Translated using Weblate (German)
authorpilzadam <PilzAdam@minetest.net>
Sat, 24 Oct 2015 18:51:12 +0000 (20:51 +0200)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 8 Nov 2015 17:40:23 +0000 (18:40 +0100)
Currently translated at 36.2% (273 of 753 strings)

po/de/minetest.po

index 2d157c676f8d5845cef1714cbd091a6da36756a7..e535c69a1345e185eec089bd7f13c6171c6a892f 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 02:00+0200\n"
-"Last-Translator: est31 <MTest31@outlook.com>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
-"de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: pilzadam <PilzAdam@minetest.net>\n"
+"Language-Team: German "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,17 +48,16 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Lädt…"
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
-#, fuzzy
 msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "Serverprotokollversionsfehler "
+msgstr "Protokollversionsfehler. "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Server enforces protocol version $1. "
-msgstr ""
+msgstr "Server erfordert Protokollversion $1. "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
-msgstr ""
+msgstr "Server unterstützt Protokollversionen $1 bis $2. "
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
@@ -68,11 +67,11 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We only support protocol version $1."
-msgstr ""
+msgstr "Wir unterstützen nur Protokollversion $1."
 
 #: builtin/mainmenu/common.lua
 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr ""
+msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -426,27 +425,25 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Beschreibung vorhanden)"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Durchsuchen"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Change keys"
 msgstr "Tasten ändern"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "MP deaktivieren"
+msgstr "Deaktiviert"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
@@ -461,33 +458,33 @@ msgid "Games"
 msgstr "Spiele"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+msgstr "Optional kann die lacunarity mit einem weiteren Komma angehängt werden."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie eine mit Kommata getrennte Liste von Flags an."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Possible values are: "
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Werte sind: "
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standardwert"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
 msgid "Select path"
-msgstr "Auswählen"
+msgstr "Pfad auswählen"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Settings"
@@ -495,15 +492,15 @@ msgstr "Einstellungen"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Show technical names"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige technische Namen"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr ""
+msgstr "Der Wert muss größer als $1 sein."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr ""
+msgstr "Der Wert muss kleiner als $1 sein."
 
 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 msgid "Config mods"
@@ -1161,16 +1158,16 @@ msgid ""
 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
 msgstr ""
+"0 = Parallax Mapping mit Stufeninformation (schneller).\n"
+"1 = Relief Mapping (langsamer, genauer)."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "3D clouds"
 msgstr "3D-Wolken"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
 msgid "3D mode"
-msgstr "Flugmodus"
+msgstr "3D Modus"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1182,20 +1179,34 @@ msgid ""
 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
 "-    sidebyside: split screen side by side."
 msgstr ""
+"3D Unterstützung.\n"
+"Aktuell verfügbar:\n"
+"-    none: Keine 3D Ausgabe.\n"
+"-    anaglyph: türkis / magenta-farbenes 3D.\n"
+"-    interlaced: gerade / ungerade zeilenbasierte Polarisation.\n"
+"-    topbottom: Teile Bildschirm horizontal.\n"
+"-    sidebyside: Teile Bildschirm vertikal."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
 msgstr ""
+"Ein festgelegter Weltgenerator Seed für neue Welten. Leer lassen für "
+"zufällige Erzeugung.\n"
+"Wird überschrieben, wenn die Welt im Menü erstellt wird."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
 msgstr ""
+"Eine Nachricht, die an alle verbundenen Klienten versendet wird, wenn der "
+"Server abstürzt."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
 msgstr ""
+"Eine Nachricht, die an alle verbundene Klienten gesendet wird, wenn der "
+"Server herunterfährt."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Absolute limit of emerge queues"