Translated using Weblate (Hungarian)
authorKisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>
Sat, 7 May 2016 01:17:37 +0000 (03:17 +0200)
committerest31 <MTest31@outlook.com>
Tue, 10 May 2016 16:52:58 +0000 (18:52 +0200)
Currently translated at 75.7% (672 of 887 strings)

po/hu/minetest.po

index 6d636e2c203d890afa6953616e1800eb60f4e1ce..776ce693f5b0cc09b62638b8fc72d998c4fb86ca 100644 (file)
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
 "Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -405,9 +405,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
 msgstr "Kiválasztott modpakk törlése"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-#, fuzzy
 msgid "Address / Port"
-msgstr "Cím / Port:"
+msgstr "Cím / Port"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Client"
@@ -426,19 +425,16 @@ msgid "Damage enabled"
 msgstr "Sérülés engedélyezve"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
 msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Kedvencek:"
+msgstr "Kedvenc törlés"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
 msgid "Favorite"
-msgstr "Kedvencek:"
+msgstr "Kedvenc"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
 msgid "Name / Password"
-msgstr "Név / jelszó:"
+msgstr "Név / Jelszó"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "PvP enabled"
@@ -575,9 +571,8 @@ msgid "Node Highlighting"
 msgstr "Blokk kiemelés"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Node Outlining"
-msgstr "Blokk kiemelés"
+msgstr "Node körvonalazás"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
 msgid "None"
@@ -601,9 +596,8 @@ msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Parallax Occlusion"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Particles"
-msgstr "Részecskék engedélyezése"
+msgstr "Részecskék"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Settings"
@@ -1340,7 +1334,6 @@ msgid "3D mode"
 msgstr "3D mód"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "3D support.\n"
 "Currently supported:\n"
@@ -1356,8 +1349,9 @@ msgstr ""
 "- none: nincs 3d kimenet.\n"
 "- anaglyph: cián/magenta színű 3d.\n"
 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- topbottom: osztott képernyő fent/lent.\n"
+"- sidebyside: osztott képernyő kétoldalt.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1384,14 +1378,12 @@ msgid "Acceleration in air"
 msgstr "Gyorsulás levegőben"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Active Block Management interval"
-msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
+msgstr "Aktív blokk kezelés időköze"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Active Block Modifier interval"
-msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
+msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Active block range"
@@ -1399,7 +1391,7 @@ msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Active object send range"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1490,7 +1482,6 @@ msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Basic Privileges"
 msgstr "Alap jogosultságok"
 
@@ -1537,9 +1528,8 @@ msgid "Cave noise #2"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cave width"
-msgstr "Képernyő szélesség"
+msgstr "Barlang szélesség"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
@@ -1713,6 +1703,8 @@ msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja."
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
 msgstr ""
+"A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb járatokat "
+"hoz létre."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crash message"
@@ -1768,7 +1760,7 @@ msgstr "Hibakereső infó váltás gomb"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Debug log level"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakereső napló szint"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Dedicated server step"
@@ -2129,9 +2121,8 @@ msgid "Font size"
 msgstr "Betűtípus mérete"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Format of screenshots."
-msgstr "Képernyőmentések mappája."
+msgstr "Képernyőmentések formátuma."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Forward key"
@@ -2200,7 +2191,6 @@ msgid "Generate normalmaps"
 msgstr "Normálfelületek generálása"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Global map generation attributes.\n"
 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
@@ -2211,12 +2201,6 @@ msgid ""
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
-"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Graphics"
@@ -2906,12 +2890,17 @@ msgid ""
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
-"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
+"Térkép generálási jellemzők a Mapgen Valleys esetében.\n"
+"Az 'altitude_chill' a magasabb helyeket hűvösebbé teszi, ami biome "
+"problémákat okozhat.\n"
+"A 'humid_rivers' a folyók környéki páratartalmat módosítja, és ott, ahol "
+"medencék alakulnak ki,\n"
+"ütközhet a finoman beállított biome-okkal.\n"
+"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 #, fuzzy
@@ -2926,6 +2915,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n"
 "Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
@@ -2945,12 +2936,13 @@ msgstr ""
 "Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
 "ignored.\n"
+"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
 "default.\n"
 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
@@ -2960,12 +2952,6 @@ msgid ""
 "default.\n"
 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
 msgstr ""
-"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Map generation limit"
@@ -3012,9 +2998,8 @@ msgid "Mapgen flat"
 msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
@@ -3029,9 +3014,8 @@ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Térkép generátor"
+msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen flat ground level"
@@ -3066,9 +3050,8 @@ msgid "Mapgen fractal"
 msgstr "Fractal térképgenerátor"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
@@ -3135,9 +3118,8 @@ msgid "Mapgen v5"
 msgstr "Térkép generátor v5"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
@@ -3224,9 +3206,8 @@ msgid "Mapgen v7"
 msgstr "Térkép generátor v7"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
@@ -3290,7 +3271,7 @@ msgstr "Masszív barlangok innentől."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Max block generate distance"
-msgstr ""
+msgstr "Max blokk generálási távolság"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Max block send distance"
@@ -3369,21 +3350,23 @@ msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
-msgstr ""
+msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
 msgstr ""
+"Az aktuális ablak maximum hányada a hotbar számára.\n"
+"Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
-msgstr ""
+msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
@@ -3667,7 +3650,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
-msgstr ""
+msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
@@ -3784,14 +3767,12 @@ msgid "Screenshot folder"
 msgstr "Képernyőkép mappa"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot format"
-msgstr "Képernyőkép mappa"
+msgstr "Képernyőkép formátum"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot quality"
-msgstr "Képernyőkép"
+msgstr "Képernyőkép minőség"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -3799,6 +3780,9 @@ msgid ""
 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
 "Use 0 for default quality."
 msgstr ""
+"Képernyőkép minőség. Csak a JPEG formátumnál használatos.\n"
+"1 jelenti a legrosszabb minőséget; 100 jelenti a legjobb minőséget.\n"
+"Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Security"
@@ -3906,7 +3890,7 @@ msgstr "Hibakereső infó mutatása"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Show entity selection boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Entitások kijelölő dobozának mutatása"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Shutdown message"
@@ -3979,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Support older servers"
-msgstr ""
+msgstr "Régebbi szerverek támogatása"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Synchronous SQLite"
@@ -4310,7 +4294,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Where the map generator stops.\n"
 "Please note:\n"