msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-28 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-28 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/conf.c:167
-#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid variable name `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige variabelenaam `%s'.\n"
#: src/conf.c:174
-#, c-format
msgid "%s: %d: No value given for `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Geen waarde gegeven voor `%s'.\n"
#: src/conf.c:182
-#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid value `%s' for variable `%s'.\n"
msgstr "%s: %d: Ongeldige waarde `%s' voor variabele `%s'.\n"
#: src/conf.c:203
-#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
#: src/encr.c:112 src/net.c:390
-#, c-format
msgid "Could not open %s: %m"
msgstr "Kon %s niet openen: %m"
#: src/encr.c:119
-#, c-format
msgid "Illegal passphrase in %s; size would be %d"
msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn"
#: src/encr.c:153
-#, c-format
msgid "Generating %d bits keys"
msgstr "%d bits sleutel genereren."
#: src/encr.c:157
-#, c-format
msgid "Opening /dev/urandom failed: %m"
msgstr "Openen van /dev/urandom mislukt: %m"
#: src/encr.c:222
-#, c-format
msgid "Encryption key set to %s"
msgstr "Sleutel ingesteld op %s"
#: src/genauth.c:48
-#, c-format
msgid "Usage: %s bits\n"
msgstr "Gebruik: %s bits\n"
#: src/genauth.c:57
-#, c-format
msgid "Illegal number: %s\n"
msgstr "Ongeldig nummer: %s\n"
#: src/genauth.c:62
-#, c-format
msgid "Generating %d bits number"
msgstr "Genereren van %d bits nummer"
msgstr ": klaar.\n"
#: src/net.c:107
-#, c-format
msgid "Sending packet of %d bytes to "
msgstr "%d bytes verzonden naar %lx"
#: src/net.c:107 src/net.c:133 src/net.c:347 src/net.c:900 src/net.c:1088
-#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:76
-#: src/protocol.c:95 src/protocol.c:113 src/protocol.c:131 src/protocol.c:149
-#: src/protocol.c:188 src/protocol.c:206 src/protocol.c:255 src/protocol.c:273
-#: src/protocol.c:316 src/protocol.c:346 src/protocol.c:439 src/protocol.c:446
-#: src/protocol.c:464 src/protocol.c:470 src/protocol.c:506 src/protocol.c:522
-#: src/protocol.c:528 src/protocol.c:548 src/protocol.c:554 src/protocol.c:570
-#: src/protocol.c:577 src/protocol.c:590 src/protocol.c:608 src/protocol.c:614
-#: src/protocol.c:630 src/protocol.c:636 src/protocol.c:655 src/protocol.c:662
-#: src/protocol.c:683 src/protocol.c:699 src/protocol.c:706 src/protocol.c:712
-#: src/protocol.c:731 src/protocol.c:790 src/protocol.c:797 src/protocol.c:803
-#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:855 src/protocol.c:862 src/protocol.c:868
-#, c-format
+#: src/net.c:1095 src/net.c:1102 src/protocol.c:54 src/protocol.c:72
+#: src/protocol.c:91 src/protocol.c:109 src/protocol.c:127 src/protocol.c:145
+#: src/protocol.c:184 src/protocol.c:202 src/protocol.c:251 src/protocol.c:269
+#: src/protocol.c:312 src/protocol.c:342 src/protocol.c:435 src/protocol.c:442
+#: src/protocol.c:460 src/protocol.c:466 src/protocol.c:507 src/protocol.c:528
+#: src/protocol.c:534 src/protocol.c:554 src/protocol.c:560 src/protocol.c:576
+#: src/protocol.c:583 src/protocol.c:596 src/protocol.c:614 src/protocol.c:620
+#: src/protocol.c:636 src/protocol.c:642 src/protocol.c:661 src/protocol.c:668
+#: src/protocol.c:689 src/protocol.c:705 src/protocol.c:712 src/protocol.c:718
+#: src/protocol.c:737 src/protocol.c:796 src/protocol.c:803 src/protocol.c:809
+#: src/protocol.c:840 src/protocol.c:861 src/protocol.c:868 src/protocol.c:874
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
msgstr "Fout bij verzenden van gegevens: %m"
#: src/net.c:112
-#, c-format
msgid " (%s): %m"
msgstr ":%d: %m"
#: src/net.c:133
-#, c-format
msgid "Receiving packet of %d bytes from "
msgstr "Sleutel ontvangen van "
#: src/net.c:137
-#, c-format
msgid "Can't write to tap device: %m"
msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m"
msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar "
#: src/net.c:354
-#, c-format
msgid " (%s) has no valid key, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:364
-#, c-format
msgid " (%s) is not ready, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:411
-#, c-format
msgid "Creating metasocket failed: %m"
msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %m"
#: src/net.c:417 src/net.c:466
-#, c-format
msgid "setsockopt: %m"
msgstr "setsockopt: %m"
#: src/net.c:424 src/net.c:473 src/net.c:528
-#, c-format
msgid "fcntl: %m"
msgstr "fcntl: %m"
#: src/net.c:435
-#, c-format
msgid "Can't bind to port %hd/tcp: %m"
msgstr "Kan niet aan poort %hd/tcp binden: %m"
#: src/net.c:441
-#, c-format
msgid "listen: %m"
msgstr "listen: %m"
#: src/net.c:460 src/net.c:511
-#, c-format
msgid "Creating socket failed: %m"
msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
#: src/net.c:484
-#, c-format
msgid "Can't bind to port %hd/udp: %m"
msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
#: src/net.c:501
-#, c-format
msgid "Trying to connect to %s"
msgstr "Beëindigen verbinding met %s."
#: src/net.c:521
-#, c-format
msgid ":%d: %m"
msgstr ":%d: %m"
msgstr "Verbinden naar "
#: src/net.c:532
-#, c-format
msgid ":%hd"
msgstr ",%hd) ontvangen"
#: src/net.c:555
-#, c-format
msgid "Could not set up a meta connection to %s"
msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan."
msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer"
#: src/net.c:613
-#, c-format
msgid "Ready: listening on port %d"
msgstr "Gereed: luister op poort %d."
#: src/net.c:641
-#, c-format
msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
msgstr "Wederom niet verbonden met de ander. Nieuwe poging over %d seconden."
msgstr "Beëindigen."
#: src/net.c:730
-#, c-format
msgid "Opening UDP socket to %s"
msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
#: src/net.c:735
-#, c-format
msgid "Creating UDP socket failed: %m"
msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
#: src/net.c:745
-#, c-format
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m"
#: src/net.c:753 src/net.c:839 src/net.c:1037
-#, c-format
msgid "This is a bug: %s:%d: %d:%m"
msgstr "Dit is een programmeerfout: %s:%d: %d:%m"
#: src/net.c:777
-#, c-format
msgid "Error: getpeername: %m"
msgstr "Fout: getpeername: %m"
#: src/net.c:790
-#, c-format
msgid "Connection from %s port %d"
msgstr "Verbinding van %s:%d"
#: src/net.c:844
-#, c-format
msgid "Incoming data socket error: %s"
msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
#: src/net.c:852
-#, c-format
msgid "Receiving packet from %s failed: %m"
msgstr "Ontvangen van data mislukt: %m"
msgstr "Kreeg pakket van "
#: src/net.c:866
-#, c-format
msgid " (%s) with unknown origin "
msgstr " (%s) met onbekende herkomst "
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
#: src/net.c:976
-#, c-format
msgid " (%s) didn't respond to ping"
msgstr " (%s) antwoordde niet op ping"
#: src/net.c:1007
-#, c-format
msgid "Accepting a new connection failed: %m"
msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
#: src/net.c:1042
-#, c-format
msgid "Metadata socket error: %s"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s"
msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!"
#: src/net.c:1058
-#, c-format
msgid "Metadata socket read error: %m"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m"
msgstr "Ontving verzoek van "
#: src/net.c:1082
-#, c-format
msgid " (%s): %s"
msgstr " (%s): %s"
msgstr "Onzinnige data ontvangen van "
#: src/net.c:1147
-#, c-format
msgid "Outgoing data socket error: %s"
msgstr "Fout op socket voor uitgaand verkeer: %s"
#: src/net.c:1182
-#, c-format
msgid "Error while reading from tapdevice: %m"
msgstr "Fout tijdens lezen van tap-apparaatbestand tijdens lezen: %m"
#: src/net.c:1192
-#, c-format
msgid "Non-IP ethernet frame %04x from "
msgstr "Niet-IP ethernet pakket %04x van "
msgstr "Te kort pakket genegeerd"
#: src/net.c:1239
-#, c-format
msgid "Error while waiting for input: %m"
msgstr "Fout tijdens wachten op invoer: %m"
#: src/netutl.c:218
-#, c-format
msgid "Error looking up `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het opzoeken van `%s': %s\n"
msgstr "/"
#: src/netutl.c:246
-#, c-format
msgid " at %s flags %d sockets %d, %d status %04x"
msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x"
msgstr "Verzending ACK naar "
#: src/protocol.c:61
-#, c-format
msgid "Send failed: %d:%d: %m"
msgstr "Verzenden mislukte: %d:%d: %m"
-#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510
-msgid "Connection with "
-msgstr "Verbinding met "
-
-#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510
-#, c-format
-msgid " (%s) activated"
-msgstr " (%s) geactiveerd"
-
-#: src/protocol.c:76
+#: src/protocol.c:72
msgid "Sending TERMREQ to "
msgstr "Verzending TERMREQ naar "
-#: src/protocol.c:84 src/protocol.c:102 src/protocol.c:120 src/protocol.c:138
-#: src/protocol.c:156 src/protocol.c:195 src/protocol.c:213 src/protocol.c:241
-#: src/protocol.c:262 src/protocol.c:280 src/protocol.c:323 src/protocol.c:353
-#: src/protocol.c:738 src/protocol.c:841
-#, c-format
+#: src/protocol.c:80 src/protocol.c:98 src/protocol.c:116 src/protocol.c:134
+#: src/protocol.c:152 src/protocol.c:191 src/protocol.c:209 src/protocol.c:237
+#: src/protocol.c:258 src/protocol.c:276 src/protocol.c:319 src/protocol.c:349
+#: src/protocol.c:744 src/protocol.c:847
msgid "Send failed: %s:%d: %m"
msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
-#: src/protocol.c:95
+#: src/protocol.c:91
msgid "Sending TIMEOUT to "
msgstr "Verzending TIMEOUT naar "
-#: src/protocol.c:113
+#: src/protocol.c:109
msgid "Sending DEL_HOST for "
msgstr "Verzending DEL_HOST voor "
-#: src/protocol.c:113 src/protocol.c:188
-#, c-format
+#: src/protocol.c:109 src/protocol.c:184
msgid " (%s) to "
msgstr " (%s) naar "
-#: src/protocol.c:131
+#: src/protocol.c:127
msgid "Sending PING to "
msgstr "Verzending PING naar "
-#: src/protocol.c:149
+#: src/protocol.c:145
msgid "Sending PONG to "
msgstr "Verzending PONG naar "
-#: src/protocol.c:188
+#: src/protocol.c:184
msgid "Sending ADD_HOST for "
msgstr "Verzending ADD_HOST voor "
-#: src/protocol.c:206
+#: src/protocol.c:202
msgid "Sending KEY_CHANGED origin "
msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst "
-#: src/protocol.c:206
+#: src/protocol.c:202
msgid " to "
msgstr " naar "
-#: src/protocol.c:234
-#, c-format
+#: src/protocol.c:230
msgid "Sending BASIC_INFO to %s"
msgstr "Verzending BASIC_INFO naar %s"
-#: src/protocol.c:255
+#: src/protocol.c:251
msgid "Sending PASSPHRASE to "
msgstr "Verzending PASSPHRASE naar "
-#: src/protocol.c:273
+#: src/protocol.c:269
msgid "Sending PUBLIC_KEY to "
msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar "
-#: src/protocol.c:310
+#: src/protocol.c:306
msgid "Attempting to send REQ_KEY to "
msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar "
-#: src/protocol.c:310 src/protocol.c:340 src/protocol.c:725 src/protocol.c:812
-#: src/protocol.c:828 src/protocol.c:875
+#: src/protocol.c:306 src/protocol.c:336 src/protocol.c:731 src/protocol.c:818
+#: src/protocol.c:834 src/protocol.c:881
msgid ", which does not exist?"
msgstr ", die niet bestaat?"
-#: src/protocol.c:316
+#: src/protocol.c:312
msgid "Sending REQ_KEY to "
msgstr "Verzending REQ_KEY naar "
-#: src/protocol.c:340
+#: src/protocol.c:336
msgid "Attempting to send ANS_KEY to "
msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar "
-#: src/protocol.c:346
+#: src/protocol.c:342
msgid "Sending ANS_KEY to "
msgstr "Verzending ANS_KEY naar "
-#: src/protocol.c:400
-#, c-format
+#: src/protocol.c:396
msgid "Got BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s"
-#: src/protocol.c:404
-#, c-format
+#: src/protocol.c:400
msgid "Got bad BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s"
-#: src/protocol.c:411
-#, c-format
+#: src/protocol.c:407
msgid "Peer uses incompatible protocol version %d"
msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
-#: src/protocol.c:439
+#: src/protocol.c:435
msgid "Got bad PASSPHRASE from "
msgstr "Ongeldig PASSPHRASE verzoek ontvangen: %s"
-#: src/protocol.c:446
+#: src/protocol.c:442
msgid "Got PASSPHRASE from "
msgstr "PASSPHRASE ontvangen"
-#: src/protocol.c:464
+#: src/protocol.c:460
msgid "Got bad PUBLIC_KEY from "
msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van "
-#: src/protocol.c:470
+#: src/protocol.c:466
msgid "Got PUBLIC_KEY from "
msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van "
#. intruder!
-#: src/protocol.c:476
+#: src/protocol.c:472
msgid "Intruder: passphrase does not match!"
msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen!"
-#: src/protocol.c:506
+#: src/protocol.c:493 src/protocol.c:512
+msgid "Connection with "
+msgstr "Verbinding met "
+
+#: src/protocol.c:493 src/protocol.c:512
+msgid " (%s) activated"
+msgstr " (%s) geactiveerd"
+
+#: src/protocol.c:507
msgid "Got ACK from "
msgstr "Kreeg ACK van "
-#: src/protocol.c:522
+#: src/protocol.c:528
msgid "Got unauthorized TERMREQ from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van "
-#: src/protocol.c:528
+#: src/protocol.c:534
msgid "Got TERMREQ from "
msgstr "Kreeg TERMREQ van "
-#: src/protocol.c:548
+#: src/protocol.c:554
msgid "Got unauthorized TIMEOUT from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van "
-#: src/protocol.c:554
+#: src/protocol.c:560
msgid "Got TIMEOUT from "
msgstr "Kreeg TIMEOUT van "
-#: src/protocol.c:570
+#: src/protocol.c:576
msgid "Got unauthorized DEL_HOST from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van "
-#: src/protocol.c:577
+#: src/protocol.c:583
msgid "Got bad DEL_HOST from "
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van "
-#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:590
+#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:596
msgid "Got DEL_HOST for "
msgstr "Kreeg DEL_HOST voor "
-#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:712 src/protocol.c:803 src/protocol.c:868
+#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:718 src/protocol.c:809 src/protocol.c:874
msgid " from "
msgstr " van "
-#: src/protocol.c:584
-#, c-format
+#: src/protocol.c:590
msgid " (%s) which does not exist?"
msgstr " (%s), die niet bestaat?"
-#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:683
-#, c-format
+#: src/protocol.c:596 src/protocol.c:689
msgid " (%s) from "
msgstr " (%s) van "
-#: src/protocol.c:608
+#: src/protocol.c:614
msgid "Got unauthorized PING from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van "
-#: src/protocol.c:614
+#: src/protocol.c:620
msgid "Got PING from "
msgstr "Kreeg PING van "
-#: src/protocol.c:630
+#: src/protocol.c:636
msgid "Got unauthorized PONG from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van "
-#: src/protocol.c:636
+#: src/protocol.c:642
msgid "Got PONG from "
msgstr "Kreeg PONG van "
-#: src/protocol.c:655
+#: src/protocol.c:661
msgid "Got unauthorized ADD_HOST from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van "
-#: src/protocol.c:662
+#: src/protocol.c:668
msgid "Got bad ADD_HOST from "
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van "
-#: src/protocol.c:683
+#: src/protocol.c:689
msgid "Got ADD_HOST for "
msgstr "Kreeg ADD_HOST voor "
-#: src/protocol.c:699
+#: src/protocol.c:705
msgid "Got unauthorized REQ_KEY from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van "
-#: src/protocol.c:706
+#: src/protocol.c:712
msgid "Got bad REQ_KEY from "
msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van "
-#: src/protocol.c:712
+#: src/protocol.c:718
msgid "Got REQ_KEY origin "
msgstr "Kreeg REQ_KEY van "
-#: src/protocol.c:712 src/protocol.c:803
+#: src/protocol.c:718 src/protocol.c:809
msgid " destination "
msgstr " bestemming "
-#: src/protocol.c:725
+#: src/protocol.c:731
msgid "Attempting to forward REQ_KEY to "
msgstr "Poging tot doorsturenREQ_KEY naar "
-#: src/protocol.c:731
+#: src/protocol.c:737
msgid "Forwarding REQ_KEY to "
msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar "
-#: src/protocol.c:790
+#: src/protocol.c:796
msgid "Got unauthorized ANS_KEY from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van "
-#: src/protocol.c:797
+#: src/protocol.c:803
msgid "Got bad ANS_KEY from "
msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van "
-#: src/protocol.c:803
+#: src/protocol.c:809
msgid "Got ANS_KEY origin "
msgstr "Kreeg ANS_KEY van "
-#: src/protocol.c:812
+#: src/protocol.c:818
msgid "Receiving ANS_KEY from "
msgstr "Ontvangst ANS_KEY van "
-#: src/protocol.c:828
+#: src/protocol.c:834
msgid "Attempting to forward ANS_KEY to "
msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar "
-#: src/protocol.c:834
+#: src/protocol.c:840
msgid "Forwarding ANS_KEY to "
msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar "
-#: src/protocol.c:855
+#: src/protocol.c:861
msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van "
-#: src/protocol.c:862
+#: src/protocol.c:868
msgid "Got bad KEY_CHANGED from "
msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van "
-#: src/protocol.c:868
+#: src/protocol.c:874
msgid "Got KEY_CHANGED origin "
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst "
-#: src/protocol.c:875
+#: src/protocol.c:881
msgid "Got KEY_CHANGED from "
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED van "
#: src/tincd.c:95
-#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
#: src/tincd.c:98
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [option]...\n"
"\n"
"meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org.\n"
#: src/tincd.c:145
-#, c-format
msgid "Invalid timeout value `%s'.\n"
msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
#: src/tincd.c:159
-#, c-format
msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
msgstr ""
"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen."
#: src/tincd.c:214
-#, c-format
msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
#: src/tincd.c:217
-#, c-format
msgid "tincd %s starting"
msgstr "tincd %s gestart"
#: src/tincd.c:232
-#, c-format
msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
msgstr ""
"Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
"socket %d."
#: src/tincd.c:250
-#, c-format
msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd voor net `%s' draait al met procesnummer %d.\n"
#: src/tincd.c:253
-#, c-format
msgid "A tincd is already running with pid %d.\n"
msgstr "Een tincd draait al met procesnummer %d.\n"
#: src/tincd.c:274
-#, c-format
msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n"
msgstr "Geen andere tincd gevonden voor net `%s'.\n"
msgstr "Ongebruikt vergrendelingsbestand verwijderd.\n"
#: src/tincd.c:339
-#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versie %s\n"
msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten"
#: src/tincd.c:413
-#, c-format
msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten."
msgstr "Nieuwe sleutels geforceerd"
#: src/tincd.c:461
-#, c-format
msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d"
-msgstr "Ontving onverwacht signaal %d na %s regel %d"
+msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d na %s regel %d"
#: src/tincd.c:464
-#, c-format
msgid "Got unexpected signal %d"
-msgstr "Ontving onverwacht signaal %d"
+msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d"
+
+#: src/tincd.c:493
+msgid "Got SIGCHLD: exitting immediately"
+msgstr "Kreeg SIGCHLD: directe beëindiging"