Translated using Weblate (Italian)
authorFabio Luongo <e249260@rmqkr.net>
Sat, 30 Mar 2013 10:04:14 +0000 (11:04 +0100)
committerWeblate <42@minetest.ru>
Sat, 30 Mar 2013 18:49:42 +0000 (19:49 +0100)
po/it/minetest.po

index 09c4b4ca26b5a9e341d955753654a290e1f21eb9..d5e0ed2c2a89608fe9665b9e89608b1e0291e6a6 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:18+0200\n"
-"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,35 +23,36 @@ msgid ""
 "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
 "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
 msgstr ""
-"Attenzione: Alcuni mods non sono ancora configurati.\n"
-"Saranno attivati, in modo predefinito, al salvataggio delle impostazioni.  "
+"Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
+"Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione.  "
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:144
 msgid ""
 "Warning: Some configured mods are missing.\n"
 "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
 msgstr ""
+"Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
+"Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della configurazione.  "
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:208
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "attivato"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:215
-#, fuzzy
 msgid "Enable All"
-msgstr "Attiva Danno"
+msgstr "Attiva tutto"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:222
 msgid "Disable All"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita tutto"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:228
 msgid "depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "dipende da:"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:240
 msgid "is required by:"
-msgstr ""
+msgstr "è richiesto da:"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@@ -64,44 +65,44 @@ msgstr "Salva"
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:394
 msgid "Configuration saved.  "
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione salvata.  "
 
 #: src/guiConfigureWorld.cpp:402
 msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: configurazione non corretta.  "
 
 #: src/guiConfirmMenu.cpp:120
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/guiConfirmMenu.cpp:126
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: src/guiCreateWorld.cpp:116
 msgid "World name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome mondo"
 
 #: src/guiCreateWorld.cpp:135
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Gioco"
 
 #: src/guiCreateWorld.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "Create"
-msgstr "Modalità creativa"
+msgstr "Crea"
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
 msgid "You died."
-msgstr ""
+msgstr "Sei morto."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
 msgid "Respawn"
-msgstr ""
+msgstr "Ricomincia"
 
 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
 msgstr ""
+"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
 
 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123
@@ -111,23 +112,24 @@ msgstr "Procedi"
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
+"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da "
+"minetest.conf)"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
 msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr ""
+msgstr "\"Usa\" = scendi sotto"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Premi due volte \"salto\" per volare"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
 msgid "Key already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto già usato"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
-#, fuzzy
 msgid "press key"
-msgstr "premi tasto"
+msgstr "premi il tasto"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
 msgid "Forward"
@@ -155,15 +157,15 @@ msgstr "Salta"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
 msgid "Sneak"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassati"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
 msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Lancia"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
 msgid "Inventory"
-msgstr "Invetario"
+msgstr "Inventario"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
 msgid "Chat"
@@ -171,63 +173,63 @@ msgstr "Parla"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Console"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
 msgid "Toggle fly"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva volo"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
 msgid "Toggle fast"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta velocità"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
 msgid "Toggle noclip"
-msgstr ""
+msgstr "(Non) attraversi blocchi"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
 msgid "Range select"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza di rendering"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
 msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa stack"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:55
 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:64
 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:245
 msgid "Singleplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Giocatore singolo"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:246
 msgid "Multiplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Multigiocatore"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:247
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzato"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:248
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:249
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Crediti"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:280
 msgid "Select World:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona mondo:"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
@@ -235,15 +237,15 @@ msgstr "Cancella"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:309
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:317
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Gioca"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
 msgid "Creative Mode"
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Modalità creativa"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
 msgid "Enable Damage"
-msgstr "Attiva Danno"
+msgstr "Attiva danno"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
 msgid "Name/Password"
@@ -263,16 +265,15 @@ msgstr "Indirizzo/Porta"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
 msgid "Show Public"
-msgstr ""
+msgstr "Lista server pubblici"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
 msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra preferiti"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:459
-#, fuzzy
 msgid "Connect"
-msgstr "Disconnetti"
+msgstr "Connetti"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:529
 msgid "Leave address blank to start a local server."
@@ -280,62 +281,59 @@ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:538
 msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
+msgstr "Avvia gioco/Connetti"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
-#, fuzzy
 msgid "Delete world"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Cancella il mondo"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:577
-#, fuzzy
 msgid "Create world"
-msgstr "Modalità creativa"
+msgstr "Crea mondo"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:611
 msgid "Fancy trees"
-msgstr "Alberi strani"
+msgstr "Alberi migliori"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:617
 msgid "Smooth Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Luce uniforme"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:623
 msgid "3D Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvole 3D"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:629
 msgid "Opaque water"
-msgstr ""
+msgstr "Acqua opaca"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:639
 msgid "Mip-Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mipmapping"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:646
 msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro anisotropico"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:653
 msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro bilineare"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:660
 msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro trilineare"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:668
 msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Shader"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:675
 msgid "Preload item visuals"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:682
-#, fuzzy
 msgid "Enable Particles"
-msgstr "Attiva Danno"
+msgstr "Attiva particelle"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:692
 msgid "Change keys"
@@ -343,27 +341,27 @@ msgstr "Modifica tasti"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:977
 msgid "Address required."
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo necessario."
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:995
 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1010
 msgid "Files to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "File da eliminarsi"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1026
 msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1042
 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
 
 #: src/guiMainMenu.cpp:1146
 msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
@@ -394,16 +392,14 @@ msgid "Change Password"
 msgstr "Cambia password"
 
 #: src/guiPauseMenu.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Esci al S.O."
+msgstr "Torna al menu"
 
 #: src/guiPauseMenu.cpp:142
 msgid "Exit to OS"
-msgstr "Esci al S.O."
+msgstr "Torna al S.O."
 
 #: src/guiPauseMenu.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: Walk\n"
@@ -418,16 +414,16 @@ msgid ""
 "- T: Chat\n"
 msgstr ""
 "Tasti:\n"
-"- WASD: Cammina\n"
-"- Mouse left: scava blocchi\n"
-"- Mouse right: piazza blocchi\n"
-"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
-"- 0...9: seleziona oggetto\n"
-"- Shift: furtivo\n"
-"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
-"- I: Inventario\n"
-"- ESC: Questo menu\n"
-"- T: Parla\n"
+"- WASD: cammina\n"
+"- Click sinistro: scava blocchi/colpisci\n"
+"- Click destro: piazza blocchi/usa\n"
+"- Rotellina: seleziona oggetto\n"
+"- 0-9: seleziona oggetto\n"
+"- Shift: abbassati\n"
+"- R: (Dis)attiva mostra tutti i blocchi caricati\n"
+"- I: inventario\n"
+"- ESC: questo menu\n"
+"- T: chat\n"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Tasto destro"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto X 1"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "Indietro"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
@@ -459,43 +455,43 @@ msgstr "Invio"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto X 2"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Maiuscolo"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Maiusc"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Converti"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
@@ -507,7 +503,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
@@ -515,15 +511,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accetta"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fine"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
@@ -531,11 +527,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Pag Giù"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Pag Su"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
@@ -547,11 +543,11 @@ msgstr "Giù"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Invio"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+msgstr "Stamp"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
@@ -559,15 +555,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Su"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Ins"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
@@ -575,7 +571,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows sinistro"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
@@ -583,11 +579,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 0"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 1"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
@@ -599,100 +595,99 @@ msgstr ""
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 2"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 3"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 4"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 5"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 6"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 7"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num *"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num +"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num -"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num /"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 8"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num 9"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Num"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc Scorr"
 
 #: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Maiusc sinistro"
 
 #: src/keycode.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "Right Shift"
-msgstr "Destra"
+msgstr "Maiusc destro"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl sinistro"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu sinistro"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl destro"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu destro"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgola"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Meno"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Punto"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Più"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
@@ -724,33 +719,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.cpp:1384
 msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu principale"
 
 #: src/main.cpp:1633
 msgid "Failed to initialize world"
-msgstr ""
+msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
 
 #: src/main.cpp:1645
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
 
 #: src/main.cpp:1653
 msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
 
 #: src/main.cpp:1667
 msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Gamespec invalide."
 
 #: src/main.cpp:1707
 msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
+msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
 
 #: src/main.cpp:1718
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
+"\n"
+"Controlla debug.txt per i dettagli."
 
 #~ msgid "Delete map"
 #~ msgstr "Cancella mappa"