Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 25 of 26 messages translated (1...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:05:31 +0000 (20:05 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:05:31 +0000 (20:05 +0000)
po/ru/commands.po

index 87841dd70f57b71a7137706eaa77fa7a7b87cb7e..6197231c1c3d6f8cf31281fb2d34938d86c2fef7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 15:23+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:48+0200\n"
+"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,24 +16,29 @@ msgid "A short textual description of the configured command"
 msgstr "Короткое текстовое описание команды"
 
 msgid "Access command with"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ к команде через"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Allow executing the command and downloading its output without prior "
 "authentication"
 msgstr ""
+"Разрешить выполнение команды и загрузку ее вывода без предварительной "
+"аутентификации"
 
 msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
 msgstr ""
+"Разрешить пользователям использовать дополнительные аргументы командной "
+"строки"
 
 msgid "Arguments:"
 msgstr "Аргументы:"
 
 msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого - выгружаются"
 
 msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Код:"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
@@ -42,10 +47,10 @@ msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Команда не выполнена"
 
 msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Командная строка для выполнения"
 
 msgid "Command successful"
 msgstr "Команда выполнена"
@@ -54,42 +59,44 @@ msgid "Command:"
 msgstr "Команда:"
 
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить"
 
 msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские команды"
 
 msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские аргументы"
 
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Информационная панель"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
 
 msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка выполнения команды!"
 
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "Публичный доступ"
 
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск"
 
 msgid ""
 "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
 "invoked from the web interface."
 msgstr ""
+"Эта страница предоставляет возможность настраивать пользовательские "
+"консольные команды, которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса"
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание завершения команды..."