Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 815 of 815 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 11 Aug 2012 16:24:59 +0000 (16:24 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 11 Aug 2012 16:24:59 +0000 (16:24 +0000)
po/zh_CN/base.po

index 4c904d957b7b398760c8573a1159d8d47dcd2e71..2900884a885e762c3b0172d4a9f77cfa1302d998 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 05:20+0200\n"
 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: QQ Group:75543259\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "此接口的防火墙区域。填写<em>创建</em>栏可新建防火墙
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr ""
+msgstr "此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新建网络。"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "算法"
@@ -1744,11 +1744,16 @@ msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
 "lose access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
+"You might lose access to this device if you are connected via this "
+"interface."
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
+"You might lose access to this device if you are connected via this network."
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Really reset all changes?"
@@ -1757,11 +1762,17 @@ msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
+"You might lose access to this device if you are connected via this "
+"interface."
 
 msgid ""
 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
 "connected via this interface."
 msgstr ""
+"Really shutdown network ?\n"
+"You might lose access to this device if you are connected via this "
+"interface."
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "确定要切换协议?"
@@ -2233,6 +2244,12 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. "
+"Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
+"greater network like the internet and other ports for a local network."
 
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr "The selected protocol needs a device assigned"
@@ -2551,10 +2568,10 @@ msgstr ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for changes to be applied..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for command to complete..."
 
 msgid "Waiting for router..."
 msgstr "Waiting for router..."
@@ -2628,7 +2645,7 @@ msgid "bridged"
 msgstr "bridged"
 
 msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "创建:"
 
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "为指定接口创建桥接"