metrik"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet Protokoll"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "VQ-Alterung"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "VQ-Algorithmus"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "VQ-Dijkstralimit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "VQ-Fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "VQ-Level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR-Auswahl"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR-Auswahl und Routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "VQ-Fenstergröße"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR-Erfassung"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Abfragerate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC-Redundanz"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR-Selektoren"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR-Selektoren und MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "Alle Nachbarn"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Hysterese aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Bereitschaft"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello-Intervall"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello-Gültigkeit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA-Intervall"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA-Gültigkeit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 Broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID-Intervall"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID-Gültigkeit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC-Intervall"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC-Gültigkeit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 Adresstyp"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC-Einstellungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses durch externe Programme"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Erlaubte Hostadressen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "0 deaktiviert IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Erlaubte Netzbereiche"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Adresse Maske; mehrere mit Leerzeichen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA-Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 Adresse"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netzmaske"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 Adresse"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA-Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 Adresse"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Pluginkonfiguration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Bibliothek"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Verbindungsaufbau von Addressen zulassen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Pingtest Adressen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA Ankündigungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das Gateway erreichbar ist"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" Datei"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei übernommen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS-Server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative Hostnamen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Pfad zur \"hosts\" Datei"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Ausgabedatei für Koordinaten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Eingabedatei für Koordinaten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnamen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Kommando bei Namensänderungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei ändern"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Pfad zur \"resolv\" Datei"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Kommando bei Serviceänderungen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen werden"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID-Datei für SIGHUP Signale"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain-Suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name für die BMF-Schnittstelle"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP-Adresse für die BMF-Schnittstelle"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Lokale Broadcasts weiterleiten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Broadcasts von OLSR-Schnittstellen weiterleiten"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Verteilungsmechanismus"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Anzahl der Neuversendungen pro Paket"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Mindestanzahl der Nachbarn für Broadcastweiterleitung"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Nicht-OLSR-Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Verwendeter Port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Verbindungsaufbau von Hosts zulassen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Verbindungsaufbau von Subnetzen zulassen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Verwendete Protokolle"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Routen nur an Quagga oder auch an Kernel exportieren"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Lokale Routen immer bevorzugen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distanz für exportierte Routen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Schlüsseldatei"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog Zeitstempeldatei"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Drucker server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "Bevor p910nd verwendet werden kann muessen Pakete fuer USB (kmod-usb-printer) und Parallelport (kmod-lp) Support installiert werden."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirektionaler Modus"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd hoert auf Port 910+N. Z.B. 9100 fuer ersten Drucker"
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Klassifizierung"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Overheadberechnung"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Uplink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Priorisierung"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priorität"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Quelladresse"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "Quellnetz / Quellhost"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Zieladresse"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "Zielnetz / Zielhost"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "Portbereich"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "niedrig"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "priorisiert"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes gesendet"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Drahtlos - Signal-Noise-Verhältnis"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise-Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signalstärke"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Drahtlos - Signalqualität"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signalqualität"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Antwortzeiten"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Verarbeitete Pakete"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Kette \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer auf %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pakete auf %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Verarbeitet (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Verworfen (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Fehler (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast auf %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pakete"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Kollisionen auf %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Kollisionen/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Kollisionen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Fehler auf %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Fehler/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Prozesse"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Prozesse/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Prozess %pi - Verbrauchte CPU Zeit"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "System"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "User"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Prozess %pi - Threads und Prozesse"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Prozess %pi - Speicherzugriffsfehler"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Zugriffsfehler"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "Zugriffsfehler"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - Virtueller Speicher"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtueller Speicher"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Auslastung auf Prozessor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer auf %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pakete auf %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pakete/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Verbindungen auf Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Verbindungen/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Speicherverbrauch auf %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "verfügbar"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "belegt "
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Aufrufe/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Systemlast"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Last"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 Minute"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 Minuten"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 Minuten"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Netzwerkfreigaben"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Arbeitsgruppe"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "Systembenutzer können ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben erreichen."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Dateifreigaben"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Freigabepfad"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physischer Pfad"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Erlaubte Benutzer"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Nur Lesen"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Gäste erlauben"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Anlegemaske"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Maske für neue Dateien"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Verzeichnismaske"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "Systemplugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Netzwerkplugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Ausgabeplugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Zeitspanne zeigen »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Diagramme"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Prozessor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Prozesse"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Drahtlos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP-Verbindungen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Schnittstellen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Plattenspeicher"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Plattenauslastung"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Ausgabe"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "Systemlast"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Einstellungen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Verzeichnis für Collectd-Plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Pfad zu PID-Datei"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Dataset-Definitionen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Daten-Sammelintervall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Geräte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Mount-Punkte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Datesystemtypen überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Alle außer Ausgewählte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf ausgewählten Festplatten und Partitionen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Alle außer Ausgewählte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr auf ausgewählten Schnittstellen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Schnittstellen überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Quelladressen ignorieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Dateipfad des Unix-Sockets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Gruppenbesitzer festlegen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "Gruppenname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "Dateiberechtigungen des Unix-Sockets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "oktal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Kommandozeile"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Als Benutzer ausführen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Als Gruppe ausführen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des aufgerufenen Programmes übergeben."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Kommandozeile"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Als Benutzer ausführen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Als Gruppe ausführen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Schnittstellen überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "Strg gedrückt halten um mehrere Schnittstellen zu wählen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Alle außer Ausgewählte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden Firewall-Regeln ausgewählt werden."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name der Regel"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 Buchstaben"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Kette (Chain)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Aktion (Target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Netzwerkprotokoll"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Quell-IP-Bereich"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR-Notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Ziel-IP-Bereich"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR-Notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "eingehende Schnittstelle"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "z.B. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "ausgehende Schnittstelle"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "z.B. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin alle im System vorhandenen Interrupts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Interrups überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Alle außer Ausgewählte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Schnittstellen einfach überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "Strg gedrückt halten um mehrere zu wählen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "Strg gedrückt halten um mehrere zu wählen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Queue Discipline überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "Strg gedrückt halten um mehrere zu wählen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shapingklassen überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "Strg gedrückt halten um mehrere zu wählen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filterklassen überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "Strg gedrückt halten um mehrere zu wählen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Alle außer Ausgewählte überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale Instanz Daten von anderen Installationen."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listen-Schnittstelle"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende Verbindungen wartet."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen-Host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "Host-, IP- oder IPv6-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen-Port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "Server-Schnittstellen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten Daten gesendet werden."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server-Host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "Host-, IP- oder IPv6-Adresse"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server-Port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache-Leerungsintervall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die Antwortzeiten für jede Adresse."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Hosts überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL für Ping Pakete"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Speicherverzeichnis"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD Schrittintervall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD Heartbeatintervall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Nur 'average' RRAs erzeugen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduziert die RRD Größe"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Spalten pro RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Faktor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Zwischenspeicherzeit für gesammelte Daten"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf ausgewählten Ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "lokale Ports überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "entfernte Ports überwachen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; mehrere mit Leerzeichen trennen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Dateipfad des Unix-Sockets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Gruppenbesitzer festlegen"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "Gruppenname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "Dateiberechtigungen des Unix-Sockets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "oktal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, den Störpegel und die Signalqualität."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Plugin aktivieren"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Autorisation benötigt"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Ungültiger Benutzername und/oder ungültiges Passwort! Bitte nocheinmal versuchen."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne Zwischenspeicher"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Proxyzugang erlauben von"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports für CONNECT-Methode"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Fehlerseite"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Filterliste"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filterliste ist eine Whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filtere URLs statt Domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "An Adresse binden"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Protokolldatei"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Protokolllevel"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Maximale Anzahl an Clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. Prozesszahl"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. Prozesszahl"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Anfängliche Prozesszahl"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Statistikseite"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "In Systemprotokoll schreiben"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Verbindungstimeout"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Wert des Via-Headers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Client-IP übertragen"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Über Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Verbiete Zugriff"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Zugangskontrolle"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Zielhost"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Methode"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Zugangsproxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im lokalen Netzwerk."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Ausgabe protokollieren"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Freigabeverzeichnisse"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Telnet-Konsole deaktivieren"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Webinterface deaktivieren"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Bilder pro Sekunde"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam Stream"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Linux-UVC Webcam Konfiguration. Im Browser z.B. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> laden."
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Fehler beim Laden der Konfiguration \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Fehler in Schema \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Fehler in Konfiguration \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Fehler in Sektion \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Fehler in Option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" hat eine ungültige Referenz-Spezifikation %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten in %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Schema \"%p\" nicht in Verzeichnis \"%1\" gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Fehlende Dateizugriffsrechte auf \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Notwendiges Feld \"%1\" fehlt in Schema \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Ungültige Referenz \"%1\" verweist auf eine anonyme Sektion"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Syntaxfehler in Referenzspezifikation \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Syntaxfehler in Abhängigkeitsbeschreibung \"%1\" von \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Syntaxfehler in Validatorspezifikation \"%1\" von \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "Fehler in externem Validator \"%1\": %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Option \"%o\" in Schema \"%p\" referenziert unbekanntes Paket \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Option \"%o\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Sektion \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekanntes Paket \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Sektion \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert Nicht-Aufzählungs-Option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" überschreibt den Standardwert von \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Sektion \"%i\" (%I) nicht in Schema gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Benötigte Sektion vom Typ \"%I\" nicht in Konfiguration gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Einzigartige Sektion \"%i\" (%I) kommt mehrfach in der Konfiguration vor"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "Die Sektion vom Typ \"%I\" ist anonym in der Konfiguration gespeichert, muss aber einen Namen haben"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Sektion vom Typ \"%I\" nicht in der Konfiguration gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) nicht im Schema gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Die benötigte Option \"%i\" hat keinen Wert gesetzt"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Der Wert \"%1\" von Option \"%i\" ist nicht in der Aufzählung %2 definiert"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Der Wert \"%1\" von Option \"%i\" ist kein gültiger \"%2\" Datentyp"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" ist als Liste definiert aber als einfache Option gespeichert"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" hat unbekannten Datentyp \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%i\" nicht in der Konfiguration gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\nOption \"%i\" ist nicht \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\nOption \"%i\" hat keinen Wert gesetzt"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Rekursive Abhängkeit in Option \"%i\" gefunden"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten in Aufzählung \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "auto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Frequenzsprung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversität"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Sendeantenne"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Empfangsantenne"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Distanzoptimierung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "MAC-Adressfilter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Nur gelistete erlauben"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "MAC-Adressliste"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Ländercode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Verbindungsbegrenzung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentierungsschwelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separates WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Clients isolieren"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Hintergrundscan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Übertragungsrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Multicastrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Mindestübertragungsrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Höchstübertragungsrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Kompression"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Turbo Modus"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Schnelle Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "WMM Modus"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "XR-Unterstützung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "AR-Unterstützung"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd (für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν εφαρμοστεί"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "Περιβάλλον Χρήστη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "Το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> είναι μία συλλογή από ελεύθερο λογισμικό Lua που συμπεριλαμβάνει ένα <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework και ένα περιβάλλον web για embedded συσκευές. Το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> έχει άδεια λογισμικού Apache."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Ιστοσελίδα του Πρότζεκτ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Επικεφαλής Ανάπτυξης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Συνεισφορές στην Ανάπτυξη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Ευχαριστίες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Γεια σας!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "Αυτός είναι ο χώρος διαχείρισης του <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "Το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> είναι ένα ελεύθερο, ευέλικτο, και φιλικό προς το χρήστη γραφικό περιβάλλον για την παραμετροποίηση του OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "Στις επόμενες σελίδες μπορείτε να προσαρμόζετε τις πιο σημαντικές ρυθμίσεις του δρομολογητή σας."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Σημείωση: Πριν εφαρμοστούν οι αλλαγές στο <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> πρέπει να επιβεβαιωθούν κλικάροντας το Αλλαγές - Αποθήκευση & Εφαρμογή."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "Θέλοντας πάντα να βελτιώνουμε αυτό το περιβάλλον, περιμένουμε την ανάδραση και τις προτάσεις σας."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "Και τώρα διασκεδάστε με τον δρομολογητή σας!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "Η ομάδα του <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις και την λειτουργία του <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Ενέργειες μετά το commit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "Αυτές οι εντολές θα εκτελεστούν αυτόματα όταν μία ρύθμιση <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> γίνει commit επιτρέποντας τις αλλαγές να εφαρμόζονται ακαριαία."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Αρχεία που θα διατηρηθούν κατά το φλασάρισμα του firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "Τα παρακάτω αρχεία θα διατηρούνται όταν φλασάρεται το firmware μέσω του <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος όπως την συχνότητα της <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των υπηρεσιών ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "Σάρωση <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Τοπικά Ασύρματα δίκτυα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Κρυπτ.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Ποιότητα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Σήμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Θόρυβος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Διαδρομές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Μάσκα δικτύου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Πύλη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Μέτρο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να παραμετροποιήσετε βασικές πλευρές της συσκευής σας όπως το όνομα υπολογιστή ή τη ζώνη ώρας."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Λογισμικό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "Παραμετροποίηση OPKG"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "Κλειδιά <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Σημεία Προσάρτησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων σχετικών με το σύστημα, την ταυτότητά του, το εγκατεστημένο υλικό και λογισμικό, την εξουσιοδότηση ή τα σημεία προσάρτησης."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις ορίζουν τη βάση του συστήματος."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Δώστε ιδιαίτερη προσοχή γιατί οποιαδήποτε λάθος ρύθμιση εδώ μπορεί να αποτρέψει την συσκευή σας από το να εκκινήσει ή μπορεί να κλειδώσετε τον εαυτό σας έξω."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Διεπαφές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Γέφυρα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Πόρτα Γέφυρας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Γέφυρα Ethernet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Προσαρμογέας Ethernet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "Ρυθμίσεις IP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "Ανάθεση από DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Μη-ρυθμισμένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Κύριο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Ψευδό Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Σημείο Πρόσβασης + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Πελάτης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Πελάτης + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Πακέτ."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Κατάσταση Διεπαφής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Μεταφέρθηκαν"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Θύρες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Τείχος Προστασίας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Ενέργειες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Κίνηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Αλυσίδα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Σημαίες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Πακέτα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Πακέτ."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Πολιτική"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Πρωτ."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "Αναφορές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Μηδενισμός Μετρητών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Επεξεργασία λίστας πακέτων και προορισμών εγκατάστασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Όνομα πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Εύρεση πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Η λίστα πακέτων ενημερώθηκε"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Ενημέρωση λίστας πακέτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Αδυναμία χρήσης προεπιλεγμένου προορισμού"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου ρυθμίσεων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου (δεν υπάρχει χώρος;)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Αδυναμία κλειδώματος διαχειριστή (δεν υπάρχει χώρος;)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Μη-ικανοποιημένες Εξαρτήσεις"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Άρνηση αφαίρεσης απαραίτητου πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Το πακέτο έχει εξαρτημένα πακέτα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Το πακέτο δεν έχει υποψήφιο εγκατάστασης (λάθος όνομα;)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Το πακέτο δεν έχει διαθέσιμη αρχιτεκτονική "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Το πακέτο δεν είναι έμπιστο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Σφάλμα κατά το κατέβασμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Συγκρούεται με άλλα πακέτα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Το πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Το πακέτο έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Άρνηση υποβάθμισης πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Ο διαχειριστής πακέτων δεν έχει χώρο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Λάθος υπογραφή κατά την επιβεβαίωση του πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "Σφάλμα MD5 κατά την επιβεβαίωση του πακέτου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Λίστες Πακέτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Προορισμοί εγκατάστασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης του διαχειριστή του συστήματος (Χρήστης <code>root</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε επιτυχώς"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Σφάλμα: Οι κωδικοί πρόσβασης δε συμπίπτουν"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να επικολλήσετε δημόσια <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-κλειδιά (ένα ανά γραμμή) για εξουσιοδότηση δημόσιου-κλειδιού <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Σημεία Προσάρτησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Σε χρήση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Διαθέσιμο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "Το αρχείο συσκευής της μνήμης ή του διαμέρισματος (<abbr title=\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (<abbr title=\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "Αν η φυσική μνήμη δεν είναι αρκετή, μη-χρησιμοποιούμενα δεδομένα μπορούν προσωρινά να εναλλάσσονται σε μία συσκευή swap με αποτέλεσμα περισσότερη ενεργή <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Η εναλλαγή δεδομένων είναι μία πολύ αργή διαδικασία αφού η συσκευή swap δεν μπορεί να προσπελαστεί με τους υψηλούς ρυθμούς μεταφοράς δεδομένων που διαθέτει η <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Επανεκκίνηση του λειτουργικού συστήματος της συσκευής σας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την επανεκκίνηση!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Αρχείο αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Επαναφορά δρομολογητή στα προεπιλεγμένα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Θέλετε να προχωρήσετε στην αναίρεση όλων των ρυθμίσεων και την επαναφορά στις προεπιλεγμένες για το firmware;"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να κρατήσετε και να επαναφέρετε αντίγραφα ασφαλείας των παραμέτρων του δρομολογητή σας και - αν είναι δυνατόν - να επαναφέρετε τον δρομολογητή στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Οι υπηρεσίες και οι δαίμονες εκτελούν κάποιες συγκεκριμένες εργασίες στην συσκευή σας."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "Οι περισσότεροι είναι εξυπηρετητές δικτύου που προσφέρουν κάποιες συγκεκριμένες υπηρεσίες για την συσκευή ή το δίκτυο σας όπως πρόσβαση στο κέλυφος, υπηρεσίες ιστοσελίδων σαν το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, δρομολόγηση mesh, αποστολή ηλ. ταχυδρομείου, ..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "Ένας μικρός εξυπηρετητής web που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξυπηρετεί το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Realm Εξουσιοδότησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "Το realm που θα εμφανίζεται κατά την προτροπή για εξουσιοδότηση για τις προστατευμένες σελίδες."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "προεπιλεγμένο <code>/etc/httpd.conf</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Ρίζα εγγράφων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Ενεργοποίηση Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Χρόνος λήξης σύνδεσης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Διαδρομή προσθέτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "Ένας ελαφρύς εξυπηρετητής web HTTP/1.1 webserver γραμμένος σε C και Lua και σχεδιασμένος να εξυπηρετεί το LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Το Dropbear προσφέρει πρόσβαση σε <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> κέλυφος μέσω δικτύου και έναν ενσωματωμένο εξυπηρετητή <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Εξουσιοδότηση με κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "Σε αυτές τις σελίδες μπορείτε να βρείτε επιλογές για ασύρματα δίκτυα <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "Μπορείτε εύκολα να ενσωματώσετε τις 802.11a/b/g/n συσκευές στο φυσικό σας δίκτυο και να χρησιμοποιήσετε την υποστήριξη για εικονικούς προσαρμογείς για να χτίσετε ασύρματους επαναλήπτες ή να προσφέρετε πολλαπλά δίκτυα με μία μόνο συσκευή."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "Υπάρχει υποστήριξη για λειτουργίες Σημείου Πρόσβασης, Πελάτη, Ad-Hoc και <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> όπως επίσης και κρυπτογράφηση <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> και <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> για ασφαλείς επικοινωνίες."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις εγκατεστημένες ασύρματες συσκευές."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Κεραία Εκπομπής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Κεραία Λήψης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Απόσταση από μακρινότερο σταθμό (σε μέτρα)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Διαφορική Λήψη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Κωδικός Χώρας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Όριο Συνδέσεων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "Μια συσκευή μπορεί να λειτουργεί σε πολλά ασύρματα δίκτυα. Προσοχή όμως γιατί υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί από το υλικό και τον οδηγό. Κανονικά, μπορούν να λειτουργούν: 1 δίκτυο Ad-Hoc ή μέχρι 3 δίκτυα AP και 1 πελάτη ταυτόχρονα."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Όνομα Δικτύου (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "Προσθήκη Ασύρματου δικτύου σε φυσικό δίκτυο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Broadcom Burst πλαισίων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Atheros Burst πλαισίων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "Εξυπηρετητής Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Θύρα Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "Απομόνωση AP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ Πελατών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Πελάτης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Ο Dnsmasq είναι ένα συνδυασμός εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> και <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> για τείχη προστασίας <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Κύριος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "Αυτός είναι ο μόνος <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> στο τοπικό δίκτυο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "Να μην προωθούνται αντίστροφες αναζητήσεις για τοπικά δίκτυα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "φιλτράρισμα άχρηστων ερωτημάτων <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> των συστημάτων Windows"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "επιτρέπει τοπικό όνομα υπολογιστή με βάση το υποδίκτυο του"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Τοπικός Διακομιστής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Τοπικό Όνομα Τομέα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Ανάπτυξη ονομάτων υπολογιστών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "προσθέτει τα ονόματα τομέα στις καταχωρήσεις του αρχείου resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "να μην διατηρούνται στην λανθάνουσα μνήμη τα άγνωστα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "αποτρέπει τη διατήρηση των αρνητικών απαντήσεων <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> στην λανθάνουσα μνήμη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Χρήση <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Διάβασμα του <code>/etc/ethers</code> για την παραμετροποίηση του εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "Αρχείο Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "αρχείο όπου θα αποθηκεύονται τα Leases του <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "Αρχείο Resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Αυστηρή σειρά"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "Ο εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> θα ερωτάται με την σειρά που δηλώνεται στο αρχείο resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Καταγραφή ερωτημάτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Αγνόησε αρχείου resolve"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "ταυτόχρονα ερωτήματα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "Θύρα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">μεγ.</abbr> μέγεθος πακέτου <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "<abbr title=\"μέγιστα\">μεγ.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "επιπλέον αρχείο ονομάτων υπολογιστών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "θύρα ερωτημάτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "Ενεργός εξυπηρετητής TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "Ρίζα εξυπηρετητή TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Εικόνα Εκκίνησης Δικτύου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Ενεργές Συνδέσεις"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις δικτύου."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Διαδρομές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "Διαδρομές IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "Διαδρομές IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "Σε αυτή την περιοχή θα βρείτε όλες τις σχετικές με το δίκτυο ρυθμίσεις."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "Στους περισσότερους δρομολογητές το switch δικτύου μπορεί ελεύθερα να ρυθμιστεί και να χωριστεί σε πολλά <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Διεπαφές και ρυθμίσεις <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> επιτρέπουν την σύνδεση με οργανισμούς και άλλα δίκτυα όπως το διαδίκτυο."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "Με τον <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>, συσκευές στο τοπικό σας δίκτυο μπορούν να ρυθμιστούν αυτόματα για δικτυακή επικοινωνία."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Το Τείχος Προστασίας και η προώθηση θυρών μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ασφαλίσουν το δίκτυο σας ενώ ταυτόχρονα προσφέρουν υπηρεσίες σε εξωτερικά δίκτυα."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Οι πόρτες που ανήκουν σε ένα <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> χωρίζονται με κενό. Η πόρτα με το μεγαλύτερο αριθμό (συνήθως 5) είναι συχνά η σύνδεση με την εσωτερική διεπαφή δικτύου του δρομολογητή. Σε συσκευές με 5 πόρτες συχνά αυτή με τον μικρότερο αριθμό (0) προορίζεται για το Uplink."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο "γεφύρωμα διεπαφών" και εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"παραδείγματος χάριν\">π.χ.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Γεφύρωμα διεπαφών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "Με τον <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> τα μέλη του δικτύου μπορούν αυτόματα να λάβουν τις ρυθμίσεις δικτύου τους (διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>, μάσκα δικτύου, εξυπηρετητή <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>, ...)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Χρόνος Lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "Δυναμικό <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Αγνόησε διεπαφή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "απενεργοποίηση <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> για αυτή τη διεπαφή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Επιβολή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "πρώτη διεύθυνση (τελευταίο octet)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "αριθμός διευθύνσεων lease -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "Επιλογές DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "Βλέπε "dnsmasq --help dhcp" για τη λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Στατικά Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Υπόλοιπο χρόνου Lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Ενεργά Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Συνδέσεις Σημείου-προς-Σημείο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Οι συνδέσεις Σημείου-προς-Σημείο με <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> ή <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> συχνά χρησιμοποιούνται για να συνδέσουν μια συσκευή σε ένα διαδικτυακό σημείο πρόσβασης μέσω <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> ή παρόμοιων τεχνολογιών."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "Θα πρέπει να εγκαταστήσετε το "comgt" για υποστήριξη UMTS/GPRS, το "ppp-mod-pppoe" για PPPoE, το "ppp-mod-pppoa" για PPPoA ή το "pptp" για PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "Χρειάζεται να εγκαταστήσετε το "ppp-mod-pppoe" για υποστήριξη PPPoE ή το "pptp" για υποστήριξη PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Αυτόματη Αποσύνδεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Χρόνος (σε δευτερόλεπτα) ύστερα από τον οποίο οι αχρησιμοποίητες συνδέσεις θα κλείνουν"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Αριθμός αποτυχημένων δοκιμών για την εφαρμογή της αυτόματης επανασύνδεσης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Συσκευή Modem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "Ο κόμβος συσκευής του modem σας, π.χ. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Αντικατάσταση προεπιλεγμένης διαδρομής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Το pppd να αντικαθιστά την τρέχουσα προεπιλεγμένη διαδρομή για να χρησιμοποιείται η διεπαφή PPP μετά από επιτυχημένη σύνδεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "Χρήση DNS ομότιμου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Ρύθμιση του τοπικού εξυπηρετητή DNS να χρησιμοποιεί τους εξυπηρετητές ονόματος που διαφημίζει ο ομότιμος PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "Ενεργοποίηση IPv6 σε ζεύξη PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Σενάριο σύνδεσης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο όταν η ζεύξη PPP εγκαθιδρύεται"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Σενάριο αποσύνδεσης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο πριν η ζεύξη PPP κλείσει"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Επιπλέον επιλογές pppd"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Ορισμός επιπλέον επιλογών pppd στην γραμμή εντολών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Σημείο πρόσβασης (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "Κωδικός PIN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Εξασφαλίστε ότι δηλώνετε το σωστό κωδικό pin εδώ αλλιώς μπορεί να κλειδώσετε την κάρτα sim σας!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Τύπος υπηρεσίες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Δευτερόλεπτα αναμονής ώστε το modem να προετοιμαστεί πριν την προσπάθεια για σύνδεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Στατικές Διαδρομές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> Υπολογιστή ή Δικτύου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ή Δίκτυο (CIDR)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Σύνδεση με Διαδίκτυο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Τοπικό Δίκτυο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Διαδρομή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Γέφυρα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Παροχή (Σημείο Πρόσβασης)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Ανεξάρτητο (Ad-Hoc)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Συμμετοχή (Πελάτης)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "Κατανεμημένο (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Λειτουργία Πελάτη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "Μέγεθος αρχείου καταγραφής Συστήματος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Επίπεδο εξόδου καταγραφής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Επίπεδο των μηνυμάτων καταγραφής στην κονσόλα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Επεξεργαστής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Μνήμη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Τοπική Ώρα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Χρόνος εν λειτουργία"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "Πρώτη διεύθυνση lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Πίνακα δρομολόγησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Ασύρματη σάρωση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Συχνότητα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Ισχύς"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Θόρυβος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Σήμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Ζεύξη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Κατακερματισμός\">Κατακ.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Ρυθμός Bit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "αυτόματη επανασύνδεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "αποσύνδεση όταν είναι αδρανές για"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "Παραμετροποίηση <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> της συσκευής."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "Συσκευή <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "τικαρισμένο = αναμμένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Πυροδότηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "Καμία"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "Προεπιλεγμένο Αναμμένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Χρονιστής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Παλμός (Μέσος Όρος Φόρτου)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Συσκευή Δικτύου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Καθυστέρηση Κατάστασης Σβηστού"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "Χρόνος (σε ms) όπου το <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> είναι σβηστό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "Καθυστέρηση Κατάστασης Αναμμένου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "Χρόνος (σε ms) όπου το <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> είναι αναμμένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Λειτουργία Πυροδότησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Εκπομπή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Διεύθυνση Υλικού"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Κίνηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "απεσταλμένα / ληφθέντα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Λάθη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Δημιουργία / Ανάθεση ζώνης τείχους προστασίας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "Αυτή η διεπαφή δεν ανήκει ακόμη σε καμία ζώνη τείχους προστασίας."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Εργασίες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "Αυτή η λίστα δίνει μία εικόνα των τρέχοντων εργασιών συστήματος και της κατάστασής τους."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Κάτοχος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Εντολή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "Χρήση CPU (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Χρήση Μνήμης (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Κρέμασμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Σκότωμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "λανθάνουσα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "ενδιάμεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "ελεύθερη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "Αυτό είναι το crontab του συστήματος στο οποίο μπορούν να οριστούν προγραμματισμένες εργασίες."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "Μέθοδος EAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Διαδρομή για Ιδιωτικό Κλειδί"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδιού"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Εξουσιοδότηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Ταυτότητα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Δημιουργία Δικτύου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Καταχωρήσεις Υπολογιστών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "Διεύθυνση IP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Μέγεθος Τμήματος Τεμαχισμού"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Επιλύει προβλήματα με μη-προσβάσιμους ιστοχώρους, την υποβολή φορμών ή άλλες απροσδόκητες συμπεριφορές κάποιων ISP."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "Η εικόνα που ανεβάσατε δεν περιέχει κάποια υποστηριζόμενη μορφή. Βεβαιωθείτε ότι επιλέξατε την γενική μορφή εικόνας για την πλατφόρμα σας."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο εικόνας OpenWrt για να φλασάρετε τη συσκευή."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Εικόνα firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Διατήρηση αρχείων παραμετροποίησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Συγνώμη. Το OpenWrt δεν υποστηρίζει αναβάθμιση συστήματος σε αυτή την πλατφόρμα.<br /> Χρειάζεται να φλασάρετε την συσκευή σας χειροκίνητα."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "Το σύστημα φλασάρετε τώρα.<br /> ΜΗ ΣΒΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ!<br /> Περιμένετε λίγα λεπτά για να δοκιμάσετε επανασύνδεση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας, είναι πιθανό να χρειαστεί να ανανεώσετε την διεύθυνση του υπολογιστή σας για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s διαθέσιμα)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Ανέβασμα εικόνας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "Η εικόνα flash ανέβηκε. Παρακάτω θα βρείτε το άθροισμα ελέγχου και το μέγεθος αρχείου, συγκρίνετέ τα με τα αυθεντικά αρχεία ώστε να εξασφαλίσετε την ακεραιότητα των δεδομένων.<br /> Πατήστε το \"Συνέχεια\" παρακάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία φλασαρίσματος."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Προσθήκη καταχώρησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Διαγραφή καταχώρησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>Αποτυχία επικύρωσης:</strong> Παρακαλώ ελέγξτε τα πεδία εισαγωγής για σφάλματα."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>Αποτυχία επικύρωσης:</strong> Τουλάχιστον ένα πεδίο δεν έχει τιμή ή έχει άκυρη τιμή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "Ένα προαπαιτούμενο για αυτή την επιλογή δεν ικανοποιείται"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (προαιρετικό)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- ειδικό --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Εύρεση αρχείου..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "Dynamic DNS"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Source of IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Check for changed IP every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Check-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Force update every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Force-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Custom Update-URL"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "Περί"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Διευθύνσεις"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Ψευδώνυμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "όλα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "πίσω"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Διαχείριση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Βασικά"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Αλλαγές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: διεύθυνση/πρόθεμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Κωδικός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Παραμετροποίηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "Αρχείο Παραμετροποίησης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Επιβεβαίωση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Συσκευές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "ανενεργό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Απόσταση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Καταγραφή Πυρήνα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Σύστημα Αρχείων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Φίλτρο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "εγκατεστημένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Διεπαφές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Υπόμνημα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Βιβλιοθήκη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Κλειδί"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Όριο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Φόρτος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "βλέπε '%s' manpage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Μέτρο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Δίκτυα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "μη-εγκατεστημένο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Επισκόπηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Διαδρομή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Θύρα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Θύρες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Πρωτόκολλο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Αναίρεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Σάρωση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Υπηρεσία"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Υπηρεσίες"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Αρχή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "στατικό"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Στατιστικά"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Υποβολή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "Καταγραφή Συστήματος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "Σύστημα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Στόχος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Όνομα Χρήστη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Ασύρματο"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Ζώνη"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Enable debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Idle-Time"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Idle-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης όπως το "network", η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "εισερχόμενα"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "εξερχόμενα"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "κίνηση σε"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "σηματοθορυβικός λόγος για"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "μέσος όρος φόρτου"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Στατιστικά Ασύρματου σε Πραγμ. Χρόνο"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Κίνηση Δικτύου σε Πραγμ. Χρόνο"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Port forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Traffic Redirection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Custom forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Advanced Rules"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Input Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Output Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Destination address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Source MAC-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Source port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Destination port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Action"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "accept"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "reject"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "drop"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Traffic Control"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "External Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "External port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "Source MAC"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Internal address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Internal port (optional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Input"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Output"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Defaults"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "SYN-flood protection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Networks"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "contained networks"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Συγχρονισμός Ώρας"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Συγχρονίζει την ώρα του συστήματος"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Εξυπηρετητής Ώρας"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Περίοδος Ενημέρωσης (σε s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Αριθμός Μετρήσεων Ώρας"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "άδειο = άπειρος"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Ρύθμιση Ρολογιού"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Συχνότητα Μετάθεσης"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Τρέχουσα ώρα συστήματος"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Printer server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirectional mode"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classification"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Calculate Overhead"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Uplink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Prioritization"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "source network / source host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Target address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "target network / target host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "portrange"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "low"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Network Shares"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Description"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Share home-directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Shared Directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Shared Directory"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physical Path"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Allowed Users"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Read Only"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Allow Guests"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Create Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Mask for new files"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Directory Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Mask for new directories"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "System plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Display timespan »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP Connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Disk Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Output"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Base Directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Used PID file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Add notification command"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Add matching rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name of the rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Action (target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Source ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Destination ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Incoming interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "server interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Storage directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD step interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Flush cache after"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Απαιτείται Εξουσιοδότηση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Allow access from"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Error document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Filter list"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Case sensitive filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Listen on address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Logfile"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Log level"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Maximum number of clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximum requests per thread"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Spare servers to start with"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Statistic document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Write to syslog"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Connection Timeout"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Value of Via-Header"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Include client IP"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Reject access"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Upstream Control"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Target host"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Upstream Proxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log output"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Content directories"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Disable telnet console"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Disable webinterface"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Frames per second"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Can not access file \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "αυτόματα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Frequency Hopping"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Διαφορική Λήψη"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Κεραία Εκπομπής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Κεραία Λήψης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Ρύθμιση Απόστασης"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "Λίστα MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Bursting Πλαισίων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Κωδικός Χώρας"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Όριο Συνδέσεων"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Όριο Κατακερµατισµού"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "Όριο RTS/CTS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Ξεχωριστά WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Απομόνωση Πελατών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Αποτρέπει την Επικοινωνία μεταξύ πελατών"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Ρυθμός Εκπομπής"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Ρυθμός Multicast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Συμπίεση"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Λειτουργία Turbo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "Υποστήριξη WMM"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "Υποστήριξη XR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "Υποστήριξη AR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "Η κρυπτογράφηση WPA απαιτεί να είναι εγκατεστημένο το wpa_supplicant (για λειτουργία πελάτη) ή το hostapd (για λειτουργία AP ή ad-hoc)."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "The following changes have been applied"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "The following changes have been reverted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "User Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Project Homepage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Lead Development"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Contributing Developers"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Thanks To"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Hello!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "And now have fun with your router!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Post-commit actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Wifi networks in your local environment"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Metric"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Software"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Admin Password"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "OPKG-Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Mount Points"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "These settings define the base of your system."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Bridge Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Ethernet Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Ethernet Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Not configured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Primary"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Master"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Master + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Client + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Interface Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Wireless Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Reset Counters"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Restart Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Firewall Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Perform Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Install"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Download and install package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Edit package lists and installation targets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Package name"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Find package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Package lists updated"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Update package lists"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Upgrade installed packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Could not set default destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Error parsing config file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Refused to remove essential package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Package has dependents"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Package has no available architecture "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Package is not trusted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Error while downloading"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Conflicts with other packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Package is already installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Package has unresolved dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Refused to downgrade package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Package manager ran out of space"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Bad signature while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "MD5 error while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Internal error occured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Package lists"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Installation targets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Password successfully changed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Error: Passwords do not match"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Mount Points"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "Mounted file systems"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Used"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Available"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Mount Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Reboots the operating system of your device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Perform reboot"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Please wait: Device rebooting..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Changes applied."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Backup / Restore"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Create backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Backup Archive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Reset router to defaults"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Restore backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Authentication Realm"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Document root"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Enable Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Plugin path"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Password authentication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Transmit Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Receive Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Diversity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Country Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Connection Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "Add the Wifi network to physical network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Create new Network - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Transmit Power"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Broadcom Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Atheros Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "RadiusServer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Radius-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "AP-Isolation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Prevents Client to Client communication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Domain required"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Authoritative"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Filter private"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "Don't forward reverse lookups for local networks"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Filter useless"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Localise queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Local Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Local Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Expand Hosts"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "don't cache unknown"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "Leasefile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "Resolvfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Strict order"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Log queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignore resolve file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "concurrent queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "additional hostfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "query port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "Enable TFTP-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "TFTP-Server Root"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Network Boot Image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Active Connections"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "IPv4 Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "IPv6 Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "In this area you find all network-related settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Bridge interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Ignore interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Force"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "first address (last octet)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "number of leased addresses -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "DHCP-Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Static Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Leasetime remaining"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Active Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Point-to-Point Connections"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Automatic Disconnect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Modem device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Replace default route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "Use peer DNS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Connect script"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Disconnect script"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Additional pppd options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Access point (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "PIN code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Service type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Setup wait time"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoA Encapsulation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Static Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Static IPv4 Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Static IPv6 Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "if target is a network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Internet Connection"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Local Network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Provide (Access Point)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Join (Client)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Clientmode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "System log buffer size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "External system log server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Log output level"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Level of log messages on the console"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Local Time"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Uptime"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "First leased address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Number of leased addresses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Routing table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Wifi scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequency"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Power"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "automatically reconnect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "disconnect when idle for"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Default state"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "ticked = on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Trigger"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "None"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "Default On"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Heartbeat (Load Average)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Network Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Off-State Delay"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "On-State Delay"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Trigger Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Link On"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Transmit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Receive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Active"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Hardware Address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "transmitted / received"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Errors"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Create / Assign firewall-zone"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "This interface does not belong to any firewall zone yet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Owner"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Command"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "CPU usage (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Memory usage (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Hang Up"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Terminate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Kill"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "cached"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "buffered"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "free"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Scheduled Tasks"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Path to CA-Certificate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "EAP-Method"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Path to Private Key"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Password of Private Key"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Authentication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Identity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Password"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Create Network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Host entries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "IP address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Flash Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Checksum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Keep configuration files"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s available)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Upload image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Add entry"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Remove entry"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Replace entry"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "Invalid input value"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "This field is mandatory"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "A requirement for this option was not met"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Additional Field --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (optional)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "This section contains no values yet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- custom --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Please choose --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Go to relevant configuration page"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Applying changes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "Uploaded File"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Search file..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "Dynamic DNS"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Source of IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Check for changed IP every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Check-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Force update every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Force-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Custom Update-URL"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Skip to navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Skip to content"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "About"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Add"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Addresses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Aliases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "all"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "back"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Essentials"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Basic Settings"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Changes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "Configuration file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Description"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Design"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Devices"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "disable"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Distance"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Kernel Log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "enable"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Encryption"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Error"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Filesystem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "General"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Install"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Legend"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Key"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Language"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Login"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "see '%s' manpage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Metric"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Networks"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "none"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "not installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Overview"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Package Manager"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Path"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Proceed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Reboot"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Revert"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Save"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Save & Apply"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Service"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Services"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Start"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "static"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Submit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "System Log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "System"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Timezone"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Unknown Error"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Unsaved Changes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Version"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Wifi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Zone"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Enable debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Idle-Time"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Idle-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Initscripts"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Start priority"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Initscript"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Enable/Disable"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "incoming"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "outgoing"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "traffic on"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "signal-to-noise ratio for"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "load average"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Realtime Wireless Status"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Realtime Network Traffic"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Port forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Traffic Redirection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Custom forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Advanced Rules"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Input Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Output Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Destination address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Source MAC-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Source port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Destination port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Action"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "accept"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "reject"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "drop"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Traffic Control"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "External Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "External port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "Source MAC"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Internal address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Internal port (optional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Input"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Output"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Defaults"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "SYN-flood protection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Networks"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "contained networks"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Time Synchronisation"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Synchronizes the system time"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Time Server"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Update Interval (in s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Count of Time Measurements"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "empty = infinite"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Clock Adjustment"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Offset Frequency"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Current system time"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Printer server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirectional mode"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classification"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Calculate Overhead"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Uplink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Prioritization"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "source network / source host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Target address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "target network / target host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "portrange"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "low"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Network Shares"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Description"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Share home-directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Shared Directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Shared Directory"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physical Path"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Allowed Users"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Read Only"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Allow Guests"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Create Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Mask for new files"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Directory Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Mask for new directories"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "System plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Display timespan »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP Connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Disk Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Output"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Base Directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Used PID file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Add notification command"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Add matching rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name of the rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Action (target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Source ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Destination ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Incoming interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "server interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Storage directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD step interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Flush cache after"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Authorization Required"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Please enter your username and password."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Invalid username and/or password! Please try again."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Allow access from"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Error document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Filter list"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Case sensitive filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Listen on address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Logfile"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Log level"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Maximum number of clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximum requests per thread"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Spare servers to start with"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Statistic document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Write to syslog"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Connection Timeout"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Value of Via-Header"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Include client IP"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Reject access"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Upstream Control"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Target host"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Upstream Proxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log output"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Content directories"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Disable telnet console"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Disable webinterface"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Frames per second"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Can not access file \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "auto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Frequency Hopping"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Transmitter Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Receiver Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Distance Optimization"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "MAC-Address Filter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Allow listed only"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Allow all except listed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "MAC-List"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Country Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Connection Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentation Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separate WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isolate Clients"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Background Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Transmission Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Multicast Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Minimum Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Maximum Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Turbo Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "WMM Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "XR Support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "AR Support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Do not send probe responses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "Interface utilisateur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "LuCI est une suite logicielle d'applications Lua software incluant un MVC-Webframework et une interface web pour équipements embarqués. Luci est sous license Apache."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Page d'accueil du projet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Développeurs principaux"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Contributeurs"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Merci à"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Bonjour !"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "Voici la page d'administration de LuCI."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "LuCI est une interface graphique libre, flexible, et user friendly pour configurer OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "Dans les pages suivantes vous pouvez ajuster tous les réglages importants de votre routeur."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Vous trouverez une page de navigation sur le côté gauche permettant d'accèder aux différentes pages de configuration."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "Nous souhaitons améliorer l'interface de manière permanente, vos retours et suggestions sont primordiaux."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "Et maintenant que la fête commence !"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "L'équipe LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Actions post-changements"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "Lors d'une nouvelle installation, ces fichiers seront ajoutés à la nouvelle installation."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "Les journaux des services ou du noyau peuvent être vus ici afin d'obtenir un aperçu de leur état."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "Scan WLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Réseaux Wi-Fi dans votre environnement"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "Chiffrement"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Lien"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Bruit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Masque réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Passerelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Metrique"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son nom ou son fuseau horaire."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Logiciels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "Configuration OPKG"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "Clés SSH"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Points de montage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Changements en rapport avec le système, son identification le logiciel/matériel installé, l'authentification ou points de montage."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "Ces réglages définissent la base de votre système."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Soyez vigilent car un mauvais réglage peut empêcher votre équipement de démarrer, ou vous empêcher de vous y connecter."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Bridge Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Ethernet Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Ethernet Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Not configured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Primary"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Master"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Master + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Client + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Interface Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Wireless Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Reset Counters"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Restart Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Firewall Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Accomplir les actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Télécharge et installe le paquet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Editer la liste des paquets et le répertoire de destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Nom du paquet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Désinstaller"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Trouver un paquet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Liste des paquets mise à jour"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Mettre à jour la liste des paquets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Mettre à jour les paquets installés"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Could not set default destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Error parsing config file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Refused to remove essential package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Package has dependents"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Package has no available architecture "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Package is not trusted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Error while downloading"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Conflicts with other packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Package is already installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Package has unresolved dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Refused to downgrade package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Package manager ran out of space"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Bad signature while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "MD5 error while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Internal error occured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Listes de paquets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Répertoires de destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Changer le mot de passe du système (Utilisateur "root")"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Mot de passe changé avec succès"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Erreur: les mots de passe ne correspondent pas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une authentification SSH sur clés publiques."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Points de montage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système de fichier."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "Systèmes de fichiers montés"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Utilisé"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Point de montage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage (ex : ext3)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "Si la mémoire physique n'est pas en quantité suffisante, les données inutilisées peuvent être temporairement transférée sur une partition d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de redémarrage..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après redémarrage !"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Changements appliqués."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Sauvegarder / Restaurer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Créer une archive de sauvegarde"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Sauvegarder l'archive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Revenir à la configuration par défaut du routeur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir revenir à la configuration par défaut du firmware ?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Restaurer une sauvegarde"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Ici, vous pouvez sauvegarder et restaurer la configuration de votre routeur et, si possible, restaurer la configuration par défaut du routeur."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "Serveur HTTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "Serveur SSH"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Les services et démons accomplissent certaines tâches sur votre équipement."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "La plupart d'entre eux sont des serveurs réseaux, qui vous offrent certains services comme un accès shell, accéder à des pages comme LuCI, faire du routage mesh, envoyer des e-mails ..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "Un serveur web léger qui peut être utilisé pour LuCI."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Domaine d'authentification"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "Le domaine qui sera affiché lors de la fenêtre d'authentification."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "fichier de configuration par défaut : /etc/httpd.conf"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Page racine"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Enable Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Plugin path"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Dropbear est un serveur SSH et intègre un serveur SCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Authentification par mot de passe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Autoriser l'authentification SSH par mot de passe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "Dans cette page vous trouverez des options de configuration pour les réseau sans-fils."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "Vous pouvez facilement installer un périphérique 802.11a/b/g/n dans votre réseau physique existant et utiliser la gestion des interfaces virtuelles pour créer des répéteurs sans-fils ou fournir plusieurs réseaux avec un seul équipement."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "Les modes Point d'accès, Station, Ad-Hoc et WDS couplés aux chiffrements WPA et WPA2 sont gérés."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "Ici vous pouvez configurer les équipements Wi-Fi installés."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Antenne transmission"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Antenne réception"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Distance vers la station la plus éloignée (m)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Diversité"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Code pays"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Limite de connexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "Vous pouvez faire fonctionner plusieurs réseaux Wi-Fi sur un seul équipement. Il existe des limitations matérielles et liées au pilote. En général vous pouvez faire fonctionner simultanément 1 réseau Ad-Hoc et 3 points d'accès simultanément."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Nom du réseau (ESSID)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "Ajouter ce réseau Wi-Fi au réseau physique"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Créer un nouveau réseau - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Puissance d'émission"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Technologie Broadcom Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Technologie Atheros Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "Serveur Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Port Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "Isolation AP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Empêche la communication directe Client à Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "Cacher le ESSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Point d'accès"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq est un serveur DHCP combiné à un requêteur DNS pour les pare-feu NAT"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Domain requis"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Ne pas transmettre de requêtes DNS sans nom DNS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Authoritaire"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "C'est le seul serveur DHCP sur le réseau local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Filtrer les requêtes privées"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "filtre les requêtes inutiles émises par les systèmes Windows"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Localiser les requêtes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "localiser la réponse suivant l'émetteur de la requête"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Serveur local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Domaine local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Etendre le nom d'hôte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "concatène le nom de domaine aux noms d'hôtes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "Ne pas mettre en cache les requêtes négatives"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "empêche la mise en cache de requêtes DNS erronnées"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Utiliser /etc/ethers"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "Fichier de baux"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "Fichier de résolution"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "fichier de résolution local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Ignorer /etc/hosts"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Ordre stricte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "Les serveurs DNS du fichier de résolution seront interrogés dans l'ordre"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Journaliser les requêtes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "Requêtes concurrentes maximum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "Port DNS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "taille maximum du paquet. EDNS.0 "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "baux maximum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "fichiers de noms d'hôtes supplémentaires"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "port de requête"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "Activer le serveur TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "Racine du serveur TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Image de démarrage réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Connexions Actives"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement actives."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "IPv4 Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "IPv6 Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "Dans cette section vous trouverez tous les réglages relatifs au réseau."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "Sur la plupart des routeurs, les ports des switchs peuvent être configurés et séparés en plusieurs VLANs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Les réglages des interfaces et du PPPoE / PPTP vous permettent une configuration personalisée du réseau."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "Les équipements utilisant DHCP dans votre réseau local peuvent être configurés automatique pour l'accès au réseau."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Le pare-feu et la redirection de ports peuvent être utilisés pour fournir un service interne à un réseau extérieur."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "Les ports de votre routeur peuvent être configurés pour combiner plusieurs VLANs dans lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec l'autre. Les VLANs sont souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Les ports appartenant à un VLAN sont séparés par des espaces. Le port ayant le numéro le plus élevé (5 en général) est souvent connecté à l'interface interne du routeur. Les équipements avec 5 ports ont souvent leur port 0 comme port d'uplink par défaut."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ "bridger les interfaces" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE.VLANNB (ex : eth0.1)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Bridger les interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "Avec DHCP, les machines connectées au réseau peuvent recevoir leurs réglages réseau directement (adresse IP, masque de réseau, serveur DNS, ...)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Durée du bail"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "DHCP dynamique"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Ignorer l'interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "désactiver DHCP sur cette interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Forcer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "première addresse (dernier octet)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "nombre d'adresses disponibles - 1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "Options DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "Voir "dnsmasq --help dhcp" pour une liste d'options disponibles."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Baux"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Baux Statiques"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Durée de validité"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Baux actifs"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Connexions Point-à-Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Les connexions Point-à-Point en PPPoE ou PPTP sont souvent utilisées pour connecter un équipement à internet sur du DSL ou une technologie similaire."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "Vous avez besoin d'installer "comgt" pour le support UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" pour le PPPoE, "ppp-mod-pppoa" pour le PPPoA ou "pptp" pour le PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "Vous avez besoin d'installer "ppp-mod-pppoe" pour le support PPPoE ou "pptp" pour le PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "Serveur PPTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Déconnexion automatique"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Délai d'inactivité à partir duquel la connexion est coupée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Maintenir la connexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Reconnexion si la connexion est perdue"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Interface Modem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "Le noeud d'interface de votre modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Remplacer la route par défaut"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Laisser pppd remplacer la route par défaut courante pour utiliser l'interface PPP après l'établissement de la connexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "Utiliser le DNS fourni"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Configurer le serveur DNS local pour utiliser le serveur de nom fourni par le pair PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "Activer l'IPv6 sur le lien PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Script de Connexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "pppd exécutera ce script après l'établissement du lien PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Script de Déconnexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "pppd exécutera ce script avant de déconnecter le lien PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Options pppd supplémentaires"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Spécifiez ici des arguments de ligne de commande supplémentaire pour pppd"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Point d'accès (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "code PIN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Assurez-vous de fournir le bon code PIN ou vous pourriez bloquer votre carte SIM !"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Type de service"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Délai d'initialisation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Secondes à attendre pour que le modem soit prêt avant d'essayer de se connecter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoA Encapsulation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface ou passerelle un réseau peut être contacté."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Routes statiques"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Routes IPv4 statiques"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Routes IPv6 statiques"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "adresse IP ou réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "adresse IPv6 ou réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "si la destination est un réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Connexion Internet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Réseau Local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Point d'accès"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Mode client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "Taille de buffer du journal système"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "Serveur externe pour le journal système"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Niveau de gravité du journal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Niveau de gravité du journal système affiché sur la console"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Processeur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Mémoire"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Heure Locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Uptime"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "Première adresse attribuée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Nombre d'adresses attribuées"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Table de routage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Scan Wifi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Puissance"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Bruit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Lien"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Débit binaire"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "reconnecter automatiquement"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "déconnecter après une inactivité de"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "Serveur <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "Configuration des <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s si possible."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "Nom de la <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "Inteface de la <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Etat par défaut"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "ticked = on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Clignotant"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "Allumé par défaut"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Heartbeat (Load Average)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Interface Réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Délai de l'état Off"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "Temps (en ms) pendant lequel la <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> est éteinte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "Délai de l'état On"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "Temps (en ms) pendant lequel la <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> est allumée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Mode Clignotant"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Lien établi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Transmet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Reçoit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Active"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "Addresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Addresse matériel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Trafic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "transmis / reçu"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Erreurs"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "Cette interface n'appartient à aucune zone du pare-feu pour le moment."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Processus"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en exécution et leur statut."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Propriétaire"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Commande"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "Utilisation CPU (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Signal (HUP)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Terminer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Tuer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "mis en cache"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "bufferisé"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "libre"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Tâches Régulières"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Chemin de la CA"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "Méthode EAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Chemin de la clé privée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Mot de passe de la clé privée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Authentification"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Identité"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Créer un réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Noms d'hôtes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Entrées d'hôtes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Flash Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Checksum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Keep configuration files"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s available)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Upload image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Ajouter une entrée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Supprimer l'entrée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Remplacer l'entrée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>Erreur de validation :</strong> merci de vérifier les champs de saisie."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "Ce champ est obligatoire"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>Erreur de validation :</strong> au moins un champ est vide ou a une valeur incorrecte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "Une spécification pour cette option n'a pu être vérifiée"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (optionnel)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- autre --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Choisir --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Changements en cours d'application"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "Fichier Uploadé"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Chercher un fichier..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "DNS Dynamique"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Source de l'adresse IP"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Vérifier l'adresse IP toutes les"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Unité de temps"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Vérification forcée toutes les"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Unité de temps"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Url de mise à jour personnalisée"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Skip to navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Skip to content"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "A propos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Adresses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "tous"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "retour"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Essentiel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Paramètres de base"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Changements"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "Notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> : adresse/prefixe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Description"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Apparence"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Equipement"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Equipements"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "désactiver"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Distance"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Journal du noyau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "Serveur DNS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "activer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Chiffrement"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Système de fichiers"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "Passerelle"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "Général"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "installé"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Légende"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Bibliothèque"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Clé"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Langue"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Charger"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "Adresse MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "voir la page de man de '%s'"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Metrique"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "Masque réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Réseau"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Réseaux"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "pas installé"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Vue d'ensemble"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Gestionnaire de paquets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Continuer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Redémarrage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Remise à zéro"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Revenir"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Service"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Services"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Réglages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Taille"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "statique"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Statistiques"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "Journal système"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "Système"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Cible"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Fuseau horaire"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Changements non appliqués"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Version"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "IU Web"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Zone"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Enable debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Idle-Time"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Idle-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Initscripts"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Start priority"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Initscript"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Enable/Disable"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "incoming"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "outgoing"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "traffic on"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "signal-to-noise ratio for"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "load average"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Realtime Wireless Status"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Realtime Network Traffic"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Redirection de port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Redirection de trafic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des paquets transférés."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Trafic inter-zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Pare-Feu"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Transfert particulière"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "Le pare-feu crée des zone à partir des interfaces réseaux pour controller le trafic réseau."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Règles Avancées"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Les règles avancées vous laisse personnaliser le pare-feu selon vos besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à passer le pare-feu."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Zone d'Entrée (Input)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Zone de Sortie (Output)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Adresse source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Adresse de destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Adresse MAC source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Port source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Port de destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Action"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "accepter"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "rejeter"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "ignorer (drop)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Contrôle de Trafic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS-Correction"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop incorrect packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre réseau local au réseau externe."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "Zone externe"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "Port externe"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "port ou plage de ports (premier-dernier)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Adresse source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "MAC source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Adresse interne"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Port interne"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "port ou plage de ports (premier-dernier)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à passer le pare-feu."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Entrée (Input)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Sortie (Output)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Défauts"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre règle ne s'applique."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "Protection anti SYN-flood"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Trafic Entrant"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Trafic Sortant"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Trafic Transféré"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour séparer les trafic réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à passer le pare-feu."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Trafic Entrant"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Politique par Défaut"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Trafic Sortant"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Politique par Défaut"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Trafic Transféré"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Politique par Défaut"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Réseaux"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "réseaux compris"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Time Synchronisation"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Synchronizes the system time"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Time Server"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Update Interval (in s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Count of Time Measurements"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "empty = infinite"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Clock Adjustment"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Offset Frequency"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Current system time"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Printer server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirectional mode"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Qualité de service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "Avec la QOS, vous pouvez donner des priorités au trafic de votre réseau en fonction des adresses, des ports ou des services présents."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classification"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "calcul de la surcharge"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Liaison descendante"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Liaison montante"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Priorité"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priorité"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Adresse source"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "Réseau source / Hôte source"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Adresse de destination"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "Réseau de destination / Hôte de destination"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "ports"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "lent"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "prioritaire"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Network Shares"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Description"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Share home-directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Shared Directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Shared Directory"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physical Path"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Allowed Users"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Read Only"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Allow Guests"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Create Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Mask for new files"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Directory Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Mask for new directories"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "System plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Display timespan »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP Connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Disk Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Output"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Base Directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Used PID file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Add notification command"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Add matching rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name of the rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Action (target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Source ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Destination ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Incoming interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "server interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Storage directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD step interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Flush cache after"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Authorisation requise"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe erroné ! Réessayez s'il vous plaît."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Allow access from"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Fichier d'erreur"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Liste de filtres"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Case sensitive filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Listen on address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Chemin du fichier de log"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Niveau de log"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Nombre maximum de clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximum de connexion par processus"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Nombre Maximum de processus serveur"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Nombre Minimum de processus serveur"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Fichier de statistiques"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Délai de connexion"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Valeur de l'entête "VIA" utilisée comme nom d'hôte"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Inclure l'ip du client"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Refuser l'accès"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Upstream Control"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Hôte de destination"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Proxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log output"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Content directories"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Disable telnet console"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Disable webinterface"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Images par seconde"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Résolution"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configurez le pilote linux UVC-webcam pour votre webcam. Pointez votre navigateur par exemple sur<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Can not access file \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "auto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Frequency Hopping"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Transmitter Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Receiver Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Distance Optimization"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "MAC-Address Filter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Allow listed only"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Allow all except listed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "MAC-List"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Country Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Connection Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentation Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separate WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isolate Clients"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Background Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Transmission Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Multicast Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Minimum Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Maximum Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Turbo Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "WMM Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "XR Support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "AR Support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Do not send probe responses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "Le seguenti modifiche sono state applicate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "Interfaccia utente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> è una collezione di software libero scritto in Lua comprendente un Webframework e interfaccia web <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr> per dispositivi integrati. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> è rilasciato sotto la Apache-License."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Sito del progetto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Lead Development"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Contributing Developers"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Ringraziamenti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Ciao!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "Questa è l'area d'amministrazione di <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> è un'interfaccia grafica gratuita, flessibile, e amichevole per configurare OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "Nelle seguenti pagine puoi impostare tutti i settaggi più importanti del tuo router"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Nota: Le modifiche devono essere confermate in <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> cliccando Modifiche - Salva e Applica prima di essere applicate."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "dal momento che vogliamo migliorare quest'interfaccia accettiamo suggerimenti."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "Ed ora buon divertimento con il tuo router!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "Il Team di <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Azioni post-modifica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di configurazione <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate immediatamente."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "Quando si aggiorna un firmware con <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> questi files verranno aggiunti al nuovo firmware."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di clock della <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, uso della memoria o dati della scheda di rete."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "Inoltre i log del kernel o dei servizi sono visualizzabili qui per avere un riassunto dello stato attuale."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">Scansione WLAN</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Reti Wifi nell'ambiente circostante"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Collegamento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Segnale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Disturbo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Maschera di rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Metrica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l'hostname o il fuso orario."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Software"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Password di Amministratore"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "Configurazione di OPKG"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "Chiavi <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>s"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Punti di mount"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Modifica impostazioni relative al sistema, la sua identificazione, installazioni hardware e software, autenticazione o punti di mount."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "Queste impostazioni definiscono la base del tuo sistema."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Fai attenzione perchè una cattiva configurazione qui può impedire al tuo dispositivo di avviarsi o impedirti di entrarvi."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Bridge Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Ethernet Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Ethernet Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Not configured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Primary"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Master"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Master + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Client + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Interface Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Wireless Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Reset Counters"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Restart Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Firewall Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Esegui azioni"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Installa"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Scarica e installa pacchetto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Modifica lista dei pacchetti e destinazione dell'installazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Nome pacchetto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Cerca pacchetto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Lista pacchetti aggiornata"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Aggiorna lista pacchetti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Upgrade installed packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Could not set default destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Error parsing config file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Refused to remove essential package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Package has dependents"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Package has no available architecture "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Package is not trusted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Error while downloading"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Conflicts with other packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Package is already installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Package has unresolved dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Refused to downgrade package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Package manager ran out of space"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Bad signature while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "MD5 error while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Internal error occured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Lista pacchetti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Destinazione installazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Cambia la password dell'amministratore di sistema (Utente <code>root</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Password cambiata con successo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Errore: le password non corrispondono"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Qui puoi incollare le tue chiavi <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> (una per linea) per l'autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> a chiave pubblica."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Punti di mount"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà attaccato al tuo filesystem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "File system montati"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Usati"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Disponibili"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Punto di mount"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire temporaneamente spostati in un'area di swap risultando in un più grande quantitativo di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> usabile. Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Esegui un riavvio"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Modifiche applicate."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Backup / Ripristina"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Crea un backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Archivio di backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Ripristina il router come predefinito"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Procedi annullando tutte le modifiche e resettando ai predefiniti del firmware?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Ripristina backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Qui puoi salvare e ripristinare la configurazione del tuo router e - se possibile - resettare il router con le impostazioni predefinite."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "Server <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "Server <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "Molti di loro sono servers, che offrono un determinato servizio al tuo dispositivo o alla tua rete come accesso shell, servire pagine web come <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, fare mesh routing, inviare e-mails, ..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "Un piccolo webserver che può essere usato per servire <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Authentication Realm"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "Il realm che verrà visualizzato al prompt di autenticazione per le pagine protette."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "predefinito <code>/etc/httpd.conf</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Radice dei documenti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Enable Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Plugin path"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e integra un server <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Password di authenticazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite password"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Canale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "In questa pagina puoi trovare impostazioni di configurazione per reti <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "Puoi facilmente integrare i tuoi dispositivi 802.11a/b/g/n-devices nella tua rete fisica e usare la scheda di rete virtuale per costruire ripetitori wireless o offrire più di una rete con un solo dispositivo."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "Sono supportate le modalità operative Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> come per la crittografia <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> e <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> per comunicazioni sicure."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "Qui puoi configurare i tuoi dispositivi wireless installati."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Antenna trasmittente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Antenna ricevente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Distanza della stazione più lontana (in metri)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Diversity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Codice nazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Limite connessioni"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "Puoi avere più reti wifi con un solo dispositivo. Sappi ceh ci sono alcune restrizioni relative all'hardware ed al driver.Normalmente puoi avere 1 rete Ad-Hoc o fino a 3 reti Master e uan rete in modalità Client contemporaneamente."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Nome rete (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "Aggiungi la rete Wifi alla rete fisica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Crea nuova rete - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Potenza di trasmissione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Frameburst Broadcom"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Frameburst Atheros"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "Server Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Porta Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "Isolazione AP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> e forwarder <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> per firewall <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Dominio richiesto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Non inoltrare le richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> senza nome <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Autoritativo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "Questo è l'unico server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> nella tua rete locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Filtra privati"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "Non inoltrare richieste per le reti locali"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Filtra inutili"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "Filtra richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> inutili di sistemi windows"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Localizza richieste"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "localizza l'hostname a seconda delle sue sottoreti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Server locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Dominio locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Espandi host"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "aggiungi nomi di dominio nel file resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "non tenere sconosciuti in cache"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "impedisci la cache di risposte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> negative"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "File di lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "file dove vengono salvati i lease <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> assegnati"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "File resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "File <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Ordine severo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "I server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno contattati nell'ordine del file resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Logga richieste"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignora file resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "richieste contemporanee"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "Porta <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "Dimensione massima pacchetto <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "Numero massimo di lease <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "file hosts aggiuntivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "porta per le richieste"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "Abilita server TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "Radice del server TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Immagine boot da rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Connessioni attive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni adesso attive."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "Route IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "Route IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "In quest'area puoi trovare tutte le impostazioni relative alla rete."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "Su molti router lo switch può essere suddiviso liberamente in molte <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Le impostazioni delle interfacce e di <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> permettono una configurazione personalizzata della rete e delle connessioni ad altre reti come Internet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "Con <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> i dispositivi nella tua rete locale possono venire automaticamente configurati per la comunicazione in rete."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Firewall e portforwarding possono essere usati per proteggere la tua rete offrendo servizi alle reti esterne."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "Le porte di rete del tuo router possono essere combinate in molte <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> nelle quali i computer possono comunicare direttamente fra di loro. Le <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è come predefinita una porta per la connessione alla prossiam rete più grande come Internet e altre porte per le reti locali."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Le porte che appartengono ad una <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono separate con spazi. La porta con priorità più alta (di solito 5) è spesso la connessione all'interfaccia di rete più interna del router. Su dispositivi con 5 porte spesso la porta più bassa (0) è quella di Uplink."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più interfacce spuntando la voce "unisci interfacce" e inserendo i nomi di più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA.VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Unisci interfacce"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "Con <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> i membri della rete possono ricevere automaticamente le loro impostazioni di rete (indirizzi <abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>, maschere di rete, server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>, ...)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Tempo di lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Ignora interfaccia"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "disabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> per queste interfacce"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Forza"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "primo indirizzo (ultimo ottetto)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "numero di indirizzi serviti -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "Opzioni DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "Vedi "dnsmasq --help dhcp" per una lista di opzioni disponibile."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Leases statici"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Tempo lease residuo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Lease attivi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Connessioni Point-to-Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Connessioni Point-to-Point con <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> o <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> sono spesso usate per connettere un dispositivo su <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> o tecnologie simili ad un an access point internet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "Devi installare "comgt" per il supporto UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" per PPPoE, "ppp-mod-pppoa" per PPPoA e "pptp" per PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "Devi installare "ppp-mod-pppoe" per il supporto PPPoE e "pptp" per PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "Server <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Disconnetti automaticamente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Tempo (in secondi) dopo il quale una connessione inattiva verrà chiusa"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Numero di test di connettività falliti prima di una riconnessione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Dispositivo modem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "Il device node del tuo modem, e.s. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Sostituisci route di default"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Consenti a pppd di sostituire la route di default con la route corrente per usare l'interfaccia PPP dopo una connessione riuscita"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "Usa DNS ottenuti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Configura il server DNS locale per usare i server DNSnegoziati da PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "Attiva IPv6 sul collegamento PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Script connessione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "Permette a pppd di avviare questo script dopo l'avvenuta connessione PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Script disconnessione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "Permette a pppd di avviare questo script prima della disconnessione PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Specifica opzioni linea di comando aggiuntive per pppd qui"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Access point (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "Codice PIN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Fai attenzione di inserire il codice PIN corretto qui o potresti bloccare la tua sim card!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Tipo di servizio"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Tempo di attesa inizializzazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Secondi da attendere prima che il modem diventi pronto prima di provare a connettersi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoA Encapsulation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o rete può essere raggiunto."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Route statiche"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Route statiche IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Route statiche IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> attive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> attive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> dell'host o rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> o rete (CIDR)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "se la destinazione è una rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Connessione Internet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Rete locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Offri (Access Point)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Independente (Ad-Hoc)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Partecipa (Client)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "Distribuita (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Modalità client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "Server log di sistema esterno"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Livello output di log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Livello output di log sulla console"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Processore"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Ora locale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Uptime"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "Primo indirizzo offerto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Numero di indirizzi offerti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Tabella di routing"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Scansione Wifi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequenza"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Potenza"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Rumore"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Segnale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Collegamento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Framm.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "riconnetti automaticamente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "disconnetti quando non usata per"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "Server <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> del sistema se possibile."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "Nome <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "Dispositivo <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Stato predefinito"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "spuntato = on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Causa"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "Nessuna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "Predefinito on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Battito (Carico medio)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Dispositivo di rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Tempo dello stato off"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "Per quanto tempo (in ms) il <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> è off"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "Tempo dello stato on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "Per quanto tempo (in ms) il <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> è on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Modalità causa"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Collegamento on"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Trasmissione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Ricezione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Attiva"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Hardware Address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Traffico"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "transmessi / ricevuti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Errori"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "Questa interfaccia non appartiene a nessuna zona del firewall ancora."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Processi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro stato."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Proprietario"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "Uso CPU (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Uso Memory (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Hangup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Termina"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Uccidi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "in cache"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "in buffer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "libera"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Operazioni programmate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le operazioni da programmare."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "ID della NAS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Percorso al certificato CA"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "Metodo EAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Percorso alla chiave privata"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Password della chiave privata"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Autenticazione PEAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Identità PEAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Password PEAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Crea rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Campi host"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Flash Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Checksum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Keep configuration files"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s available)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Upload image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Aggiungi campo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Rimuovi campo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Sostituisci campo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "Valore immesso non valido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>Validazione fallita:</strong> Per favore controlla i campi immessi."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "Questo campo è obbligatorio"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>Validazione fallita:</strong> Almeno un campo obbligatorio manca o è invalido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "Un requisito per questa opzione non è stato soddisfatto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (opzionale)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- personalizzato --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Per favore scegli --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Vai alla pagina di configurazione relativa"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Applica modifiche"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "Invia file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Cerca file..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "Dynamic DNS"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Source of IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Check for changed IP every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Check-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Force update every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Force-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Custom Update-URL"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Salta a navigazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Salta a contenuto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Navigazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "Informazioni su"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Indirizzi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "indietro"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Amministrazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Essenziali"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Impostazioni di base"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Modifiche"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Canale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "Notazione <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: indirizzo/prefisso"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Codice"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "File di configurazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Conferma"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Design"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "disabilita"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Distanza"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Log del kernel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "Server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "abilita"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Crittografia"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Filesystem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "Gateway <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "Gateway <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "Generale"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Installa"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "installato"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interfacce"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Libreria"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Chiave"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Carico"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Login"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "leggi il manuale di '%s'"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Metrica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Modalità"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Rete"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Reti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "nessuna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "non installato"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Riassunto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Gestore pacchetti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Percorso"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Porta"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Porte"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Continuare"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Riavvia"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Salva"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Salva & applica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Servizio"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Servizi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Origine"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Inizio"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "statico"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Statistiche"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "Log di sistema"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Modifiche non salvate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Versione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "<abbr title=\"User Interface\">UI</abbr> web"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Wifi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Zona"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Enable debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Idle-Time"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Idle-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Initscripts"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Start priority"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Initscript"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Enable/Disable"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "incoming"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "outgoing"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "traffic on"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "signal-to-noise ratio for"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "load average"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Realtime Wireless Status"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Realtime Network Traffic"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Port forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Traffic Redirection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Custom forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Advanced Rules"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Input Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Output Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Destination address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Source MAC-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Source port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Destination port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Action"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "accept"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "reject"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "drop"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Traffic Control"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "External Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "External port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "Source MAC"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Internal address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Internal port (optional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Input"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Output"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Defaults"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "SYN-flood protection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Networks"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "contained networks"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Time Synchronisation"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Synchronizes the system time"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Time Server"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Update Interval (in s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Count of Time Measurements"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "empty = infinite"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Clock Adjustment"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Offset Frequency"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Current system time"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Printer server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirectional mode"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classification"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Calculate Overhead"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Uplink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Prioritization"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "source network / source host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Target address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "target network / target host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "portrange"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "low"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Network Shares"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Description"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Share home-directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Shared Directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Shared Directory"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physical Path"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Allowed Users"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Read Only"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Allow Guests"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Create Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Mask for new files"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Directory Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Mask for new directories"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "System plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Display timespan »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP Connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Disk Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Output"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Base Directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Used PID file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Add notification command"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Add matching rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name of the rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Action (target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Source ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Destination ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Incoming interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "server interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Storage directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD step interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Flush cache after"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Autorizzazione richiesta"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Per favore inserisci i tuoi username e password."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Allow access from"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Error document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Filter list"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Case sensitive filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Listen on address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Logfile"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Log level"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Maximum number of clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximum requests per thread"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Spare servers to start with"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Statistic document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Write to syslog"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Connection Timeout"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Value of Via-Header"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Include client IP"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Reject access"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Upstream Control"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Target host"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Upstream Proxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log output"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Content directories"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Disable telnet console"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Disable webinterface"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Frames per second"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Can not access file \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "auto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Frequency Hopping"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Antenna trasmettente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Antenna ricevente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Ottimizzazione distanza"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "Filtro dei MAC-Addres"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Consenti solo quelli in lista"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Consenti tutti tranne quelli in lista"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "Lista MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Codice nazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Limite connessioni"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Soglia di frammentazione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "Soglia RTS/CTS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "WDS separati"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isola utenti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Impedisci comunicazione fra utenti"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Scansione in background"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Velocità di transmissione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Velocità multicast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Velocità minima"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Velocità massima"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compressione"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Modalità turbo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Frame veloci"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "Modalità WMM"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "Supporto XR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "Supporto AR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Disabilita Probe-Responses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la modalità client) o hostapd (per la modalità AP o ad-hoc)."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "以下の変更が適用されました"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "以下の変更が取り消されました"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "ユーザーインターフェース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr> ウェブフレームワークや組み込みデバイスの為のウェブインターフェースを含む、自由な Lua ソフトウェアの集合です。<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は Apache-License の元でライセンスされています。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "プロジェクトホームページ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "開発リーダー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "貢献者"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "ありがとう"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "こんにちは!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "ここは <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の管理領域です。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は OpenWrt Kamikaze の為の自由で、柔軟で、ユーザーフレンドリなグラフィカルインターフェースです。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "以下のページからルーターの全ての重要な設定を調整することが出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "注意: <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> で変更を行うには適用前に「保存 & 適用」をクリックして確認する必要があります。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "私たちとしては、いつでもこのインターフェースを改良したいと望んでおり、あなたからのフィードバックと提案をお待ちしています。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "それでは、あなたのルーターを楽しんでください!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> チーム"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "ここでは、<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の機能と設定をカスタマイズ出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Post-commit actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "これらのコマンドはコミットされた <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に自動的に実行されます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "新しいファームウェアを書き込んだ時に維持するファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> によって新しいファームウェアを書き込んだ時に、これらのファイルは新しいファームウェアインストールでも追加されます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "ここでは、<abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>クロック周波数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの状態に関する情報を見つけることが出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>スキャン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "ローカル環境内の無線ネットワーク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">暗号化</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "リンク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "シグナル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "ノイズ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Routes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "ネットマスク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "ゲートウェイ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "メトリック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "ここでは、ホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "ソフトウェア"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "管理者パスワード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "OPKG設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>鍵"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "マウントポイント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "These settings define the base of your system."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "ブリッジ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "ブリッジポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "デバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "イーサネットブリッジ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "イーサネットアダプタ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "イーサネットスイッチ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP 設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "エイリアス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "未設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "プライマリ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "チャンネル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "モード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "アドホック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "擬似アドホック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "マスター"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "マスター + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "クライアント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "クライアント + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "インターフェース・ステータス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "転送"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "無線アダプタ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "ファイアウォール"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "動作"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "トラフィック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "チェイン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "フラグ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "オプション"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "パケット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "ポリシー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "カウンタのリセット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "ファイアウォールの再起動"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "ソース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "ファイアウォール・ステータス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "テーブル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "ターゲット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "実行"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "インストール"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "パッケージリストとインストールターゲットの編集"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "パッケージ名"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "削除"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "パッケージを検索"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "パッケージリストを更新しました"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "パッケージリストの更新"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "インストールされているパッケージのアップグレード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Could not set default destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Error parsing config file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Refused to remove essential package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Package has dependents"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Package has no available architecture "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Package is not trusted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Error while downloading"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Conflicts with other packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Package is already installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Package has unresolved dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Refused to downgrade package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Package manager ran out of space"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Bad signature while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "MD5 error while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Internal error occured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "パッケージリスト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "インストールターゲット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "システム管理者のパスワードを変更します(ユーザー <code>root</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "パスワードを変更しました"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "エラー: パスワードが違います"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "ここでは、<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>公開鍵認証で使用する <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>公開鍵(1行づつ)を貼り付けることが出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "マウントポイント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "マウントポイントは記憶デバイスがファイルシステムの何処にアタッチされているかを定義します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "マウント中のファイルシステム"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "使用"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "使用可"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "マウントポイント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "デバイスファイルかパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "ファイルシステムは、使用する記憶フォーマットです。(<abbr title=\"for example\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "物理メモリが不足した時に、一時的に未使用なデータをもっと大容量<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>によるスワップデバイスへ退避することが出来ます。データの退避は非常に遅い処理なのでスワップデバイスには高い転送レートの<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセス出来ない事に注意してください。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "再起動を実行"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "警告: これらの保存されていない変更は再起動後に失われます!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "変更が適用されました。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "バックアップ / 復元"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "バックアップの作成"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "バックアップアーカイブ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "ルーターを初期状態にリセット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "全ての設定を元に戻し、ファームウェアを初期状態にリセットしますか?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "バックアップから復元する"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "ここでは、ルーターの設定のバックアップと復元と、可能であればルーターを初期状態にリセットします。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>サーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>サーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "サービスとデーモンはデバイスで動作するある種のタスクを実行します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "ネットワークサーバーの多くは、デバイスへのシェルアクセスや WEPページを提供する <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> やメッシュルーティングやメールを送ったりなどの特定のサービスを提供します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>を動作させるのに使用することが出来る小さな WEBサーバーです。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "認証レルム"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "レルムは保護されたページで認証プロンプトを表示します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "デフォルトは <code>/etc/httpd.conf</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "ドキュメントルート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "キープアライブを有効にする"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "接続タイムアウト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "プラグインパス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "軽量な HTTP/1.1 WEBサーバーはCとLuaで書かれ LuCI に役立つ様に設計されています"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルアクセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "パスワード認証"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "チャンネル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "送信アンテナ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "受信アンテナ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "最も遠いメンバーとの距離(メーター)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "ダイバーシティ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "国コード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "接続制限"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "1つのデバイスで複数の無線ネットワークを運用することが出来ます。特定のハードウェアとドライバの仕様の制限が在ることに注意してください。通常では1つのアドホックモード、もしくは3つまでのマスターモードと1つのクライアントモードネットワークを同時に稼働できます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "ネットワーク名(<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "物理ネットワークに無線ネットワークを追加します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - 新しいネットワークを作成 - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "電波出力"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Broadcomフレームバースト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Atherosフレームバースト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "Radiusサーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Radiusポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "APの分離"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を隠す"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "アクセスポイント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "アドホック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "クライアント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "モニター"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイヤーウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複合したものです。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "ドメイン必須"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "権威"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "これはローカルネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "プライベートフィルター"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "ローカルネットワークの為の逆引きを転送しません"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "無駄のフィルター"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "Windowsシステムの無駄な <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>クエリをフィルタします"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "ローカライズクエリ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "サブネットに依存したホスト名をローカライズします"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "ローカルサーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "ローカルドメイン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "ホスト名展開"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "リゾルバファイルのホストエントリにドメイン名を追加します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "ネガティブキャッシュを行わない"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "ネガティブキャッシュの<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>応答を防ぎます"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定の為に<code>/etc/ethers</code> を読みます"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "リースファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報が保存されるファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "リゾルバファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Strict order"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーはリゾルバファイルの順に問い合わせを行います。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Log queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignore resolve file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "並列問い合わせ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "追加のホストファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "問い合わせポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "TFTPサーバールート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "ネットワークブートイメージ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "スイッチ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "アクティブコネクション"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "このページは現在アクティブなネットワークネクションの概要を表示します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "IPv4 ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "IPv6 ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "In this area you find all network-related settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "ルーターのネットワークポートはコンピューターがお互いに直接通信することが出来る幾つかの <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s を組み合わせることが出来ます。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は異なるネットワークセグメントに別ける際によく使われます。例えばデフォルトの1つをインターネットの用な大きなネットワークの為のアップリンクポート接続に使用し、その他のポートをローカルネットワークに使用します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "ポートは領域を区切られた <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> に属します。数字の最も大きいポート(通常5)はよくルーターの内部ネットワークインターフェースへの接続に使用されます。デバイス上の5つポートで数字の最も小さいポート(0)はアップリンクポートとして定義されています。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "ここではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。"ブリッジインターフェース"フィールドをチェックし、複数のネットワークインターフェース名をスペースで区切りで入力することで複数のインターフェースをブリッジすることが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "ブリッジインターフェース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> によってネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>アドレス、netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー、...)を受信します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "リース時間"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "ダイナミック <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "インターフェースを無視します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "このインターフェースで <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> を無効にします。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "強制"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "先頭アドレス(最後のオクテット)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "number of leased addresses -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "DHCPオプション"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "有効なオプションの一覧は "dnsmasq --help dhcp" を参照してください。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "リース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "静的リース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "残りリース時間"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "有効なリース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Point-to-Point接続"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "UMTS/GPRSを使用する為には "comgt" を、PPPoE の為に "ppp-mod-pppoe" を、PPPoA の為に "ppp-mod-pppoa" を、PPtP の為に "pptp" をインストールする必要があります。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "PPPoE をサポートする為には "ppp-mod-pppoe" を、PPtP をサポートする為に "pptp" をインストールする必要があります。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>サーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "自動切断"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "指定した期間(秒)コネクションが使用されない場合に接続を閉じます"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "キープアライブ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "自動再接続時に行う接続テストの失敗数"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "モデムデバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "これはモデムのデバイスノードです。 例: /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "デフォルトルートを置き換える"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "接続に成功した後、pppdにデフォルトルートをPPPインターフェースを使用する様に書き換えさせます"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "ピアDNSを使用する"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "ローカルDNSサーバーをPPP接続先から通知されたネームサーバーを使用するように設定します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "IPv6 の PPP リンクを有効にする"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "接続スクリプト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "PPPリンクを確立した後、pppd にこのスクリプトを実行させます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "切断スクリプト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "PPPリンクを切断した後、pppd にこのスクリプトを実行させます。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "pppd 追加オプション"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "pppd の為の追加のコマンドライン引数をここに指定します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "アクセスポイント(APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "PINコード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Service type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Setup wait time"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoAカプセル化"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "静的ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "IPv4 静的ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "IPv6 静的ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ルーティング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or ネットワーク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>アドレス or ネットワーク(CIDR)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "インターネット接続"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "ローカルネットワーク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "ブリッジ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "アクセスポイント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "アドホック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "クライアント"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "分散型 (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "クライアントモード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "システムログのバッファサイズ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "外部のシステムログサーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "ログレベル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "コンソールメッセージのログレベル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "プロセッサ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "メモリー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "ローカルタイム"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "起動時間"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "先頭リースアドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "リースアドレス数"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "ルーティングテーブル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Wifi scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequency"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "出力"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "ノイズ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "シグナル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "リンク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">フラグメンテーション</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "ビットレート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "自動再接続"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "disconnect when idle for"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>サーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "可能であれば<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>デバイスの動作をカスタマイズします。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>デバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "初期状態"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "点滅 = オン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "トリガー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "無し"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "デフォルトでオン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "タイマー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "ハートビート(Load Average)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "ネットワークデバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Off状態 時間"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> がオフになる時間(ミリ秒)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "On状態 時間"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> がオンになる時間(ミリ秒)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "デバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "トリガーモード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "リンクオン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "送信"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "受信"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "アクティブ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>アドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "ハードウェアアドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "トラフィック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "送信 / 受信"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "エラー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "このインターフェースはまだどのファイアウォールゾーンにも属しません。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "プロセス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表します。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "所有者"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "コマンド"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "CPU使用率 (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "メモリ使用率 (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "再起動"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "停止"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "強制終了"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "cached"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "buffered"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "free"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "スケジュールタスク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "これは、スケジュールタスクを定義することが出来る crontab システムです。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "CA証明書のパス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "EAPメソッド"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "秘密鍵のパス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "秘密鍵のパスワード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "認証"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "識別子"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "パスワード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "ネットワークの作成"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "ホスト名"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "ホストエントリー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "ホスト名"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "IPアドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Flash Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Checksum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Keep configuration files"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s available)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Upload image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "エントリーの追加"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "エントリーの削除"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "エントリーの置き換え"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "入力値が不正です"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>検証に失敗しました:</strong> どこかの項目に間違いが無いか確認してください。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "この項目は必須です"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>検証に失敗しました:</strong> 必須の項目が無いか、不正な値です。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "このオプションの為の要件を満たしていません。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- 追加項目 --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (任意)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "このセクションにはまだ値が含まれていません"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- カスタム --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- 選んでください --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Go to relevant configuration page"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "変更を適用"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "アップロード完了"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Search file..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "Dynamic DNS"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Source of IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Check for changed IP every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Check-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Force update every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Force-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Custom Update-URL"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Skip to navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Skip to content"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "ナビゲーション"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "About"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "追加"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "アドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "エイリアス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "全て"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "戻る"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "応用設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "簡易設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "適用"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "簡易設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ブロードキャスト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "変更"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "チャンネル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>表記: address/prefix"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "コード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "設定ファイル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "確認"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "削除"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "詳細"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "デザイン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "宛先"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "デバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "デバイス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "無効"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Distance"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "カーネルログ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-サーバー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "編集"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "有効"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "暗号化"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "エラー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "ファイルシステム"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "フィルタ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ゲートウェイ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ゲートウェイ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "一般"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "ホスト名"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "インストール"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "インストール済み"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>アドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>アドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Legend"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "ログアウト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Key"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "言語"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "ロードアベレージ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "see '%s' manpage"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "メトリック"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "モード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "名前"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ネットマスク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "なし"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "未インストール"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "オプション"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "概要"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "パッケージ管理"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "パス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "ポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "ポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Proceed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "プロトコル"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "再起動"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "保存"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "保存 & 適用"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "スキャン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "サービス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "サービス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "設定"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "送信元"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "開始"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "static"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "ステータス"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "送信"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "システムログ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "システム"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "ターゲット"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "タイムゾーン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "不明なエラー"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "保存されていない変更"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "ユーザー名"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "バージョン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "WEB <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "無線"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "ゾーン"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Enable debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Idle-Time"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Idle-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Initscripts"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Start priority"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Initscript"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Enable/Disable"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "incoming"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "outgoing"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "traffic on"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "signal-to-noise ratio for"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "load average"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Realtime Wireless Status"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Realtime Network Traffic"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Port forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Traffic Redirection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Custom forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Advanced Rules"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Input Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Output Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Destination address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Source MAC-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Source port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Destination port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Action"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "accept"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "reject"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "drop"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Traffic Control"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "External Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "External port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "Source MAC"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Internal address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Internal port (optional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Input"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Output"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Defaults"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "SYN-flood protection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Networks"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "contained networks"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Time Synchronisation"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Synchronizes the system time"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Time Server"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Update Interval (in s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Count of Time Measurements"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "empty = infinite"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Clock Adjustment"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Offset Frequency"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Current system time"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Printer server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirectional mode"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classification"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Calculate Overhead"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Uplink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Prioritization"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "source network / source host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Target address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "target network / target host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "portrange"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "low"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Network Shares"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Description"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Share home-directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Shared Directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Shared Directory"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physical Path"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Allowed Users"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Read Only"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Allow Guests"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Create Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Mask for new files"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Directory Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Mask for new directories"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "System plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Display timespan »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP Connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Disk Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Output"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Base Directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Used PID file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Add notification command"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Add matching rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name of the rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Action (target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Source ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Destination ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Incoming interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "server interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Storage directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD step interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Flush cache after"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "認証が必要です"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "あなたのユーザー名とパスワードを入力してください。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! 再度試してください。"
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Allow access from"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Error document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Filter list"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Case sensitive filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Listen on address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Logfile"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Log level"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Maximum number of clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximum requests per thread"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Spare servers to start with"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Statistic document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Write to syslog"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Connection Timeout"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Value of Via-Header"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Include client IP"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Reject access"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Upstream Control"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Target host"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Upstream Proxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log output"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Content directories"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Disable telnet console"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Disable webinterface"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Frames per second"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Can not access file \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "自動"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "周波数ホッピング"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "ダイバーシティ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "送信アンテナ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "受信アンテナ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "距離の最適化"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "最も遠いメンバーとの距離(メーター)。"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "MACアドレスフィルタ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "リストを許可する"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "リストを禁止する"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "MACリスト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "フレームバースト"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "国コード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "接続制限"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "フラグメンテーション閾値"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS閾値"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "WDSを分離する"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を隠す"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "クライアントの分離"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "バックグラウンドスキャン"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "転送レート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "マルチキャストレート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "最小レート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "最大レート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "圧縮"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "ターボモード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "WMMモード"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "XRサポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "ARサポート"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "プローブレスポンスを送信しない"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "As seguintes alterações foram aplicadas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "As seguintes alterações foram recuperadas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "Interface do Usuário"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "<abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> é uma coleção gratuita de softwares Lua incluindo um Framework Web <abbr title=\"Modelo-Visualização-Controle\">MVC</abbr> e uma Interface Web para equipamentos embarcados. <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> é licenciado sob a Licença Apache."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Página do Projeto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Líder(es) do Desenvolvimento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Desenvolvedores que Crontribuíram"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Obrigado à"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Olá!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "Esta é a área de administração <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "<abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> é gratuito, flexível e uma interface gráfica fácil de utilizar para configurar OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "Nas próximas páginas você pode ajustar todas as definições importantes do seu roteador."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Aviso: No <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> as alterações devem ser confirmadas clicando em Alterações - Salvar & Aplicar antes de serem aplicadas."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "Como nós sempre queremos melhorar essa interface, estamos ansiosos para seus comentários e sugestões."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "E agora divirta-se com o seu roteador!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "O Time do <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Aqui você pode customizar as configurações e funcionalidades do <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Ações pós-gravação"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada configuração da <abbr title=\"Interface de configuração unificada\">UCI</abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Arquivos que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "Quando gravar um novo firmware com o <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr> estes arquivos serão adicionados ao novo firmware instalado."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Aqui você pode encontrar informações sobre o estado atual do sistema, como <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, frequência do relógio, uso de memória ou da interface de rede de dados."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "Também os arquivos de logs do kernel ou dos serviços podem serem vistos aqui para obter uma visão geral sobre o seu estado atual."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Redes Wifi no seu ambiente local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "<abbr title=\"Encriptado\">Encr.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Sinal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Ruído"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Rotas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Métrica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento como o nome do host ou o fuso horário."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Software"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Senha do Admin"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "Configuração-OPKG"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "Chaves-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Pontos de Montagem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Altera as configurações relacionadas com o sistema em si, sua identificação, hardware e software instalados, autenticação ou pontos de montagem."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "Essas configurações definem a base do seu sistema."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Preste atenção de que qualquer configuração errada aqui pode impedir o seu equipamento de inicilizar ou talvez bloquear seu acesso de fora à ele."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Bridge Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Ethernet Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Ethernet Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Not configured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Primary"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Master"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Master + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Client + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Interface Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Wireless Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Reset Counters"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Restart Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Firewall Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Executar Ações"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Fazer download e instalar pacote"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Editar listas de pacotes e destinos de instalação"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Nome do Pacote"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Procurar pacote"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Listas de pacotes atualizadas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Atualizar listas de pacotes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Atualizar os pacotes instalados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Could not set default destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Error parsing config file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Refused to remove essential package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Package has dependents"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Package has no available architecture "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Package is not trusted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Error while downloading"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Conflicts with other packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Package is already installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Package has unresolved dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Refused to downgrade package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Package manager ran out of space"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Bad signature while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "MD5 error while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Internal error occured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Listas de pacotes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Destino de Instalação"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Altera a senha do administrador do sistema (Usuário <code>root</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Senha alterada com sucesso"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Erro: As senhas estão diferentes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Aqui você pode colar suas Chaves-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> públicas (uma por linha) para a autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por chave-pública."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Pontos de Montagem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será anexado ao sistema de arquivos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "Sistemas de arquivos montados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Usado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Disponível"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Ponto de Montagem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "O arquivo do dispositivo de memória ou a partição (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "Se a sua memória física for insuficiente, os dados poderão ser trocados temporariamente para um dispositivo swap, resultando em uma maior quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo muito lento pois o dispositivo swap não pode ser acessado com um nível elevado de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Reinicia o seu equipamento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Executar reinicialização"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Por favor aguarde: Equipamento reiniciando..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a reinicialização!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Alterações aplicadas."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Backup / Restauração"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Criar backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Arquivo de backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Restaurar as configurações padrão do roteador"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Proceder com a restauração de as configurações padrões?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Restaurar backup"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Aqui você pode fazer o backup e restaurar as configurações do seu roteador e - se possível - restaurar seu roteador para as configurações padrão."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Transferência de Hipertexto\">HTTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "Servidor-<abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Serviços e daemons executando diversas tarefas no seu equipamento."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "A maioria deles são servidores de rede, que oferecem um determinado serviço para seu equipamento ou rede como acesso shell, servindo páginas web como o <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>, fazendo roteamento, enviando e-mails, ..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "Um pequeno servidor web que pode ser utilizado para servir a interface <abbr title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Autenticação Realm"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "O realm que será mostrado no prompt de autenticação das páginas protegidas."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "padrão é <code>/etc/httpd.conf</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Diretório raiz"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Enable Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Plugin path"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> integrado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Autenticação por senha"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "Nesta página você encontrará opções de configuração <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> baseada em redes sem fio."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "Você pode facilmente integrar seus equipamentos 802.11a/b/g/n com sua rede física e usar o adaptador virtual para construir repetidoras wireless ou oferecer várias redes com um equipamento."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "Há suporte para os modos Managed, Client, Ad-Hoc e <abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr> bem como encriptação <abbr title=\"Acesso Protegido Wi-Fi\">WPA</abbr> e <abbr title=\"Acesso Protegido Wi-Fi 2\">WPA2</abbr> proteger a comunicação."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "Aqui você pode configurar dispositivos wifi instalados wifi. "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Antena de Transmissão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Antena para Recebimento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Distãncia para a estação mais distante (em metros)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Diversidade"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Código do País"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Limite de Conexão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "Você pode executar várias redes wifi com um dispositivo. Esteja ciente de que existem certas restrições de hardware e de driver específico. Normalmente você pode operar 1 rede Ad-Hoc ou até 3 redes Master-Mode e 1 Client-Mode simultaneamente."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Nome da Rede (<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "Adicione a rede Wifi à rede física"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Criar nova Rede - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Potência de Transmissão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Broadcom Frame Burst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Atheros Frame Burst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "Servidor Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Porta-Radius"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "Isolamento do AP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Impede a comunicação de Cliente para Cliente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq é um combinado Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e Encaminhador-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede\">NAT</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Domínio requerido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Não encaminhar Requisições-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> sem o Nome do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Autoritário"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> na rede local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Filtro privado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "Não encaminhar as pesquisas reversas para redes locais"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Filtro de inutilidade"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "Filtro de initulidades de consultas-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> de sistemas windows"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Locallizar consultas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "Localizar o hostname dependendo de sua sub-rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Servidor Local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Domínio Local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Expandir Hosts"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "Adiciona os nomes dos domínios às entradas de hosts no arquivo resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "Não fazer cache desconhecido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "Impede o cache de respostas-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> negativas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "Arquivo Lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "Arquivo onde os Leases-<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> serão armazenados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "Arquivo Resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Ordem Exata"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "Servidor-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> será consultado na ordem do arquivo resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Log das consultas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignorar arquivo resolv"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "Consultas simultâneas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "Porta do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "tamanho <abbr title=\"máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title=\"Mecanismos de Extensão do Sistema de Nomes de Domínios\">EDNS0</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "<abbr title=\"máximo\">max.</abbr> de <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>-Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "arquivo host adicional"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "porta para consulta"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "Ativar servidor TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "Diretório raiz do servidor TFTP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Imagem para o boot remoto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Conexões Ativas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Rotas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "Rotas IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "Rotas IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "Neste espaço você encontrará todas as configurações relacionadas à rede."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "Na maioria dos roteadores o switch de rede pode ser configurado livremente e dividos em diversas <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr>s."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Interfaces e Configurações-<abbr title=\"Protocolo Ponto-a-Ponto sobre Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto\">PPTP</abbr> permite uma organização customizada da rede e conexões com outras redes, como a Internet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "Com o <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> dispositivos na sua rede local podem ser automaticamente configurados para a comunicação da rede."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Firewall e redirecionamento de portas podem ser usados para proteger sua rede ao mesmo tempo que prestam serviços às redes externas."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "As portas de rede do seu roteador podem ser combinadas com diversas <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr>s em que os computadores podem se comunicar diretamente entre si. <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr>s são frequentemente usadas para separar segmentos de redes diferentes. Muitas vezes é padrão uma porta Uplink para a conexão com a próxima maior rede, como a Internet e outras portas para uma rede local."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Portas que pertencem a uma <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> são separadas com espaços. A porta com o maior número (geralmente 5) é muitas vezes a conexão com a interface de rede interna do roteador. Em dispositivos com 5 portas muitas vezes a porta com o número mais baixo (0) é a porta predefinida como Uplink."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "Nesta página você pode configurar as interfaces de rede. Você pode ter várias interfaces do tipo bridge, assinalando o campo "interfaces bridge" e entrar com os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Você pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Interfaces bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "Com o <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> membros da rede podem automaticamente receber suas configurações de rede (endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet\">IP</abbr>, netmask, servidor-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>, ...)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Tempo de Lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> Dinâmico"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Ignorar Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "desabilitar <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> para esta interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Forçar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "primeiro endereço (último octeto)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "número de endereços para lease -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "Opções-DHCP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "Veja "dnsmasq --help dhcp" para a lista disponível de opções."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Leases Estáticos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Tempo de lease restante"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Leases Ativos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Conexões Ponto-a-Ponto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Conexões Ponto-a-Ponto com <abbr title=\"Protocolo Ponto-a-Ponto sobre Ethernet\">PPPoE</abbr> ou <abbr title=\"Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto\">PPTP</abbr> muitas vezes são usados para conectar um dispositivo sobre <abbr title=\"Linha Digital de Assinante\">DSL</abbr> ou tecnologia similar para um ponto de acesso à internet."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "Você precisa instalar os pacotes "comgt" para UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" para PPPoE, "ppp-mod-pppoa" para PPPoA ou "pptp" para o suporte PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "Você precisa instalar os pacotes "ppp-mod-pppoe" para PPPoE ou "pptp" para o suporte PPtP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Desconexão Automática"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Tempo (em segundos) para desconexão de uma conexão não mais utilizada"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Manter em Atividade"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Número de falhas do teste de conexão para incializar uma reconexão automática"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Dispositivo do Modem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "O caminho do dispostivo do seu modem, ex. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Susbtituir a rota padrão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Permitir o pppd substituir a rota padrão atual e usar a interface PPP como padrão após a conexão ser efetuada com sucesso"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "Utilizar DNS do ponto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Configurar o servidor DNS local para usar o servidores de nomes fornecidos pelo ponto PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "Ativar IPv6 no link PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Script de conexão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "Deixar o pppd executar este script após o estabelecimento do link PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Script de desconexão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "Deixar o pppd executar esse script antes de derrubar o link PPP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Opções adicionais do pppd"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Especificar argumentos adicionais por linha de comando para o pppd aqui"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Ponto de acesso (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "Código PIN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Certifique-se de que você forneceu o código PIN correto aqui, ou você pode bloquear o seu cartão SIM!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Tipo do serviço"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Configurar tempo de espera"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Segundos de espera para o modem ficar pronto antes de tentar se conectar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoA Encapsulation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Rotas específicas sobre qual interface e gateway um determinado host ou rede pode ser alcançado."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Rotas Estáticas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do host ou rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> do host ou rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "se o destino for uma rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Conexão com a Internet"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Rede Local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Rota"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Provedor (Access Point)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Independente (Ad-Hoc)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Cliente (Client)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "Distribuído (<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Modo CLient"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "Tamanho do buffer do sistema de log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "Servidor externo do sistema de log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Nível de saída do log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Nível das mensagens de log no console"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Processador"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Memória"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Hora Local"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Uptime"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "Primeiro endereço de lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Número de endereços de lease"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Tebela de roteamento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Procurar redes Wifi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequência"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Potência"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Ruído"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Sinal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "reconectar automaticamente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "desconectar quando ocioso por"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "Servidor-<abbr title=\"Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto\">PPTP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Customiza o comportamento do dispositivo de <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>s se possível."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "Dispositivo do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Estado padrão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "selecionado como = ligado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Evento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "Padrão Ligado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Contador"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Carga Média"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Dispositivo de Rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Tempo no Estado Desligado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "Tempo (em ms) do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr> desligado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "Tempo no Estado Ligado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "Tempo (em ms) do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr> ligado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Modo do Evento"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Link Ativo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Transmitir"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Receber"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Ativo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "Endereço-<abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Endereço do Hardware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Tráfego"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "transmitido / recebido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Erros"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "TX / RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Criar / Atribuir à uma zona de firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "Esta interface não pertence a nenhuma zona de firewall ainda."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Processos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos atualmente sendo executados no sistema."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Dono"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "Uso da CPU (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Uso de memória (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Hang Up"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Terminar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Matar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "em cache"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "em buffer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "livre"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Tarefas Agendadas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Caminho do Certificado CA"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "Método EAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Caminho da Chave Privada"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Senha da Chave Privada"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Autenticação PEAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Identidate-PEAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Senha-PEAP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Criar Rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Entrada do Host"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "Endereço de IP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Flash Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Checksum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Keep configuration files"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s available)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Upload image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Adicionar entrada"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Remover entrada"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Substituir entrada"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "Valor inválido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>A validação falhou:</strong> Por favor, verifique por erros em algum dos campos de entrada."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "Este campo é obrigatório"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>A validação falhou:</strong> É obrigatório pelo menos um campo com o valor correto."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "Um requisito para esta opção não foi cumprido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Campo Adicional --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (opcional)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "Esta seção não contêm valores ainda"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- customizado --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Por favor escolha --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Ir para a página relacionada à configuração"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Aplicando mudanças"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "Fazer upload do arquivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Procurar arquivo..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "DNS Dinâmico"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um hostname fixo, mesmo usando um Endereço-IP dinâmico."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Origem do Endereço-IP"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Verificar a cada mudança de IP"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Forçar atualização a cada"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "URL para atualização customizada"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Ir para a navegação"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Ir para o conteúdo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Navegação"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Endereços"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Aliases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "todos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "voltar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Administração"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Básico"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "Broadcast-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Alterações"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "Notação-<abbr title=\"Roteamento entre Domínios sem Classe\">CIDR</abbr>: endereço/prefixo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Código"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "Arquivo de configuração"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Tema"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "desativar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Distância"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Log do Kernel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "Servidor-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "ativar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Sistema de arquivo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "Gateway-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "Gateway-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "Geral"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "Endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "Endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Chave"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Limite"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Carga"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Login"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "Endereço-<abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "veja sobre '%s' no manual"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Métrica"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "Netmask-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Rede"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Redes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "não instalado"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Visão geral"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Gerenciador de Pacotes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Porta"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Portas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Proceed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Reboot"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Salvar & Aplicar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Scanear"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Serviço"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Origem"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Início"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "estático"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "Log do Sistema"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Destino"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Fuso Horário"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Erro Desconhecido"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Alterações não Salvas"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Nome do usuário"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Versão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Usuário\">UI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Wifi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Zona"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disco"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Habilitar debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "Hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "Hd-idle é um programa utilitário para ativar o modo "economia de energia" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Tempo de ociosidade"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Unidade do tempo de ociosidade"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Configurações"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Scripts de Inicialização"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial como por exemplo "rede/network", o dispositivo poderá tornar-se inacessível!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Prioridade de inicialização"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Script de inicialização"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Ativar/Desativar"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "incoming"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "outgoing"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "traffic on"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "signal-to-noise ratio for"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "load average"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Realtime Wireless Status"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Realtime Network Traffic"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Redirecionamento de portas"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino dos pacotes enviados."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zona"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zonas"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Redirecionamento customizado"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo do tráfego."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Regras Avançadas"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Zona de Entrada"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Zona de Saída"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Endereço de origem"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Endereço de destino"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Endereço-MAC de origem"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Porta de origem"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Porta de destino"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Ação"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "aceitar"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "rejeitar"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "dropar"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Origem"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destino"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Controle de Tráfego"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS-Correction"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna para uma rede externa."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "Zona Externa"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "Porta Externa"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Endereço de origem"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "MAC de origem"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Endereço interno"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "Endereço-IP"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Porta interna (opcional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Saída"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Padrões"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras regras."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "Proteção SYN-flood"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Tráfego de Entrada"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Tráfego de Saída"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Tráfego Redirecionado"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Tráfego de Entrada"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Política Padrão"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Tráfego de Saída"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Política Padrão"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Tráfego Redirecionado"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Política Padrão"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Redes"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "redes contidas"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "Configuração do driver MMC/SD"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "Configuração do driver MMC/SD"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Configurações"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Sincronização de Horário"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Sincroniza a hora do sistema"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Servidor de Hora"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Intervalo de Atualização (em s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Quantas vezes irá atualizar"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "vazio = infinito"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Ajuste do Relógio"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Frequência do Offset"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Hora atual do sistema"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "P910nd - Servidor de impressão"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Modo bidirecional"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Qualidade de Serviço"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou serviços."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classificação"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Calcular Overhead"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Link para download"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Link para upload"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Priorização"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Endereço de origem"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "rede de origem / host de origem"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Endereço de destino"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "rede de destino / host de destino"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "faixa de portas"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "baixa"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "expressa"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "alta"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Nivel de Ruido"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Forca do Sinal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Qualidade do Sinal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Cadeia "%di""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transferencia na %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processado (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropado (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Erros (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Pacotes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Colisoes na %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Colisao(es)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Colisoes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Erro/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processo/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "sistema"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "usuario"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Contagem"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Prcesso %pi - pagina de erros"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagina de erros"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "pagina de erros"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "memoria virtual"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usado no Processado #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transferencia na %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Pacotes na %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: Conexoes TCP na Porta %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Conexao(oes)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupcoes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Erro/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: Carga do Sistema"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Carga"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Compartilhamentos de Rede"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Grupo de Trabalho"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Compartilhar diretórios home"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos compartilhamentos de rede."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Diretórios Compartilhados"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Diretório Compartilhado"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Caminho Físico"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Usuários Permitidos"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "opcional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Somente Leitura"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Permitir Convidados"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Criar Máscara"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Máscara para novos arquivos"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Máscara do Diretório"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Máscara para novos diretórios"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados coletados."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "Plugis de Sistema"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Plugins de rede"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Plugins de saída"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Mostrar intervalo »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processador"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "Conexões TCP"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Utilização de espaço em disco"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupções"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Utilização do Disco"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Rede"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "Formato CSV"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "Carga do Sistema"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Configurações do Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais do daemon collectd."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Diretório Base"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Diretório para sub-configurações"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Arquivo PID usado"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Intervalo da coleta de dados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Segundos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "Configuração do plugin CPU"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "Configuração do plugin CSV"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para um futuro processamento por outros programas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "Configuração do plugin DF"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitorar dispositivos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitorar pontos de montagem"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitorar tudo exceto os selecionados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Configuração do plugin Disco"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições selecionadas ou discos inteiros."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitoras discos e partições"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitorar tudo exceto os selecionados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "Configuração do plugin DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas interfaces selecionadas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitorar interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignorar endereços de origem"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Caminho do arquivo do socket unix"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Grupo dono do socket unix"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "nome do grupo"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "Permissões de arquivo do socket unix"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Máximo de conexões permitidas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Configuração do plugin Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Linha de comando"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Executar como usuário"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Executar como grupo"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Adicionar o comando de notificação"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao comando serão enviados para o stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Linha de comando"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Executar como usuário"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Executar como grupo"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Configuração do plugin Interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces selecionadas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitorar interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitorar todas exceto as selecionadas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Configuração do plugin Iptables"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables selecionadas serem monitoradas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Nome da regra"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 caract."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Cadeia"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Ação (destino)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Protocolo de rede"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "IP de origem"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "Notação CIDR"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "IP de destino"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "Notação CIDR"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Interface de entrada"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "ex. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Interface de saída"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "ex. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "Configuração do plugin IRQ"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as interrupções serão monitoradas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitorar interrupções"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitorar todas exceto as selecionadas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Configuração do plugin carga"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Configuração do plugin Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro de estatísticas das interfaces selecionadas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Monitoramento básico"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Monitoramento no modo verbose"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Monitoramento do Qdisc"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitorar todas exceto as selecionadas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Configuração do plugin Rede"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a instância local recebe dados de outros hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber conexões."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Endereço de escuta do Host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "hostname, ip ou ip6"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Porta de escuta"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "Interfaces do servidor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão enviados."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "IP/Hostname do servidor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "hostname, ip ou ip6"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Porta do servidor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL para os pacotes de rede"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Intervalo de limpeza do cache"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "segundos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Configuração do plugin Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e medir o tempo de resposta para cada host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitorar os hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL para os pacotes do ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Configuração do plugin Processos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e uso de memória dos processos selecionados."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitorar processos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "múltiplos valores, separados por espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Diretório de armazenamento"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "Intervalo de atualização"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "segundos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "segundos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Somente criar RRAs de média"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Intervalos armazenados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Linhas por RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache dos dados coletados"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "segundos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Limpar cache após"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "segundos"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das portas selecionadas."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitorar todas as portas locais"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitorar as portas locais"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; vários valores, separar com espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitorar portas remotas"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; vários valores, separar com espaço"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados coletados a partir de uma instância do collectd."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Caminho do arquivo socket unix"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Grupo dono do socket unix"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "nome do grupo"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "Permissões de arquivo do socket unix"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Configuração do plugin Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o ruído e qualidade."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Habilitar este plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Autorização Requerida"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Digite seu nome de usuário e senha."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Nome de usuário inválido e/ou a senha! Por favor, tente novamente."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Permitir acesso de"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Documento de erro"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Lista de filtros"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Filtros "case sensitive""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Escutar no endereço"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Arquivo de log"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Nível do log"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Número máximo de clientes"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Máximo de solicitações por thread"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. servidores sobressalentes"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. servidores sobressalentes"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Documento de estatísticas"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Escrever para syslog"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Timeout de conexão"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Valor do cabeçalho "Via-Header""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Incluir o IP do cliente"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Rejeitar o acesso"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Controle de Upstream"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Host de destino"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Proxy para Upstream"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Plug & Play Universal"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log de saída"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Link para download"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Link para Upload"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Diretórios de conteúdo"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Desativar console telnet"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Desativar interface web"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Nome do servidor"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Frames por segundo"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configure a sua webcam compatível com o Linux-UVC. Coloque no seu browser por ex. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Não foi possível carregar a configuração \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Erro no esquema \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Erro na configuração \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Erro na seção \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Erro na opção \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Opção \"%i\" tem especificação de referência inválida %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "Na dependência de verificação %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Não é possível encontrar o esquema \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Não é possível acessar o arquivo \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Faltando campo requerido no esquema: \"%1\" em \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Referência \"1%\" ilegal para uma seção anônima"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Referência mal elaborada em \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Especificação de dependência mal elaborada: \"%1\" em \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Especificação de validador mal elaborada: \"%1\" em \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "Validador externo \"%1\" falhou: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção desconecida \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção não-enum \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" no esquema \"%p\" redeclara o valor padrão de \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Seção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Seção requerida \"%p.%s\" não encontrada na configuração"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Seção única \"%p.%s\" ocorre várias vezes na configuração"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "A seção do tipo \"%p.%s\" está armazenada na configuração como anônima, mas deve ser nomeada"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Seção \"%p.%s\" não encontrada na configuração"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Opção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Opção requerida \"%i\" não tem nenhum valor"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não está definido no enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não foi validado como tipo de dados \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Opção \"%i\" está definida como lista, mas armazenada como um valor simples"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Opção \"%i\" tem o tipo de dados desconhecido \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Opção \"%p.%s.%o\" não encontrada na configuração"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependência (%1) falhou:\nopção \"%i\" is not eqal à \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependência (%1) falhou:\nopção \"%i\" não tem nenhum valor"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependência (%1) falhou:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Dependência recursiva para a opção \"%i\" detectada"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "Na dependência, verificar pelo valor enum \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "automático"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Salto de Frequência"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversidade"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Antena de Transmissão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Antena de Recepção"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Otimização de Distância"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Permitir somente os listados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "Lista de MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Código do País"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Limite de Conexão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentation Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separar WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isolar Clientes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Scanear em Segundo Plano"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Taxa de Transmissão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Taxa de Multicast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Taxa Mínima"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Taxa Máxima"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Modo Turbo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "Modo WMM"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "Suporte XR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "Suporte AR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Don not send probe responses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados."
+
--- /dev/null
+# admin-core.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr "Данные изменения были приняты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr "Данные изменения были отвергнуты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr "Пользовательский интерфейс"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr> это свободное Lua програмное обеспечение включая <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Вебфреймворк и веб интерфейс встраиваемый в устройства. <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr> распространяется под лицензией Apache-License."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr "Домашняя страница проекта"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr "Ведущие разработчики"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr "Помогавшие в разработке"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr "Благодаря"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr "Добро пожаловать."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr "Это зона управления <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr "<abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr> свободный, гибкий и дружелюбный грфический интерфейс для настройки OpenWrt Kamikaze."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr "С помощью этих страниц вы можете изменить основные настройки вашего роутера."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr "Внимание: В <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr> изменения принимаются после нажатия - Принять."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr "Так же мы всегда желаем улучшить этот интерфейс, мы всегда обратим внимание на ваши вопросы и предложения."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr "А теперь повеселитесь со своим роутером!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr "Команда <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr "Здесь вы можете изменить настройки и функциональность <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr "Запуск команд"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr "Эти команды будут запущенны автоматически когда данная <abbr title=\"Единый Конфигурационный Интерфейс\">UCI</abbr> конфигурация добавлена и изменения будут приняты."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr "Файлы которые необходимо сохранить при перепрошивании"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr "После перепрошивки <abbr title=\"Lua Конфигурационный Интерфейс\">LuCI</abbr> эти файлы будут добавлены в обновлённую систему ."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr "Здесь вы можете найти информацию о текущей статистики системы вроде частоты процессора, использования памяти или сетевого интерфейса."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr "А так же ядра или сервисов, системный журнал может быть так же просмотрен здесь для того что бы получить полный обзор текущего состояния системы."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr "Обзор существующих Wi-Fi сетей"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr "<abbr title=\"Зашифрованно\">Шифрование</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr "Связь"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr "Сигнал"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr "Шум"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr "Маршруты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr "Сетевая маска"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr "Шлюз"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr "Метрика"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства такие как имя хоста или часовой пояс."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr "Программное обеспечение"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr "<abbr title=\"Openmoko Package Management System\">OPKG</abbr>-Настройка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Ключи"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr "Дисковые разделы"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr "Изменение настроек системы связанных с самоидентификацией, устстанвкой аппаратно и/или програмного обеспечения, идентификацией или дисковыми разделами."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr "Эти настройки определяют основу вашей системы."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr "Необходимо тчательно отнестись к нижеследующим настройкам, в результате неправильной конфигурации которых вы можете потерять управление над системой или устройсто может не загружаться."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr "Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr "ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr "Bridge Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr "STP"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr "Device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr "Ethernet Bridge"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr "Ethernet Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr "Ethernet Switch"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr "IP Configuration"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr "DHCP assigned"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr "Not configured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr "Primary"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr "Channel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr "Master"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr "Master + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr "Client"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr "Client + WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr "SSID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr "MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr "Interface Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr "RX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr "TX"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr "VLAN"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr "Ports"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr "Wireless Adapter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr "Traffic"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr "In"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr "No chains in this table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr "No Rules in this chain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr "Out"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr "Pkts."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr "Policy"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr "Prot."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr "References"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr "Reset Counters"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr "Restart Firewall"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr "#"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr "Firewall Status"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr "Target"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr "Принять изменения"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr "Установка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr "Загрузить и установить пакеты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr "Изменить листинг пакетов и путей установки"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr "Имя пакета"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr "Найти пакет"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr "Листинг пакетов обновлён"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr "Обновить листинг пакетов"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr "Заменить установленные пакеты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr "Could not set default destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr "Error parsing config file"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr "Refused to remove essential package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr "Package has dependents"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr "Package has no available architecture "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr "Package is not trusted"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr "Error while downloading"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr "Conflicts with other packages"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr "Package is already installed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr "Package has unresolved dependencies"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr "Refused to downgrade package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr "Package manager ran out of space"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr "Bad signature while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr "MD5 error while verifiying package"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr "Internal error occured"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr "Листинг пакетов"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr "Путь установки"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr "Изменение пароля системного администратора (Пользователь <code>root</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr "Пароль успешно изменён"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr "Ошибка: Пароли не совпадают"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr "Здесь вы можете вставить публичный <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Ключ для <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> публичной-ключевой аутентификации."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr "Точки монтирования"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr "Точки монтирования определяют к каком запоминающему устройству будет присоединена файловая система"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr "Монтированные файловые системы""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr "Использованно""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr "Доступно""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr "Точка присоединения"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr "Устройство или раздел (<abbr title=\"for example\">пример</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr "Формат файловой системы (<abbr title=\"for example\">пример</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr "Если физической <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> не хватает можно воспользоваться временным хранением данных в файле-подкачке. В результате <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> памяти будет доступно в большем количестве. Но помните, файл подкачки работает гораздо медленнее <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> так что не ждите обработки информации на скоростях сравнимых с <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr "Сразу произойдёт перезагрузка вашей системы"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr "Выполнить перезагрузку"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr "Позалуйста подождите: Устройство перезагружается..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr "Внимание: Есть несохранённые изменения которые потеряются после перезагрузки!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr "Изменения приняты."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr "Резервирование / Восстановление"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr "Создать резервную копию"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr "Архив восстановления"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr "Сбросить роутер к настройкам по умолчанию"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr "Перейти к возврашению всех настроек и установить настройки по умолчанию?"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr "Восстановить резервную копию"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr "Здесь вы можете сделать резевную копию и воссановить конфигурацию вашего роутера, если это возможно, или установить настройки по умолчанию."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Сервер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Сервер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr "Сервисы и демоны выполняющие определённые задачи на устройствах."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr "Большинство из них сетевые серверы, которые выполняют определённые задачи для ваших устройств или сетей наподобие shell-доступа, web-страниц таких как <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, выполняют mesh-маршрутизацию, отправляют письма , ..."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr "Маленький веб-сервер, служащий для предоставления <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr "Аутентификационная область"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr "Что будет показано при авторизации на защищённых страницах."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr "по умолчанию <code>/etc/httpd.conf</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr "Корневая папка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr "Enable Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr "Plugin path"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr "Dropbear это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr "Аутентификация по паролю"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию по паролю"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr "На этой страничке можно настроить <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> основанную на беспроводных сетях."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr "Вы можете легко интегрировать ваши 802.11a/b/g/n-устройства в вашу физическую сеть и использовать виртуальные стройства для построения беспроводных повторителей или создания различных сетевых топологий на одном физическом устройстве."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr "Поддерживаемые режимы: Точка, Клиент, Ad-Hoc и <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>, а так же <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> и <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> шифрование для обеспечения наибольшей безопасности."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr "Здесь вы можете настроить установленные Wi-Fi устройства."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr "Передающая антенна"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr "Принимающая антенна"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr "Дистанция до самой дальней станции (в метрах)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr "Разновидность антенн"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr "Код страны"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr "Ограничение соединений"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr "Вы можете настраивать различные wifi сети на одном устройстве. Помните что есть определённые програмные и аппаратные ограничения. Нормально вы можете использовать например 1 Ad-Hoc или до 3 Точек и симулированных 1 Клиента."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr "Название сети (<abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr "Добавить Wifi сеть в физическую сеть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr " - Create new Network - "
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr "Мощьность передатчика"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr "Broadcom Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr "Atheros Frameburst"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr "RadiusServer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr "Radius-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr "AP-Isolation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr "Точка доступа"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr "Клиент"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr "WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr>-Сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-Forwarder для <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов\">NAT</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr "Domain required"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr "Не форвардить <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr "Authoritative"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr "Только <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr> в локальной сети"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr "Filter private"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr "не форвардить реверсные-днс запросы для локальной сети"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr "Filter useless"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr "фильтровать ненужные <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы Windows-систем"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr "Localise queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr "локализировать имя хоста относящегося к данной подсети"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr "Локальный сервер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr "Локальный домен"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr "Expand Hosts"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr "Добавлять доменные имена в хосты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr "Don't cache unknown"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr "Запрещать кешировать негативные <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-ответы"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr>-Сервера"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr "Leasefile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr "файл где выданные <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr>-leases хранятся"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr "Resolvfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr "Strict order"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr "<abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-Сервер будет обращаться к resolvfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr "Log queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr "Ignore resolvfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr "concurrent queries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr "<abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-Port"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Расширенный механизм службы доменных имён\">EDNS0</abbr> размер пакета"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr>-Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr "дополнительный hostfile"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr "порт запросов"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr "Enable TFTP-Server"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr "TFTP-Server Root"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr "Network Boot Image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr "Свитч"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr "Active Connections"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr "Маршрутизация"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr "Маршрутизация IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr "Маршрутизация IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr "В этом разделе вы сможете найти всё что касается настроек сети."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr "В большенстве роутеров сетевой свитч может быть свободно настроен и добавлен в различные <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>'ы."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr "Настройка <abbr title=\"протокол передачи кадров PPP через Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"протокол передачи кадров PPP через Тоннель\">PPTP</abbr> позволяет сети и сетевые соединения к поставщику услуг Интернет."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr "C <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr> устройства находящиеся в вашей сети могут автоматически <abbr title=\"Интернет протокол\">IP</abbr>-адреса и все необходимые настройки."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr "Файрволл и проброс портов используется для увеличения надёжность и гибкости вашей сети."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr "Сетевые порты на вашем роутере могут маршрутизироваться в различные <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>'ы и соединять компютеры напрямую. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>'ы обычно используют для логического разделения сетей."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr "Порты принадлежашие <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>'ам разделяются пробелами. Порт с наибольшим значением (обычно 5) обычно используют для внутренних сетей. На устройствах с 5 портами, порт с наименьшим значением (0) предназначен для Uplink."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr "На этой страничке вы можете сконфигурировать сетевые интерфейсы. Вы можете соединять различные интерфейсы в "мост" помечая их как "Мост" и добавлять имена различных сетей принадлежащих сетевым интерфейсам разделённые пробелом. Также вы можете использовать обозначения <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\">VLAN</abbr>'ов например <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">указывая как</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr "Мост"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr "создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr "С помощью <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr> члены сетей могут автоматически получить такие настройки как (<abbr title=\"Интернет протокол\">IP</abbr>-Адрес, сетевую маску, <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имя, ...)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr "Dynamic <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr "Ignore interface"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr "отключить <abbr title=\"Протокол динамической конфигурации узла\">DHCP</abbr> для данного интерфейса"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr "Force"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr "первый адрес (последний октет)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr "количество арендованных адресов -1"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr "DHCP-Options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr "Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr "Static Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr "Leasetime remaining"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr "Active Leases"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr "Соединения точка-точка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr "Соединения типа <abbr title=\"протокол передачи кадров PPP через Ethernet\">PPPoE</abbr> или <abbr title=\"протокол передачи кадров PPP через Тоннель\">PPTP</abbr> обычно используются для подключения через <abbr title=\"Цифровая абонентская линия\">DSL</abbr> или подобные технологии для подключения к поставщику услуг Интернет."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr "<abbr title=\"протокол передачи кадров PPP через Тоннель\">PPTP</abbr>-Сервер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr "Automatic Disconnect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr "Время (в сек.) после которого неиспользованное соединение будет закрыто"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr "Keep-Alive"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr "Количество неудачных соединений для инициализации переподсоединения к серверу"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr "Modem device"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr "Replace default route"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr "Use peer DNS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr "Connect script"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr "Disconnect script"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr "Additional pppd options"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr "Access point (APN)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr "PIN code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr "Service type"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr "Setup wait time"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr "PPPoA Encapsulation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr "Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно пройти к определённому хосту или сегменту сети."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr "Статическая маршрутизация"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr "Статическая маршрутизация IPv4"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr "Статическая маршрутизация IPv6"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr "Включение <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маршрутизации"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr "Включение <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Маршрутизации"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr "Хост-<abbr title=\"Адрес интернет протокола\">IP</abbr> или сеть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr "Хост-<abbr title=\"Адрес интернет протокола версии 6\">IPv6</abbr> или сеть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr "если сеть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr "Интернет соединение"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr "Локальная сеть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr "Маршрут"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr "Мост"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr "Обеспечивает (AP)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr "Незаыисимая (Ad-Hoc)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr "Присоединиться (Client)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr "Распределённая (<abbr title=\"Беспроводная распределённая сеть\">WDS</abbr>)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr "Режим клиента"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr "Размер буфера системного журнала"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr "Внешний сервер системного журналирования"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr "Уровень системного логгирования"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr "Уровень системного логгирования консоли"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr "Процессор"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr "Память"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr "Локальное время"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr "Время работы"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr "Первый арендованный адрес"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr "Количество арендованных адресов"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr "Таблица маршрутизации"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr "Поиск Wi-Fi сетей"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr "Мощьность"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr "Шум"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr "Сигнал"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr "Связь"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr "<abbr title=\"Фрагментация\">Frag.</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr "<abbr title=\"Запрос на отправку\">RTS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr "Битрейт"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr "автоматически переподсоединятся"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr "отсоединиться когда простой для"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr "<abbr title=\"протокол передачи кадров PPP через Тоннель\">PPTP</abbr>-Сервер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr "Настройка поведения <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>'ов если это возможно."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr "<abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> Имя"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr "<abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> Устройство"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr "Состояние по умолчанию"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr "мигание = включено"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr "Триггер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr "нет"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr "По умолчанию включено"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr "Таймер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr "Стук (Средняя загрузка)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr "Сетевое устройство"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr "Задержка выключена"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr "время (в мс) <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> выключен"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr "Задержка включена"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr "время (в мс) <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> включен"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr "Устройство"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr "Триггерный режим"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr "Связь включена"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr "Передача"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr "Приём"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr "Активен"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-Адрес"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr "Адрес устройства"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr "Трафик"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr "передано / получено"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr "Ошибок"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr "Перед. / Получ."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr "Создать / Добавить Файрвол-зону"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr "Этот интерфейс не принадлежит ни к одной Файрвол-зоне."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr "PID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr "Owner"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr "Command"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr "CPU usage (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr "Memory usage (%)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr "Hang Up"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr "Terminate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr "Kill"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr "cached"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr "buffered"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr "free"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr "Scheduled Tasks"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr "Path to CA-Certificate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr "EAP-Method"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr "Path to Private Key"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr "Password of Private Key"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr "Authentication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr "Identity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr "Password"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr "Create Network"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr "Host entries"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr "IP address"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr "Flash Firmware"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr "Checksum"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr "Size"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr "Firmware image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr "Keep configuration files"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr " (%s available)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr "Upload image"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
+
--- /dev/null
+# asterisk.po
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr "Asterisk General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr "AGI directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr "Debug Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr "Disable some warnings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr "Dump core on crash"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr "High Priority"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr "Initialise Crypto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr "Use Internal Timing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr "Log directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr "Maximum number of calls allowed"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr "Disable console colors"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr "Sound files Cache directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr "The Group to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr "The User to run as"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr "Voicemail Spool directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr "Prefix UniquID with system name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr "Verbose Level"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr "Section dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr "include"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr "Dialplan Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr "Dialplan General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr "Allow transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr "Clear global vars"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr "Dialplan Goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr "Dialplan Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr "Dialplan Time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr "Dialplan Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr "Match International prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr "localzone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr "Match plan"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr "Connection to use"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr "Feature Key maps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr "Attended transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr "Blind transfer key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr "Key to Disconnect call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr "Key to Park call"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr "Parking Feature"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr "ADSI Park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr "One touch record key"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr "Name of call context for parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr "Sound file to play to parked caller"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr "Method to Find Parking slot"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr "parkedmusicclass"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr "Play courtesy tone to"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr "Enable Parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr "Extension to dial to park"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr "Parking time (secs)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr "Range of extensions for call parking"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr "Pickup extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr "sound when attended transfer is complete"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr "Sound when attended transfer fails"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr "Reload Hardware Config"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr "Reboot Method"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr "Option type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr "User name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr "IAX General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr "Allow Codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr "Static"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr "Write Protect"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr "Meetme Conference"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr "Admin PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr "Meeting PIN"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr "Meetme Conference General Options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr "Modules"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr "Alarm Receiver Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr "Authentication Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr "Check if channel is available"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr "Listen in on any channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr "Control Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr "Cuts up variables"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr "Database access functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr "Dialing Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr "Directed Call Pickup Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr "Extension Directory"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr "Dump channel variables Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr "Simple Echo Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr "ENUM Lookup"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr "Reevaluates strings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr "Executes applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr "External IVR application interface"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr "Get ADSI CPE ID"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr "Group Management Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr "Image Transmission Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr "Extension Macros"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr "A simple math Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr "MD5 checksum Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr "Call Parking and Announce Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr "Trivial Playback Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr "Require phone number to be entered"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr "True Call Queueing"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr "Random goto"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr "Read Variable Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr "Read in a file"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr "Trivial Record Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr "Say time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr "Send DTMF digits Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr "Send Text Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr "Set CallerID Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr "CDR user field apps"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr "Set RDNIS Number"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr "SMS/PSTN handler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr "Hangs up the requested channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr "Stack Routines"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr "Generic System() application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr "Playback with Talk Detection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr "Interface Test Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr "TXTCIDName"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr "Send URL Applications"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr "Custom User Event Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr "Send verbose output"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr "Voicemail"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr "Waits until first ring after time"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr "Wait For Silence Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr "MySQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr "SQLite CDR Backend"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr "Agent Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr "Channel driver for GTalk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr "Option chan_iax2"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr "Local Proxy Channel"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr "A-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr "Raw G729 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr "Raw GSM data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr "Raw h263 data"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr "ENUM Functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr "URI encoding / decoding functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr "Text Extension Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr "Loopback Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr "Realtime Switch"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr "Outgoing Spool Support"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr "MySQL Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr "ODBC Config Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr "PGSQL Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr "Call Parking Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr "Indications Configuration"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr "Call Monitoring Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr "Music On Hold Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr "ODBC Resource"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr "SMDI Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr "SNMP Module"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr "Music On Hold"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr "Application"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr "Directory of Music"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr "Option mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr "Random Play"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr "SIP Connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr "Always Dial International"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr "context"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr "Country Code for connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr "DTMF mode"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr "Add as Extension"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr "Host name (or blank)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr "Allow Insecure for"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr "International Dial Prefix"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr "Mailbox for MWI"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr "Check tags in headers"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr "Register connection"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr "Secret"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr "Dial own extension for mailbox"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr "Dial Timeout (sec)"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr "Client Type"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr "Username"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr "Section sipgeneral"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr "Allow codecs"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr "SIP Port"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr "SIP realm"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr "Voicemail general options"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr "From Email address of server"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr "Voice Mail boxes"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr "Email contains attachment"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr "Display Name"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr "zone"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr "Voice Zone settings"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr "Message Format"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr "Time Zone"
+
--- /dev/null
+# cbi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr "Replace entry"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Введёное значение не верно"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr "<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Это поле обязательно к заполнению"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr "<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr "A requirement for this option was not met"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr "-- Дополнительная вкладка --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr " (дополнительно)"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr "Эта секция пока не содержит значений"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr "-- выборочный --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr "-- Пожалуйста выберете --"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr "Перейти к странице конфигурации"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr "Applying changes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr "Uploaded File"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr "Search file..."
+
--- /dev/null
+# coovachilli.po
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr "General configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr "General CoovaChilli settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr "Command socket"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr "Config refresh interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr "Pid file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr "Filename to put the process id"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr "State directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr "Directory of non-volatile data"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr "TUN/TAP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr "Network/Tun configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr "Network down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr "Network up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr "Primary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr "Secondary DNS Server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr "Domain name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr "Dynamic IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr "IP down script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr "IP up script"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr "Uplink subnet"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr "Static IP address pool"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr "TUN/TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr "TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr "Use TAP device"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr "DHCP configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr "DHCP end number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr "DHCP interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr "Listen MAC address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr "DHCP start number"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr "Leasetime"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr "RADIUS configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr "Allow session update through RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr "Admin password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr "Admin user"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr "Do not check disconnection requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr "RADIUS disconnect port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr "NAS IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr "NAS MAC"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr "Allow OpenID authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr "RADIUS accounting port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr "RADIUS authentication port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr "Option radiuscalled"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr "RADIUS listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr "RADIUS location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr "WISPr Location ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr "RADIUS location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr "WISPr Location Name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr "NAS ID"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr "Network access server identifier"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr "Option radiusnasip"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr "NAS port type"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr "Send RADIUS VSA"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr "RADIUS secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for both servers"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr "RADIUS server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 1"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr "RADIUS server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr "The IP address of radius server 2"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr "Swap octets"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr "Allow WPA guests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr "RADIUS proxy settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr "Proxy client"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr "Proxy listen address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr "Proxy secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr "Radius shared secret for clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr "UAM configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr "Unified Configuration Method settings"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr "Use Chilli XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr "Default idle timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr "Default interim interval"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr "Default session timeout"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr "Inspect DNS traffic"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr "Local users file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr "Location name"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr "Do not redirect to UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr "Do not do WISPr"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr "Post auth proxy"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr "Post auth proxy port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr "Allowed resources"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr "Allow any DNS server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr "Allow any IP address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr "Allowed domains"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr "UAM homepage"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr "UAM static content port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr "UAM listening address"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr "UAM logout IP"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr "UAM listening port"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr "UAM secret"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr "UAM server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr "UAM user interface"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr "Use status file"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr "WISPr login url"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr "CGI program"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr "Web content directory"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr "MAC configuration"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr "Configure MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr "Allowed MAC addresses"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr "Enable MAC authentification"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr "Password"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr "Suffix"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+
--- /dev/null
+# ddns.po
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr "Dynamic DNS"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr "Source of IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr "Check for changed IP every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr "Check-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr "Force update every"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr "Force-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr "Custom Update-URL"
+
--- /dev/null
+# default.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr "Skip to navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr "Skip to content"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr "О программе"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr "Адрес"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr "Все"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr "back"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr "Управление"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr "Essentials"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr "Принять"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr "Начальные Установки"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Широковещательный"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr "Изменения"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr "<abbr title=\"Беcклассовая адресация\">CIDR</abbr>-Обозначение: адрес/префикс"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr "Код"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr "Конфигурация"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr "Файл конфигурации"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr "Подтверждение"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr "Описание"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr "Создание"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr "Устройство"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr "Устройства"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr "выключено"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr "Расстояние"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr "Kernel log"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr "<abbr title=\"Служба Доменных Имён\">DNS</abbr>-Сервер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr "включено"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr "Шифрование"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr "Файловая система"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Шлюз"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Шлюз"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr "Основной"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr "Имя хоста"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr "Установка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr "установленные"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr "Интерфейсы"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Адрес"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Адрес"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr "Надпись"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr "Библиотека"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr "Выход"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr "Язык"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr "Предел"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr "Вход"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-Адрес"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr "смотрите '%s' руководство"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr "Метрика"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маска"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr "Сеть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr "Сети"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr "ничего"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr "не установленно"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Опции"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr "Обзор"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr "Менеджер пакетов"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr "Путь"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr "Порты"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr "Proceed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr "Перезагрузка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr "Сброс"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr "Вернуть"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr "Сохранить & Принять"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr "Сервис"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr "Сервисы"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr "Размер"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr "Source"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr "Старт"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr "статический"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr "Статус"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr "Отправить"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr "Системный журнал"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr "Система"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr "Цель"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr "Временная зона"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr "Непринятые изменения"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr "Версия"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr "Web <abbr title=\"Интерфейс пользователя\">UI</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr "Зона"
+
--- /dev/null
+# freifunk.po
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr "Hello and welcome in the network of"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr "This is the access point"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr "It is operated by"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr "Location"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr "You really should provide your address here!"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr "Realname"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr "Node"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr "Notice"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr "Phone"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr "Memory"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr "Free"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr "Buffers"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr "Cached"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr "Total"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr "Coordinates"
+
--- /dev/null
+# hd_idle.po
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr "Enable debug"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr "hd-idle"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr "Idle-Time"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr "Idle-Time unit"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# initmgr.po
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr "Initscripts"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr "Start priority"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr "Initscript"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr "Enable/Disable"
+
--- /dev/null
+# livestats.po
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr "incoming"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr "outgoing"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr "traffic on"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr "signal-to-noise ratio for"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr "load average"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr "Realtime Wireless Status"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr "Realtime Network Traffic"
+
--- /dev/null
+# luci-fw.po
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr "Port forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr "Traffic Redirection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr "Zones"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr "Custom forwarding"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr "Advanced Rules"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr "Input Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr "Output Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr "Destination address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr "Source MAC-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr "Source port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr "Destination port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr "Action"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr "accept"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr "reject"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr "drop"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr "Source"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr "Destination"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr "Traffic Control"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr "External Zone"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr "External port"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr "Source MAC"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr "Internal address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr "IP-Address"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr "Internal port (optional)"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr "port or range as first-last"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr "Input"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr "Output"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr "Defaults"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr "SYN-flood protection"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr "Incoming Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr "Outgoing Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr "Forwarded Traffic"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr "Default Policy"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr "MASQ"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr "Networks"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr "contained networks"
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.po
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr "MMC/SD driver configuration"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
--- /dev/null
+# ntpc.po
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr "Time Synchronisation"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr "Synchronizes the system time"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr "Time Server"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr "Update Interval (in s)"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr "Count of Time Measurements"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr "empty = infinite"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr "Clock Adjustment"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr "Offset Frequency"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr "Current system time"
+
--- /dev/null
+# olsr.po
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr "OLSR Daemon"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr "Neighbour IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr "Local interface IP"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr "Announced network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr "OLSR gateway"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr "OLSR node"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr "OLSR - Plugins"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr "OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr "Expected retransmission count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr "Success rate of sent packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr "Success rate of received packages"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr "Known OLSR routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr "Active OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr "Last hop"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr "Active host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr "Active MID announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr "Freifunk"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr "floating point"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr "fixed point math"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr "General settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr "Start without network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr "Clear screen"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr "Debugmode"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr "FIB metric"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr "Internet protocol"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr "LQ aging"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr "LQ algorithm"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr "LQ Dijkstra limit"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr "LQ fisheye"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr "LQ level"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr "MPR selection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr "MPR selection and routing"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr "LQ window size"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr "MPR coverage"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr "Pollrate"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr "TC redundancy"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr "MPR selectors"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr "MPR selectors and MPR"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr "all neighbours"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr "Use hysteresis"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr "Willingness"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr "Hello interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr "Hello validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr "HNA interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr "HNA validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr "IPv4 broadcast"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr "MID interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr "MID validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr "TC interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr "TC validity time"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr "IPv6 address type"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr "IPC settings"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr "Allowed host addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr "Multiple separated by spaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr "Maxmimum connection count"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr "Allowed subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr "IPv4 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr "IPv4 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr "IPv6 HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr "Network address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr "IPv6 address"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr "IPv6 prefix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr "Plugin configuration"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr "Enable plugin"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr "Library"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr "Allow connections from this hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr "Ping test addresses"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr "HNA announcements"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr "Alternative hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr "Output file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr "Input file for coordinates"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr "Hostnames"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr "Command for name changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr "Command for service changes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr "Domain suffix"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr "Name of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr "IP address of the BMF interface"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr "Redirect local broadcasts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr "Propagation mechanism"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr "Number of retransmissions per package"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr "Non-OLSR interfaces"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr "Used port"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr "Allow connections from hosts"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr "Allow connections from subnets"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr "Used protocols"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr "Always prefer local routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr "Distance of exported routes"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr "Key file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr "Watchdog timestamp file"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr "Refresh interval in seconds"
+
--- /dev/null
+# openvpn.po
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr "Switch to advanced configuration »"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr "Started"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr "no"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr "yes (%i)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr "Port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr "Instance \"%s\""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr "OpenVPN instances"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr "Daemon configuration"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr "Networking options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr "VPN options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr "Cryptography settings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr "Read configuration options from file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr "Local host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr "Remote host name or ip address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr "Randomly choose remote server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr "Major mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr "Use protocol"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr "Connection retry interval"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr "Connection timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr "Maximum connection attempt retries"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr "Connect to remote host"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr "Proxy timeout in seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr "Bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr "Do not bind to local address and port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr "tun/tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr "Type of used device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr "Use tun/tap device node"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr "Configure device to use IP address"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr "Add route after establishing connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr "Specify a default gateway for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr "Specify a default metric for routes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr "Delay n seconds after connection "
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr "Don't add routes automatically"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr "Don't pull options from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr "Automatically redirect default route"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr "Pass environment variables to script"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr "Set timeouts in server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr "Remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr "Restart after remote ping timeout"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr "Keep remote IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr "Keep local IP address on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr "Don't re-read key on restart"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr "Set tun/tap device MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr "Set tun/tap device overhead"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr "Enable Path MTU discovery"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr "Empirically measure MTU"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr "Disable Paging"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr "Set UID to user"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr "Set GID to group"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr "Chroot to directory after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr "Change to directory before initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr "Write log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr "Append log to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr "Don't log timestamps"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr "Write process ID to file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr "Change process priority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr "Echo parameters to log"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr "Set output verbosity"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr "Limit repeated log messages"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr "Write status to file every n seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr "Status file format version"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr "Disable options consistency check"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr "Special stress testing mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr "Query management channel for private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr "Number of lines for log file history"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr "Load plug-in module"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr "Configure server mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr "Configure server bridge"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr "Push options to peer"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr "Don't inherit global push options"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr "Set aside a pool of subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr "Route subnet to client"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr "Client is disabled"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr "Don't require client certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr "Use username as common name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr "Script to verify interactive authentication"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr "Allow client-to-client traffic"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr "Run script cmd on client connection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr "Directory for custom client config files"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr "Allowed maximum of new connections"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr "Allowed maximum of internal"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr "Configure client mode"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr "Authenticate using username/password"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr "Accept options pushed from server"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr "Handling of authentication failures"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr "HMAC authentication for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr "Encryption cipher for packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr "Size of cipher key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr "Disable replay protection"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr "Silence the output of replay warnings"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr "Replay protection sliding window size"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr "Persist replay-protection state"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr "Run a self-test of crypto features"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr "Enable TLS and assume server role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr "Enable TLS and assume client role"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr "Data channel key exchange method"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr "Certificate authority"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr "Diffie Hellman parameters"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr "Local certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr "Local private key"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr "TLS cipher"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr "Timeframe for key exchange"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr "Key transition window"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr "Allow only one session"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr "Additional authentication over TLS"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr "Shell command to verify X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr "Require explicit designation on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+
--- /dev/null
+# p910nd.po
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr "p910nd - Printer server"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr "Bidirectional mode"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+
--- /dev/null
+# polipo.po
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr "Polipo"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr "On-Disk Cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr "Shared cache"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr "Disk cache location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr "Truncate cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr "Delete cache files time"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr "General"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr "Allowed clients"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr "DNS server address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr "Query DNS for IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr "Query DNS by hostname"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr "Syslog facility"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr "Log file location"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr "Log to syslog"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr "Parent proxy authentication"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr "Parent proxy address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr "Listen address"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+
--- /dev/null
+# qos.po
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr "Quality of Service"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr "Classification"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr "Calculate Overhead"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr "Uplink"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr "Prioritization"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr "Priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr "Source address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr "source network / source host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr "Target address"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr "target network / target host"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr "portrange"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr "low"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr "express"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr "priority"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "Bytes sent"
+
--- /dev/null
+# rrdtool.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr "dBm"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr "Noise Level"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr "Signal Strength"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr "n"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr "Signal Quality"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr "ms"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Chain \"%di\""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr "Bytes (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr "Processed (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr "Dropped (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr "Errors (%ds)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr "Packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr "Collisions/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr "Errors/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr "%H: Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr "Processes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr "Jiffies"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr "system"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr "user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr "Count"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr "Pagefaults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr "page faults"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr "virtual memory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr "%"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr "%H: Transfer on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr "%H: Packets on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr "Connections/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr "%H: Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr "Issues/s"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr "IRQ %di"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr "%H: System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr "Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr "1 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr "5 min"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr "15 min"
+
--- /dev/null
+# samba.po
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr "Network Shares"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr "Description"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr "Share home-directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr "Shared Directories"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr "Shared Directory"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr "Physical Path"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr "Allowed Users"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr "optional"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr "Read Only"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr "Allow Guests"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr "Create Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr "Mask for new files"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr "Directory Mask"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr "Mask for new directories"
+
--- /dev/null
+# statistics.po
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr "System plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr "Network plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr "Output plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr "Display timespan »"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr "Graphs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr "Processor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr "Processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr "TCP Connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr "Disk Space Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr "Interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr "Disk Usage"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr "Network"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr "CSV Output"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr "System Load"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr "Email"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr "Collectd Settings"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr "Base Directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr "Directory for sub-configurations"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr "Directory for collectd plugins"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr "Used PID file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr "Datasets definition file"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr "Data collection interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr "Seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr "Number of threads for data collection"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr "CPU Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr "CSV Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr "Storage directory for the csv files"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr "DF Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr "Monitor devices"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr "Monitor mount points"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr "Monitor filesystem types"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr "Disk Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr "Monitor disks and partitions"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr "DNS Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr "Ignore source addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr "Maximum allowed connections"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr "Exec Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr "Add command for reading values"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr "Add notification command"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr "Commandline"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr "Run as user"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr "Run as group"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr "Interface Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr "Monitor interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr "Add matching rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr "Name of the rule"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr "max. 16 chars"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr "Table"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr "Chain"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr "Action (target)"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr "Network protocol"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr "Source ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr "Destination ip range"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr "CIDR notation"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr "Incoming interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr "e.g. br-lan"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr "Outgoing interface"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr "e.g. br-ff"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr "Monitor interrupts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr "Load Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr "Basic monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr "Verbose monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr "Qdisc monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr "Shaping class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr "Filter class monitoring"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr "Monitor all except selected ones"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr "Network Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr "Listener interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr "Listen host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr "Listen port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr "server interfaces"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr "Server host"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr "Server port"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr "0 - 65535"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr "TTL for network packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr "Cache flush interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr "Ping Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr "Monitor hosts"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr "TTL for ping packets"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr "0 - 255"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr "Processes Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr "Monitor processes"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr "multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr "Storage directory"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr "RRD step interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr "RRD heart beat interval"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr "Only create average RRAs"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr "reduces rrd size"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr "Stored timespans"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr "seconds; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr "Rows per RRA"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr "Cache collected data for"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr "Flush cache after"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr "seconds"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr "Monitor all local listen ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr "Monitor local ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr "Monitor remote ports"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr "Filepath of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr "Group ownership of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr "group name"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr "File permissions of the unix socket"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr "octal"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr "Enable this plugin"
+
--- /dev/null
+# sysauth.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr "Требуется авторизация"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин и пароль."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr "Неверный логин и/или пароль! Пожалуйста попробуйте снова."
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.po
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr "Tinyproxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr "Allow access from"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr "0 = disabled, empty = all"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr "Error document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr "Filter list"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr "Case sensitive filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr "Filter list is a whitelist"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr "Extended regular expression filters"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr "Filter URLs instead of domains"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr "Listen on address"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr "Logfile"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr "Log level"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr "Maximum number of clients"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr "Maximum requests per thread"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr "Max. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr "Min. spare servers"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr "Spare servers to start with"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr "Statistic document"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr "Write to syslog"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr "Connection Timeout"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr "Value of Via-Header"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr "Include client IP"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr "Via proxy"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr "Reject access"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr "Upstream Control"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr "Target host"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr "Type"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr "Upstream Proxy"
+
--- /dev/null
+# upnp.po
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr "Log output"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr "Downlink"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr "Uplink"
+
--- /dev/null
+# ushare.po
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr "Content directories"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr "Disable telnet console"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr "Disable webinterface"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr "Options"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr "Servername"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr "uShare"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr "uShare"
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.po
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr "Frames per second"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+
--- /dev/null
+# uvl.po
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Can not access file \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+
--- /dev/null
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "auto"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Frequency Hopping"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversity"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Transmitter Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Receiver Antenna"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Distance Optimization"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "MAC-Address Filter"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Allow listed only"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Allow all except listed"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "MAC-List"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr "Regulatory Domain"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Country Code"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr "Outdoor Channels"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Connection Limit"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentation Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separate WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isolate Clients"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Background Scan"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Transmission Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Multicast Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Minimum Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Maximum Rate"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Turbo Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "WMM Mode"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "XR Support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "AR Support"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Do not send probe responses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+
--- /dev/null
+# admin-core.pot
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
+#. The following changes have been applied
+msgid "uci_applied"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
+#. The following changes have been reverted
+msgid "uci_reverted"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
+#. User Interface
+msgid "a_i_ui"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
+msgid "c_lucidesc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
+#. Project Homepage
+msgid "c_projecthome"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
+#. Lead Development
+msgid "c_leaddev"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
+#. Contributing Developers
+msgid "c_contributors"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
+#. Thanks To
+msgid "c_thanksto"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
+#. Hello!
+msgid "a_i_i_hello"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
+#. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_i_admin1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
+#. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
+msgid "a_i_i_admin2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
+#. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
+msgid "a_i_i_admin3"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
+#. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
+msgid "a_i_i_admin4"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
+#. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
+msgid "a_i_i_admin5"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
+#. And now have fun with your router!
+msgid "a_i_i_admin6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
+#. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
+msgid "a_i_i_team"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
+#. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_i_luci1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
+#. Post-commit actions
+msgid "a_i_ucicommit"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
+#. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
+msgid "a_i_ucicommit1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
+#. Files to be kept when flashing a new firmware
+msgid "a_i_keepflash"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
+#. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
+msgid "a_i_keepflash1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
+#. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
+msgid "a_st_i_status1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
+#. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
+msgid "a_st_i_status2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
+#. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
+msgid "iwscan"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
+#. Wifi networks in your local environment
+msgid "iwscan1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
+#. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
+msgid "iwscan_encr"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
+#. Link
+msgid "iwscan_link"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
+#. Signal
+msgid "iwscan_signal"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
+#. Noise
+msgid "iwscan_noise"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
+#. Routes
+msgid "routes"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
+#. Netmask
+msgid "routes_netmask"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
+#. Gateway
+msgid "routes_gateway"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
+#. Metric
+msgid "routes_metric"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
+#. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
+msgid "a_s_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
+#. Software
+msgid "a_s_packages"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
+#. Admin Password
+msgid "a_s_changepw"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
+#. OPKG-Configuration
+msgid "a_s_p_ipkg"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
+msgid "a_s_sshkeys"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
+#. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
+msgid "a_s_i_system1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
+#. These settings define the base of your system.
+msgid "a_s_i_system2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
+#. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
+msgid "a_s_i_system3"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
+#. Interfaces
+msgid "a_s_if"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
+#. Bridge
+msgid "a_s_if_bridge"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
+#. ID
+msgid "a_s_if_bridge_id"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
+#. Bridge Port
+msgid "a_s_if_bridge_port"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
+#. STP
+msgid "a_s_if_bridge_stp"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
+#. Device
+msgid "a_s_if_device"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
+#. Ethernet Bridge
+msgid "a_s_if_ethbridge"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
+#. Ethernet Adapter
+msgid "a_s_if_ethdev"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
+#. Ethernet Switch
+msgid "a_s_if_ethswitch"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
+#. Interface
+msgid "a_s_if_interface"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
+#. IP Configuration
+msgid "a_s_if_ipconfig"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
+#. Alias
+msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
+#. DHCP assigned
+msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
+#. IPv6
+msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
+#. Not configured
+msgid "a_s_if_ipconfig_none"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
+#. Primary
+msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
+#. Channel
+msgid "a_s_if_iwchannel"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "a_s_if_iwmode"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
+#. Pseudo Ad-Hoc
+msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
+#. Master
+msgid "a_s_if_iwmode_ap"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
+#. Master + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
+#. Client
+msgid "a_s_if_iwmode_sta"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
+#. Client + WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
+#. WDS
+msgid "a_s_if_iwmode_wds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
+#. SSID
+msgid "a_s_if_iwssid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
+#. MAC
+msgid "a_s_if_mac"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
+#. Pkts.
+msgid "a_s_if_pkts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
+#. Interface Status
+msgid "a_s_if_status"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
+#. Transfer
+msgid "a_s_if_transfer"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
+#. RX
+msgid "a_s_if_transfer_rx"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
+#. TX
+msgid "a_s_if_transfer_tx"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
+#. Type
+msgid "a_s_if_type"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
+#. VLAN
+msgid "a_s_if_vlan"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
+#. Ports
+msgid "a_s_if_vlanports"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
+#. Wireless Adapter
+msgid "a_s_if_wifidev"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
+#. Firewall
+msgid "a_s_ipt"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
+#. Actions
+msgid "a_s_ipt_actions"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
+#. Traffic
+msgid "a_s_ipt_bytes"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
+#. Chain
+msgid "a_s_ipt_chain"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
+#. Destination
+msgid "a_s_ipt_destination"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
+#. Flags
+msgid "a_s_ipt_flags"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
+#. In
+msgid "a_s_ipt_inputif"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
+#. No chains in this table
+msgid "a_s_ipt_nochains"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
+#. No Rules in this chain
+msgid "a_s_ipt_norules"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
+#. Options
+msgid "a_s_ipt_options"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
+#. Out
+msgid "a_s_ipt_outputif"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
+#. Packets
+msgid "a_s_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
+#. Pkts.
+msgid "a_s_ipt_pkts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
+#. Policy
+msgid "a_s_ipt_policy"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
+#. Prot.
+msgid "a_s_ipt_prot"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
+#. References
+msgid "a_s_ipt_references"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
+#. Reset Counters
+msgid "a_s_ipt_reset"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
+#. Restart Firewall
+msgid "a_s_ipt_restart"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
+#. #
+msgid "a_s_ipt_rulenum"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
+#. Source
+msgid "a_s_ipt_source"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
+#. Firewall Status
+msgid "a_s_ipt_status"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
+#. Table
+msgid "a_s_ipt_table"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
+#. Target
+msgid "a_s_ipt_target"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
+#. Perform Actions
+msgid "a_s_packages_do"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
+#. Install
+msgid "a_s_packages_install"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
+#. Download and install package
+msgid "a_s_packages_installurl"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
+#. Edit package lists and installation targets
+msgid "a_s_packages_ipkg"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
+#. Package name
+msgid "a_s_packages_name"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
+#. Remove
+msgid "a_s_packages_remove"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
+#. Find package
+msgid "a_s_packages_search"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
+#. Package lists updated
+msgid "a_s_packages_update"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
+#. Update package lists
+msgid "a_s_packages_updatelist"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
+#. Upgrade installed packages
+msgid "a_s_packages_upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
+#. Could not set default destination
+msgid "a_s_packages_code1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
+#. Error parsing config file
+msgid "a_s_packages_code2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
+#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code3"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
+#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
+msgid "a_s_packages_code4"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
+#. Unsatisfied Dependencies
+msgid "a_s_packages_code5"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
+#. Refused to remove essential package
+msgid "a_s_packages_code6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
+#. Package has dependents
+msgid "a_s_packages_code7"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
+#. Package has no installation candidate (wrong name?)
+msgid "a_s_packages_code8"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
+#. Package has no available architecture
+msgid "a_s_packages_code9"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
+#. Package is not trusted
+msgid "a_s_packages_code10"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
+#. Error while downloading
+msgid "a_s_packages_code11"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
+#. Conflicts with other packages
+msgid "a_s_packages_code12"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
+#. Package is already installed
+msgid "a_s_packages_code13"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
+#. Package has unresolved dependencies
+msgid "a_s_packages_code14"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
+#. Refused to downgrade package
+msgid "a_s_packages_code15"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
+#. Package manager ran out of space
+msgid "a_s_packages_code16"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
+#. Bad signature while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code17"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
+#. MD5 error while verifiying package
+msgid "a_s_packages_code18"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
+#. Internal error occured
+msgid "a_s_packages_code19"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
+#. Package lists
+msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
+#. Installation targets
+msgid "a_s_p_ipkg_targets"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
+#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
+msgid "a_s_changepw1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
+#. Password successfully changed
+msgid "a_s_changepw_changed"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
+#. Error: Passwords do not match
+msgid "a_s_changepw_nomatch"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
+#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
+msgid "a_s_sshkeys1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
+#. Mount Points
+msgid "a_s_fstab_mountpoints"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
+#. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
+msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
+#. Mounted file systems
+msgid "a_s_fstab_active"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
+#. Used
+msgid "a_s_fstab_used"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
+#. Available
+msgid "a_s_fstab_avail"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
+#. Mount Point
+msgid "a_s_fstab_mountpoint"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
+#. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
+msgid "a_s_fstab_device1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
+#. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
+msgid "a_s_fstab_fs1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
+#. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
+msgid "a_s_fstab_swap1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
+#. Reboots the operating system of your device
+msgid "a_s_reboot1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
+#. Perform reboot
+msgid "a_s_reboot_do"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
+#. Please wait: Device rebooting...
+msgid "a_s_reboot_running"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
+#. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
+msgid "a_s_reboot_u"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
+#. Changes applied.
+msgid "a_s_applyreboot1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
+#. Backup / Restore
+msgid "a_s_backup"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
+#. Create backup
+msgid "a_s_backup_backup"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
+#. Backup Archive
+msgid "a_s_backup_archive"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
+#. Reset router to defaults
+msgid "a_s_backup_reset"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
+#. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
+msgid "a_s_backup_reset1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
+#. Restore backup
+msgid "a_s_backup_restore"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
+#. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
+msgid "a_s_backup1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
+#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
+msgid "a_srv_http"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
+#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
+msgid "a_srv_ssh"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
+#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
+msgid "a_srv_services1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
+#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
+msgid "a_srv_services2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
+#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
+msgid "a_srv_http1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
+#. Authentication Realm
+msgid "a_srv_http_authrealm"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
+#. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
+msgid "a_srv_http_authrealm1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
+#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
+msgid "a_srv_http_config1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
+#. Document root
+msgid "a_srv_http_root"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
+#. Enable Keep-Alive
+msgid "a_srv_http_keepalive"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
+#. Connection timeout
+msgid "a_srv_http_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
+#. Plugin path
+msgid "a_srv_http_path"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
+#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
+msgid "a_srv_lucittpd"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
+#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
+msgid "a_srv_dropbear1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
+#. Password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
+#. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
+msgid "a_srv_d_pwauth1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
+#. Channel
+msgid "a_w_channel"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
+#. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
+msgid "a_w_wifi1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
+#. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
+msgid "a_w_wifi2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
+#. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
+msgid "a_w_wifi3"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
+#. Here you can configure installed wifi devices.
+msgid "a_w_devices1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
+#. Transmit Antenna
+msgid "a_w_txantenna"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
+#. Receive Antenna
+msgid "a_w_rxantenna"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
+#. Distance to furthest station (in meter)
+msgid "a_w_distance1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
+#. Diversity
+msgid "a_w_diversity"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
+#. Country Code
+msgid "a_w_countrycode"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
+#. Connection Limit
+msgid "a_w_connlimit"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
+#. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
+msgid "a_w_networks1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
+#. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
+msgid "a_w_netid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
+#. Add the Wifi network to physical network
+msgid "a_w_network1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
+#. - Create new Network -
+msgid "a_w_netmanual"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
+#. Transmit Power
+msgid "a_w_txpwr"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
+#. Broadcom Frameburst
+msgid "a_w_brcmburst"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
+#. Atheros Frameburst
+msgid "a_w_athburst"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
+#. RadiusServer
+msgid "a_w_radiussrv"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
+#. Radius-Port
+msgid "a_w_radiusport"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
+#. AP-Isolation
+msgid "a_w_apisolation"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
+#. Prevents Client to Client communication
+msgid "a_w_apisolation1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "a_w_hideessid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
+#. Access Point
+msgid "a_w_ap"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
+#. Ad-Hoc
+msgid "a_w_adhoc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
+#. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
+msgid "a_w_ahdemo"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
+#. Client
+msgid "a_w_client"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
+#. WDS
+msgid "a_w_wds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
+#. Monitor
+msgid "a_w_monitor"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
+#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
+msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
+#. Domain required
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
+#. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
+msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
+#. Authoritative
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
+#. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
+msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
+#. Filter private
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
+#. Don't forward reverse lookups for local networks
+msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
+#. Filter useless
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
+#. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
+msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
+#. Localise queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
+#. localises the hostname depending on its subnet
+msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
+#. Local Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_local"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
+#. Local Domain
+msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
+#. Expand Hosts
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
+#. adds domain names to hostentries in the resolv file
+msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
+#. don't cache unknown
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
+#. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
+msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
+#. Use <code>/etc/ethers</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
+#. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
+#. Leasefile
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
+#. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
+msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
+#. Resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
+#. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
+msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
+#. Ignore <code>/etc/hosts</code>
+msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
+#. Strict order
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
+#. Log queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
+#. Ignore resolve file
+msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
+#. concurrent queries
+msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
+msgid "dhcp_dnsmasq_port"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
+msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
+#. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
+#. additional hostfile
+msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
+#. query port
+msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
+#. Enable TFTP-Server
+msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
+#. TFTP-Server Root
+msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
+#. Network Boot Image
+msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
+#. Switch
+msgid "a_n_switch"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
+#. Active Connections
+msgid "a_n_conntrack"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
+#. This page gives an overview over currently active network connections.
+msgid "a_n_conntrack_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
+#. Routes
+msgid "a_n_routes"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
+#. IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes4"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
+#. IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
+#. In this area you find all network-related settings.
+msgid "a_network1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
+#. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
+msgid "a_network2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
+#. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
+msgid "a_network3"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
+msgid "a_network4"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
+#. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
+msgid "a_network5"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
+#. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
+msgid "a_n_switch1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
+#. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
+msgid "network_switch_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
+#. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
+msgid "a_n_ifaces1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
+#. Bridge interfaces
+msgid "a_n_i_bridge"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
+#. creates a bridge over specified interface(s)
+msgid "a_n_i_bridge1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
+#. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
+msgid "dhcp_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
+#. Leasetime
+msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
+#. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
+msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
+#. Ignore interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
+#. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
+msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
+#. Force
+msgid "dhcp_dhcp_force"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
+#. first address (last octet)
+msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
+#. number of leased addresses -1
+msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
+#. DHCP-Options
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
+#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
+msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
+#. Leases
+msgid "dhcp_leases"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
+#. Static Leases
+msgid "luci_ethers"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
+#. Leasetime remaining
+msgid "dhcp_timeremain"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
+#. Active Leases
+msgid "dhcp_leases_active"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
+#. Point-to-Point Connections
+msgid "a_n_ptp"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
+#. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
+msgid "a_n_ptp1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
+#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
+#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
+msgid "network_interface_prereq_mini"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "network_interface_server"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
+#. Automatic Disconnect
+msgid "network_interface_demand"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
+#. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
+msgid "network_interface_demand_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
+#. Keep-Alive
+msgid "network_interface_keepalive"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
+#. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
+msgid "network_interface_keepalive_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
+#. Modem device
+msgid "network_interface_device"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
+#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
+msgid "network_interface_device_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
+#. Replace default route
+msgid "network_interface_defaultroute"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
+#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
+msgid "network_interface_defaultroute_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
+#. Use peer DNS
+msgid "network_interface_peerdns"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
+#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
+msgid "network_interface_peerdns_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
+#. Enable IPv6 on PPP link
+msgid "network_interface_ipv6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
+#. Connect script
+msgid "network_interface_connect"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
+#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
+msgid "network_interface_connect_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
+#. Disconnect script
+msgid "network_interface_disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
+#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
+msgid "network_interface_disconnect_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
+#. Additional pppd options
+msgid "network_interface_pppd_options"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
+#. Specify additional command line arguments for pppd here
+msgid "network_interface_pppd_options_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
+#. Access point (APN)
+msgid "network_interface_apn"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
+#. PIN code
+msgid "network_interface_pincode"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
+#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
+msgid "network_interface_pincode_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
+#. Service type
+msgid "network_interface_service"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
+#. Setup wait time
+msgid "network_interface_maxwait"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
+#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
+msgid "network_interface_maxwait_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
+#. PPPoA Encapsulation
+msgid "network_interface_encaps"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
+#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
+msgid "a_n_r_routes1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
+#. Static Routes
+msgid "a_n_routes_static"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
+#. Static IPv4 Routes
+msgid "a_n_routes_static4"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
+#. Static IPv6 Routes
+msgid "a_n_routes_static6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel4"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
+#. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
+msgid "a_n_routes_kernel6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
+#. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
+msgid "a_n_r_target1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
+msgid "a_n_r_target6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
+#. if target is a network
+msgid "a_n_r_netmask1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
+#. Internet Connection
+msgid "m_n_inet"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
+#. Local Network
+msgid "m_n_local"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
+#. Route
+msgid "m_n_route"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
+#. Bridge
+msgid "m_n_brdige"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
+#. Provide (Access Point)
+msgid "m_w_ap"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
+#. Independent (Ad-Hoc)
+msgid "m_w_adhoc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
+#. Join (Client)
+msgid "m_w_client"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
+#. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
+msgid "m_w_wds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
+#. Clientmode
+msgid "m_w_clientmode"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
+#. System log buffer size
+msgid "system_system_logsize"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
+#. External system log server
+msgid "system_system_logip"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
+#. Log output level
+msgid "system_system_conloglevel"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
+#. Level of log messages on the console
+msgid "system_system_conloglevel_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
+#. Processor
+msgid "m_i_processor"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
+#. Memory
+msgid "m_i_memory"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
+#. Local Time
+msgid "m_i_systemtime"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
+#. Uptime
+msgid "m_i_uptime"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
+#. First leased address
+msgid "m_n_d_firstaddress"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
+#. Number of leased addresses
+msgid "m_n_d_numleases"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
+#. Routing table
+msgid "routingtable"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
+#. Wifi scan
+msgid "wlanscan"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
+#. Frequency
+msgid "frequency"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
+#. Power
+msgid "power"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
+#. Noise
+msgid "noise"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
+#. Signal
+msgid "signal"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
+#. Link
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
+#. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
+msgid "frag"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
+#. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
+msgid "rts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
+#. Bitrate
+msgid "bitrate"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
+#. automatically reconnect
+msgid "m_n_keepalive"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
+#. disconnect when idle for
+msgid "m_n_dialondemand"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
+#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
+msgid "m_n_pptp_server"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
+msgid "leds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
+#. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
+msgid "leds_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
+msgid "system_led_name"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
+#. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
+msgid "system_led_sysfs"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
+#. Default state
+msgid "system_led_default"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
+#. ticked = on
+msgid "system_led_default_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
+#. Trigger
+msgid "system_led_trigger"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
+#. None
+msgid "system_led_trigger_none"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
+#. Default On
+msgid "system_led_trigger_defaulton"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
+#. Timer
+msgid "system_led_trigger_timer"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
+#. Heartbeat (Load Average)
+msgid "system_led_trigger_heartbeat"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
+#. Network Device
+msgid "system_led_trigger_netdev"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
+#. Off-State Delay
+msgid "system_led_delayoff"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
+msgid "system_led_delayoff_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
+#. On-State Delay
+msgid "system_led_delayon"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
+#. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
+msgid "system_led_delayon_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
+#. Device
+msgid "system_led_dev"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
+#. Trigger Mode
+msgid "system_led_mode"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
+#. Link On
+msgid "system_led_mode_link"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
+#. Transmit
+msgid "system_led_mode_tx"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
+#. Receive
+msgid "system_led_mode_rx"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
+#. Active
+msgid "network_interface_up"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "network_interface_hwaddr"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
+#. Hardware Address
+msgid "network_interface_hwaddr_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
+#. Traffic
+msgid "network_interface_txrx"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
+#. transmitted / received
+msgid "network_interface_txrx_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
+#. Errors
+msgid "network_interface_err"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
+#. TX / RX
+msgid "network_interface_err_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
+#. Create / Assign firewall-zone
+msgid "network_interface_fwzone"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
+#. This interface does not belong to any firewall zone yet.
+msgid "network_interface_fwzone_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
+#. Processes
+msgid "process_head"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
+#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
+msgid "process_descr"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
+#. PID
+msgid "process_pid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
+#. Owner
+msgid "process_owner"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
+#. Command
+msgid "process_command"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
+#. CPU usage (%)
+msgid "process_cpu"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
+#. Memory usage (%)
+msgid "process_mem"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
+#. Hang Up
+msgid "process_hup"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
+#. Terminate
+msgid "process_term"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
+#. Kill
+msgid "process_kill"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
+#. cached
+msgid "mem_cached"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
+#. buffered
+msgid "mem_buffered"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
+#. free
+msgid "mem_free"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
+#. Scheduled Tasks
+msgid "a_s_crontab"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
+#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
+msgid "a_s_crontab1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
+#. NAS ID
+msgid "a_w_nasid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
+#. Path to CA-Certificate
+msgid "a_w_cacert"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
+#. EAP-Method
+msgid "a_w_eaptype"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
+#. Path to Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkey"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
+#. Password of Private Key
+msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
+#. Authentication
+msgid "a_w_peapauth"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
+#. Identity
+msgid "a_w_peapidentity"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
+#. Password
+msgid "a_w_peappassword"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
+#. Create Network
+msgid "a_w_create"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
+#. Hostnames
+msgid "hostnames"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
+#. Host entries
+msgid "hostnames_entries"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
+#. Hostname
+msgid "hostnames_hostname"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
+#. IP address
+msgid "hostnames_address"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
+#. Clamp Segment Size
+msgid "m_n_mssfix"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
+#. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
+msgid "m_n_mssfix_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
+#. Flash Firmware
+msgid "admin_upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
+#. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
+msgid "admin_upgrade_badimage"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
+#. Checksum
+msgid "admin_upgrade_checksum"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
+#. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
+msgid "admin_upgrade_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
+#. Size
+msgid "admin_upgrade_filesize"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
+#. Firmware image
+msgid "admin_upgrade_fwimage"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
+#. Keep configuration files
+msgid "admin_upgrade_keepcfg"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
+#. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
+msgid "admin_upgrade_nosupport"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
+#. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
+msgid "admin_upgrade_running"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
+#. (%s available)
+msgid "admin_upgrade_spaceavail"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
+#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
+msgid "admin_upgrade_toolarge"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
+#. Upload image
+msgid "admin_upgrade_upload"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
+#. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
+msgid "admin_upgrade_uploaded"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# asterisk.pot
+# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+#. Asterisk General Options
+msgid "asterisk_asterisk"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+#. AGI directory
+msgid "asterisk_asterisk_agidir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+#. Cache recorded sound files during recording
+msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+#. Debug Level
+msgid "asterisk_asterisk_debug"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+#. Disable some warnings
+msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+#. Dump core on crash
+msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+#. High Priority
+msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+#. Initialise Crypto
+msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+#. Use Internal Timing
+msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+#. Log directory
+msgid "asterisk_asterisk_logdir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#. Maximum number of calls allowed
+msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+msgid "asterisk_asterisk_maxload"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+#. Disable console colors
+msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+#. Sound files Cache directory
+msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+#. The Group to run as
+msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+#. The User to run as
+msgid "asterisk_asterisk_runuser"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+#. Voicemail Spool directory
+msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+#. Prefix UniquID with system name
+msgid "asterisk_asterisk_systemname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+#. Verbose Level
+msgid "asterisk_asterisk_verbose"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_asterisk_zone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+#. Section dialplan
+msgid "asterisk_dialplan"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+#. include
+msgid "asterisk_dialplan_include"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+#. Dialplan Extension
+msgid "asterisk_dialplanexten"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+#. Dialplan General Options
+msgid "asterisk_dialplangeneral"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+#. Allow transfer
+msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+#. Clear global vars
+msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+#. Dialplan Goto
+msgid "asterisk_dialplangoto"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+#. Dialplan Conference
+msgid "asterisk_dialplanmeetme"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+#. Dialplan Time
+msgid "asterisk_dialplansaytime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+#. Dialplan Voicemail
+msgid "asterisk_dialplanvoice"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+#. Dial Zones for Dialplan
+msgid "asterisk_dialzone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+#. Prefix to add matching dialplans
+msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+#. Match International prefix
+msgid "asterisk_dialzone_international"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+#. localzone
+msgid "asterisk_dialzone_localzone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+#. Match plan
+msgid "asterisk_dialzone_match"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+#. Connection to use
+msgid "asterisk_dialzone_uses"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+#. Feature Key maps
+msgid "asterisk_featuremap"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+#. Attended transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+#. Blind transfer key
+msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+#. Key to Disconnect call
+msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+#. Key to Park call
+msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+#. Parking Feature
+msgid "asterisk_featurepark"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+#. ADSI Park
+msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+#. Attended transfer timeout (sec)
+msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+#. One touch record key
+msgid "asterisk_featurepark_automon"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+#. Name of call context for parking
+msgid "asterisk_featurepark_context"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+#. Sound file to play to parked caller
+msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+#. Method to Find Parking slot
+msgid "asterisk_featurepark_findslot"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+#. parkedmusicclass
+msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+#. Play courtesy tone to
+msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+#. Enable Parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+#. Extension to dial to park
+msgid "asterisk_featurepark_parkext"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+#. Parking time (secs)
+msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+#. Range of extensions for call parking
+msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+#. Pickup extension
+msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+#. sound when attended transfer is complete
+msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+#. Sound when attended transfer fails
+msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+#. Reload Hardware Config
+msgid "asterisk_hardwarereboot"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+#. Reboot Method
+msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+#. Parameter
+msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_iax"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
+#. context
+msgid "asterisk_iax_context"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_iax_countrycode"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_iax_extension"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_iax_host"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_iax_prefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
+#. Secret
+msgid "asterisk_iax_secret"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_iax_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+#. Option type
+msgid "asterisk_iax_type"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+#. User name
+msgid "asterisk_iax_username"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+#. IAX General Options
+msgid "asterisk_iaxgeneral"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+#. Allow Codecs
+msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+#. Static
+msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+#. Write Protect
+msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+#. Meetme Conference
+msgid "asterisk_meetme"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+#. Admin PIN
+msgid "asterisk_meetme_adminpin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+#. Meeting PIN
+msgid "asterisk_meetme_pin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+#. Meetme Conference General Options
+msgid "asterisk_meetmegeneral"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+#. Modules
+msgid "asterisk_module"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+#. Alarm Receiver Application
+msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+#. Authentication Application
+msgid "asterisk_module_appauthenticate"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+msgid "asterisk_module_appcdr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+#. Check if channel is available
+msgid "asterisk_module_appchanisavail"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+#. Listen in on any channel
+msgid "asterisk_module_appchanspy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+#. Control Playback Application
+msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+#. Cuts up variables
+msgid "asterisk_module_appcut"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+#. Database access functions
+msgid "asterisk_module_appdb"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+#. Dialing Application
+msgid "asterisk_module_appdial"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+#. Virtual Dictation Machine Application
+msgid "asterisk_module_appdictate"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+#. Directed Call Pickup Support
+msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+#. Extension Directory
+msgid "asterisk_module_appdirectory"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+msgid "asterisk_module_appdisa"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+#. Dump channel variables Application
+msgid "asterisk_module_appdumpchan"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+#. Simple Echo Application
+msgid "asterisk_module_appecho"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+#. ENUM Lookup
+msgid "asterisk_module_appenumlookup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+#. Reevaluates strings
+msgid "asterisk_module_appeval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+#. Executes applications
+msgid "asterisk_module_appexec"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+#. External IVR application interface
+msgid "asterisk_module_appexternalivr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+msgid "asterisk_module_appforkcdr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+#. Get ADSI CPE ID
+msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+#. Group Management Routines
+msgid "asterisk_module_appgroupcount"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+msgid "asterisk_module_appices"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+#. Image Transmission Application
+msgid "asterisk_module_appimage"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+#. Look up CallerID Name from local databas
+msgid "asterisk_module_applookupcidname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+#. Extension Macros
+msgid "asterisk_module_appmacro"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+#. A simple math Application
+msgid "asterisk_module_appmath"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+#. MD5 checksum Application
+msgid "asterisk_module_appmd5"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+#. Call Parking and Announce Application
+msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+#. Trivial Playback Application
+msgid "asterisk_module_appplayback"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+#. Require phone number to be entered
+msgid "asterisk_module_appprivacy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+#. True Call Queueing
+msgid "asterisk_module_appqueue"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+#. Random goto
+msgid "asterisk_module_apprandom"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+#. Read Variable Application
+msgid "asterisk_module_appread"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+#. Read in a file
+msgid "asterisk_module_appreadfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+msgid "asterisk_module_apprealtime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+#. Trivial Record Application
+msgid "asterisk_module_apprecord"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+#. Say time
+msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+#. Send DTMF digits Application
+msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+#. Send Text Applications
+msgid "asterisk_module_appsendtext"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+#. Set CallerID Application
+msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+#. CDR user field apps
+msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+#. load => .so ; Set CallerID Name
+msgid "asterisk_module_appsetcidname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+#. load => .so ; Set CallerID Number
+msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+#. Set RDNIS Number
+msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+#. Set ISDN Transfer Capability
+msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+#. SMS/PSTN handler
+msgid "asterisk_module_appsms"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+#. Hangs up the requested channel
+msgid "asterisk_module_appsofthangup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+#. Stack Routines
+msgid "asterisk_module_appstack"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+#. Generic System() application
+msgid "asterisk_module_appsystem"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+#. Playback with Talk Detection
+msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+#. Interface Test Application
+msgid "asterisk_module_apptest"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+#. Transfer
+msgid "asterisk_module_apptransfer"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+#. TXTCIDName
+msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+#. Send URL Applications
+msgid "asterisk_module_appurl"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+#. Custom User Event Application
+msgid "asterisk_module_appuserevent"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+#. Send verbose output
+msgid "asterisk_module_appverbose"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+#. Voicemail
+msgid "asterisk_module_appvoicemail"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+#. Waits until first ring after time
+msgid "asterisk_module_appwaitforring"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+#. Wait For Silence Application
+msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+#. While Loops and Conditional Execution
+msgid "asterisk_module_appwhile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcsv"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrcustom"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmanager"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+#. MySQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrmysql"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+#. PostgreSQL CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+#. SQLite CDR Backend
+msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+#. Agent Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanagent"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_chanalsa"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
+#. Channel driver for GTalk
+msgid "asterisk_module_changtalk"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+#. Option chan_iax2
+msgid "asterisk_module_chaniax2"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+#. Local Proxy Channel
+msgid "asterisk_module_chanlocal"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+msgid "asterisk_module_chansip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecadpcm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+#. A-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecalaw"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codecamu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+msgid "asterisk_module_codecg726"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+msgid "asterisk_module_codecgsm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+msgid "asterisk_module_codecspeex"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+#. Mu-law Coder/Decoder
+msgid "asterisk_module_codeculaw"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+msgid "asterisk_module_formatau"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+msgid "asterisk_module_formatg723"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+msgid "asterisk_module_formatg726"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+#. Raw G729 data
+msgid "asterisk_module_formatg729"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+#. Raw GSM data
+msgid "asterisk_module_formatgsm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+#. Raw h263 data
+msgid "asterisk_module_formath263"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+msgid "asterisk_module_formatjpeg"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+msgid "asterisk_module_formatpcm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+msgid "asterisk_module_formatsln"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+msgid "asterisk_module_formatvox"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+msgid "asterisk_module_formatwav"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+#. Caller ID related dialplan functions
+msgid "asterisk_module_funccallerid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+#. ENUM Functions
+msgid "asterisk_module_funcenum"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+#. URI encoding / decoding functions
+msgid "asterisk_module_funcuri"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+msgid "asterisk_module_pbxael"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+#. Text Extension Configuration
+msgid "asterisk_module_pbxconfig"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+#. load => .so ; Builtin dialplan functions
+msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+#. Loopback Switch
+msgid "asterisk_module_pbxloopback"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+#. Realtime Switch
+msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+#. Outgoing Spool Support
+msgid "asterisk_module_pbxspool"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+#. MySQL Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+#. ODBC Config Resource
+msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+#. PGSQL Module
+msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+#. Cryptographic Digital Signatures
+msgid "asterisk_module_rescrypto"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+#. Call Parking Resource
+msgid "asterisk_module_resfeatures"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+#. Indications Configuration
+msgid "asterisk_module_resindications"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+#. Call Monitoring Resource
+msgid "asterisk_module_resmonitor"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+#. Music On Hold Resource
+msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+#. ODBC Resource
+msgid "asterisk_module_resodbc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+#. SMDI Module
+msgid "asterisk_module_ressmdi"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+#. SNMP Module
+msgid "asterisk_module_ressnmp"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+#. Music On Hold
+msgid "asterisk_moh"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+#. Application
+msgid "asterisk_moh_application"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+#. Directory of Music
+msgid "asterisk_moh_directory"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+#. Option mode
+msgid "asterisk_moh_mode"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+#. Random Play
+msgid "asterisk_moh_random"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
+#. SIP Connection
+msgid "asterisk_sip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
+#. Always Dial International
+msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
+#. Reinvite/redirect media connections
+msgid "asterisk_sip_canreinvite"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
+#. context
+msgid "asterisk_sip_context"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
+#. Country Code for connection
+msgid "asterisk_sip_countrycode"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+#. DTMF mode
+msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
+#. Add as Extension
+msgid "asterisk_sip_extension"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+#. Primary domain identity for From: headers
+msgid "asterisk_sip_fromdomain"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+#. From user (required by many SIP providers)
+msgid "asterisk_sip_fromuser"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
+#. Host name (or blank)
+msgid "asterisk_sip_host"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+msgid "asterisk_sip_incoming"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+#. Allow Insecure for
+msgid "asterisk_sip_insecure"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
+#. International Dial Prefix
+msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+#. Mailbox for MWI
+msgid "asterisk_sip_mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+#. NAT between phone and Asterisk
+msgid "asterisk_sip_nat"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+#. Check tags in headers
+msgid "asterisk_sip_pedantic"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sip_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
+#. Dial Prefix (for external line)
+msgid "asterisk_sip_prefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+msgid "asterisk_sip_qualify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+#. Register connection
+msgid "asterisk_sip_register"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
+#. Secret
+msgid "asterisk_sip_secret"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+#. Dial own extension for mailbox
+msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
+#. Dial Timeout (sec)
+msgid "asterisk_sip_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+#. Client Type
+msgid "asterisk_sip_type"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+#. Username
+msgid "asterisk_sip_username"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+#. Section sipgeneral
+msgid "asterisk_sipgeneral"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+#. Allow codecs
+msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
+#. SIP Port
+msgid "asterisk_sipgeneral_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+#. SIP realm
+msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+#. Voicemail general options
+msgid "asterisk_voicegeneral"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+#. From Email address of server
+msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+#. Voice Mail boxes
+msgid "asterisk_voicemail"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+#. Email contains attachment
+msgid "asterisk_voicemail_attach"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+#. Email
+msgid "asterisk_voicemail_email"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+#. Display Name
+msgid "asterisk_voicemail_name"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+#. Password
+msgid "asterisk_voicemail_password"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+#. zone
+msgid "asterisk_voicemail_zone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+#. Voice Zone settings
+msgid "asterisk_voicezone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+#. Message Format
+msgid "asterisk_voicezone_message"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
+#. Time Zone
+msgid "asterisk_voicezone_zone"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# cbi.pot
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
+#. Add entry
+msgid "cbi_add"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
+#. Remove entry
+msgid "cbi_del"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
+#. Replace entry
+msgid "cbi_replace"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
+#. Invalid input value
+msgid "cbi_invalid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
+#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
+msgid "cbi_invalid_section"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
+#. This field is mandatory
+msgid "cbi_missing"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
+#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
+msgid "cbi_deperror"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
+#. A requirement for this option was not met
+msgid "cbi_reqerror"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
+#. -- Additional Field --
+msgid "cbi_addopt"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
+#. (optional)
+msgid "cbi_optional"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
+#. This section contains no values yet
+msgid "cbi_sectempty"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
+#. -- custom --
+msgid "cbi_manual"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
+#. -- Please choose --
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
+#. Go to relevant configuration page
+msgid "cbi_gorel"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
+#. Applying changes
+msgid "cbi_applying"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
+#. Uploaded File
+msgid "cbi_upload"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
+#. Search file...
+msgid "cbi_browser"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# coovachilli.pot
+# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+#. CoovaChilli
+msgid "coovachilli"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+#. General configuration
+msgid "coovachilli_general"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+#. General CoovaChilli settings
+msgid "coovachilli_general_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+#. Command socket
+msgid "coovachilli_general_cmdsock"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+#. Config refresh interval
+msgid "coovachilli_general_interval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
+msgid "coovachilli_general_interval_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+#. Pid file
+msgid "coovachilli_general_pidfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+#. Filename to put the process id
+msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+#. State directory
+msgid "coovachilli_general_statedir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+#. Directory of non-volatile data
+msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+#. TUN/TAP configuration
+msgid "coovachilli_tun"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+#. Network/Tun configuration
+msgid "coovachilli_tun_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+#. Network down script
+msgid "coovachilli_tun_condown"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+#. Network up script
+msgid "coovachilli_tun_conup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+#. Primary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+#. Secondary DNS Server
+msgid "coovachilli_tun_dns2"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
+#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
+msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+#. Domain name
+msgid "coovachilli_tun_domain"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+#. Dynamic IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_dynip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+#. IP down script
+msgid "coovachilli_tun_ipdown"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+#. IP up script
+msgid "coovachilli_tun_ipup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+#. Uplink subnet
+msgid "coovachilli_tun_net"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+msgid "coovachilli_tun_net_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+#. Static IP address pool
+msgid "coovachilli_tun_statip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+#. TUN/TAP device
+msgid "coovachilli_tun_tundev"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+#. TX queue length
+msgid "coovachilli_tun_txqlen"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+#. Use TAP device
+msgid "coovachilli_tun_usetap"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+#. DHCP configuration
+msgid "coovachilli_dhcp"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+#. Set DHCP options for connecting clients
+msgid "coovachilli_dhcp_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+#. DHCP end number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+#. DHCP interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+#. Listen MAC address
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+#. DHCP start number
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+#. Enable IEEE 802.1x
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+#. Leasetime
+msgid "coovachilli_dhcp_lease"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
+#. RADIUS configuration
+msgid "coovachilli_radius_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+#. Allow session update through RADIUS
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+#. Admin password
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+#. Admin user
+msgid "coovachilli_radius_adminuser"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
+msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+#. Do not check disconnection requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+#. RADIUS disconnect port
+msgid "coovachilli_radius_coaport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+#. NAS IP
+msgid "coovachilli_radius_nasip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+#. NAS MAC
+msgid "coovachilli_radius_nasmac"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+#. Allow OpenID authentication
+msgid "coovachilli_radius_openidauth"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+#. RADIUS accounting port
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+#. RADIUS authentication port
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+#. Option radiuscalled
+msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+#. RADIUS listen address
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+#. RADIUS location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+#. WISPr Location ID
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+#. RADIUS location name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+#. WISPr Location Name
+msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+#. NAS ID
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+#. Network access server identifier
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+#. Option radiusnasip
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+#. NAS port type
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+#. Send RADIUS VSA
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+#. RADIUS secret
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+#. Radius shared secret for both servers
+msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+#. RADIUS server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+#. The IP address of radius server 1
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+#. RADIUS server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+#. The IP address of radius server 2
+msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+#. Swap octets
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
+msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+#. Allow WPA guests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
+#. RADIUS proxy settings
+msgid "coovachilli_proxy_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+#. Proxy client
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+#. Proxy listen address
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+#. Proxy port
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+#. Proxy secret
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+#. Radius shared secret for clients
+msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+#. UAM configuration
+msgid "coovachilli_uam"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+#. Unified Configuration Method settings
+msgid "coovachilli_uam_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+#. Use Chilli XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+#. Default idle timeout
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+#. Default interim interval
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+#. Default session timeout
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+#. Inspect DNS traffic
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+#. Local users file
+msgid "coovachilli_uam_localusers"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+#. Location name
+msgid "coovachilli_uam_locationname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+#. Human readable location name used in JSON interface
+msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+#. Do not redirect to UAM server
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+#. Do not do WISPr
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+#. Post auth proxy
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+#. Post auth proxy port
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+#. Allowed resources
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+#. Allow any DNS server
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+#. Allow any IP address
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+#. Allowed domains
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+#. UAM homepage
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+#. UAM static content port
+msgid "coovachilli_uam_uamiport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+#. UAM listening address
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+#. UAM logout IP
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+#. UAM listening port
+msgid "coovachilli_uam_uamport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+#. UAM secret
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+#. UAM server
+msgid "coovachilli_uam_uamserver"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+#. UAM user interface
+msgid "coovachilli_uam_uamui"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+#. Use status file
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+#. WISPr login url
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+#. CGI program
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+#. Web content directory
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+#. Directory where embedded local web content is placed
+msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+#. MAC configuration
+msgid "coovachilli_macauth"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+#. Configure MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+#. Allowed MAC addresses
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+#. Authenticate locally allowed MACs
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+#. Enable MAC authentification
+msgid "coovachilli_macauth_macauth"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+#. Password
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+#. Password used when performing MAC authentication
+msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+#. Suffix
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# ddns.pot
+# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
+#. Dynamic DNS
+msgid "ddns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
+#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
+msgid "ddns_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
+#. Source of IP-Address
+msgid "ddns_service_ipsource"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
+#. Check for changed IP every
+msgid "ddns_service_checkinterval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
+#. Check-Time unit
+msgid "ddns_service_checkunit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
+#. Force update every
+msgid "ddns_service_forceinterval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
+#. Force-Time unit
+msgid "ddns_service_forceunit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
+#. Custom Update-URL
+msgid "ddns_service_updateurl"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# default.pot
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
+#. Skip to navigation
+msgid "skiplink1"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
+#. Skip to content
+msgid "skiplink2"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
+#. Navigation
+msgid "navigation"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
+#. About
+msgid "about"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
+#. Add
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
+#. Addresses
+msgid "addresses"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
+#. Aliases
+msgid "aliases"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
+#. all
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
+#. back
+msgid "back"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
+#. Administration
+msgid "administration"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
+#. Essentials
+msgid "essentials"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
+#. Apply
+msgid "apply"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
+#. Basic Settings
+msgid "basicsettings"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
+msgid "broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
+#. Cancel
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
+#. Changes
+msgid "changes"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
+#. Channel
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
+msgid "cidr6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
+#. Code
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
+#. Configuration
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
+#. Configuration file
+msgid "configfile"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
+#. Confirmation
+msgid "confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
+#. Delete
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
+#. Description
+msgid "descr"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
+#. Design
+msgid "design"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
+#. Destination
+msgid "destination"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
+#. Device
+msgid "device"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
+#. Devices
+msgid "devices"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
+#. disable
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
+#. Distance
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
+#. Kernel Log
+msgid "dmesg"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
+#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
+msgid "dnsserver"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
+#. Edit
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
+#. enable
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
+#. Encryption
+msgid "encryption"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
+#. Error
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
+#. Filesystem
+msgid "filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
+#. Filter
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
+msgid "gateway"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
+msgid "gateway6"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
+#. General
+msgid "general"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
+#. Hostname
+msgid "hostname"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
+#. Install
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
+#. installed
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
+#. Interface
+msgid "interface"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
+#. Interfaces
+msgid "interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
+msgid "ipaddress"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
+msgid "ip6address"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
+#. Legend
+msgid "legend"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
+#. Library
+msgid "library"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
+#. Logout
+msgid "logout"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
+#. Key
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
+#. Language
+msgid "language"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
+#. Limit
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
+#. Load
+msgid "load"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
+#. Login
+msgid "login"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
+#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
+msgid "macaddress"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
+#. see '%s' manpage
+msgid "manpage"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
+#. Metric
+msgid "metric"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
+#. Mode
+msgid "mode"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
+#. Name
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
+#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
+msgid "netmask"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
+#. Network
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
+#. Networks
+msgid "networks"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
+#. none
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
+#. not installed
+msgid "notinstalled"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
+#. OK
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
+#. Overview
+msgid "overview"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
+#. Package Manager
+msgid "packagemanager"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
+#. Password
+msgid "password"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
+#. Path
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
+#. Port
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
+#. Ports
+msgid "ports"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
+#. Proceed
+msgid "proceed"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
+#. Protocol
+msgid "protocol"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
+#. Reboot
+msgid "reboot"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
+#. Reset
+msgid "reset"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
+#. Revert
+msgid "revert"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
+#. Save
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
+#. Save & Apply
+msgid "saveapply"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
+#. Scan
+msgid "scan"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
+#. Service
+msgid "service"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
+#. Services
+msgid "services"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
+#. Size
+msgid "size"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
+#. Source
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
+#. Start
+msgid "start"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
+#. static
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
+#. Status
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
+#. Statistics
+msgid "statistics"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
+#. Submit
+msgid "submit"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
+#. System Log
+msgid "syslog"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
+#. System
+msgid "system"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
+#. Target
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
+#. Timezone
+msgid "timezone"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
+#. Type
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
+#. Unknown Error
+msgid "unknownerror"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
+#. Unsaved Changes
+msgid "unsavedchanges"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
+#. Username
+msgid "username"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
+#. Version
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
+#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
+msgid "webui"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
+#. Wifi
+msgid "wifi"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
+#. Zone
+msgid "zone"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# freifunk.pot
+# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+#. Hello and welcome in the network of
+msgid "ff_hellonet"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
+msgid "ff_public1"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+#. This is the access point
+msgid "ff_public2"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+#. It is operated by
+msgid "ff_public3"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
+msgid "ff_public4"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+#. If you are interested in our project then contact the local community
+msgid "ff_public5"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
+msgid "ff_public6"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+#. Location
+msgid "ff_location"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+#. E-Mail
+msgid "ff_mail"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+#. You really should provide your address here!
+msgid "ff_mail1"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+#. Nickname
+msgid "ff_nickname"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+#. Realname
+msgid "ff_name"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+#. Node
+msgid "ff_node"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+#. Notice
+msgid "ff_note"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+#. Phone
+msgid "ff_phone"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+#. Memory
+msgid "ff_ram"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
+#. Free
+msgid "ff_free"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#. Buffers
+msgid "ff_buffers"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
+#. Cached
+msgid "ff_cached"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
+#. Total
+msgid "ff_total"
+msgstr ""
+
+#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+#. Coordinates
+msgid "ff_geocoord"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# hd_idle.pot
+# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
+#. Disk
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
+#. Enable debug
+msgid "enable_debug"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
+#. hd-idle
+msgid "hd_idle"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
+#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
+msgid "hd_idle_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
+#. Idle-Time
+msgid "idle_time_interval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
+#. Idle-Time unit
+msgid "idle_time_unit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# initmgr.pot
+# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
+#. Initscripts
+msgid "initmgr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
+msgid "initmgr_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
+#. Start priority
+msgid "initmgr_index"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
+#. Initscript
+msgid "initmgr_name"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
+#. Enable/Disable
+msgid "initmgr_enabled"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# livestats.pot
+# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
+#. incoming
+msgid "livestats_incoming"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
+#. outgoing
+msgid "livestats_outgoing"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
+#. traffic on
+msgid "livestats_traffic"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
+#. signal-to-noise ratio for
+msgid "livestats_wifi"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
+#. load average
+msgid "livestats_loadavg"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
+#. Realtime Wireless Status
+msgid "livestats_stat_wireless"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
+#. Realtime Network Traffic
+msgid "livestats_stat_traffic"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# luci-fw.pot
+# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
+#. Port forwarding
+msgid "fw_portfw"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+#. Traffic Redirection
+msgid "fw_redirect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
+#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
+msgid "fw_redirect_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
+#. Zone-to-Zone traffic
+msgid "fw_forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
+#. Firewall
+msgid "fw_fw"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
+#. Zone
+msgid "fw_zone"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
+#. Zones
+msgid "fw_zones"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
+#. Custom forwarding
+msgid "fw_custfwd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
+#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
+msgid "fw_fw1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+#. Advanced Rules
+msgid "firewall_rule"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
+#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
+msgid "firewall_rule_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
+#. Input Zone
+msgid "firewall_rule_src"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
+#. Output Zone
+msgid "firewall_rule_dest"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
+#. Source address
+msgid "firewall_rule_srcip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
+#. Destination address
+msgid "firewall_rule_destip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
+#. Source MAC-Address
+msgid "firewall_rule_srcmac"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
+#. Source port
+msgid "firewall_rule_srcport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
+#. Destination port
+msgid "firewall_rule_destport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
+#. Action
+msgid "firewall_rule_target"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
+#. accept
+msgid "fw_accept"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
+#. reject
+msgid "fw_reject"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
+#. drop
+msgid "fw_drop"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
+#. Source
+msgid "fw_src"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
+#. Destination
+msgid "fw_dest"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
+#. Traffic Control
+msgid "fw_traffic"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
+#. MSS Clamping
+msgid "fw_mtufix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
+#. Drop invalid packets
+msgid "fw_dropinvalid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
+#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
+msgid "fw_portfw1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
+#. External Zone
+msgid "firewall_redirect_src_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
+#. External port
+msgid "firewall_redirect_srcdport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
+#. Source address
+msgid "firewall_redirect_srcip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
+#. Source MAC
+msgid "firewall_redirect_srcmac"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
+#. Internal address
+msgid "firewall_redirect_destip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
+#. IP-Address
+msgid "firewall_redirect_destip_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
+#. Internal port (optional)
+msgid "firewall_redirect_destport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
+#. port or range as first-last
+msgid "firewall_redirect_destport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
+#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
+msgid "fw_forwarding1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
+#. Input
+msgid "firewall_forwarding_src"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
+#. Output
+msgid "firewall_forwarding_dest"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
+#. Defaults
+msgid "firewall_defaults"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
+#. These are the default settings that are used if no other rules match.
+msgid "firewall_defaults_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
+#. SYN-flood protection
+msgid "firewall_defaults_synflood"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_defaults_input"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_defaults_output"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_defaults_forward"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
+#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
+msgid "firewall_zone_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
+#. Incoming Traffic
+msgid "firewall_zone_input"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_input_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
+#. Outgoing Traffic
+msgid "firewall_zone_output"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_output_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
+#. Forwarded Traffic
+msgid "firewall_zone_forward"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
+#. Default Policy
+msgid "firewall_zone_forward_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
+#. MASQ
+msgid "firewall_zone_masq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
+#. Networks
+msgid "firewall_zone_network"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
+#. contained networks
+msgid "firewall_zone_network_desc"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# mmc_over_gpio.pot
+# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
+#. MMC/SD driver configuration
+msgid "mmc_over_gpio_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# ntpc.pot
+# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
+#. Time Synchronisation
+msgid "ntpc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
+#. Synchronizes the system time
+msgid "ntpc_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
+#. Time Server
+msgid "ntpc_timeserver"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
+#. Update Interval (in s)
+msgid "ntpc_interval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
+#. Count of Time Measurements
+msgid "ntpc_count"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
+#. empty = infinite
+msgid "ntpc_count_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
+#. Clock Adjustment
+msgid "ntpc_drift"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
+#. Offset Frequency
+msgid "ntpc_drift_freq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
+#. Current system time
+msgid "ntpc_current"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# olsr.pot
+# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
+#. OLSR Daemon
+msgid "olsrd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
+#. Neighbour IP
+msgid "olsrd_neighbour_ip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
+#. Local interface IP
+msgid "olsrd_local_ip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
+#. Announced network
+msgid "olsrd_network"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
+#. OLSR gateway
+msgid "olsrd_gateway"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
+#. OLSR node
+msgid "olsrd_node"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
+#. Unable to connect to the OLSR daemon!
+msgid "olsrd_error"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
+#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
+msgid "olsrd_error_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
+#. OLSR - HNA-Announcements
+msgid "olsrd_hna"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
+#. OLSR - Plugins
+msgid "olsrd_plugins"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
+#. OLSR connections
+msgid "olsrd_links"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
+#. Overview of currently established OLSR connections
+msgid "olsrd_links_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
+#. Expected retransmission count
+msgid "olsrd_links_etx_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
+#. Success rate of sent packages
+msgid "olsrd_links_lq_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
+#. Success rate of received packages
+msgid "olsrd_links_nlq_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
+#. Known OLSR routes
+msgid "olsrd_routes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
+#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
+msgid "olsrd_routes_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
+#. Active OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
+#. Overview of currently known OLSR nodes
+msgid "olsrd_topology_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
+#. Last hop
+msgid "olsrd_topology_lasthop"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
+#. Active host net announcements
+msgid "olsrd_hna2"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
+#. Overview of currently active OLSR host net announcements
+msgid "olsrd_hna_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
+#. Active MID announcements
+msgid "olsrd_mid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
+#. Overview of known multiple interface announcements
+msgid "olsrd_mid_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
+#. Secondary OLSR interfaces
+msgid "olsrd_mid_aliases"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
+#. Freifunk
+msgid "olsrd_etx_ff"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
+#. floating point
+msgid "olsrd_etx_float"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
+#. fixed point math
+msgid "olsrd_etx_fpm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
+#. General settings
+msgid "olsrd_olsrd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
+#. Start without network
+msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
+#. Clear screen
+msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
+#. Debugmode
+msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
+#. FIB metric
+msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
+#. Internet protocol
+msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
+#. LQ aging
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
+#. LQ algorithm
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
+#. LQ Dijkstra limit
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
+#. LQ fisheye
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
+#. LQ level
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
+#. MPR selection
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
+#. MPR selection and routing
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
+#. LQ window size
+msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
+#. MPR coverage
+msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
+#. Pollrate
+msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
+#. TC redundancy
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
+#. MPR selectors
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
+#. MPR selectors and MPR
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
+#. all neighbours
+msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
+#. Use hysteresis
+msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
+#. Willingness
+msgid "olsrd_olsrd_willingness"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
+#. Hello interval
+msgid "olsrd_interface_hellointerval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
+#. Hello validity time
+msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
+#. HNA interval
+msgid "olsrd_interface_hnainterval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
+#. HNA validity time
+msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
+#. IPv4 broadcast
+msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
+#. MID interval
+msgid "olsrd_interface_midinterval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
+#. MID validity time
+msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
+#. TC interval
+msgid "olsrd_interface_tcinterval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
+#. TC validity time
+msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
+#. IPv6 address type
+msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
+#. IPC settings
+msgid "olsrd_ipcconnect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
+#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
+msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
+#. Allowed host addresses
+msgid "olsrd_ipcconnect_host"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
+#. Multiple separated by spaces
+msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
+#. Maxmimum connection count
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
+#. Set to 0 to disable IPC
+msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
+#. Allowed subnets
+msgid "olsrd_ipcconnect_net"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
+#. Address Mask; multiple separated by space
+msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
+#. IPv4 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna4"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
+#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna4_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
+#. Netmask
+msgid "olsrd_hna4_netmask"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
+#. IPv4 address
+msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
+#. IPv6 HNA announcements
+msgid "olsrd_hna6"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
+#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
+msgid "olsrd_hna6_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
+#. Network address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
+#. IPv6 address
+msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
+#. Prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
+#. IPv6 prefix
+msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
+#. Plugin configuration
+msgid "olsrd_loadplugin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
+#. Enable plugin
+msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
+#. Library
+msgid "olsrd_loadplugin_library"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
+#. Allow connections from this hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_accept"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
+#. Ping test addresses
+msgid "olsrd_loadplugin_ping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
+#. Interval
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
+#. HNA announcements
+msgid "olsrd_loadplugin_hna"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
+#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
+msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
+#. Alternative \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
+#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
+#. DNS server
+msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
+#. Alternative hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
+#. Format: Interface-IP Hostname
+msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
+#. Path to the \"hosts\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
+#. Latitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lat"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
+#. Output file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
+#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
+msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
+#. Input file for coordinates
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
+#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
+msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
+#. Longitude
+msgid "olsrd_loadplugin_lon"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
+#. Hostnames
+msgid "olsrd_loadplugin_name"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
+#. Command for name changes
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
+#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
+msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
+#. Path to the \"resolv\" file
+msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
+#. Command for service changes
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
+#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
+msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
+#. PID file for SIGHUP signals
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
+#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
+msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
+#. Domain suffix
+msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
+#. Timeout
+msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
+#. Name of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
+#. IP address of the BMF interface
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
+#. Redirect local broadcasts
+msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
+#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
+#. Propagation mechanism
+msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
+#. Number of retransmissions per package
+msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
+#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
+msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
+#. Non-OLSR interfaces
+msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
+#. Used port
+msgid "olsrd_loadplugin_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
+#. Allow connections from hosts
+msgid "olsrd_loadplugin_host"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
+#. Allow connections from subnets
+msgid "olsrd_loadplugin_net"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
+#. Format: IP-AddresseNetmask
+msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
+#. Used protocols
+msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
+#. Only export routes to Quagga or to kernel too
+msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
+#. Always prefer local routes
+msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
+#. Distance of exported routes
+msgid "olsrd_loadplugin_distance"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
+#. Key file
+msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
+#. Watchdog timestamp file
+msgid "olsrd_loadplugin_file"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
+#. Refresh interval in seconds
+msgid "olsrd_loadplugin_interval"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# openvpn.pot
+# generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+#. OpenVPN
+msgid "openvpn"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+#. « Switch to basic configuration
+msgid "openvpn_switch_basic"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+#. Switch to advanced configuration »
+msgid "openvpn_switch_advanced"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+#. Enabled
+msgid "openvpn_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+#. Started
+msgid "openvpn_active"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+#. no
+msgid "openvpn_active_no"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+#. yes (%i)
+msgid "openvpn_active_yes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+#. Port
+msgid "openvpn_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+#. Protocol
+msgid "openvpn_proto"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+#. Instance \"%s\"
+msgid "openvpn_instance"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+#. OpenVPN instances
+msgid "openvpn_overview"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+msgid "openvpn_overview_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+#. Daemon configuration
+msgid "openvpn_service"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+#. Networking options
+msgid "openvpn_networking"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+#. VPN options
+msgid "openvpn_vpn"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+#. Cryptography settings
+msgid "openvpn_cryptography"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+#. Read configuration options from file
+msgid "openvpn_param_config"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+#. Local host name or ip address
+msgid "openvpn_param_local"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+#. Remote host name or ip address
+msgid "openvpn_param_remote"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+#. Randomly choose remote server
+msgid "openvpn_param_remote_random"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+#. Major mode
+msgid "openvpn_param_mode"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+#. Use protocol
+msgid "openvpn_param_proto"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+#. Connection retry interval
+msgid "openvpn_param_connect_retry"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+#. Connection timeout
+msgid "openvpn_param_connect_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+#. Maximum connection attempt retries
+msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+#. Try to sense proxy settings automatically
+msgid "openvpn_param_auto_proxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+#. Connect to remote host
+msgid "openvpn_param_http_proxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+#. Proxy timeout in seconds
+msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+#. Set extended HTTP proxy options
+msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+#. Connect through Socks5 proxy
+msgid "openvpn_param_socks_proxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+#. If hostname resolve fails, retry
+msgid "openvpn_param_resolv_retry"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+#. Allow remote to change its IP or port
+msgid "openvpn_param_float"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+#. Execute shell command on remote ip change
+msgid "openvpn_param_ipchange"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+msgid "openvpn_param_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+msgid "openvpn_param_lport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+msgid "openvpn_param_rport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+#. Bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_bind"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+#. Do not bind to local address and port
+msgid "openvpn_param_nobind"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+#. tun/tap device
+msgid "openvpn_param_dev"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+#. Type of used device
+msgid "openvpn_param_dev_type"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+#. Use tun/tap device node
+msgid "openvpn_param_dev_node"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+#. Set the link layer address of the tap device
+msgid "openvpn_param_lladdr"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+msgid "openvpn_param_topology"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+#. Make tun device IPv6 capable
+msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+#. Configure device to use IP address
+msgid "openvpn_param_ifconfig"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+#. Don't actually execute ifconfig
+msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+#. Add route after establishing connection
+msgid "openvpn_param_route"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+#. Specify a default gateway for routes
+msgid "openvpn_param_route_gateway"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+#. Specify a default metric for routes
+msgid "openvpn_param_route_metric"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+#. Delay n seconds after connection
+msgid "openvpn_param_route_delay"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+#. Execute shell cmd after routes are added
+msgid "openvpn_param_route_up"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+#. Don't add routes automatically
+msgid "openvpn_param_route_noexec"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+#. Don't pull options from server
+msgid "openvpn_param_route_nopull"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+#. Automatically redirect default route
+msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+#. Pass environment variables to script
+msgid "openvpn_param_setenv"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+#. Shaping for peer bandwidth
+msgid "openvpn_param_shaper"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+#. Set timeouts in server mode
+msgid "openvpn_param_keepalive"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+#. tun/tap inactivity timeout
+msgid "openvpn_param_inactive"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+#. Remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_exit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+#. Restart after remote ping timeout
+msgid "openvpn_param_ping_restart"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+msgid "openvpn_param_ping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+#. Configure a multi-homed UDP server
+msgid "openvpn_param_multihome"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+msgid "openvpn_param_fast_io"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+#. Remap SIGUSR1 signals
+msgid "openvpn_param_remap_usr1"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+#. Keep tun/tap device open on restart
+msgid "openvpn_param_persist_tun"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+#. Keep remote IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+#. Keep local IP address on restart
+msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+#. Don't re-read key on restart
+msgid "openvpn_param_persist_key"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+msgid "openvpn_param_passtos"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+#. Set tun/tap device MTU
+msgid "openvpn_param_tun_mtu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+#. Set tun/tap device overhead
+msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+#. Set TCP/UDP MTU
+msgid "openvpn_param_link_mtu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+#. Enable Path MTU discovery
+msgid "openvpn_param_mtu_disc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+#. Empirically measure MTU
+msgid "openvpn_param_mtu_test"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+#. Enable internal datagram fragmentation
+msgid "openvpn_param_fragment"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+#. Set upper bound on TCP MSS
+msgid "openvpn_param_mssfix"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+msgid "openvpn_param_sndbuf"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+msgid "openvpn_param_rcvbuf"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+#. Set tun/tap TX queue length
+msgid "openvpn_param_txqueuelen"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+#. Disable Paging
+msgid "openvpn_param_mlock"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+msgid "openvpn_param_up"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+msgid "openvpn_param_up_delay"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+#. Shell cmd to run after tun device close
+msgid "openvpn_param_down"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+msgid "openvpn_param_down_pre"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+#. Run up/down scripts for all restarts
+msgid "openvpn_param_up_restart"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+#. Set UID to user
+msgid "openvpn_param_user"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+#. Set GID to group
+msgid "openvpn_param_group"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+#. Chroot to directory after initialization
+msgid "openvpn_param_chroot"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+#. Change to directory before initialization
+msgid "openvpn_param_cd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+#. Daemonize after initialization
+msgid "openvpn_param_daemon"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+#. Output to syslog and do not daemonize
+msgid "openvpn_param_syslog"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+#. Run as an inetd or xinetd server
+msgid "openvpn_param_inetd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+#. Write log to file
+msgid "openvpn_param_log"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+#. Append log to file
+msgid "openvpn_param_log_append"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+#. Don't log timestamps
+msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+#. Write process ID to file
+msgid "openvpn_param_writepid"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+#. Change process priority
+msgid "openvpn_param_nice"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+#. Echo parameters to log
+msgid "openvpn_param_echo"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+#. Set output verbosity
+msgid "openvpn_param_verb"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+#. Limit repeated log messages
+msgid "openvpn_param_mute"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+#. Write status to file every n seconds
+msgid "openvpn_param_status"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+#. Status file format version
+msgid "openvpn_param_status_version"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+#. Disable options consistency check
+msgid "openvpn_param_disable_occ"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+#. Special stress testing mode
+msgid "openvpn_param_gremlin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+#. Use fast LZO compression
+msgid "openvpn_param_comp_lzo"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+#. Don't use adaptive lzo compression
+msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+msgid "openvpn_param_management"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+#. Management interface will connect as a TCP client
+msgid "openvpn_param_management_client"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+#. Query management channel for private key
+msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+msgid "openvpn_param_management_hold"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_signal"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+#. Forget passwords on management disconnect
+msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+#. Number of lines for log file history
+msgid "openvpn_param_management_log_cache"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+#. Load plug-in module
+msgid "openvpn_param_plugin"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+#. Configure server mode
+msgid "openvpn_param_server"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+#. Configure server bridge
+msgid "openvpn_param_server_bridge"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+#. Push options to peer
+msgid "openvpn_param_push"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+#. Don't inherit global push options
+msgid "openvpn_param_push_reset"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+#. Set aside a pool of subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+#. Push an ifconfig option to remote
+msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+#. Route subnet to client
+msgid "openvpn_param_iroute"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+#. Client is disabled
+msgid "openvpn_param_disable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+#. Don't require client certificate
+msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+#. Use username as common name
+msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+#. Script to verify interactive authentication
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+#. Allow client-to-client traffic
+msgid "openvpn_param_client_to_client"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+#. Allow multiple clients with same certificate
+msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+#. Run script cmd on client connection
+msgid "openvpn_param_client_connect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+#. Run script cmd on client disconnection
+msgid "openvpn_param_client_disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+#. Directory for custom client config files
+msgid "openvpn_param_client_config_dir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+#. Refuse connection if no custom client config
+msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+#. Temporary directory for client-connect return file
+msgid "openvpn_param_tmp_dir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+msgid "openvpn_param_hash_size"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+#. Number of allocated broadcast buffers
+msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+#. Script to validate client virtual addresses
+msgid "openvpn_param_learn_address"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+#. Allowed maximum of new connections
+msgid "openvpn_param_connect_freq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+#. Allowed maximum of connected clients
+msgid "openvpn_param_max_clients"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+#. Allowed maximum of internal
+msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+msgid "openvpn_param_port_share"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+#. Configure client mode
+msgid "openvpn_param_client"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+#. Authenticate using username/password
+msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+#. Accept options pushed from server
+msgid "openvpn_param_pull"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+#. Handling of authentication failures
+msgid "openvpn_param_auth_retry"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+#. Send notification to peer on disconnect
+msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+msgid "openvpn_param_secret"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+#. HMAC authentication for packets
+msgid "openvpn_param_auth"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+#. Encryption cipher for packets
+msgid "openvpn_param_cipher"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+#. Size of cipher key
+msgid "openvpn_param_keysize"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+msgid "openvpn_param_engine"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+#. Disable replay protection
+msgid "openvpn_param_no_replay"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+#. Silence the output of replay warnings
+msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+#. Replay protection sliding window size
+msgid "openvpn_param_replay_window"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+#. Disable cipher initialisation vector
+msgid "openvpn_param_no_iv"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+#. Persist replay-protection state
+msgid "openvpn_param_replay_persist"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+#. Run a self-test of crypto features
+msgid "openvpn_param_test_crypto"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+#. Enable TLS and assume server role
+msgid "openvpn_param_tls_server"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+#. Enable TLS and assume client role
+msgid "openvpn_param_tls_client"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+#. Data channel key exchange method
+msgid "openvpn_param_key_method"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+#. Certificate authority
+msgid "openvpn_param_ca"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+msgid "openvpn_param_capath"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+#. Diffie Hellman parameters
+msgid "openvpn_param_dh"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+#. Local certificate
+msgid "openvpn_param_cert"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+#. Local private key
+msgid "openvpn_param_key"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+#. PKCS#12 file containing keys
+msgid "openvpn_param_pkcs12"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+#. TLS cipher
+msgid "openvpn_param_tls_cipher"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+msgid "openvpn_param_tls_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+msgid "openvpn_param_reneg_sec"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+#. Timeframe for key exchange
+msgid "openvpn_param_hand_window"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+#. Key transition window
+msgid "openvpn_param_tran_window"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+#. Allow only one session
+msgid "openvpn_param_single_session"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+#. Exit on TLS negotiation failure
+msgid "openvpn_param_tls_exit"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+#. Additional authentication over TLS
+msgid "openvpn_param_tls_auth"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+msgid "openvpn_param_askpass"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+msgid "openvpn_param_auth_nocache"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+#. Check peer certificate against a CRL
+msgid "openvpn_param_crl_verify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+#. Shell command to verify X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_verify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+#. Only accept connections from given X509 name
+msgid "openvpn_param_tls_remote"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+#. Require explicit designation on certificate
+msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+#. Require explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# p910nd.pot
+# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+#. p910nd - Printer server
+msgid "p910nd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+msgid "p910nd_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+#. Bidirectional mode
+msgid "bidirectional"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+msgid "port_help"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# polipo.pot
+# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+#. Polipo
+msgid "polipo"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+#. On-Disk Cache
+msgid "polipo_cache"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#. Shared cache
+msgid "polipo_cache_cacheisshared"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
+msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
+msgid "polipo_cache_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+#. Disk cache location
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
+msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+#. Truncate cache files size (in bytes)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+#. Truncate cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
+msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+#. Delete cache files time
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
+msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
+msgid "polipo_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+#. General
+msgid "polipo_general"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#. Allowed clients
+msgid "polipo_general_allowedclients"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
+msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#. In RAM cache size (in bytes)
+msgid "polipo_general_chunkhighmark"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#. How much RAM should Polipo use for its cache.
+msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+#. DNS server address
+msgid "polipo_general_dnsnameserver"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
+msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#. Query DNS for IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
+msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+#. Query DNS by hostname
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
+msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#. Syslog facility
+msgid "polipo_general_logfacility"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#. Log file location
+msgid "polipo_general_logfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
+msgid "polipo_general_logfile_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#. Log to syslog
+msgid "polipo_general_logsyslog"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#. Parent proxy authentication
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
+msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#. Parent proxy address
+msgid "polipo_general_parentproxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
+msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#. Listen address
+msgid "polipo_general_proxyaddress"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
+msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#. Listen port
+msgid "polipo_general_proxyport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
+msgid "polipo_general_proxyport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+#. Poor Man's Multiplexing
+msgid "polipo_pmm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
+msgid "polipo_pmm_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+#. First PMM segment size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
+msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+#. PMM segments size (in bytes)
+msgid "polipo_pmm_pmmsize"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
+msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# qos.pot
+# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
+#. Quality of Service
+msgid "qos"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
+msgid "qos_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
+#. Classification
+msgid "qos_interface_classgroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
+#. Calculate Overhead
+msgid "qos_interface_overhead"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#. Downlink
+msgid "qos_interface_download"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#. Uplink
+msgid "qos_interface_upload"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
+#. Prioritization
+msgid "qos_classify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
+#. Priority
+msgid "qos_classify_target"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
+#. Source address
+msgid "qos_classify_srchost"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
+#. source network / source host
+msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
+#. Target address
+msgid "qos_classify_dsthost"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
+#. target network / target host
+msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
+#. portrange
+msgid "qos_classify_portrange"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
+#. low
+msgid "qos_bulk"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
+#. normal
+msgid "qos_normal"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
+#. express
+msgid "qos_express"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
+#. priority
+msgid "qos_priority"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
+#. Bytes sent
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+#. dBm
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+#. Noise Level
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+#. Signal Strength
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+#. n
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+#. Signal Quality
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+#. ms
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+#. %di
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+#. Chain \"%di\"
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+#. Bytes (%ds)
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+#. Processed (%ds)
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+#. Dropped (%ds)
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+#. Errors (%ds)
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+#. Packets
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+#. Collisions/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+#. Collisions
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+#. Errors/s
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+#. %di
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+#. %H: Processes
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+#. Processes/s
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+#. %di
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+#. Jiffies
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+#. system
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+#. user
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+#. Count
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+#. %ds
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+#. %H: Process %pi - page faults
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+#. Pagefaults
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+#. page faults
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+#. virtual memory
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+#. %
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+#. %di
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+#. %H: Transfer on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+#. Bytes/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+#. %H: Packets on %di
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+#. Packets/s
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+#. Connections/s
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+#. %di
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+#. Bytes
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+#. %ds
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+#. %H: Interrupts
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+#. Issues/s
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+#. IRQ %di
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+#. %H: System Load
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+#. Load
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+#. 1 min
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+#. 5 min
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+#. 15 min
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# samba.pot
+# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
+#. Network Shares
+msgid "samba"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
+#. Hostname
+msgid "samba_samba_name"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
+#. Description
+msgid "samba_samba_description"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
+#. Workgroup
+msgid "samba_samba_workgroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
+#. Share home-directories
+msgid "samba_samba_homes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
+#. System users can reach their home directories via network shares.
+msgid "samba_samba_homes_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
+#. Shared Directories
+msgid "samba_sambashare"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
+#. Shared Directory
+msgid "samba_sambashare_path"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
+#. Physical Path
+msgid "samba_sambashare_path_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
+#. Allowed Users
+msgid "samba_sambashare_users"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
+#. optional
+msgid "samba_sambashare_users_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
+#. Read Only
+msgid "samba_sambashare_readonly"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
+#. Allow Guests
+msgid "samba_sambashare_guestok"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
+#. Create Mask
+msgid "samba_sambashare_createmask"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
+#. Mask for new files
+msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
+#. Directory Mask
+msgid "samba_sambashare_dirmask"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
+#. Mask for new directories
+msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# statistics.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
+#. Statistics
+msgid "stat_statistics"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+msgid "stat_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+#. System plugins
+msgid "stat_systemplugins"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+#. Network plugins
+msgid "stat_networkplugins"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+#. Output plugins
+msgid "stat_outputplugins"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+#. Display timespan »
+msgid "stat_showtimespan"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+#. Graphs
+msgid "stat_graphs"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+#. Collectd
+msgid "stat_collectd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+#. Processor
+msgid "stat_cpu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+#. Ping
+msgid "stat_ping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+#. Firewall
+msgid "stat_iptables"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+#. Netlink
+msgid "stat_netlink"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+#. Processes
+msgid "stat_processes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+#. Wireless
+msgid "stat_wireless"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+#. TCP Connections
+msgid "stat_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+#. Interfaces
+msgid "stat_interface"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+#. Disk Space Usage
+msgid "stat_df"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+#. Interrupts
+msgid "stat_irq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+#. Disk Usage
+msgid "stat_disk"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+#. Exec
+msgid "stat_exec"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+#. RRDTool
+msgid "stat_rrdtool"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+#. Network
+msgid "stat_network"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+#. CSV Output
+msgid "stat_csv"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+#. System Load
+msgid "stat_load"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+#. DNS
+msgid "stat_dns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+#. Email
+msgid "stat_email"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+#. UnixSock
+msgid "stat_unixsock"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
+#. Statistics
+msgid "lucistatistics"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+#. Collectd Settings
+msgid "lucistatistics_collectd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+msgid "lucistatistics_collectd_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+#. Hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+#. Base Directory
+msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+#. Directory for sub-configurations
+msgid "lucistatistics_collectd_include"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+#. Directory for collectd plugins
+msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+#. Used PID file
+msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+#. Datasets definition file
+msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+#. Data collection interval
+msgid "lucistatistics_collectd_interval"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+#. Seconds
+msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+#. Number of threads for data collection
+msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+#. CPU Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcpu"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+#. CSV Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdcsv"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+#. Storage directory for the csv files
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+#. DF Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddf"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+#. Monitor devices
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+#. Monitor mount points
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+#. Monitor filesystem types
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+#. Disk Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddisk"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+#. Monitor disks and partitions
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+#. DNS Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectddns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+#. Ignore source addresses
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+#. E-Mail Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdemail"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+#. Maximum allowed connections
+msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+#. Exec Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+#. Add command for reading values
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+#. Add notification command
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
+#. Commandline
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
+#. Run as user
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
+#. Run as group
+msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+#. Interface Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdinterface"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
+#. Monitor interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+#. Iptables Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdiptables"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+#. Add matching rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+#. Name of the rule
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+#. max. 16 chars
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+#. Table
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+#. Chain
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+#. Action (target)
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+#. Network protocol
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+#. Source ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+#. Destination ip range
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
+#. CIDR notation
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+#. Incoming interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+#. e.g. br-lan
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+#. Outgoing interface
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+#. e.g. br-ff
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+#. Options
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+#. IRQ Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdirq"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+#. Monitor interrupts
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+#. Load Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdload"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+#. Netlink Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+#. Basic monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+#. Verbose monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+#. Qdisc monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+#. Shaping class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+#. Filter class monitoring
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
+#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
+#. Monitor all except selected ones
+msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+#. Network Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+#. Listener interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+#. Listen host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+#. Listen port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+#. server interfaces
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+#. Server host
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
+#. host-, ip- or ip6 address
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+#. Server port
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
+#. 0 - 65535
+msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+#. TTL for network packets
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+#. Forwarding between listen and server addresses
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+#. Cache flush interval
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+#. Ping Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdping"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+#. Monitor hosts
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+#. TTL for ping packets
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
+#. 0 - 255
+msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+#. Processes Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+#. Monitor processes
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
+#. multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+#. RRDTool Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+#. Storage directory
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+#. RRD step interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+#. RRD heart beat interval
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+#. Only create average RRAs
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+#. reduces rrd size
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+#. Stored timespans
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+#. seconds; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+#. Rows per RRA
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+#. RRD XFiles Factor
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+#. Cache collected data for
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+#. Flush cache after
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
+#. seconds
+msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+#. TCPConns Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+#. Monitor all local listen ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+#. Monitor local ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+#. Monitor remote ports
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
+#. 0 - 65535; multiple separated by space
+msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+#. Unixsock Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
+#. Filepath of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
+#. Group ownership of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
+#. group name
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
+#. File permissions of the unix socket
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
+#. octal
+msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+#. Wireless Plugin Configuration
+msgid "lucistatistics_collectdwireless"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+#. Enable this plugin
+msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# sysauth.pot
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
+#. Authorization Required
+msgid "sysauth_head"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
+#. Please enter your username and password.
+msgid "sysauth_prompt"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
+#. Invalid username and/or password! Please try again.
+msgid "sysauth_failed"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# tinyproxy.pot
+# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
+#. Tinyproxy
+msgid "tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
+#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
+msgid "tinyproxy_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
+#. Allow access from
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
+#. Allowed headers for anonymous proxy
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
+#. Bind outgoing traffic to address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
+#. Ports allowed for CONNECT method
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
+#. 0 = disabled, empty = all
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
+#. Error document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
+#. Filter list
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
+#. Case sensitive filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
+#. Filter list is a whitelist
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
+#. Extended regular expression filters
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
+#. Filter URLs instead of domains
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
+#. Listen on address
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
+#. Logfile
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
+#. Log level
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
+#. Maximum number of clients
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
+#. Maximum requests per thread
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
+#. Max. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
+#. Min. spare servers
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
+#. Spare servers to start with
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
+#. Statistic document
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
+#. Write to syslog
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
+#. Connection Timeout
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
+#. Value of Via-Header
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
+#. Include client IP
+msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
+#. Via proxy
+msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
+#. Reject access
+msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
+#. Upstream Control
+msgid "tinyproxy_upstream"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
+#. Target host
+msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
+#. Type
+msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
+#. Upstream Proxy
+msgid "tinyproxy_upstream_via"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# upnp.pot
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
+#. Universal Plug & Play
+msgid "upnpd"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
+#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
+msgid "upnpd_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
+#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
+msgid "upnpd_config_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
+#. Enable secure mode
+msgid "upnpd_config_securemode"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+#. Log output
+msgid "upnpd_config_logoutput"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
+#. Downlink
+msgid "upnpd_config_download"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
+#. Uplink
+msgid "upnpd_config_upload"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# ushare.pot
+# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+#. Content directories
+msgid "content_directories"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+#. Disable telnet console
+msgid "disable_telnet"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+#. Disable webinterface
+msgid "disable_webif"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+#. Options
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+#. Servername
+msgid "servername"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+#. uShare
+msgid "ushare"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
+#. uShare
+msgid "ushare_desc"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# uvc_streamer.pot
+# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+#. Frames per second
+msgid "framespersecond"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+#. Resolution
+msgid "resolution"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+#. Settings
+msgid "settings"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+#. Webcam streaming
+msgid "uvc_streamer"
+msgstr ""
+
+#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+msgid "uvc_streamer_desc"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# uvl.pot
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+#. Can not access file \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#. Malformed reference in \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+#. Required option \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr ""
+
+#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr ""
+
--- /dev/null
+# wifi.pot
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr ""
+