Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 32 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 26 Nov 2012 12:26:21 +0000 (12:26 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 26 Nov 2012 12:26:21 +0000 (12:26 +0000)
po/es/meshwizard.po

index 61529365c5a8864c2966a03091d66e3d0b0464df..ff2bc91fa0376b5e5231abe9cac62e2a6df79866 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 10:22+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
-msgstr ""
+msgstr "Activar o desactivar la configuración IPv6 globalmente."
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activar DHCP"
 
 msgid "Enable RA"
-msgstr ""
+msgstr "Activar RA"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración IPv6"
 
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Dirección IP del mesh"
 
 msgid "Mesh IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IPv6 del mesh"
 
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Asistente del mesh"
@@ -69,6 +69,8 @@ msgid ""
 "Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
 "'freifunk' and enable olsr."
 msgstr ""
+"Nota: esto configurará esta interfaz para uso mesh, es decir: la añadirá a "
+"la zona \"freifunk\" y activará OSLR."
 
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteger LAN"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgid ""
 msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet."
 
 msgid "Send router advertisements on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Envía publicaciones de routers por este dispositivo."
 
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartir su conexión a internet"
@@ -100,6 +102,8 @@ msgid ""
 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
 "has to be registered at your local community."
 msgstr ""
+"Dirección única IPv6 en notación CIDR (p.e.: 2001:1:2:3::1/64) y que tiene "
+"que estar registrada en su comunidad local."
 
 msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "