Run updatepo.sh
authorest31 <MTest31@outlook.com>
Fri, 17 Jul 2015 05:24:10 +0000 (07:24 +0200)
committerest31 <MTest31@outlook.com>
Fri, 17 Jul 2015 05:24:10 +0000 (07:24 +0200)
25 files changed:
po/be/minetest.po
po/cs/minetest.po
po/da/minetest.po
po/de/minetest.po
po/es/minetest.po
po/et/minetest.po
po/fr/minetest.po
po/hu/minetest.po
po/id/minetest.po
po/it/minetest.po
po/ja/minetest.po
po/ko/minetest.po
po/ky/minetest.po
po/lt/minetest.po
po/minetest.pot
po/nb/minetest.po
po/nl/minetest.po
po/pl/minetest.po
po/pt/minetest.po
po/pt_BR/minetest.po
po/ro/minetest.po
po/ru/minetest.po
po/tr/minetest.po
po/uk/minetest.po
po/zh_CN/minetest.po

index 0e60035a0488a93018b13da1696392b39e9095dc..daddc00ac020653ec149a8ef4b4e33e316fd6367 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
@@ -15,57 +15,73 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr ""
 
@@ -105,7 +121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr ""
 
@@ -119,7 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -147,29 +163,29 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -177,47 +193,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 msgid "Shortname:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -225,15 +233,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -274,12 +286,11 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+msgid "Address / Port :"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+msgid "Name / Password :"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -288,7 +299,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -297,15 +308,30 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+msgid "Damage enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+msgid "PvP enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -313,17 +339,18 @@ msgstr ""
 msgid "Start Game"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr ""
 
@@ -331,6 +358,10 @@ msgstr ""
 msgid "Public"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -343,143 +374,172 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr ""
 
@@ -495,50 +555,181 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+msgid "Enter "
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
@@ -553,422 +744,398 @@ msgstr ""
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
index 563275b011e74b808007f191460952190620a777..4fcaab18ae757f327c2adb1b3314010565e933e4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Vanek <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <>\n"
@@ -17,57 +17,73 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nahrávám..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Svět:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Skrýt vnitřní"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Závislosti:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Povolit balíček"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Zakázat balíček"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Povolit vše"
 
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "Varování: \"Minimal development test\" je zamýšlen pouze pro vývoj
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje"
 
@@ -121,7 +137,7 @@ msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
@@ -149,15 +165,15 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Přejmenovat balíček modů:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Přijmout"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Instalace modu: ze souboru: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -165,15 +181,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instalace modu: špatný archiv nebo nepodporovaný typ souboru \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Selhala instalace $1 do $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr "Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"
+msgstr ""
+"Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Instalace modu: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1"
 
@@ -221,15 +238,20 @@ msgstr "Strana $1 z $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Autoři"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Vývojáři jádra"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Aktivní přispěvatelé"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Vývojáři jádra"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Bývalí přispěvatelé"
 
@@ -283,7 +305,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Seznam veřejných serverů"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -307,15 +329,15 @@ msgstr "Poškození povoleno"
 msgid "PvP enabled"
 msgstr "PvP povoleno"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:247
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Nastavit"
 
@@ -323,17 +345,18 @@ msgstr "Nastavit"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spustit hru"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Vyber svět:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:75
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kreativní mód"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:77
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Povolit poškození"
 
@@ -357,163 +380,176 @@ msgstr "Port"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port serveru"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Neprůhledná voda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Vlnění listů"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ozdobné stromy"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
 msgid "No Filter"
 msgstr "Žádný filtr"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "Bilineární filtr"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Trilineární filtr"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
 msgid "No Mipmap"
 msgstr "Žádné Mipmapy"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
 msgid "Mipmap"
 msgstr "Mipmapa"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "Ne!!!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Plynulé osvětlení"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Povolit částice"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D mraky"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Ozdobné stromy"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Neprůhledná voda"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Propojené sklo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
 msgid "Node Highlighting"
 msgstr "Zvýraznění bloků"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
 msgid "Texturing:"
 msgstr "Texturování:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
 msgid "Rendering:"
 msgstr "Renderování:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shadery"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Změnit nastavení kláves"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Reset místního světa"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "Měřítko GUI"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "Středový kurzor"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "Dosah dotyku (px)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Bump mapování"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "Generovat normálové mapy"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Parallax Occlusion"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "Vlnění vody"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Vlnění listů"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Vlnění rostlin"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:79
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Létací režim"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Start místní hry"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr "Nastavení modů"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:203
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavní nabídka"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Hrát"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Místní hra"
 
@@ -529,43 +565,77 @@ msgstr "Informace nejsou dostupné"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Balíčky textur"
 
-#: src/client.cpp:2788
+#: src/client.cpp:1721
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "Načítám textury..."
 
-#: src/client.cpp:2798
+#: src/client.cpp:1736
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "Sestavuji shadery..."
 
-#: src/client.cpp:2805
+#: src/client.cpp:1743
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "Inicializuji bloky..."
 
-#: src/client.cpp:2820
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Inicializuji bloky..."
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Textury věcí..."
 
-#: src/client.cpp:2845
+#: src/client.cpp:1793
 msgid "Done!"
 msgstr "Hotovo!"
 
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hlavní nabídka"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Neplatná specifikace hry."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "no"
 
-#: src/game.cpp:1057 src/guiFormSpecMenu.cpp:2006
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
 msgid "Proceed"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/game.cpp:1077
+#: src/game.cpp:1072
 msgid "You died."
 msgstr "Zemřel jsi."
 
-#: src/game.cpp:1078
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Znovu stvořit"
 
-#: src/game.cpp:1097
+#: src/game.cpp:1092
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -593,7 +663,7 @@ msgstr ""
 "- stisk a přesun, klik druhým prstem\n"
 " --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n"
 
-#: src/game.cpp:1111
+#: src/game.cpp:1106
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: move\n"
@@ -619,75 +689,71 @@ msgstr ""
 "- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n"
 "- T: chat\n"
 
-#: src/game.cpp:1130
+#: src/game.cpp:1125
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1129
 msgid "Change Password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp:1134
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp:1136
 msgid "Change Keys"
 msgstr "Změnit klávesy"
 
-#: src/game.cpp:1144
+#: src/game.cpp:1139
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Odejít do nabídky"
 
-#: src/game.cpp:1146
+#: src/game.cpp:1141
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Ukončit hru"
 
-#: src/game.cpp:1809
+#: src/game.cpp:1841
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Vypínání..."
 
-#: src/game.cpp:1858
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nahrávám..."
-
-#: src/game.cpp:1915
+#: src/game.cpp:1948
 msgid "Creating server..."
 msgstr "Vytvářím server..."
 
-#: src/game.cpp:1952
+#: src/game.cpp:1984
 msgid "Creating client..."
 msgstr "Vytvářím klienta..."
 
-#: src/game.cpp:2125
+#: src/game.cpp:2159
 msgid "Resolving address..."
 msgstr "Překládám adresu..."
 
-#: src/game.cpp:2216
+#: src/game.cpp:2261
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "Připojuji se k serveru..."
 
-#: src/game.cpp:2274
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definice věcí..."
 
-#: src/game.cpp:2279
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definice bloků..."
 
-#: src/game.cpp:2286
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Média..."
 
-#: src/game.cpp:2291
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2295
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4210
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -695,17 +761,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pro detaily se podívejte do debug.txt."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2797
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Zadejte "
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2817
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
+msgstr ""
+"Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
 "minetest.conf)"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
@@ -716,79 +783,84 @@ msgstr "\"Použít\" = slézt dolů"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Klávesa je již používána"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "stiskni klávesu"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Vzad"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Doleva"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Doprava"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Použít"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Plížit se"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Zahodit"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventář"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konzole"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Létání"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Turbo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Turbo"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Duch"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Změna dohledu"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Vypsat hromádky"
 
@@ -812,407 +884,389 @@ msgstr "Změnit"
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Hesla se neshodují!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Hlasitost: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Odejít"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Levé tlačítko myši"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Prostřední tlačítko myši"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Pravé tlačítko myši"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Tlačítko 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Vrátit"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulátor"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Tlačítko 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Klávesa velkého písmene"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Nabídka"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Změna režimu"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Mezerník"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print Screen"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snapshot"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Levá klávesa Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numerická klávesnice: 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numerická klávesnice: 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Pravá klávesa Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Spánek"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numerická klávesnice: 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numerická klávesnice: 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numerická klávesnice: 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numerická klávesnice: 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numerická klávesnice: 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numerická klávesnice: 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numerická klávesnice: *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numerická klávesnice: +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numerická klávesnice: -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numerická klávesnice: /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numerická klávesnice: 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numerická klávesnice: 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Levý Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Pravý Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Levý Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Levá klávesa Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Pravý Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Pravá klávesa Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Čárka"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Mínus"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Tečka"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Smazat EOF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Přiblížení"
 
-#: src/main.cpp:1688
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hlavní nabídka"
-
-#: src/main.cpp:1726
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."
-
-#: src/main.cpp:1764
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
-
-#: src/main.cpp:1929
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapování"
 
-#: src/main.cpp:1936
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anizotropní filtrování"
 
-#: src/main.cpp:1945
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
 
-#: src/main.cpp:1963
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Neplatná specifikace hry."
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Místní instalace"
 
-msgid "Downloading"
-msgstr "Stahuji"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Přidat mod:"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Název hry"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "HRY"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Hry"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Konečná voda"
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "upravit hru"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NASTAVENÍ"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nová hra"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Heslo"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Oblíbené:"
 
 #~ msgid "CLIENT"
 #~ msgstr "KLIENT"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Oblíbené:"
-
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Jméno"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nová hra"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "upravit hru"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Konečná voda"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Hry"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "HRY"
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Přidat mod:"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Název hry"
 
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Místní instalace"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Stahuji"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
 
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Anizotropní filtrování"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
 
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-Mapování"
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Létací režim"
index 35bce6c901ea8dc5ea62c6420fb559c326c42279..8405261b24b738a2d88817c99d854c880785dc4a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 #, fuzzy
 msgid "World:"
 msgstr "Vælg verden:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 #, fuzzy
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Spil"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "Depends:"
 msgstr "afhænger af:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuller"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Aktivér alle"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Deaktivér alle"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiveret"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Aktivér alle"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
@@ -129,7 +145,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -158,30 +174,30 @@ msgstr "Nej"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -189,49 +205,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ned"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Verdens navn"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -239,15 +246,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr "Skabt af"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -289,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adresse/port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Navn/kodeord"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -303,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -312,15 +324,33 @@ msgstr "Slet"
 msgid "Connect"
 msgstr "Forbind"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kreativ tilstand"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurér"
 
@@ -329,17 +359,18 @@ msgstr "Konfigurér"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start spil / Forbind"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Vælg verden:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kreativ tilstand"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Aktivér skade"
 
@@ -348,6 +379,10 @@ msgstr "Aktivér skade"
 msgid "Public"
 msgstr "Vis offentlig"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Navn/kodeord"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -360,151 +395,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "\"Smarte\" træer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-lineær filtréring"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-lineær filtréring"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Glat belysning"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Aktivér partikler"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D skyer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "\"Smarte\" træer"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Forbind"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotropisk filtréring"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-lineær filtréring"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-lineær filtréring"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shadere"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Skift bindinger"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Enligspiller"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Enligspiller"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Konfigurér"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Hovedmenu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Enligspiller"
 
@@ -520,39 +587,171 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hovedmenu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Du døde."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Genopstå"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Skift kodeord"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Skift bindinger"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Afslut til menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Afslut til operativsystemet"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -560,14 +759,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tjek debug.txt for detaljer."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Fortsæt"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -584,479 +783,441 @@ msgstr ""
 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
 "tilstand"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tast allerede i brug"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "Tryk på en tast"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Fremad"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Baglæns"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Brug"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Hop"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Snige"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Slip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Beholdning"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Snak"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konsol"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Omstil flyvning"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Omstil hurtig"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Omstil hurtig"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Omstil fylde"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Afstands vælg"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Udskriv stakke"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Gammelt kodeord"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Nyt kodeord"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Bekræft kodeord"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Venstre knap"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Midterste knap"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Højre knap"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X knap 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X knap 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Capital"
 msgstr "Store bogstaver"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Konvertér"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Endelig"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Tilstandsskift"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Foregående"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Eksekvér"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Udskriv"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Tilstandsbillede"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Venstre meta"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Højre meta"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sov"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Venstre Skift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Højre Skift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Venstre Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Venstre Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Højre Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Højre Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Minus"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punktum"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Giv agt"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Ryd"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hovedmenu"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "er påkrævet af:"
-
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Konfiguration gemt.  "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende.  "
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Flerspiller"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanceret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spil"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Vis offentlig"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spil"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Favorites:"
 #~ msgstr "Vis favoritter"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Skab verden"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse påkrævet."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Gammelt kodeord"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Filer som slettes"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
+#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen.  "
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
+#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen.  "
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Slet mappen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1083,53 +1244,63 @@ msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
 #~ "- ESC: denne menu\n"
 #~ "- T: snak\n"
 
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Slet mappen"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
-#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen.  "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
-#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen.  "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
 
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Afslut til operativsystemet"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Filer som slettes"
 
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Afslut til menu"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
 
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Skift kodeord"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse påkrævet."
 
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Fortsæt"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Skab verden"
 
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Du døde."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Vis favoritter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Gammelt kodeord"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Vis offentlig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Vis favoritter"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanceret"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spil"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Flerspiller"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende.  "
+
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Konfiguration gemt.  "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "er påkrævet af:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
+
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotropisk filtréring"
+
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-mapping"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spil"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ned"
index 4df3be6d7444c29ae5626762ab935fd17c291f2b..ccf9132e6bbd49155d695b5423c2384c1b9c6b9b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <>\n"
@@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden ..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Welt:"
@@ -44,14 +60,14 @@ msgstr "Mod:"
 msgid "Depends:"
 msgstr "Abhängig von:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "„$1“ wirklich löschen?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -152,15 +168,15 @@ msgstr "Nein"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Modpack umbenennen:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Annehmen"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Mod installieren: Datei: „$1“"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mod installieren: Nicht unterstützter Dateityp „$1“ oder fehlerhaftes Archiv"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Mod installieren: Geeigneter Ordnername für Modpack $1 konnte nicht gefunden "
 "werden"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Mod installieren: Echter Modname für $1 konnte nicht gefunden werden"
 
@@ -226,15 +242,20 @@ msgstr "Seite $1 von $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Mitwirkende"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Hauptentwickler"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Aktive Mitwirkende"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Hauptentwickler"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Frühere Mitwirkende"
 
@@ -288,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Öffentliche Serverliste"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -316,11 +337,11 @@ msgstr "Spielerkampf aktiviert"
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurieren"
 
@@ -328,17 +349,18 @@ msgstr "Konfigurieren"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Welt wählen:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kreativmodus"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Schaden einschalten"
 
@@ -362,163 +384,176 @@ msgstr "Port"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Serverport"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Undurchs. Wasser"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Wehende Blätter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Schöne Bäume"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
 msgid "No Filter"
 msgstr "Kein Filter"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "Bilinearer Filter"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Trilinearer Filter"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
 msgid "No Mipmap"
 msgstr "Keine Mipmap"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
 msgid "Mipmap"
 msgstr "Mipmap"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "Nein!!!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Besseres Licht"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Partikel aktivieren"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D-Wolken"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Schöne Bäume"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Undurchs. Wasser"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Verbundenes Glas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
 msgid "Node Highlighting"
 msgstr "Blöcke hervorheben"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
 msgid "Texturing:"
 msgstr "Texturierung:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
 msgid "Rendering:"
 msgstr "Rendering:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shader"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Tasten ändern"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "GUI-Skalierfaktor"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "Berührungsfreies Ziel"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Bumpmapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "Normalmaps generieren"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Parallax Occlusion"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "Wasserwellen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Wehende Blätter"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Wogende Pflanzen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Flugmodus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Einzelspieler starten"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr "Mods konfigurieren"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Spielen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Einzelspieler"
 
@@ -534,51 +569,56 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Texturpakete"
 
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1721
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "Texturen laden ..."
 
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1736
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "Shader wiederherstellen ..."
 
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1743
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "Blöcke initialisieren ..."
 
-#: src/client.cpp:1595
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Blöcke initialisieren ..."
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Inventarbilder ..."
 
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1793
 msgid "Done!"
 msgstr "Fertig!"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
 msgid "Player name too long."
 msgstr "Spielername zu lang."
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "Ungültige Spielspezif."
 
@@ -586,19 +626,19 @@ msgstr "Ungültige Spielspezif."
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "no"
 
-#: src/game.cpp:1061 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: src/game.cpp:1081
+#: src/game.cpp:1072
 msgid "You died."
 msgstr "Sie sind gestorben."
 
-#: src/game.cpp:1082
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Wiederbeleben"
 
-#: src/game.cpp:1101
+#: src/game.cpp:1092
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -626,7 +666,7 @@ msgstr ""
 "- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n"
 " --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n"
 
-#: src/game.cpp:1115
+#: src/game.cpp:1106
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: move\n"
@@ -652,75 +692,71 @@ msgstr ""
 "- Mausrad: Gegenstand auswählen\n"
 "- T: Chat\n"
 
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1125
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiter"
 
-#: src/game.cpp:1138
+#: src/game.cpp:1129
 msgid "Change Password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: src/game.cpp:1143
+#: src/game.cpp:1134
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Tonlautstärke"
 
-#: src/game.cpp:1145
+#: src/game.cpp:1136
 msgid "Change Keys"
 msgstr "Tasten ändern"
 
-#: src/game.cpp:1148
+#: src/game.cpp:1139
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: src/game.cpp:1150
+#: src/game.cpp:1141
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Programm beenden"
 
-#: src/game.cpp:1827
+#: src/game.cpp:1841
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Herunterfahren ..."
 
-#: src/game.cpp:1876
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden ..."
-
-#: src/game.cpp:1933
+#: src/game.cpp:1948
 msgid "Creating server..."
 msgstr "Server erstellen ..."
 
-#: src/game.cpp:1970
+#: src/game.cpp:1984
 msgid "Creating client..."
 msgstr "Client erstellen ..."
 
-#: src/game.cpp:2143
+#: src/game.cpp:2159
 msgid "Resolving address..."
 msgstr "Adresse auflösen ..."
 
-#: src/game.cpp:2234
+#: src/game.cpp:2261
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "Zum Server verbinden ..."
 
-#: src/game.cpp:2292
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Item-Definitionen ..."
 
-#: src/game.cpp:2297
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Node-Definitionen ..."
 
-#: src/game.cpp:2304
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Medien ..."
 
-#: src/game.cpp:2309
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2313
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4265
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -728,104 +764,104 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Siehe debug.txt für Details."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Enter "
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
 "Steuerung (Falls dieses Menü versagt, entfernen Sie Sachen aus minetest.conf)"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
 msgid "\"Use\" = climb down"
 msgstr "Benutzen = runterklettern"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Taste bereits in Benutzung"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "Taste drücken"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Rückwärts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Benutzen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Schleichen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Wegwerfen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konsole"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Flugmodus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Schnellmodus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
 msgid "Toggle Cinematic"
 msgstr "Kinomodus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Geistmodus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Weite Sicht"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Stack ausgeben"
 
@@ -849,391 +885,361 @@ msgstr "Ändern"
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Tonlautstärke: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Zurück"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Linke Taste"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Mittlere Taste"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Rechte Taste"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X-Knopf 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Rücktaste"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X-Knopf 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Feststellen"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Strg"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Umsch."
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Pos1"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode Change"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Bild runter"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Bild hoch"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Druck"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Einfg"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Druck"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Win links"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Ziffernblock 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Ziffernblock 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Win rechts"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Schlaf"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Ziffernblock 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Ziffernblock 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Ziffernblock 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Ziffernblock 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Ziffernblock 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Ziffernblock 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Ziffernblock *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Ziffernblock +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Ziffernblock -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Ziffernblock /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Ziffernblock 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Ziffernblock 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Rollen"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Umsch. links"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Umsch. rechts"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Strg links"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Strg rechts"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Alt Gr"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Minus"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spielname"
-
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
-
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPIELE"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spiele"
-
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
-
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "Spiel ändern"
-
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "neues Spiel"
-
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Lade herunter"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotroper Filter"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoriten:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wird benötigt von:"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVER STARTEN"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Konfiguration gespeichert.  "
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent.  "
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Passwort"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Mehrspieler"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Erweitert"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Endliches Wasser"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Zeige öffentliche"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "EINZELSPIELER"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Zeige Favoriten"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Welt erstellen"
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse benötigt."
 
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Lokale Install."
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
-#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird.  "
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
-#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
-#~ "wird.  "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
 
-#~ msgid "KEYBINDINGS"
-#~ msgstr "TASTEN EINST."
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
 
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Karte löschen"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1259,62 +1265,101 @@ msgstr "Zoom"
 #~ "- I: Inventar\n"
 #~ "- T: Chat\n"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Karte löschen"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid "KEYBINDINGS"
+#~ msgstr "TASTEN EINST."
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
+#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
+#~ "wird.  "
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
+#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird.  "
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Lokale Install."
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse benötigt."
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Welt erstellen"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Zeige Favoriten"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "EINZELSPIELER"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Zeige öffentliche"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Endliches Wasser"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Erweitert"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Mehrspieler"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Passwort"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent.  "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Konfiguration gespeichert.  "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVER STARTEN"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wird benötigt von:"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoriten:"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
 
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Anisotroper Filter"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
 
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-Mapping"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
 
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Lade herunter"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "neues Spiel"
+
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Spiel ändern"
+
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spiele"
+
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPIELE"
+
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
+
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spielname"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Flugmodus"
index 5f60213f2bdbaf606b9307470aff6aab543f24e5..6a8bc411e2979acdd8beb2c27dbe960f9441e150 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:35+0100\n"
 "Last-Translator: Diego de las Heras <diegodelasheras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Mundo:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Ocultar juego"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Ocultar contenido mp"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Dependencias:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Activar paquete"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Desactivar paquete"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Activar todos"
 
@@ -110,7 +126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "Descarga un sub-juego, como minetest_game, desde minetest.net"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Ya existe un mundo llamado \"$1\""
 
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
@@ -152,15 +168,15 @@ msgstr "No"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Renombrar paquete de mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Instalar mod: Archivo: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instalar mod: Formato de archivo \"$1\" no soportado o archivo corrupto"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Instalar mod: Imposible encontrar un nombre de archivo adecuado para el "
 "paquete de mod $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Instalar mod: Imposible encontrar el nombre real del mod para: $1"
 
@@ -227,15 +243,20 @@ msgstr "Página $1 de $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Desarrolladores principales"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Colaboradores activos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Desarrolladores principales"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Antiguos colaboradores"
 
@@ -290,7 +311,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Lista de servidores públicos"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -314,15 +335,15 @@ msgstr "Daño activado"
 msgid "PvP enabled"
 msgstr "PvP activado"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:247
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -330,17 +351,18 @@ msgstr "Configurar"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Iniciar juego"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Selecciona un mundo:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:75
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Modo creativo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:77
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Permitir daños"
 
@@ -365,163 +387,176 @@ msgstr "Puerto"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Puerto del servidor:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Agua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Movimiento de hojas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Árboles detallados"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
 msgid "No Filter"
 msgstr "Sin filtro"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "Filtro bi-lineal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Filtro tri-lineal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
 msgid "No Mipmap"
 msgstr "Sin Mipmap"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
 msgid "Mipmap"
 msgstr "Mipmap"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "¡¡¡No!!!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Iluminación suave"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Habilitar partículas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Nubes 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Árboles detallados"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Agua opaca"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Vidrios conectados"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
 msgid "Node Highlighting"
 msgstr "Resaltar nodos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
 msgid "Texturing:"
 msgstr "Texturizado:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
 msgid "Rendering:"
 msgstr "Renderizado:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Sombreadores"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Configurar teclas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "Factor de escala (GUI)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "Tocar para interactuar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "Umbral táctil (px)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mapeado de relieve"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "Generar mapas normales"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Oclusión de paralaje"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "Oleaje en el agua"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Movimiento de hojas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Movimiento de plantas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:79
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Modo vuelo"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Comenzar un jugador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr "Configurar mods"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:203
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Jugar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Un jugador"
 
@@ -538,53 +573,58 @@ msgstr "Sin información disponible"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Texturas"
 
-#: src/client.cpp:2788
+#: src/client.cpp:1721
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "Cargando texturas..."
 
-#: src/client.cpp:2798
+#: src/client.cpp:1736
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "Reconstruyendo sombreadores..."
 
-#: src/client.cpp:2805
+#: src/client.cpp:1743
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "Inicializando nodos..."
 
-#: src/client.cpp:2820
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Inicializando nodos..."
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Texturas de objetos..."
 
-#: src/client.cpp:2845
+#: src/client.cpp:1793
 msgid "Done!"
 msgstr "¡Completado!"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:171
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú principal"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:209
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
 msgid "Player name too long."
 msgstr "Nombre de jugador demasiado largo."
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:247
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:412
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 "No se seleccionó el mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
 "hacer."
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:419
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: "
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:428
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:446
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "Juego especificado no válido."
 
@@ -592,19 +632,19 @@ msgstr "Juego especificado no válido."
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1057 src/guiFormSpecMenu.cpp:2006
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game.cpp:1077
+#: src/game.cpp:1072
 msgid "You died."
 msgstr "Has muerto."
 
-#: src/game.cpp:1078
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Revivir"
 
-#: src/game.cpp:1097
+#: src/game.cpp:1092
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -632,7 +672,7 @@ msgstr ""
 "- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n"
 " -->colocar solamente un objeto\n"
 
-#: src/game.cpp:1111
+#: src/game.cpp:1106
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: move\n"
@@ -658,75 +698,71 @@ msgstr ""
 "- Ratón rueda: elegir objeto\n"
 "- T: chat\n"
 
-#: src/game.cpp:1130
+#: src/game.cpp:1125
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1129
 msgid "Change Password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp:1134
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Volumen del sonido"
 
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp:1136
 msgid "Change Keys"
 msgstr "Configurar teclas"
 
-#: src/game.cpp:1144
+#: src/game.cpp:1139
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Salir al menú"
 
-#: src/game.cpp:1146
+#: src/game.cpp:1141
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Salir al S.O."
 
-#: src/game.cpp:1809
+#: src/game.cpp:1841
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Cerrando..."
 
-#: src/game.cpp:1858
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
-
-#: src/game.cpp:1915
+#: src/game.cpp:1948
 msgid "Creating server..."
 msgstr "Creando servidor..."
 
-#: src/game.cpp:1952
+#: src/game.cpp:1984
 msgid "Creating client..."
 msgstr "Creando cliente..."
 
-#: src/game.cpp:2125
+#: src/game.cpp:2159
 msgid "Resolving address..."
 msgstr "Resolviendo dirección..."
 
-#: src/game.cpp:2216
+#: src/game.cpp:2261
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "Conectando al servidor..."
 
-#: src/game.cpp:2274
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definiciones de objetos..."
 
-#: src/game.cpp:2279
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definiciones de nodos..."
 
-#: src/game.cpp:2286
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2291
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2295
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4210
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -734,11 +770,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consulta debug.txt para obtener más detalles."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2797
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Ingresar "
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2817
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
 msgid "ok"
 msgstr "aceptar"
 
@@ -756,79 +792,84 @@ msgstr "\"Usar\" = Descender"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "La tecla ya se está utilizando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "pulsa una tecla"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Atrás"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Caminar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Tirar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventario"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Activar volar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Activar rápido"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Activar rápido"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Activar noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Seleccionar distancia"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir pilas"
 
@@ -852,299 +893,308 @@ msgstr "Cambiar"
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volúmen del sonido: "
 
 # Es en el menú de sonido. Salir suena muy fuerte.
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Botón izquierdo"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Botón central"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Botón derecho"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Button 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Retorno"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulador"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Button 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Bloq Mayús"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "No convertir"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Cambio de modo"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Espacio"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Captura"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Introducir"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Win izq."
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Win der."
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Suspender"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Bloq Núm"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Bloq Despl"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift izq."
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift der."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control izq."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Menú izq."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control der."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Menú der."
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Coma"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Menos"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punto"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Más"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Borrar OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Limpiar OEM"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Modo vuelo"
index 00a919550e471250bf861fc8309ed2816e977084..561b69a4329fe3ef565f65477327d7ff9531b81f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jabo Babo <bb7b@gmx.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "kinnitama"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 #, fuzzy
 msgid "World:"
 msgstr "Vali maailm:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 #, fuzzy
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Mäng"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "Depends:"
 msgstr "Vajab:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tühista"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Lülita kõik sisse"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Lülita kõik välja"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "Sisse lülitatud"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Lülita kõik sisse"
@@ -115,7 +131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
@@ -130,7 +146,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Jah"
 
@@ -159,30 +175,30 @@ msgstr "Ei"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Nõustu"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -190,49 +206,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Alla"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Maailma nimi"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -240,15 +247,20 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr "Tänuavaldused"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Põhiline arendaja"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Co-arendaja"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Põhiline arendaja"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Early arendajad"
 
@@ -290,12 +302,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "IP/Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nimi/Parool"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -305,7 +318,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
@@ -314,15 +327,33 @@ msgstr "Kustuta"
 msgid "Connect"
 msgstr "Liitu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kujunduslik mängumood"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Uus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigureeri"
 
@@ -330,17 +361,18 @@ msgstr "Konfigureeri"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Alusta mängu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Vali maailm:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kujunduslik mängumood"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Lülita valu sisse"
 
@@ -348,6 +380,10 @@ msgstr "Lülita valu sisse"
 msgid "Public"
 msgstr "Avalik"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nimi/Parool"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -360,151 +396,184 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No nimi või no mäng valitud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Läbipaistmatu vesi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Ilus valgustus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Lülita osakesed sisse"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D pilved"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Uhked puud"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Liitu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Väga hea kvaliteet"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Varjutajad"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Vaheta nuppe"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Üksikmäng"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Sätted"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Üksikmäng"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Konfigureeri"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Menüü"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Mängi"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Üksikmäng"
 
@@ -521,39 +590,171 @@ msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Vali graafika:"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Vale mängu ID."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Sa surid."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Ärka ellu"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Vaheta parooli"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Hääle volüüm"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Vaheta nuppe"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Välju menüüsse"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Välju mängust"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -561,14 +762,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vaata debug.txt info jaoks."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Jätka"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -583,478 +784,463 @@ msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Nupp juba kasutuses"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "Vajuta nuppu"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Edasi"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Tagasi"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Vasakule"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Paremale"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Tegevus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Hüppamine"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Hiilimine"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Viska maha"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Seljakott"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Jututuba"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Käsklus"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konsool"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Lülita lendamine sisse"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Lülita kiirus sisse"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Lülita kiirus sisse"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Kauguse valik"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Prindi kogused"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Vana parool"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Uus parool"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Kinnita parooli"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Muuda"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Paroolid ei ole samad!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Hääle Volüüm: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Vasak nupp"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Keskmine nupp"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Parem nupp"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Nuppp 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Tagasi"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Tühjenda"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Reavahetus"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Nupp 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menüü"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift,"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Konverteeri"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Põgene"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Viimane"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Konverteerimatta"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Lõpeta"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Moodi vahetamine"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Järgmine"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Eelnev"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Tühik"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Alla"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Soorita"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Prindi"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Vali"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Üles"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Abi"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Sisesta"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Mängupilt"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikatsioonid"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numbrilaual 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numbrilaual 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Parem Windowsi nupp"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Maga"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numbrilaual 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numbrilaual 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numbrilaual 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numbrilaual 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numbrilaual 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numbrilaual 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numbrilaual *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numbrilaual +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numbrilaual -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numbrilaual /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numbrilaual 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numbrilaual 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll lukk"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Vasak Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Parem Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Vasak CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Vasak Menüü"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Parem CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Parem Menüü"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Koma"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Miinus"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Pluss"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Kustuta OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Tühi"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suumi"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menüü"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Vale mängu ID."
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
-#~ "asja"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "Seda vajavad:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Mäng"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "MÄNGUD"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Mängud"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Muuda mängu"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Mitmikmäng"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "uus mängu"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Arenenud sätted"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Näita avalikke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Näita lemmikuid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Lemmikud:"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Loo maailm"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP on vajalkik."
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parool"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Seaded"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Failid mida kustutada"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Löppev vedelik"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
+#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
+#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1081,81 +1267,65 @@ msgstr "Vale mängu ID."
 #~ "- ESC: Menüü\n"
 #~ "- T: Jututupa\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
-#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
-#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Välju mängust"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
 
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Välju menüüsse"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
 
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Hääle volüüm"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
 
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Vaheta parooli"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Failid mida kustutada"
 
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Jätka"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
 
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Sa surid."
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP on vajalkik."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Löppev vedelik"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Loo maailm"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Seaded"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Näita lemmikuid"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parool"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Näita avalikke"
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nimi"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Arenenud sätted"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Lemmikud:"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Mitmikmäng"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "uus mängu"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "Seda vajavad:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "Muuda mängu"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
+#~ "asja"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Mängud"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "MÄNGUD"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Väga hea kvaliteet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Mäng"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Alla"
index bed11899fbb02fad3f6d8af3769ee53f873a8bc5..3ede5f212e6d14fe336eca3827726fce78ed0cb0 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-08 11:41+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Patrick G. <jeanpatrick.guerrero@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Chargement..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Sélectionner un monde :"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Cacher le jeu"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Cacher le pack de mods"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod :"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Dépend de :"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Activer le pack de mods"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Désactiver le pack de mods"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "activé"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Tout activer"
 
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr "Avertissement : le jeu minimal est fait pour les développeurs."
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "Téléchargez un sous-jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Le monde \"$1\" existe déjà"
 
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Non"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Renommer le pack de mods :"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Installer un mod : fichier : \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -167,17 +183,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Installer un mod : type de fichier non supporté \"$1\" ou archive cassée"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "N'a pas pu installer $1 à $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Installer un mod : impossible de trouver un nom de dossier valide pour le "
 "pack de mods $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Installer un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1"
 
@@ -185,47 +201,40 @@ msgstr "Installer un mod : impossible de trouver le vrai nom du mod pour : $1"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Non trié"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr "Téléchargement"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+#, fuzzy
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr "veuillez patienter..."
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr "Installé avec succès :"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Note"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Réinstaller"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr "Fermer le store"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Page $1 sur $2"
 
@@ -233,15 +242,20 @@ msgstr "Page $1 sur $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Développeurs principaux"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Contributeurs actifs"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Développeurs principaux"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Anciens contributeurs"
 
@@ -282,12 +296,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Mods"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adresse / Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nom / Mot de passe"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -296,7 +311,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Liste de serveurs publics"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -305,15 +320,33 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Connect"
 msgstr "Rejoindre"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Mode créatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "activé"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "activé"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
@@ -321,17 +354,18 @@ msgstr "Configurer"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Sélectionner un monde :"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Mode créatif"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Activer les dégâts"
 
@@ -339,6 +373,10 @@ msgstr "Activer les dégâts"
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nom / Mot de passe"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr "Adresse à assigner"
@@ -351,143 +389,178 @@ msgstr "Port"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port du serveur"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Eau opaque"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Feuilles mouvantes"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Arbres détaillés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrage bilinéaire"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrage trilinéaire"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "Non !"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Lumière douce"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Activer les particules"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Nuages 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Arbres détaillés"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Eau opaque"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Verre connecté"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtrage anisotrope"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrage bilinéaire"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrage trilinéaire"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shaders"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Changer les touches"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Réinitialiser le monde"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "Taille des menus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "Taille appliquée aux menus : "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Bump mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "Normal mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Occlusion parallaxe"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "Liquides mouvants"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Feuilles mouvantes"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Plantes mouvantes"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Voler"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Démarrer la partie solo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr "Configurer les mods"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Solo"
 
@@ -503,39 +576,186 @@ msgstr "Pas d'information disponible"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Packs de textures"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Chargement..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Résolution de l'adresse..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Textures d'objets..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nom du joueur trop long."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas :"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Le jeu \" n'a pas pu être trouvé"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "gamespec invalide."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procéder"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Vous êtes mort."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Ressusciter"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Contrôles:\n"
+"- ZQSD : se déplacer\n"
+"- Espace : sauter/grimper\n"
+"- Maj. : marcher prudemment/descendre\n"
+"- A : lâcher l'objet en main\n"
+"- I : inventaire\n"
+"- Souris : tourner/regarder\n"
+"- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
+"- Souris droite : placer/utiliser\n"
+"- Molette souris : sélectionner objet\n"
+"- T : discuter\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Changer mot de passe"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume du son"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Changer les touches"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Quitter vers le menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Quitter le jeu"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Quitter le jeu..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Création du serveur..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Création du client..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Résolution de l'adresse..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Connexion au serveur..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Définitions d'objets..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Définitions des blocs..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Média..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
-msgstr " Ko/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
-msgstr " Mo/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -543,14 +763,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voir debug.txt pour plus d'information."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Procéder"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Entrer "
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr "Raccourcis"
@@ -563,478 +783,488 @@ msgstr "\"Use\" = descendre (escalade)"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Double-appui sur \"saut\" pour voler"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Touche déjà utilisée"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "appuyez sur une touche"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Utiliser"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Sauter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Marcher"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Jeter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventaire"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chatter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Voler"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Mode rapide"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Mode rapide"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Mode sans collision"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Distance d'affichage"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimer stacks"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmer mot de passe"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume du son :"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Bouton gauche"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Bouton du milieu"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Bouton droit"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Bouton X 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Retour en arrière"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Vider"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Retour"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Bouton X 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Verr. maj."
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôle"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convertir"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Échap"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Origine"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Changer de mode"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insérer"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Capture d'écran"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Windows gauche"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Pavé num. 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Pavé num. 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Windows droite"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Mise en veille"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Pavé num. 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Pavé num. 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Pavé num. 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Pavé num. 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Pavé num. 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Pavé num. 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Pavé num. *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Pavé num. +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Pavé num. -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Pavé num. /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Pavé num. 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Pavé num. 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Verr. pavé num."
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Verr. défilement"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift gauche"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift droite"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Contrôle gauche"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Menu gauche"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Contrôle droite"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Menu droite"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Virgule"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Moins"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Point"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attente"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "Vider sélection"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Écraser l'OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomer"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nom du jeu"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nom du joueur trop long."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JEUX"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jeux"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas :"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods :"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Le jeu \" n'a pas pu être trouvé"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "éditer le jeu"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "gamespec invalide."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nouveau jeu"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFIER LE JEU"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "est requis par :"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoris :"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Multijoueur"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avancé"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Mot de passe"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "PARAMÈTRES"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Précharger les objets"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Créer un monde"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Liquides limités"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse requise."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "PARTIE SOLO"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Ajouter un mod :"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Installation locale"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
+#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
+#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
+
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Supprimer la carte"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1061,149 +1291,73 @@ msgstr "gamespec invalide."
 #~ "- Échap : ce menu\n"
 #~ "- T : discuter\n"
 
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Supprimer la carte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
-#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
-#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Contrôles:\n"
-#~ "- ZQSD : se déplacer\n"
-#~ "- Espace : sauter/grimper\n"
-#~ "- Maj. : marcher prudemment/descendre\n"
-#~ "- A : lâcher l'objet en main\n"
-#~ "- I : inventaire\n"
-#~ "- Souris : tourner/regarder\n"
-#~ "- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
-#~ "- Souris droite : placer/utiliser\n"
-#~ "- Molette souris : sélectionner objet\n"
-#~ "- T : discuter\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Quitter le jeu"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Quitter vers le menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume du son"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Changer mot de passe"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuer"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Vous êtes mort."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Quitter le jeu..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Connexion au serveur..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Résolution de l'adresse..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Création du client..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Création du serveur..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Chargement..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installation locale"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Ajouter un mod :"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "PARTIE SOLO"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Liquides limités"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse requise."
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Précharger les objets"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Créer un monde"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "PARAMÈTRES"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancé"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoris :"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Multijoueur"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFIER LE JEU"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "est requis par :"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nouveau jeu"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "éditer le jeu"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " Mo/s"
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods :"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " Ko/s"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jeux"
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Voler"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JEUX"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtrage anisotrope"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-mapping"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nom du jeu"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Téléchargement"
index d49bc782b87aaa0aa8c80819eca9dd46196d0107..c3dc182b480f0f908acd7b31db5681ea7601a1c5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
 "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 #, fuzzy
 msgid "World:"
 msgstr "Világ kiválasztása:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 #, fuzzy
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Játék"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "Depends:"
 msgstr "Attól függ:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Összes engedélyezve"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Összes tiltva"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Összes engedélyezve"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
@@ -129,7 +145,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
@@ -158,30 +174,30 @@ msgstr "Nem"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Elfogadva"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "A világ betöltése közben hiba"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -189,49 +205,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Le"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Világ neve"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -239,15 +246,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr "Stáblista"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -289,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Cím/Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Név/jelszó"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -304,7 +316,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Publikus Szerver Lista:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -313,15 +325,33 @@ msgstr "Törlés"
 msgid "Connect"
 msgstr "Csatlakozás"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kreatív mód"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Beállítás"
 
@@ -330,17 +360,18 @@ msgstr "Beállítás"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Világ kiválasztása:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kreatív mód"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Sérülés engedélyezése"
 
@@ -348,6 +379,10 @@ msgstr "Sérülés engedélyezése"
 msgid "Public"
 msgstr "Publikus"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Név/jelszó"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -360,151 +395,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Átlátszó víz"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Szép fák"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Linear Szűrés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Szűrés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Simított megvilágítás"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Részecskék engedélyezése"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D Felhők"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Szép fák"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Átlátszó víz"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Csatlakozás"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Linear Szűrés"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Szűrés"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shaderek"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Gomb választása"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Egyjátékos mód"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Egyjátékos mód"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Fő menü"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Játék"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Egyjátékos mód"
 
@@ -520,52 +587,199 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Cím létrehozása..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Tárgy textúrák..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Fő menü"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Nem valós játék spec."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Elfogadva"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Meghaltál."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Újra éledés"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Alap beállítások:\n"
+"- WASD: Mozgás\n"
+"- Space: Ugrás/Mászás\n"
+"- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
+"- Q: Tárgyak eldobása\n"
+"- I: Invertory\n"
+"- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
+"- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n"
+"- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n"
+"- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
+"- T: Beszélgetés\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Tovább"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Jelszó változtatás"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Hangerő"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Gomb választása"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Kilépés a menübe"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Dolog leállítása..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Szerver létrehozása..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kliens létrehozása..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Cím létrehozása..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Elfogadva"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -580,556 +794,482 @@ msgstr "\"Használat\" = Lemászás"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Duplán nyomd meg az \"ugrás\" gombot ahhoz hogy repülj"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "A gomb már használatban van"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "Nyomj meg egy gombot"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Előre"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Bal"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Jobb"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Használni"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Lopakodás"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Dobás"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Invertory"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Beszélgetés"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Parancs"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konzol"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Repülés bekapcsolása"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "váltás noclip-re"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Távolság választása"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Stacks nyomtatása"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Jelszó visszaigazolás"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Változtat"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Nem eggyeznek a jelszavak!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Hangerő: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Bal gomb"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Középső gomb"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Jobb gomb"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X gomb 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulátor"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Gomb 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapital"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Controll"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kanaa"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pillanat-álj"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "váltás"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Konvertálás"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Befejezés"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junjaa"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanjii"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nem konvertált"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Otthon"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mód váltás"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Priorr"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Hely"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Tömörít"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Nyomtat"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválaszt"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Beilleszt"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Verzió"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Bal Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Prog"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numerikus billentyű 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numerikus billentyű 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Jobb Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Alvás"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numerikus billentyű 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numerikus billentyű 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numerikus billentyű 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numerikus billentyű 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numerikus billentyű 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numerikus billentyű 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numerikus billentyű *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numerikus billentyű +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numerikus billentyű -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numerikus billentyű /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numerikus billentyű 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numerikus billentyű 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Numerikus lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Skroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Bal Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Jobb Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Bal Controll"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Bal menü"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Jobb Controll"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Jobb menü"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Vessző"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Minusz"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "tizedes"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plusz"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attnn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSell"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEFF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSell"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clearr"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA11"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Fő menü"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Játék"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Nem valós játék spec."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Játék"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Kedvencek:"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "kell neki:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Régi jelszó"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Beállítások mentve.  "
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák.  "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Végtelen folyadék"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Többjátékos mód"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Haladó"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Publikus mutatása"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "A fájl törölve lett"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Cím szükséges."
 
 #~ msgid "Create world"
 #~ msgstr "Világ létrehozása"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Cím szükséges."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "A fájl törölve lett"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Publikus mutatása"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Haladó"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Többjátékos mód"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alap beállítások:\n"
-#~ "- WASD: Mozgás\n"
-#~ "- Space: Ugrás/Mászás\n"
-#~ "- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
-#~ "- Q: Tárgyak eldobása\n"
-#~ "- I: Invertory\n"
-#~ "- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
-#~ "- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n"
-#~ "- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n"
-#~ "- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
-#~ "- T: Beszélgetés\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Kilépés a menübe"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Hangerő"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Jelszó változtatás"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Tovább"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Meghaltál."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Dolog leállítása..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Cím létrehozása..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Kliens létrehozása..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Szerver létrehozása..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Betöltés..."
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák.  "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Végtelen folyadék"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Beállítások mentve.  "
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "kell neki:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Régi jelszó"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Kedvencek:"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Játék"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-mapping"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Játék"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Le"
index 213619795d318a62b9e3728ee496bd6bdaaf82ab..1cacddc2ee2f8dcc5d68ec3f0b08b648965ac5e4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n"
 "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
 "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@@ -18,61 +18,77 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Oke"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Dunia:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr ""
 "Sembunyikan\n"
 "permainan"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 "Sembunyikan\n"
 "konten pm"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Bergantung pada:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Aktifkan PM"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Nonaktifkan PM"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "diaktifkan"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Aktifkan semua"
 
@@ -112,7 +128,7 @@ msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang."
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"
 
@@ -126,7 +142,7 @@ msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
@@ -154,15 +170,15 @@ msgstr "Tidak"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Setuju"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -171,17 +187,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
 "$1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
 
@@ -189,48 +205,41 @@ msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Tidak diurutkan"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr "Mengunduh"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+#, fuzzy
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr "mohon tunggu..."
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr "Berhasil dipasang:"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Nama pendek:"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr "oke"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Peringkat"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Pasang ulang"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Pasang"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr "Tutup toko"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Halaman $1 dari $2"
 
@@ -238,15 +247,20 @@ msgstr "Halaman $1 dari $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Penghargaan"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Pengembang Inti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Kontributor Aktif"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Pengembang Inti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Kontributor Sebelumnya"
 
@@ -287,12 +301,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Mod"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Alamat/Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nama/Kata sandi"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -301,7 +316,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Daftar Server Publik"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
@@ -310,15 +325,33 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "Connect"
 msgstr "Sambung"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Mode Kreatif"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "diaktifkan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "diaktifkan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Klien"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurasi"
 
@@ -326,17 +359,18 @@ msgstr "Konfigurasi"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Mulai Permainan"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Pilih Dunia:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Mode Kreatif"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Aktifkan Kerusakan"
 
@@ -344,6 +378,10 @@ msgstr "Aktifkan Kerusakan"
 msgid "Public"
 msgstr "Publik"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nama/Kata sandi"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -356,150 +394,184 @@ msgstr "Port"
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port Server"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Air Buram"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Daun Melambai"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Pohon Indah"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Linear Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "Tidak!!!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Pencahayaan Halus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Aktifkan Partikel"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Awan 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Pohon Indah"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Air Buram"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Kaca Tersambung"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shaders"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Ubah tombol"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "Skala antarmuka"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "Bebas sentuhan"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "Batas sentuhan (px)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Bumpmapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "Gunakan Normalmaps"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Parallax Occlusion"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "Air Berombak"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Daun Melambai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Tanaman Berayun"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Mode terbang"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Konfigurasi mod"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Beranda"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Mainkan"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Pemain Tunggal"
 
@@ -516,39 +588,175 @@ msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Paket Tekstur"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Tekstur barang..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Tekstur barang..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Utama"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Bangkit"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Kata Sandi Baru"
+
+#: src/game.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume Suara: "
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Ubah tombol"
+
+#: src/game.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Right Menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definisi barang..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definisi node..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/detik"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/detik"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -556,18 +764,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cek debug.txt untuk detail."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Lanjut"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Masuk "
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "oke"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
-"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"
+"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
+"minetest.conf)"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
 msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -575,425 +784,421 @@ msgstr "\"Pakai\" = turun"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
+msgstr ""
+"Tekan ganda \"lompat\" untuk\n"
 "beralih terbang"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tombol telah terpakai"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "tekan tombol"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Maju"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Mundur"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Pakai"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Lompat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Menyelinap"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Jatuhkan"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventaris"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Obrolan"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konsol"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Terbang"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Gerak cepat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Gerak cepat"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Tembus blok"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Jarak pandang"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Cetak tumpukan"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Kata Sandi Lama"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Kata Sandi Baru"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Ubah"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume Suara: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Klik Kiri"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Klik Tengah"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Klik Kanan"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Tombol X 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Tombol X 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode Change"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Page Up"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Page Down"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Spasi"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Execute"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Atas"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snapshot"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Start Kiri"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Tombol Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Start Kanan"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sleep"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift Kiri"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift Kanan"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl Kiri"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Left Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl Kanan"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Right Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Koma"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Kurang"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Titik"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Utama"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nama pemain terlalu panjang."
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/detik"
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/detik"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Mode terbang"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotropic Filtering"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
\ No newline at end of file
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Mengunduh"
index e67333d2faea77c7b95338388032e256efab0d5f..ae9614944e40be754b75c7cee210a8a5fd7bb29d 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-07 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
-"Language-Team: Italian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Mondo:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Nasc. gioco"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Nasc. cont. pacchetti"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod.:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Dipendenze:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Salvare"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullare"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Att. pacch."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Disatt. pacch."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "attivata"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Attivarli tutti"
 
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Esiste già un mondo chiamato \"$1\""
 
@@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "Siete certi di volere cancellare \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
@@ -153,15 +169,15 @@ msgstr "No"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Rinominare il pacchetto moduli:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Accettare"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Installare un modulo: file: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -170,17 +186,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Installare un modulo: tipo di file non supportato \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "L'installazione di $1 in $2 è fallita"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Installare un modulo: impossibile trovare un nome di cartella appropriato "
 "per il pacchetto moduli $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 "Installare un modulo: impossibile trovare il vero nome del modulo per: $1"
@@ -189,48 +205,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Nome del mondo"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Valutazione"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Reinstallare"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Installare"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Pagina $1 di $2"
 
@@ -238,15 +246,20 @@ msgstr "Pagina $1 di $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Sviluppatori principali"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Contributori attivi"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Sviluppatori principali"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Contributori precedenti"
 
@@ -287,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Moduli"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Indirizzo/Porta"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nome/Password"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -301,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Elenco dei server pubblici"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancellare"
 
@@ -310,15 +324,33 @@ msgstr "Cancellare"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connettere"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modalità creativa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "attivata"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "attivata"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurare"
 
@@ -326,17 +358,18 @@ msgstr "Configurare"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Avviare il gioco"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Selezionare il mondo:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Modalità creativa"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Abilitare il danno"
 
@@ -344,6 +377,10 @@ msgstr "Abilitare il danno"
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblico"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Password"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -356,150 +393,185 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Porta del server"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+"Non è stato fornito nessun nome del mondo oppure non è stato selezionato "
+"nessun gioco"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Acqua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Alberi migliori"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtro Bi-Lineare"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtro Tri-Lineare"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Illuminazione armoniosa"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Abilitare le particelle"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Nuvole 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Alberi migliori"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Acqua opaca"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Connettere"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtro anisotropico"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Bi-Lineare"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Tri-Lineare"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shader"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Cambiare i tasti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Giocatore singolo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-Mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Giocatore singolo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Configurare"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Menù principale"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Giocare"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Giocatore singolo"
 
@@ -516,39 +588,188 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Pacch. immagini"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Caricamento..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Immagini degli oggetti..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menù principale"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
+"Niente da fare."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Specifica del gioco non valida."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procedere"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Siete morti."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Riapparire"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controlli predefiniti:\n"
+"- WASD: muoversi\n"
+"- Space: saltare/arrampicarsi\n"
+"- Shift: strisciare/scendere\n"
+"- Q: scartare l'oggetto\n"
+"- I: inventario\n"
+"- Mouse: girarsi/guardare\n"
+"- Tasto sinistro del mouse: scavare/colpire\n"
+"- Tasto destro del mouse: posizionare/usare\n"
+"- Rotella del mouse: scegliere l'oggetto\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuare"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiare la password"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume del suono"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Cambiare i tasti"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Tornare al menù"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Tornare al S.O."
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Spegnimento della roba..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Creazione del server..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Creazione del client..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Connessione al server..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definizioni degli oggetti..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definizioni dei cubi..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -556,14 +777,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controllare debug.txt per i dettagli."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Procedere"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -578,554 +799,474 @@ msgstr "\"Usare\" = scendere"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Volare On/Off = due volte \"saltare\""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tasto già in uso"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "premere il tasto"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Indietro"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Usare"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltare"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Strisciare"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Scartare"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventario"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Volare On/Off"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Correre On/Off"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Correre On/Off"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Fantasma On/Off"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Selez. ad area"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Stampa stack"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confermare la password"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiare"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Le password non coincidono!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume suono: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Uscire"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Tasto sinistro"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Tasto centrale"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Tasto destro"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Pulsante X 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Canc"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Invio"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Pulsante X 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Bloc Maiusc"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menù"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Maiusc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Inizio"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Cambio di modalità"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Spazio"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Pag. giù"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Eseguire"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Stamp"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Selezionare"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Pag. su"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Ins"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Istantanea"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Finestre a sinistra"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Tast. num. 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Tast. num. 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Finestre a destra"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sospensione"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Tast. num. 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Tast. num. 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Tast. num. 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Tast. num. 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Tast. num. 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Tast. num. 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Tast. num. *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Tast. num. +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Tast. num. -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Tast. num. /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Tast. num. 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Tast. num. 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Bloc Num"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Bloc Scorr"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Maiusc sx"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Maiusc dx"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl sx"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Menù a sinistra"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl dx"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Menù a destra"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Virgola"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punto"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Più"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menù principale"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
-"Niente da fare."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Specifica del gioco non valida."
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome del gioco"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controlli predefiniti:\n"
-#~ "- WASD: muoversi\n"
-#~ "- Space: saltare/arrampicarsi\n"
-#~ "- Shift: strisciare/scendere\n"
-#~ "- Q: scartare l'oggetto\n"
-#~ "- I: inventario\n"
-#~ "- Mouse: girarsi/guardare\n"
-#~ "- Tasto sinistro del mouse: scavare/colpire\n"
-#~ "- Tasto destro del mouse: posizionare/usare\n"
-#~ "- Rotella del mouse: scegliere l'oggetto\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Tornare al S.O."
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Tornare al menù"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume del suono"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Cambiare la password"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuare"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Siete morti."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Spegnimento della roba..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Connessione al server..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Creazione del client..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Creazione del server..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Caricamento..."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
 
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installazione locale"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "GIOCHI"
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Giochi"
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODULI"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Moduli:"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "modificare il gioco"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "GIOC. SING."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nuovo gioco"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Liquido limitato"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Precaricare le immagini"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Preferiti:"
 
 #~ msgid "START SERVER"
 #~ msgstr "AVVIO SERVER"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Preferiti:"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Precaricare le immagini"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Liquido limitato"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nuovo gioco"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "GIOC. SING."
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "modificare il gioco"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduli:"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODULI"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Giochi"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "GIOCHI"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Installazione locale"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtro anisotropico"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome del gioco"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
index af208b8b21c60be8e01f19394ddec37076656137..ae26e294f3b3c8b1413294479036a3cbb455caa2 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 02:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:56+0200\n"
 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
-"Language-Team: Japanese "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "決定"
 
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "読み込み中..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "ワールド:"
@@ -40,14 +56,14 @@ msgstr "Mod名:"
 msgid "Depends:"
 msgstr "依存Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -118,7 +134,7 @@ msgstr "本当に\"$1\"を削除してよろしいですか?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -146,7 +162,7 @@ msgstr "いいえ"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "名前を変更"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "決定"
 
@@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした。"
 
 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr "Modインストール:Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでした。"
+msgstr ""
+"Modインストール:Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでし"
+"た。"
 
 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
@@ -218,15 +236,20 @@ msgstr "ページ $1/$2"
 msgid "Credits"
 msgstr "クレジット"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "開発者"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "開発協力者"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "開発者"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "以前の開発協力者"
 
@@ -280,7 +303,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "公開済みのサーバーの一覧"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
@@ -308,11 +331,11 @@ msgstr "PvPあり"
 msgid "Client"
 msgstr "クライアント"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "作成"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -320,17 +343,18 @@ msgstr "設定"
 msgid "Start Game"
 msgstr "ゲームスタート"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "ワールドを選択:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "クリエイティブモード"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "ダメージあり"
 
@@ -354,163 +378,176 @@ msgstr "ポート"
 msgid "Server Port"
 msgstr "サーバーのポート"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:218
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません。"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "サーバー"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明な水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "揺れる葉"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "綺麗な木"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
 msgid "No Filter"
 msgstr "フィルタ無し"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "バイリニアフィルタ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "トリリニアフィルタ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
 msgid "No Mipmap"
 msgstr "ミップマップ無し"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
 msgid "Mipmap"
 msgstr "ミップマップ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "異方性フィルタ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "いいえ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "滑らかな光"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "パーティクル有効化"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "立体の雲"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "綺麗な木"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "不透明な水"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "ガラスをつなげる"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
 msgid "Node Highlighting"
 msgstr "ノードの強調"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
 msgid "Texturing:"
 msgstr "テクスチャリング:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
 msgid "Rendering:"
 msgstr "レンダリング:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr "ドライバーを変更するためMinetesを再起動します"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "シェーダー"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "操作変更"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "メニューの大きさ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "メニューの大きさとして設定する数値:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "タッチ位置を自由にする"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "タッチのしきい値(ピクセル単位)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "バンプマッピング"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "ノーマルマップの生成"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "視差遮蔽マッピング"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "揺れる水"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "揺れる葉"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "揺れる草花"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "シェーダーを有効にするにはOpenGLを使用する必要があります。"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr "飛行モード"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "ゲームスタート"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr "Mod設定"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr "メイン"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "ゲームスタート"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:268
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "シングルプレイヤー"
 
@@ -526,55 +563,55 @@ msgstr "情報がありません。"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "テクスチャパック"
 
-#: src/client.cpp:1616
+#: src/client.cpp:1721
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "テクスチャ読み込み中..."
 
-#: src/client.cpp:1626
+#: src/client.cpp:1736
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "シェーダー構築中..."
 
-#: src/client.cpp:1633
+#: src/client.cpp:1743
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "ノードの設定中..."
 
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1760
 msgid "Initializing nodes"
 msgstr "ノードを設定中"
 
-#: src/client.cpp:1655
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "アイテムのテクスチャを設定中..."
 
-#: src/client.cpp:1680
+#: src/client.cpp:1793
 msgid "Done!"
 msgstr "完了!"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
 msgid "Main Menu"
 msgstr "メインメニュー"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
 msgid "Player name too long."
 msgstr "名前が長過ぎます。"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "接続失敗(またはタイムアウト)"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "ワールドが選択されていないアドレスです。続行できません。"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "ワールドが存在しません:"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "ゲーム\"の読み込みができません。"
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "無効なgamespecです。"
 
@@ -582,19 +619,19 @@ msgstr "無効なgamespecです。"
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "yes"
 
-#: src/game.cpp:1046 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
 msgid "Proceed"
 msgstr "決定"
 
-#: src/game.cpp:1066
+#: src/game.cpp:1072
 msgid "You died."
 msgstr "You died."
 
-#: src/game.cpp:1067
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Respawn"
 
-#: src/game.cpp:1086
+#: src/game.cpp:1092
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -622,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "- タッチしてドラッグ:\n"
 "-- アイテムを置く\n"
 
-#: src/game.cpp:1100
+#: src/game.cpp:1106
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: move\n"
@@ -648,75 +685,71 @@ msgstr ""
 "- ホイール:アイテム選択\n"
 "- T:チャット画面\n"
 
-#: src/game.cpp:1119
+#: src/game.cpp:1125
 msgid "Continue"
 msgstr "再開"
 
-#: src/game.cpp:1123
+#: src/game.cpp:1129
 msgid "Change Password"
 msgstr "パスワード変更"
 
-#: src/game.cpp:1128
+#: src/game.cpp:1134
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: src/game.cpp:1130
+#: src/game.cpp:1136
 msgid "Change Keys"
 msgstr "操作変更"
 
-#: src/game.cpp:1133
+#: src/game.cpp:1139
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "タイトル"
 
-#: src/game.cpp:1135
+#: src/game.cpp:1141
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "終了"
 
-#: src/game.cpp:1812
+#: src/game.cpp:1841
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "終了中..."
 
-#: src/game.cpp:1862
-msgid "Loading..."
-msgstr "読み込み中..."
-
-#: src/game.cpp:1919
+#: src/game.cpp:1948
 msgid "Creating server..."
 msgstr "サーバー作成中..."
 
-#: src/game.cpp:1956
+#: src/game.cpp:1984
 msgid "Creating client..."
 msgstr "クライアント作成中..."
 
-#: src/game.cpp:2129
+#: src/game.cpp:2159
 msgid "Resolving address..."
 msgstr "アドレス解決中..."
 
-#: src/game.cpp:2220
+#: src/game.cpp:2261
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "サーバー接続中..."
 
-#: src/game.cpp:2278
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "アイテム定義中..."
 
-#: src/game.cpp:2283
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "ノード定義中..."
 
-#: src/game.cpp:2290
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "..."
 
-#: src/game.cpp:2295
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/秒"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2299
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/秒"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4255
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -724,103 +757,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳細はdebug.txtをご覧ください。"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Enter"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
 msgid "ok"
 msgstr "決定"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr "操作の設定を変更します。"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
 msgid "\"Use\" = climb down"
 msgstr "「使用」で降りる"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "「ジャンプ」二回押しで飛行モード"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "すでに使われているキーです。"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "キー入力待ち"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "前進"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "後退"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "左に進む"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "右に進む"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "使用"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "ジャンプ"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "スニーク"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "落とす"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "インベントリ"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "チャット"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "コンソール"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "飛行モード"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "高速移動モード"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
 msgid "Toggle Cinematic"
 msgstr "シネマティックモード"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "すり抜けモード"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "視野範囲変更"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "スタックの表示"
 
@@ -844,298 +877,307 @@ msgstr "変更"
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "パスワードが一致しません!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "音量:"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "閉じる"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "左ボタン"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "中ボタン"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "右ボタン"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Xボタン1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "消す"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "エンター"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "タブ"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Xボタン2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "コントロール"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "かな"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "メニュー"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "ポーズ"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "変換"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Finalキー"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junjaキー"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "半角/全角"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "無変換"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "終了"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "モード変更"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Page Down"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Page Up"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "スペース"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "実行キー"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "印刷キー"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "選択キー"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snapshot"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "左Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "右Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "スリープ"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "左Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "右Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "左Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "左メニュー"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "右Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "右メニュー"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "読点"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "ー"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "."
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "プラス"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ":"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/秒"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/秒"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "飛行モード"
index 5eef8cd9af30c49fd16f4392afb5538b1880bb77..9cb920bd0ca3a2e810e839925baf1f4f0ad1200e 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-08 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Tae Lim Kook <tkook11@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "확인"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr ""
 
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr ""
 
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -151,29 +167,29 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -181,47 +197,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 msgid "Shortname:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -229,15 +237,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -278,12 +290,11 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+msgid "Address / Port :"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+msgid "Name / Password :"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -292,7 +303,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -301,15 +312,30 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+msgid "Damage enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+msgid "PvP enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -317,17 +343,18 @@ msgstr ""
 msgid "Start Game"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr ""
 
@@ -335,6 +362,10 @@ msgstr ""
 msgid "Public"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -347,143 +378,172 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr ""
 
@@ -499,50 +559,181 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "yes"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+msgid "Enter "
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
@@ -557,422 +748,398 @@ msgstr ""
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
index 47da737bd21ba48b166b02832a19da15df907328..7eb4ec2c3f65233df4cef45bc73c315f74c951a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 #, fuzzy
 msgid "World:"
 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 #, fuzzy
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Оюн"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "Depends:"
 msgstr "көз карандылыктары:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Сактоо"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Жокко чыгаруу"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Баарын күйгүзүү"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Баарын өчүрүү"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "күйгүзүлгөн"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Баарын күйгүзүү"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr ""
 
@@ -128,7 +144,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ооба"
 
@@ -157,30 +173,30 @@ msgstr "Жок"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Кабыл алуу"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -188,49 +204,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ылдый"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Дүйнө аты"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -238,15 +245,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr "Алкыштар"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -288,12 +299,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Дареги/порту"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Аты/сырсөзү"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -303,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Өчүрүү"
 
@@ -312,15 +324,33 @@ msgstr "Өчүрүү"
 msgid "Connect"
 msgstr "Туташуу"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Жаратуу режими"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Жаңы"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Ырастоо"
 
@@ -329,17 +359,18 @@ msgstr "Ырастоо"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Жаратуу режими"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Убалды күйгүзүү"
 
@@ -347,6 +378,10 @@ msgstr "Убалды күйгүзүү"
 msgid "Public"
 msgstr "Жалпылык"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Аты/сырсөзү"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -359,151 +394,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Күңүрт суу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Кооз бактар"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Тегиз жарык"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D-булуттар"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Кооз бактар"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Күңүрт суу"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Туташуу"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-текстуралоо"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Бир кишилик"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-текстуралоо"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Ырастоолор"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Бир кишилик"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Ырастоо"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Башкы меню"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Ойноо"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Бир кишилик"
 
@@ -519,40 +586,187 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Буюм текстуралары..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Башкы меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Улантуу"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Сиз өлдүңүз."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Кайтадан жаралуу"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Жарыяланбас башкаруу:\n"
+"- WASD: басуу\n"
+"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
+"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
+"- Q: буюмду таштоо\n"
+"- I: мүлк-шайман\n"
+"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
+"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
+"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
+"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+"- T: маек\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Улантуу"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Үн көлөмү"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Менюга чыгуу"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Оюндан чыгуу"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Серверге туташтырылууда..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 #, fuzzy
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Буюм текстуралары..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -560,14 +774,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Улантуу"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -580,473 +794,421 @@ msgstr ""
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "баскычты басыңыз"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Алга"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Артка"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Солго"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Оңго"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Колдонуу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Секирүү"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Уурданып басуу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Ыргытуу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Мүлк-шайман"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Маек"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Консоль"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Учууга которуу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Тез басууга которуу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Тез басууга которуу"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Эски сырсөз"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Жаңы сырсөз"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Сырсөздү аныктоо"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Өзгөртүү"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Үн көлөмү: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Чыгуу"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Сол баскыч"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Ортоңку баскыч"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Оң баскыч"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Артка"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Тазалоо"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Кана"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Кандзи"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Режимди өзгөртүү"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Кийинки"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Боштук"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Ылдый"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Аткаруу"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Басма"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Тандоо"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Өйдө"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Жардам"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Тез сүрөт"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Сол Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Тиркемелер"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Кош. клав. 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Кош. клав. 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Оң Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Уйку"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Кош. клав. 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Кош. клав. 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Кош. клав. 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Кош. клав. 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Кош. клав. 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Кош. клав. 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Кош. клав. *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Кош. клав. +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Кош. клав. -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Кош. клав. /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Кош. клав. 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Кош. клав. 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Сол Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Оң Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Сол Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Сол меню"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Оң Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Оң меню"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Үтүр"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Кемитүү белгиси"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Айланма сан"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Кошуу белгиси"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Башкы меню"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "талап кылынганы:"
-
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Конфигурация сакталды.  "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация.  "
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Көп кишилик"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Кошумча"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Оюн"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Оюн"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\94үйнөнү Ð¶Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83 Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÒ¯Ð½ Ñ\8dмеÑ\81: Ð\9eÑ\8eндаÑ\80 Ñ\82абÑ\8bлган Ð¶Ð¾Ðº"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "ТандалмалаÑ\80:"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Эски сырсөз"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Чектүү суюктук"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1073,82 +1235,60 @@ msgstr ""
 #~ "- ESC: бул меню\n"
 #~ "- T: маек\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
-#~ "- WASD: басуу\n"
-#~ "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
-#~ "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
-#~ "- Q: буюмду таштоо\n"
-#~ "- I: мүлк-шайман\n"
-#~ "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
-#~ "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
-#~ "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
-#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
-#~ "- T: маек\n"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
 
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\8eндан Ñ\87Ñ\8bгÑ\83Ñ\83"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\94үйнөнү Ñ\8bÑ\80аÑ\81Ñ\82оо Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÒ¯Ð½ Ñ\8dмеÑ\81: Ð­Ñ\87 Ð½ÐµÑ\80Ñ\81е Ñ\82андалган Ð¶Ð¾Ðº"
 
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Ð\9cенÑ\8eга Ñ\87Ñ\8bгÑ\83Ñ\83"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\94үйнөнү Ð¶Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83 Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÒ¯Ð½ Ñ\8dмеÑ\81: Ð\9eÑ\8eндаÑ\80 Ñ\82абÑ\8bлган Ð¶Ð¾Ðº"
 
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Үн көлөмү"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
 
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "СÑ\8bÑ\80Ñ\81өздү Ó©Ð·Ð³Ó©Ñ\80Ñ\82Ò¯Ò¯"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\94үнөнү Ð¶Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83 Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÒ¯Ð½ Ñ\8dмеÑ\81: Ð­Ñ\87 Ð½ÐµÑ\80Ñ\81е Ñ\82андалган Ð¶Ð¾Ðº"
 
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "УланÑ\82Ñ\83Ñ\83"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\80еги Ñ\82алап ÐºÑ\8bлÑ\8bнаÑ\82."
 
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Сиз Ó©Ð»Ð´Ò¯Ò£Ò¯Ð·."
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Ð\94үйнөнү Ð¶Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83"
 
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\8eн Ó©Ñ\87Ò¯Ñ\80үлүүдө..."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Ð\96еÑ\80гиликÑ\82Ò¯Ò¯ Ñ\81еÑ\80веÑ\80ди Ð¶Ò¯Ñ\80гүзүү Ò¯Ñ\87үн Ð´Ð°Ñ\80екÑ\82и Ð±Ð¾Ñ\88 ÐºÐ°Ð»Ñ\82Ñ\8bÑ\80Ñ\8bÒ£Ñ\8bз."
 
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "СеÑ\80веÑ\80ге Ñ\82Ñ\83Ñ\82аÑ\88Ñ\82Ñ\8bÑ\80Ñ\8bлÑ\83Ñ\83да..."
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "ТандалмалаÑ\80дÑ\8b ÐºÓ©Ñ\80Ñ\81Ó©Ñ\82Ò¯Ò¯"
 
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Ð\94аÑ\80еги Ñ\87еÑ\87илүүдө..."
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Ð\96алпÑ\8bлÑ\8bкÑ\82Ñ\8b ÐºÓ©Ñ\80Ñ\81Ó©Ñ\82Ò¯Ò¯"
 
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Ð\9aлиенÑ\82 Ð¶Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\8bлÑ\83Ñ\83да..."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Ð\9aоÑ\88Ñ\83мÑ\87а"
 
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ð¶Ð°Ñ\80аÑ\82Ñ\8bлÑ\83Ñ\83да...."
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Ð\9aөп ÐºÐ¸Ñ\88илик"
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Ð\96үкÑ\82өлүүдө..."
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "ЭÑ\81кеÑ\80Ñ\82Ò¯Ò¯: Ð¢Ñ\83Ñ\83Ñ\80а Ñ\8dмеÑ\81 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f.  "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Чектүү суюктук"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Конфигурация сакталды.  "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Эски сырсөз"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "талап кылынганы:"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "ТандалмалаÑ\80:"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Сол Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87Ñ\8b: Ð\91аÑ\80дÑ\8bк Ð±Ñ\83Ñ\8eмдаÑ\80дÑ\8b Ñ\82аÑ\88Ñ\83Ñ\83, Ð\9eÒ£ Ð±Ð°Ñ\81кÑ\8bÑ\87Ñ\8b: Ð\91иÑ\80 Ð±Ñ\83Ñ\8eмдÑ\83 Ñ\82аÑ\88Ñ\83Ñ\83"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Оюн"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-текстуралоо"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\8eн"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "ЫлдÑ\8bй"
index 28054b7730e46fa6fdbc2b4860496f2d6faaa938..bd68c584000361098ce77a8ab6885bedc5ad8a12 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Gerai"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Pasaulis:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Slėpti vidinius"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Papildinys:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Priklauso:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Įrašyti"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Įjungti papildinį"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Išjungti papildinį"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "įjungtas"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Įjungti visus"
 
@@ -110,7 +126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
 
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
@@ -152,30 +168,30 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Accept"
 msgstr "Priimti"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -183,48 +199,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Įdiegti iš naujo"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Įdiegti"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -232,15 +240,20 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr "Padėkos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -281,12 +294,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Papildiniai"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adresas/Prievadas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Vardas/slaptažodis"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -295,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
@@ -304,15 +318,33 @@ msgstr "Ištrinti"
 msgid "Connect"
 msgstr "Jungtis"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigūruoti"
 
@@ -320,18 +352,19 @@ msgstr "Konfigūruoti"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Pradėti žaidimą"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 #, fuzzy
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kūrybinė veiksena"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Leisti sužeidimus"
 
@@ -339,6 +372,10 @@ msgstr "Leisti sužeidimus"
 msgid "Public"
 msgstr "Viešas"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Vardas/slaptažodis"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -351,150 +388,180 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Serverio prievadas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 #, fuzzy
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Apšvietimo efektai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Trimačiai debesys"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Nepermatomas vanduo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Jungtis"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 #, fuzzy
 msgid "Shaders"
 msgstr "Šešėliai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Nustatyti klavišus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Žaisti vienam"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Žaisti vienam"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Konfigūruoti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Žaisti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Žaisti vienam"
 
@@ -510,53 +577,189 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+#, fuzzy
+msgid "Proceed"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Jūs numirėte."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Prisikelti"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Tęsti"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Grįžti į meniu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Išeiti iš žaidimo"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Kuriamas serveris...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+#, fuzzy
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kuriamas klientas..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-#, fuzzy
-msgid "Proceed"
-msgstr "Tęsti"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -569,509 +772,454 @@ msgstr ""
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "paspauskite klavišą"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Pirmyn"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Atgal"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Kairėn"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinėn"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Naudoti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Pašokti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Mesti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventorius"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Susirašinėti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Senas slaptažodis"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Naujas slaptažodis"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Pakeisti"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Kairysis mygtukas"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Vidurinis mygtukas"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Dešinysis mygtukas"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift (Lyg2)"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Tarpas"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Žemyn"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Vykdyti"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Aukštyn"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Pagalba"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Įterpti"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Kairysis Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Dešinysis Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Kairysis Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Dešinysis Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Kablelis"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plius"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Pritraukti"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Išeiti iš žaidimo"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Grįžti į meniu"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
 
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
 
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Tęsti"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Žaidimai"
 
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Jūs numirėte."
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Papildiniai:"
 
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "keisti žaidimą"
 
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Ieškoma adreso..."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "naujas žaidimas"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Kuriamas klientas..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Kuriamas serveris...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Įkeliama..."
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "PAPILDINIAI"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
-
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NUSTATYMAI"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Slaptažodis"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Vardas"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Mėgiami:"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
 
 #~ msgid "CLIENT"
 #~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
-
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Mėgiami:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "naujas žaidimas"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Vardas"
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "keisti žaidimą"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Slaptažodis"
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Papildiniai:"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NUSTATYMAI"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Žaidimai"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "PAPILDINIAI"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
index 9dc989a79e9cf2e138436ec8fee6892f477838d3..2fd0ba1befa5d2764b135dd46600750e40e4d73c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr ""
@@ -43,14 +59,14 @@ msgstr ""
 msgid "Depends:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -121,7 +137,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -149,29 +165,29 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -219,15 +235,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -281,7 +301,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -309,11 +329,11 @@ msgstr ""
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -321,17 +341,18 @@ msgstr ""
 msgid "Start Game"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr ""
 
@@ -355,163 +376,172 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
-msgid "No Filter"
+msgid "Opaque Leaves"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
-msgid "Bilinear Filter"
+msgid "Simple Leaves"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-msgid "Trilinear Filter"
+msgid "Fancy Leaves"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
-msgid "No Mipmap"
+msgid "No Filter"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
-msgid "Mipmap"
+msgid "Bilinear Filter"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
 msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
 msgid "Texturing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
 msgid "Rendering:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr ""
 
@@ -527,51 +557,55 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1721
 msgid "Loading textures..."
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1736
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1743
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:1595
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1793
 msgid "Done!"
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
 msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
 msgid "Player name too long."
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr ""
 
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr ""
 
@@ -579,19 +613,19 @@ msgstr ""
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1061 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1081
+#: src/game.cpp:1072
 msgid "You died."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1082
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1101
+#: src/game.cpp:1092
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -607,7 +641,7 @@ msgid ""
 " --> place single item to slot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1115
+#: src/game.cpp:1106
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: move\n"
@@ -622,177 +656,173 @@ msgid ""
 "- T: chat\n"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1125
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1138
+#: src/game.cpp:1129
 msgid "Change Password"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1143
+#: src/game.cpp:1134
 msgid "Sound Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1145
+#: src/game.cpp:1136
 msgid "Change Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1148
+#: src/game.cpp:1139
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1150
+#: src/game.cpp:1141
 msgid "Exit to OS"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1827
+#: src/game.cpp:1841
 msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1876
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:1933
+#: src/game.cpp:1948
 msgid "Creating server..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1970
+#: src/game.cpp:1984
 msgid "Creating client..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2143
+#: src/game.cpp:2159
 msgid "Resolving address..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2234
+#: src/game.cpp:2261
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2292
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2297
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2304
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2309
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2313
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4265
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
 msgid "\"Use\" = climb down"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
 msgid "Toggle Cinematic"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr ""
 
@@ -816,298 +846,298 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
index 438e7e4ac4ed636d068f20f7fb0a3397a7728c1e..7dc7361c4e55dd78e38d923af5ba13091a5a5b9f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,78 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 #, fuzzy
 msgid "World:"
 msgstr "Navnet på verdenen"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 #, fuzzy
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Spill"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "Depends:"
 msgstr "Avhenger av:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Aktiver Alle"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Deaktiver Alle"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivert"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Aktiver Alle"
@@ -114,7 +130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr ""
 
@@ -128,7 +144,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -156,29 +172,29 @@ msgstr "Nei"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -186,48 +202,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Navnet på verdenen"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -235,15 +243,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -284,12 +296,11 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+msgid "Address / Port :"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+msgid "Name / Password :"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -298,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -307,15 +318,33 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Opprett"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -323,17 +352,18 @@ msgstr ""
 msgid "Start Game"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr ""
 
@@ -341,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "Public"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -353,143 +387,172 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr ""
 
@@ -505,50 +568,181 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+msgid "Loading textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1736
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Du døde."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1136
+msgid "Change Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+msgid "Creating server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
+msgid "Enter "
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
 msgstr ""
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
@@ -563,438 +757,409 @@ msgstr ""
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "trengs av:"
-
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spill"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
-#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spill"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
@@ -1003,13 +1168,15 @@ msgstr ""
 #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
 #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
 
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Du døde."
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
+#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spill"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spill"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "trengs av:"
index c81353d435a24d2a94d54116d750d00b3759303a..9efaf95fc5d8ab795472e8d058e1445643c5ced7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
 "Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Wereld:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Geen std"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Verberg mp mods"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Afhankelijkheden:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Bewaar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "MP inschakelen"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "MP uitschakelen"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "ingeschakeld"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Alles aan"
 
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Wereld \"$1\" bestaat al"
 
@@ -122,7 +138,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -150,15 +166,15 @@ msgstr "Nee"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Modverzameling hernoemen:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepteren"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Mod installeren: bestand: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -167,15 +183,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Installeren van $1 in $2 is mislukt"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr "Mod installeren: kan geen geschikte map vinden voor modverzameling $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1"
 
@@ -183,49 +199,40 @@ msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1"
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Naam wereld"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Rang"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "opnieuw installeren"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Pagina $1 van $2"
 
@@ -233,15 +240,20 @@ msgstr "Pagina $1 van $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Hoofdontwikkelaars"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Actieve bijdragers"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Hoofdontwikkelaars"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Vroegere bijdragers"
 
@@ -282,12 +294,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Mods"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "IP-Adres/Poort"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Naam/Wachtwoord"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -296,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Publieke Serverlijst"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -305,15 +318,33 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Creatieve Modus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "ingeschakeld"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "ingeschakeld"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Instellingen"
 
@@ -321,17 +352,18 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Start Server"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Selecteer Wereld:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Creatieve Modus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Schade inschakelen"
 
@@ -339,6 +371,10 @@ msgstr "Schade inschakelen"
 msgid "Public"
 msgstr "Publiek"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Naam/Wachtwoord"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -351,150 +387,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Serverpoort"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Ondoorzichtig water"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Mooie bomen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Lineare Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Mooie verlichting"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Deeltjes aanzetten"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D wolken"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Mooie bomen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Ondoorzichtig water"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Anisotrope Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Lineare Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shaders"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Toetsen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Singleplayer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-Mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Singleplayer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Speel"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Singleplayer"
 
@@ -511,39 +580,186 @@ msgstr "Geen informatie aanwezig"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Texturen"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "IP-adres opzoeken..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Voorwerp texturen..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Onjuiste gamespec."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Je bent gestorven."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Herspawnen"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Standaard toetsen:\n"
+"- W,A,S,D: bewegen\n"
+"- Spatie: spring/klim\n"
+"- Shift: kruip/duik\n"
+"- Q: weggooien\n"
+"- I: rugzak\n"
+"- Muis: draaien/kijken\n"
+"- L.muisknop: graaf/sla\n"
+"- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
+"- Muiswiel: selecteer\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Verder spelen"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Toetsen"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Terug naar menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Stopzetten..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Bezig server te maken..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Bezig client te maken..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "IP-adres opzoeken..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Voorwerpdefinities..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Node definities..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -551,14 +767,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lees debug.txt voor details."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -573,477 +789,486 @@ msgstr "\"Gebruiken\" = Omlaag"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "2x \"springen\" om te vliegen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Toets is al in gebruik"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "druk op"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Achteruit"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Gebruiken"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Kruipen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Weggooien"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Rugzak"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chatten"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Opdracht"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Vliegen aan/uit"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Snel bewegen aan/uit"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Snel bewegen aan/uit"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Noclip aan/uit"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Range instellen"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Print stacks"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Huidig wachtwoord"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Herhaal wachtwoord"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Veranderen"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Linkermuisknop"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Muiswielknop"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Rechtmuisknop"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X knop 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X knop 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapitaal"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Converteren"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Modus veranderen"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Eerste"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Spatie"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Uitvoeren"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteren"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Screenshot"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Linker Windowstoets"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Rechter Windowstoets"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Slaapknop"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Linker Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Rechter Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Linker Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Linker Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Rechter Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Rechter Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Min"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punt"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "SAK"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase EOF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spel"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPELLEN"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spellen"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "spel aanpassen"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Onjuiste gamespec."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nieuw spel"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPEL AANPASSEN"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "is benodigd voor:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favorieten:"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Multiplayer"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "START SERVER"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Geavanceerd"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Publieke server"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Wachtwoord"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Favourieten"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "INSTELLINGEN"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Maak wereld aan"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP-adres nodig."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Mod toevoegen:"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
+#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
+#~ "bewaard. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
+#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1070,147 +1295,64 @@ msgstr "Onjuiste gamespec."
 #~ "- ESC: Menu\n"
 #~ "- T: Chat\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
-#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
-#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
-#~ "bewaard. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standaard toetsen:\n"
-#~ "- W,A,S,D: bewegen\n"
-#~ "- Spatie: spring/klim\n"
-#~ "- Shift: kruip/duik\n"
-#~ "- Q: weggooien\n"
-#~ "- I: rugzak\n"
-#~ "- Muis: draaien/kijken\n"
-#~ "- L.muisknop: graaf/sla\n"
-#~ "- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
-#~ "- Muiswiel: selecteer\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Terug naar menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Verander wachtwoord"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Verder spelen"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Je bent gestorven."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Stopzetten..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "IP-adres opzoeken..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Bezig client te maken..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Bezig server te maken..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Bezig met laden..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Mod toevoegen:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "INSTELLINGEN"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Wachtwoord"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP-adres nodig."
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Naam"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Maak wereld aan"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "START SERVER"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favorieten:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Favourieten"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Publieke server"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Geavanceerd"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Multiplayer"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPEL AANPASSEN"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nieuw spel"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "spel aanpassen"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "is benodigd voor:"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spellen"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPELLEN"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotrope Filtering"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Downloaden"
index c49c340cdd575261910fcb547ecd5b9f78385ae8..23d1f83c8e88e64e779e40cca9262c440e7484ce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Polish <>\n"
@@ -19,59 +19,75 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ładowanie..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Świat:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Ukryj Grę"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Zależy od:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Włącz wszystkie"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Wyłącz wszystkie"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "włączone"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Włącz wszystkie"
 
@@ -111,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""
 
@@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
@@ -153,15 +169,15 @@ msgstr "Nie"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Accept"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -170,16 +186,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
 
@@ -187,49 +203,40 @@ msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ściągnij"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Nazwa świata"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Ocena"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Ponowna instalacja"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Instaluj"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Strona $1 z $2"
 
@@ -237,15 +244,20 @@ msgstr "Strona $1 z $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Twórcy"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Aktywni współautorzy"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Twórcy"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Byli współautorzy"
 
@@ -289,12 +301,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Mody"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adres/Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -303,7 +316,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Lista publicznych serwerów"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -312,15 +325,33 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Connect"
 msgstr "Połącz"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Tryb kreatywny"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "włączone"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Ustaw"
 
@@ -328,17 +359,18 @@ msgstr "Ustaw"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Wybierz świat:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Tryb kreatywny"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Włącz obrażenia"
 
@@ -346,6 +378,10 @@ msgstr "Włącz obrażenia"
 msgid "Public"
 msgstr "Publiczne"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -358,150 +394,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port Serwera"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ozdobne drzewa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Płynne oświetlenie"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Włącz cząstki"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Chmury 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Ozdobne drzewa"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Połącz"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mappowanie"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shadery"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Zmień klawisze"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Pojedynczy gracz"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-Mappowanie"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Pojedynczy gracz"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Ustaw"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Menu główne"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Graj"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Pojedynczy gracz"
 
@@ -518,39 +587,186 @@ msgstr "Brak informacjii"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Paczki tekstur"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Ładowanie..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Sprawdzanie adresu..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Tekstury przedmiotów..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu główne"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Zginąłeś."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Wróć do gry"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Domyślne sterowanie:↵\n"
+"- WASD: ruch↵\n"
+"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
+"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
+"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
+"- I: ekwipunek↵\n"
+"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
+"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
+"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
+"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Dalej"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Głośność"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Zmień klawisze"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Wyjście do menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Wyjście z gry"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Wyłączanie..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Tworzenie serwera...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Tworzenie klienta..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Sprawdzanie adresu..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Łączenie z serwerem..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definicje przedmiotów..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definicje nod..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -558,14 +774,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -580,478 +796,487 @@ msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Klawisz już zdefiniowany"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "naciśnij klawisz"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Przód"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Tył"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Lewo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Użyj"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Skradanie"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Upuść"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Ekwipunek"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Czat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Komenda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konsola"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Przełącz tryb latania"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Przełącz tryb szybki"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Przełącz tryb szybki"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Przełącz tryb noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Zasięg widzenia"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Drukuj stosy"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Stare hasło"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Potwierdź hasło"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Głośność: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Lewy przycisk myszy"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Środkowy przycisk myszy"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Prawy przycisk myszy"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Button 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Button 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode Change"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Prior"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Spacja"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Dół"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Execute"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snapshot"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Lewy Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Prawy Windows"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sleep"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Lewy Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Prawy Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Lewy Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Lewy Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Prawy Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Prawy Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Przecinek"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Minus"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Kropka"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu główne"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nazwa Gry"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "GRY"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Gry"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "edytuj grę"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nowa gra"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
-#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wymagane przez:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Konfiguracja zapisana.  "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny.  "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "KLIENT"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Ulubione:"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Zaawansowane"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nazwa"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Pokaż publiczne"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Hasło"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Pokaż ulubione"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "USTAWIENIA"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Stwórz świat"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Wymagany adres."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Pliki do skasowania"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instaluj"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
+#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
+#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację.  "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1078,148 +1303,65 @@ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
 #~ "- ESC: to menu\n"
 #~ "- T: czat\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
-#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację.  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
-#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację.  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Domyślne sterowanie:↵\n"
-#~ "- WASD: ruch↵\n"
-#~ "- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
-#~ "- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
-#~ "- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
-#~ "- I: ekwipunek↵\n"
-#~ "- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
-#~ "- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
-#~ "- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
-#~ "- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Wyjście z gry"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Wyjście do menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Głośność"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Zmień hasło"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Dalej"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Zginąłeś."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Wyłączanie..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Łączenie z serwerem..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Sprawdzanie adresu..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Tworzenie klienta..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Tworzenie serwera...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Ładowanie..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instaluj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Pliki do skasowania"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "USTAWIENIA"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Hasło"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Wymagany adres."
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nazwa"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Stwórz świat"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Ulubione:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Pokaż ulubione"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "KLIENT"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Pokaż publiczne"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Zaawansowane"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nowa gra"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny.  "
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "edytuj grę"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Konfiguracja zapisana.  "
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wymagane przez:"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Gry"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
+#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "GRY"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mappowanie"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nazwa Gry"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ściągnij"
index 24680e2d4ad4b6f68277b85e61149d7d68cfb793..b433ef245840c37a2f071e550b7320438e07aa35 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
 "Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,59 +18,75 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "A carregar..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Mundo:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Esconder Jogo"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Extra:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Depende de:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Ativar Tudo"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Desativar Tudo"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "ativo"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Ativar Tudo"
@@ -111,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
 
@@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
@@ -153,15 +169,15 @@ msgstr "Não"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -170,15 +186,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -186,49 +202,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descarregar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Nome do Mundo"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "re-Instalar"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Página $1 de $2"
 
@@ -236,15 +243,20 @@ msgstr "Página $1 de $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Desenvolvedores Chave"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Contribuintes Ativos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Desenvolvedores Chave"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Antigos Contribuintes"
 
@@ -288,12 +300,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Extras"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Endereço/Porta"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nome/Senha"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -302,7 +315,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -311,15 +324,33 @@ msgstr "Eliminar"
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modo Criativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "ativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "ativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -327,17 +358,18 @@ msgstr "Configurar"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Jogar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Seleccionar Mundo:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Modo Criativo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Ativar Dano"
 
@@ -345,6 +377,10 @@ msgstr "Ativar Dano"
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -357,150 +393,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Água Opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtro Bi-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtro Tri-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Iluminação Suave"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Ativar Partículas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Nuvens 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Árvores Melhoradas"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Água Opaca"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Ligar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtro Anisotrópico"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Bi-Linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtro Tri-Linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Sombras"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Mudar teclas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Um Jogador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-Mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Um Jogador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Configurar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Menu Principal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Jogar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Um Jogador"
 
@@ -517,39 +586,187 @@ msgstr "Sem informação"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Pacotes de Texturas"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "A carregar..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "A resolver endereço..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Texturas dos items..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "gamespec inválido."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Morreste."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reaparecer"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Teclas por defeito:\n"
+"- WASD: mover\n"
+"- Barra de espaço: saltar/subir\n"
+"- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
+"- Q: Largar item\n"
+"- I: Inventário\n"
+"- Rato: virar/olhar\n"
+"- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
+"- Clique direito: colocar/utilizar\n"
+"- Roda do rato: seleccionar item\n"
+"- T: conversação\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Mudar Senha"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume do som"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Sair para Menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Sair para o sistema"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "A desligar..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "A criar servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "A criar cliente..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "A resolver endereço..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "A conectar ao servidor..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definições dos Itens..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Dados..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -557,14 +774,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consulte debug.txt para mais detalhes."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
@@ -577,477 +794,489 @@ msgstr "\"Use\" = descer"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tecla já em uso"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "pressione a tecla"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Recuar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Agachar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Largar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventário"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Conversa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Consola"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Ativar/Desativar correr"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Ativar/Desativar correr"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Seleccionar Distância"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Imprimir stacks"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Senha Nova"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar Senha"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Mudar"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Senhas não correspondem!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume do som: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Botão Esquerdo"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Roda do Rato"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Botão Direito"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Botão X 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulação"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Botão X 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Capital"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Converter"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "ESC"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nãoconverter"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode Change"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Prévio"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Screenshot"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "WINDOWS Esq."
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "WINDOWS Dir."
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Suspender"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift Esquerdo"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift Direito"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Control Esq"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Menu Esquerdo"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Control Direito"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Menu Direito"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Virgula"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Menos"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Mais"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attm"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Apagar OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Limpar OEM"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PAL"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Principal"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do Jogo"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
+#~ "\"$2\""
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jogos"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Extras:"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "editar jogo"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "gamespec inválido."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens  Botão dir: Mover um item"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário pelo:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover extra selecionado"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Configuração gravada.  "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível.  "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoritos:"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Vários jogadores"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar mundo"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido Finito"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Endereço necessário."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Um Jogador"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "EXTRAS"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalar"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração.  "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1074,150 +1303,63 @@ msgstr "gamespec inválido."
 #~ "- ESC: Este menu\n"
 #~ "- T: Chat\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração.  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração.  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teclas por defeito:\n"
-#~ "- WASD: mover\n"
-#~ "- Barra de espaço: saltar/subir\n"
-#~ "- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
-#~ "- Q: Largar item\n"
-#~ "- I: Inventário\n"
-#~ "- Rato: virar/olhar\n"
-#~ "- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
-#~ "- Clique direito: colocar/utilizar\n"
-#~ "- Roda do rato: seleccionar item\n"
-#~ "- T: conversação\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Sair para o sistema"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Sair para Menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume do som"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Mudar Senha"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Morreste."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "A desligar..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "A conectar ao servidor..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "A resolver endereço..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "A criar cliente..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "A criar servidor..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "A carregar..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "EXTRAS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Um Jogador"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido Finito"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover extra selecionado"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível.  "
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "editar jogo"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Configuração gravada.  "
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Extras:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jogos"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens  Botão dir: Mover um item"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtro Anisotrópico"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
-#~ "\"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do Jogo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarregar"
index b8b68a6618590903b234cd6ccf65a78e7362d42a..830bd5e829a9a678de09f5b1594b41bb4c4a2ea4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:13+0200\n"
 "Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Mundo:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Ocultar jogos"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Ocultar conteúdo PMs"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Depende de:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Habilitar PMs"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Desabilitar PMs"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Habilitar todos"
 
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Já existe um mundo com o nome \"$1\""
 
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Não"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Renomear pacote de módulos:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instalação de módulo: o tipo de arquivo \"$1\" não é suportado"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Não foi possível instalar $1 em $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta "
 "para o pacote de módulos $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 "Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1"
@@ -187,49 +203,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Baixar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Nome do mundo"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "reinstalar"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Página $1 de $2"
 
@@ -237,15 +244,20 @@ msgstr "Página $1 de $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Desenvolvedores principais"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Colaboradores ativos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Desenvolvedores principais"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Colaboradores anteriores"
 
@@ -286,12 +298,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Módulos"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Endereço/Porta"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nome/Senha"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -300,7 +313,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Servidores públicos"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
@@ -309,15 +322,33 @@ msgstr "Excluir"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modo criativo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -325,17 +356,18 @@ msgstr "Configurar"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Iniciar o jogo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Selecione um mundo:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Modo criativo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Habilitar dano"
 
@@ -343,6 +375,10 @@ msgstr "Habilitar dano"
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -355,150 +391,184 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Porta do servidor"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum jogo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Água opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Árvores melhores"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtragem bi-linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtragem tri-linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Iluminação suave"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Habilitar partículas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Nuvens 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Árvores melhores"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Água opaca"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Conectar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mipmapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtragem anisotrópica"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtragem bi-linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtragem tri-linear"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Sombreadores"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Mudar teclas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Um jogador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mipmapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Um jogador"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Configurar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Jogar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Um jogador"
 
@@ -515,39 +585,188 @@ msgstr "Nenhuma informação disponível"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Pacotes de texturas"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Carregando..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Resolvendo os endereços..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Texturas dos itens..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr ""
+"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
+"ser feito."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Especificação do jogo inválida."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Você morreu."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reviver"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controles padrão:\n"
+"- WASD: mover\n"
+"- Espaço: pular/escalar\n"
+"- Shift: esgueirar/descer\n"
+"- Q: descartar o item\n"
+"- I: inventário\n"
+"- Mouse: virar/olhar\n"
+"- Botão esquerdo: cavar/atingir\n"
+"- Botão direito: colocar/usar\n"
+"- Roda: selecionar item\n"
+"- T: bate-papo\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Alterar a senha"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volume do som"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Sair para o menu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Sair do Minetest"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Desligando tudo..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Criando o servidor..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Criando o cliente..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Resolvendo os endereços..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definições dos itens..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definições dos nós..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Mídia..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -555,14 +774,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verifique o debug.txt para mais detalhes."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -577,478 +796,485 @@ msgstr "\"Usar\" = descer"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o voo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Essa tecla já está em uso"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "press. uma tecla"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Pular"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Esgueirar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventário"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Bate-papo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Alternar voo"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Alternar corrida"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Alternar corrida"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Alternar noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Sel. distância"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Impr. pilha (log)"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Nova senha"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar a senha"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Alterar"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "As senhas não correspondem!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volume do som: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Botão esquerdo"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Roda do mouse"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Botão direito"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Botão X 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Botão X 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode Change"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Page Down"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Page Up"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print Screen"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Captura de tela"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Windows esq."
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Tecl.num.0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Tecl.num.1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Windows dir."
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sleep"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Tecl.num.2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Tecl.num.3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Tecl.num.4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Tecl.num.5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Tecl.num.6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Tecl.num.7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Tecl.num.*"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Tecl.num.+"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Tecl.num.-"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Tecl.num./"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Tecl.num.8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Tecl.num.9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift esq."
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift dir."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl esq."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Menu esq."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl dir."
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Menu dir."
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Vírgula"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Menos"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Ponto"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Mais"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Apagar OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Limpar OEM"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do jogo"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr ""
-"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
-"ser feito."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jogos"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Módulos:"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "editar o jogo"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Especificação do jogo inválida."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário para:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover o módulo selecionado"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "A configuração foi salva. "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoritos:"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Vários jogadores"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVIDOR"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Exibir públicos"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Exibir favoritos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar o mundo"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido finito"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "É necessário um endereço."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "UM JOGADOR"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTURAS"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MÓDULOS"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Adicionar módulo:"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalação local"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
+#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
+#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1075,146 +1301,63 @@ msgstr "Especificação do jogo inválida."
 #~ "- ESC: este menu\n"
 #~ "- T: bate-papo\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
-#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
-#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controles padrão:\n"
-#~ "- WASD: mover\n"
-#~ "- Espaço: pular/escalar\n"
-#~ "- Shift: esgueirar/descer\n"
-#~ "- Q: descartar o item\n"
-#~ "- I: inventário\n"
-#~ "- Mouse: virar/olhar\n"
-#~ "- Botão esquerdo: cavar/atingir\n"
-#~ "- Botão direito: colocar/usar\n"
-#~ "- Roda: selecionar item\n"
-#~ "- T: bate-papo\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Sair do Minetest"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Sair para o menu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volume do som"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Alterar a senha"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Você morreu."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Desligando tudo..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Resolvendo os endereços..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Criando o cliente..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Criando o servidor..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Carregando..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalação local"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adicionar módulo:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MÓDULOS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTURAS"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "UM JOGADOR"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido finito"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "É necessário um endereço."
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar o mundo"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVIDOR"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Exibir favoritos"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Exibir públicos"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover o módulo selecionado"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "editar o jogo"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "A configuração foi salva. "
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Módulos:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário para:"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jogos"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtragem anisotrópica"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mipmapping"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do jogo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Baixar"
index eefdd5f22cd34159b4f0b2a57d925a3863be7d15..e58dace34793c4ec79cf1ebb1e4d23901052a362 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: King Artur <david1989mail@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Se încarcă..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Lume:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Ascunde Joc"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Ascunde conținutul mp"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Dependințe:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Activează MP"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Dezactivează MP"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "activat"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Activează tot"
 
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
 
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Nu"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptă"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
 "mod $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
 
@@ -186,49 +202,40 @@ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descarcă"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Numele lumii"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Notă"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Reinstalează"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Instalează"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Pagina $1 din $2"
 
@@ -236,15 +243,20 @@ msgstr "Pagina $1 din $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Dezvoltatori de bază"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Contribuitori activi"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Dezvoltatori de bază"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Foști contribuitori"
 
@@ -285,12 +297,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Moduri"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adresă/Port"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Nume/Parolă"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -299,7 +312,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Listă de servere publică"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
@@ -308,15 +321,33 @@ msgstr "Șterge"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectează"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Modul Creativ"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "activat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "activat"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurează"
 
@@ -324,17 +355,18 @@ msgstr "Configurează"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Începe jocul"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Selectează lumea:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Modul Creativ"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Activează Daune"
 
@@ -342,6 +374,10 @@ msgstr "Activează Daune"
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nume/Parolă"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -354,150 +390,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Port server"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Apă opacă"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Copaci fantezici"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrare Biliniară"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrare Triliniară"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Lumină mai bună"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Activează particulele"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "Nori 3D"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Copaci fantezici"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Apă opacă"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Conectează"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtru Anizotropic"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrare Biliniară"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtrare Triliniară"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Umbră"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Modifică tastele"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Singleplayer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip Mapping"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Setări"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Singleplayer"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Configurează"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Meniul Principal"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Joacă"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Singleplayer"
 
@@ -514,39 +583,186 @@ msgstr "Nici o informație disponibilă"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Pachete de tetură"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Se încarcă..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Se rezolvă adresa..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Texturi..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Meniul Principal"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Specificare invalidă"
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "lipsă_tip_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Ai murit."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Reînviere"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Controale prestabilite:\n"
+"- WASD: mișcare\n"
+"- Spațiu: sărire/urcare\n"
+"- Shift: furișare/coborâre\n"
+"- Q: aruncă obiect\n"
+"- I: inventar\n"
+"- Mouse: întoarcere/vedere\n"
+"- Click stânga: săpare/lovire\n"
+"- Click dreapta: pune/folosește\n"
+"- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
+"- T: chat\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Schimbă Parola"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volum Sunet"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Modifică tastele"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Ieși în Meniu"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Ieși din joc"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Se închide..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Se crează serverul..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Se creează clientul..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Se rezolvă adresa..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Se conectează la server..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Definițiile obiectelor..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -554,14 +770,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verifică deug.txt pentru detalii."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuă"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -575,556 +791,482 @@ msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tastă deja folosită"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "apasă o tastă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Stânga"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Aleargă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Sari"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Furișează"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Aruncă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Inventar"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Consloă"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Intră pe zbor"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Intră pe rapid"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Intră pe rapid"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Intră pe noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Selectare distanță"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Salvează logurile"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Vechea parolă"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Noua parolă"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmarea parolei"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Schimbă"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Volum sunet: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Ieșire"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Stânga"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Rotiță"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Drepata"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Butonul 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Șterge"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Butonul 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Capital"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Convert"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Nonconvert"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Schimbă modul"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Următorul"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Anteriorul"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Spațiu"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Jos"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Execută"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Selectează"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Sus"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "PrintScreen"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Windows Stânga"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicații"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Windows Dreapta"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sleep"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Shift Stânga"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Shift Dreapta"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ctrl Stânga"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Meniu Stânga"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Ctrl Dreapta"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Meniu Drepata"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Virgulă"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Minus"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Punct"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Plus"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Ștergere OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Curățare OEM"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mărire"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Meniul Principal"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
-
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
-
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
-
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Specificare invalidă"
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controale prestabilite:\n"
-#~ "- WASD: mișcare\n"
-#~ "- Spațiu: sărire/urcare\n"
-#~ "- Shift: furișare/coborâre\n"
-#~ "- Q: aruncă obiect\n"
-#~ "- I: inventar\n"
-#~ "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
-#~ "- Click stânga: săpare/lovire\n"
-#~ "- Click dreapta: pune/folosește\n"
-#~ "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
-#~ "- T: chat\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Ieși din joc"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Ieși în Meniu"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Volum Sunet"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Schimbă Parola"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuă"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Ai murit."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Se închide..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Se conectează la server..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Se rezolvă adresa..."
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Numele jocului"
 
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Se creează clientul..."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
 
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Se crează serverul..."
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOCURI"
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Se încarcă..."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Jocuri"
 
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalare locală"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Moduri:"
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "modifică jocul"
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODURI"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "joc nou"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Șterge modul selectat"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Lichid finit"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "SETĂRI"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Preferate:"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parolă"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
 
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nume"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parolă"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Preferate:"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "SETĂRI"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Lichid finit"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Șterge modul selectat"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "joc nou"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODURI"
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "modifică jocul"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduri:"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalare locală"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jocuri"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOCURI"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Filtru Anizotropic"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip Mapping"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Numele jocului"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarcă"
index 5d9d16deb9387587ecc62aac2af11baacc3331d3..7cdc318f78d2651cbbde350b3c293da98e8a9e75 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-29 16:58+0200\n"
 "Last-Translator: Сергей Голубев <seria-2@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -19,57 +19,73 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Мир:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Скрыть игру"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Скрыть содержимое модпака"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Мод:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Зависит от:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Включить мультиплеер"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Отключить мультиплеер"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Включить всё"
 
@@ -109,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
 
@@ -123,7 +139,7 @@ msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -151,15 +167,15 @@ msgstr "Нет"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Переименовать модпак:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Принять"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -168,16 +184,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 "Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
 
@@ -185,49 +201,40 @@ msgstr "Установка мода: невозможно определить 
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Название мира"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Рейтинг"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "Переустановить"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Установить"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "Страница $1 из $2"
 
@@ -235,15 +242,20 @@ msgstr "Страница $1 из $2"
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Основные разработчики"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Активные контрибьюторы"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Основные разработчики"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "В отставке"
 
@@ -284,12 +296,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "Моды"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Адрес/Порт"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Имя/Пароль"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -298,7 +311,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Список публичных серверов"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -307,15 +320,33 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Режим создания"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Настроить"
 
@@ -323,17 +354,18 @@ msgstr "Настроить"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Начать игру"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Выберите мир:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Режим создания"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Включить урон"
 
@@ -341,6 +373,10 @@ msgstr "Включить урон"
 msgid "Public"
 msgstr "Публичные"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Имя/Пароль"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -353,150 +389,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Непрозрачная вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Красивые деревья"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Билинейная фильтрация"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилинейная фильтрация"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Мягкое освещение"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Включить частицы"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D облака"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Красивые деревья"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Непрозрачная вода"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-текстурирование"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизотропная фильтрация"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Билинейная фильтрация"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилинейная фильтрация"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Шейдеры"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Смена управления"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Одиночная игра"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Mip-текстурирование"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Одиночная игра"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Настроить"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Главное меню"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Одиночная игра"
 
@@ -513,39 +582,186 @@ msgstr "Описание отсутствует"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Пакеты текстур"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Получение адреса..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Текстуры предметов..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Главное меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Неправильная конфигурация игры."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "no"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Вы умерли."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Возродиться"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Управление по умолчанию:\n"
+"- WASD: движение\n"
+"- Пробел: прыжок/вверх\n"
+"- Shift: красться/вниз\n"
+"- Q: бросить предмет\n"
+"- I: инвентарь\n"
+"- Мышка: поворот\n"
+"- ЛКМ: копать/удар\n"
+"- ПКМ: поставить/использовать\n"
+"- Колесико мыши: выбор предмета\n"
+"- T: чат\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Громкость звука"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Смена управления"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Выход в меню"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Выход в ОС"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Завершение работы..."
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Создание сервера..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Создание клиента..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Получение адреса..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Подключение к серверу..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Описания предметов..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Описания нод..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Медиафайлы..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -553,14 +769,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подробная информация в debug.txt."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -575,476 +791,486 @@ msgstr "\"Использовать\" = вниз"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Двойной прыжок = летать"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Клавиша уже используется"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "нажмите клавишу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Влево"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Вправо"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Использовать"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Прыжок"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Красться"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Бросить"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Инвентарь"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Консоль"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Полёт"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Ускорение"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Ускорение"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Включить noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Зона видимости"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Печать стеков"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Старый пароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Пароли не совпадают!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Громкость звука: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Левая кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Средняя кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Правая кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Доп. кнопка 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Вернуться"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Доп. кнопка 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Кана"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Преобразовать"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Конец"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Кандзи"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Не преобразовано"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode Change"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Prior"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Пробел"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Выполнить"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Выбор"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Cнимок"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Левая кл. Win"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Приложения"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Доп. клав. 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Доп. клав. 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Прав. кл. Win"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Sleep"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Доп. клав. 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Доп. клав. 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Доп. клав. 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Доп. клав. 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Доп. клав. 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Доп. клав. 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Доп. клав. *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Доп. клав. +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Доп. клав. -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Доп. клав. /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Доп. клав. 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Доп. клав. 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Левый Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Правый Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Левый Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Левая клавиша меню"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Правый Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Правая клавиша меню"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Запятая"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Минус"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Плюс"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Внимание"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Стереть ОНС"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "Очистить OEM"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главное меню"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Название"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ИГРЫ"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Игры"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Моды:"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Редактировать"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Неправильная конфигурация игры."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "Создать игру"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Ð\9bÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð¿Ñ\80едмеÑ\82Ñ\8b, Ð\9fÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¿Ñ\80едмеÑ\82"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "РÐ\95Ð\94Ð\90Ð\9aТÐ\98РÐ\9eÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\98Ð\95"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "требуется для:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Удалить мод"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Настройки сохранены.  "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f.  "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "Ð\9aÐ\9bÐ\98Ð\95Ð\9dТ"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\98мÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Ð\98збÑ\80анное:"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "СеÑ\82еваÑ\8f Ð¸Ð³Ñ\80а"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "СÐ\95РÐ\92Ð\95Р"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Публичные"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Ð\98збÑ\80аннÑ\8bе"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Ð\9dÐ\90СТРÐ\9eÐ\99Ð\9aÐ\98"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едзагÑ\80Ñ\83зка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажений"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bе Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñ\81Ñ\82и"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Ð\9eÐ\94Ð\98Ð\9dÐ\9eЧÐ\9dÐ\90Я Ð\98Ð\93РÐ\90"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dиÑ\87его Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "Ð\9fÐ\90Ð\9aÐ\95ТЫ Ð¢Ð\95Ð\9aСТУР"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "Ð\9cÐ\9eÐ\94Ы"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´:"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð½Ð¸Ñ\87его Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
+#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
+#~ "конфигурацию.  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
+#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1071,147 +1297,63 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
 #~ "- ESC: это меню\n"
 #~ "- T: чат\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
-#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
-#~ "конфигурацию.  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Управление по умолчанию:\n"
-#~ "- WASD: движение\n"
-#~ "- Пробел: прыжок/вверх\n"
-#~ "- Shift: красться/вниз\n"
-#~ "- Q: бросить предмет\n"
-#~ "- I: инвентарь\n"
-#~ "- Мышка: поворот\n"
-#~ "- ЛКМ: копать/удар\n"
-#~ "- ПКМ: поставить/использовать\n"
-#~ "- Колесико мыши: выбор предмета\n"
-#~ "- T: чат\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Выход в ОС"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Выход в меню"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Громкость звука"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Изменить пароль"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продолжить"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Вы умерли."
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "Завершение работы..."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Подключение к серверу..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Получение адреса..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Создание клиента..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Создание сервера..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Загрузка..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Локальная установка"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Добавить мод:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "МОДЫ"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Ð\9eÐ\94Ð\98Ð\9dÐ\9eЧÐ\9dÐ\90Я Ð\98Ð\93РÐ\90"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð½Ð¸Ñ\87его Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bе Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñ\81Ñ\82и"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едзагÑ\80Ñ\83зка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажений"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Ð\9dÐ\90СТРÐ\9eÐ\99Ð\9aÐ\98"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9dиÑ\87его Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ано"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "СÐ\95РÐ\92Ð\95Р"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Избранное:"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Избранные"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "Ð\9aÐ\9bÐ\98Ð\95Ð\9dТ"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bе"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Дополнительно"
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "СеÑ\82еваÑ\8f Ð¸Ð³Ñ\80а"
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "РÐ\95Ð\94Ð\90Ð\9aТÐ\98РÐ\9eÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\98Ð\95"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\98мÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\83"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f.  "
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b.  "
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Моды:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "требуется для:"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Ð\98гÑ\80Ñ\8b"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Ð\9bÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð¿Ñ\80едмеÑ\82Ñ\8b, Ð\9fÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¿Ñ\80едмеÑ\82"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "Ð\98Ð\93РЫ"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Ð\90низоÑ\82Ñ\80опнаÑ\8f Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-текстурирование"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Название"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Загрузить"
index 6a683f4d3174819cf312430b95c2866a1d2e59f0..2fdb5b6bb79cb6b11b6a02992c0196b22553c94c 100644 (file)
@@ -2,16 +2,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR mahmutelmas06@gmail.com, 2015.
-#, approved
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:450200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,760 +20,624 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 "X-Poedit-Basepath: \n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
-#, approved
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "Tamam"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
-#, approved
-#| msgid "World:"
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "Dünya:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
-#, approved
-#| msgid "Hide Game"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Oyunu Gizle"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "Detayları gizle"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
-#, approved
-#| msgid "Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "Eklnt:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
-#, approved
-#| msgid "Depends:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "Bağımlılıklar :"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
-#| msgid "Cancel"
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Paketi Aç"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
-#, approved
-#| msgid "Disable MP"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Paketi Kapat"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
-#, approved
-#| msgid "enabled"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
-#, approved
-#| msgid "Enable all"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "Hepsini etkinleştir"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
-#, approved
 msgid "World name"
 msgstr "Dünya adı"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
-#, approved
-#| msgid "Seed"
 msgid "Seed"
 msgstr "Çekirdek"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
-#, approved
-#| msgid "Mapgen"
 msgid "Mapgen"
 msgstr "Mapgen"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
-#, approved
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
-#, approved
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
-#, approved
-#| msgid "You have no subgames installed."
 msgid "You have no subgames installed."
 msgstr "Ek bir oyun modu yüklü değil."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
-#, approved
-#| msgid "Download one from minetest.net"
 msgid "Download one from minetest.net"
 msgstr "Minetest.net adresinden indirin"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
-#, approved
-msgid ""
-"Warning: The minimal development test is meant for "
-"developers."
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
 msgstr "Uyarı : Minimal Development Test geliştiriciler içindir."
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
-#, approved
-msgid ""
-"Download a subgame, such as minetest_game, from "
-"minetest.net"
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "Minetest.net adresinden bir oyun modu indirin"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr " \"$1\" isimli dünya zaten var"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
-#, approved
 msgid "No worldname given or no game selected"
 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
-#, approved
 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr ""
-" \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz "
-"?"
+msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
-#, approved
 msgid "No of course not!"
 msgstr "Elbette hayır!"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
-#, approved
 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
 msgstr "Modmgr:\"$1\" dosyası silerken hata"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
-#, approved
 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
 msgstr "Modmgr: \"$1\" eklenti konumu yanlış"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
-#, approved
 msgid "Delete World \"$1\"?"
 msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
-#, approved
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
-#, approved
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "Eklenti paketini yeniden adlandır :"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "Kabul et"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "Eklenti yükle: Dosya: \"$1\""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
-"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken "
-"archive"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 "\n"
-"Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk "
-"dosya"
+"Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk dosya"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr " $1 arası $2 yükleme başarısız"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
-#, approved
-msgid ""
-"Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack "
-"$1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr "Eklenti yükle:$1 eklenti paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
-#, approved
-msgid ""
-"Install Mod: unable to find real modname for: "
-"$1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "Eklenti yükle: $1 için eklenti adı bulunamadı"
 
 #: builtin/mainmenu/store.lua:88
-#, approved
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sıralanmamış"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, approved
-msgid "Downloading"
-msgstr "İndiriliyor"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-#, approved
-msgid "please wait..."
-msgstr "lütfen bekleyin..."
-
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
 msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr " $1, indiriliyor, lütfen bekleyin"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr "Yükleme başarılı :"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Takma ad :"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-#, approved
-msgid "ok"
-msgstr "tamam"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "Oylama"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "yeniden yükle"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "Yükle"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr "Mağazayı kapat"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "$2 sayfadan $1 'cisi"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
-#, approved
 msgid "Credits"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Ana geliştiriciler"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "Aktif katkı sağlayanlar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Ana geliştiriciler"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "Katkı sağlayanlar"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
-#, approved
 msgid "Installed Mods:"
 msgstr "Yüklenen eklentiler :"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
-#, approved
 msgid "Online mod repository"
 msgstr "Çevirimiçi eklenti deposu"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
-#, approved
 msgid "No mod description available"
 msgstr "Eklenti bilgisi yok"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
-#, approved
 msgid "Mod information:"
 msgstr "Eklenti bilgileri:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
-#, approved
 msgid "Rename"
 msgstr "Adlandır"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
-#, approved
 msgid "Uninstall selected modpack"
 msgstr "Seçilen eklenti paketini sil"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
-#, approved
 msgid "Uninstall selected mod"
 msgstr "Seçili eklentiyi sil"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
-#, approved
 msgid "Select Mod File:"
 msgstr "Eklenti seç :"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
-#, approved
 msgid "Mods"
 msgstr "Eklentiler"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-#, approved
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
-#, approved
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
-
-#, approved
 msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adres / Port :"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
 msgid "Name / Password :"
 msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
-#, approved
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
 msgid "Creative mode"
 msgstr "Yaratıcı mod"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
 msgid "Damage enabled"
 msgstr "Hasar alma etkin"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
 msgid "PvP enabled"
 msgstr "Mücadele modu"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "Çevirimiçi Oyna"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Ayarla"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
-#, approved
 msgid "Start Game"
 msgstr "Oyunu Başlat"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Dünya seç :"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Yaratıcı Mod"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Hasarı etkinleştir"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
-#, approved
 msgid "Public"
 msgstr "Herkese Açık"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
-#, approved
 msgid "Bind Address"
 msgstr "Adresi doğrula"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
-#, approved
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
-#, approved
 msgid "Server Port"
 msgstr "Sunucu portu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu Kur"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Şeffaf su"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-#, approved
-msgid ""
-"Are you sure to reset your singleplayer "
-"world?"
-msgstr ""
-"Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz "
-"?"
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Şık ağaçlar"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
 msgid "No Filter"
 msgstr "Süzme yok"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
 msgid "Bilinear Filter"
 msgstr "İki yönlü süzme"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
 msgid "Trilinear Filter"
 msgstr "Üç yönlü süzme"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
 msgid "No Mipmap"
 msgstr "Mipmap kapalı"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
 msgid "Mipmap"
 msgstr "Mipmap"
 
-#, approved
-msgid "Mipmap  Aniso. Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr "Mipmap  Aniso. Süzgeci"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "Hayır!!!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Parçacıkları etkinleştir"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
 
-#, approved
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Şık ağaçlar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Şeffaf su"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "İçiçe geçmiş cam"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-#, approved
-msgid ""
-"Restart minetest for driver change to take "
-"effect"
-msgstr ""
-"Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden "
-"başlatın"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-#, approved
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-#, approved
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Eşyönsüz süzme"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-#, approved
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Çift yönlü süzme"
-
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
 msgid "Node Highlighting"
 msgstr "Nesne seçme göstergesi"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
 msgid "Texturing:"
 msgstr "Doku:"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
 msgid "Rendering:"
 msgstr "Kaplama:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-#, approved
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Üç yönlü süzme"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Shaders"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Tuşları değiştir"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "Menü boyutları"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "Touch free target"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "Touchthreshold (px)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "Engebeler"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "Normal haritalar oluştur"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "Parallax Occlusion"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "Dalgalanan Su"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
-#, approved
-msgid ""
-"To enable shaders the OpenGL driver needs to be "
-"used."
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-#, approved
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Uçuş modu"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
 
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 msgid "Config mods"
 msgstr "Eklentileri ayarla"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 msgid "Main"
 msgstr "Ana"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Oyna"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
-#, approved
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Tek Kişilik"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
-#, approved
 msgid "Select texture pack:"
 msgstr "Doku paketi seç :"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
-#, approved
 msgid "No information available"
 msgstr "Bilgi yok"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
-#, approved
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "Doku paketi"
 
-#: src/client.cpp:2726
-#, approved
+#: src/client.cpp:1721
 msgid "Loading textures..."
 msgstr "Dokular yükleniyor..."
 
-#, approved
+#: src/client.cpp:1736
 msgid "Rebuilding shaders..."
 msgstr "Shader inşa ediliyor..."
 
-#, approved
+#: src/client.cpp:1743
 msgid "Initializing nodes..."
 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
 
-#, approved
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Nesneler yükleniyor..."
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Nesne dokuları ..."
 
-#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
-#, approved
+#: src/client.cpp:1793
 msgid "Done!"
 msgstr "Tamam!"
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Ana menu"
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
 msgid "Player name too long."
 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
 msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "Dünya veya adres seçilmedi."
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
 msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:"
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Oyun yüklenemiyor \""
 
-#, approved
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
 msgid "Invalid gamespec."
 msgstr "Geçersiz oyun özellikleri."
 
-#, approved
+#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "needs_fallback_font"
 
-#: src/game.cpp:1063
-#, approved
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
 msgid "Proceed"
 msgstr "Uygula"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1072
 msgid "You died."
 msgstr "Geberdin."
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Yeniden Canlan"
 
-#: src/game.cpp:2250
-#, approved
+#: src/game.cpp:1092
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "No menu visible:\n"
@@ -802,7 +665,7 @@ msgstr ""
 "- tut&bırak, iki parmağı kullan\n"
 " --> slotuna bir item bırak\n"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1106
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
 "- WASD: move\n"
@@ -828,80 +691,71 @@ msgstr ""
 "- Fare tekerleği: Araç seç\n"
 "- T: Sohbet\n"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1125
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam et"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1129
 msgid "Change Password"
 msgstr "Şifre değiştir"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1134
 msgid "Sound Volume"
 msgstr "Ses yüksekliği :"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1136
 msgid "Change Keys"
 msgstr "Tuşları değiştir"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1139
 msgid "Exit to Menu"
 msgstr "Menüye dön"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1141
 msgid "Exit to OS"
 msgstr "Oyundan Çık"
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1841
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Kapatılıyor..."
 
-#, approved
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
-
-#, approved
+#: src/game.cpp:1948
 msgid "Creating server..."
 msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:1984
 msgid "Creating client..."
 msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:2159
 msgid "Resolving address..."
 msgstr "Adres çözümleniyor..."
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:2261
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
 
-#, approved
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "Nesne tanımlamaları..."
 
-#: src/game.cpp:2255
-#, approved
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "Blok tanımlamaları..."
 
-#: src/game.cpp:2262
-#, approved
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "Media..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-#, approved
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-#, approved
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
-#, approved
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -909,516 +763,449 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını inceleyin."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-#, approved
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "Entrer "
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "tamam"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
-#, approved
-msgid ""
-"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from "
-"minetest.conf)"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
-#, approved
 msgid "\"Use\" = climb down"
 msgstr "\"Kullan Tuşu\" = Aşağı in"
 
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
-#, approved
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Tuş zaten kullanımda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "tuşa bas"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Geri"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Sol"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Sağ"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Kullan"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Zıpla"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Sessiz Yürü"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Bırak"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Envanter"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Konuşma"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Konsol"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Uçuş modu aç/kapa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Hız modu aç/kapa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Hız modu aç/kapa"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Noclip aç/kapa"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Uzaklık seçimi"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
-#, approved
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Yazdırma yığınları"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Eski şifre"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Yeni şifre"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Şifreyi doğrulayın"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
-#, approved
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Şifreler uyuşmuyor !"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
-#, approved
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Ses yüksekliği :"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
-#, approved
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Sol tuşu"
 
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Orta Tuş"
 
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Sağ tuş"
 
-#: src/keycode.cpp:224
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X Button 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X Button 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Büyük"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Beklet"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "Dönüştür"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Bitiş"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Dönüştürme"
 
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mod değiştir"
 
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Öncelikli"
 
-#: src/keycode.cpp:228
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "Boşluk"
 
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Aşağı"
 
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "Çalıştır"
 
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Yazdır"
 
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
 
-#: src/keycode.cpp:229
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
-#: src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Ekran Resmi"
 
-#: src/keycode.cpp:233
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Sol Windows tuşu"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Numpad 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Numpad 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Sağ Windows tuşu"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Uyu"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Numpad 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Numpad 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Numpad 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Numpad 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Numpad 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Numpad 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Numpad *"
 
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Numpad +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
-msgid "Numpad "
-msgstr "Numpad "
-
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Numpad -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Numpad /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Numpad 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Numpad 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Sol Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Sağ Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Sol CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Sol Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Sağ CTRL"
 
-#: src/keycode.cpp:242
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Sağ Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Virgul"
 
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Eksi"
 
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "Dönem"
 
-#: src/keycode.cpp:244
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Artı"
 
-#: src/keycode.cpp:248
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Dikkat"
 
-#: src/keycode.cpp:248
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "l'OEF 'i sil"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Temizle"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-#, approved
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "Yakınlaştır"
+
+#~ msgid "Numpad "
+#~ msgstr "Numpad "
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Uçuş modu"
+
+#~ msgid "Tri-Linear Filtering"
+#~ msgstr "Üç yönlü süzme"
+
+#~ msgid "Bi-Linear Filtering"
+#~ msgstr "Çift yönlü süzme"
+
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Eşyönsüz süzme"
+
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
+
+#~ msgid "please wait..."
+#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "İndiriliyor"
index f503948e7a22e090fa631e6feb0a7e43ca98651a..697214e087bdf29823da4fdadb3e99eca6df70f3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,62 +19,78 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 #, fuzzy
 msgid "World:"
 msgstr "Виберіть світ:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 #, fuzzy
 msgid "Hide Game"
 msgstr "Гра"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "Depends:"
 msgstr "залежить від:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 #, fuzzy
 msgid "Enable MP"
 msgstr "Увімкнути Все"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 #, fuzzy
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Вимкнути Усе"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 #, fuzzy
 msgid "Enable all"
 msgstr "Увімкнути Все"
@@ -115,7 +131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 #, fuzzy
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
@@ -130,7 +146,7 @@ msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
@@ -159,31 +175,31 @@ msgstr "Ні"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Accept"
 msgstr "Підтвердити"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
@@ -191,49 +207,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-#, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "Вниз"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Назва Світу"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
@@ -241,15 +248,19 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr "Подяка"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
@@ -291,12 +302,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr ""
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Адреса/Порт"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "Ім'я/Пароль"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -306,7 +318,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "Список публічних серверів:"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -315,15 +327,33 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Connect"
 msgstr "Підключитися"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Режим Створення"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
@@ -332,17 +362,18 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Start Game"
 msgstr "Почати гру / Підключитися"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "Виберіть світ:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Режим Створення"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Ввімкнути урон"
 
@@ -350,6 +381,10 @@ msgstr "Ввімкнути урон"
 msgid "Public"
 msgstr "Публичний"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Ім'я/Пароль"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr ""
@@ -362,151 +397,183 @@ msgstr ""
 msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Непрозора вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Гарні дерева"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Білінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "Рівне освітлення"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "Ввімкнути частки"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "3D Хмари"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Гарні дерева"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 #, fuzzy
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "Непрозора вода"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Підключитися"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "MIP-текстурування"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анізотропна фільтрація"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Білінійна фільтрація"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилінійна фільтрація"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "Шейдери"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "Змінити клавіши"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Одиночна гра"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "MIP-текстурування"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "Одиночна гра"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Головне Меню"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Грати"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Одиночна гра"
 
@@ -522,39 +589,186 @@ msgstr ""
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Отримання адреси..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "Текстура предметів..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Головне Меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "Помилкова конфігурація гри."
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "Далі"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "Ви загинули."
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "Народитися"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"Управління за замовчанню:\n"
+"- WASD: рух\n"
+"- Space: стрибок/лізти в гору\n"
+"- Shift: крастися/лізти в низ\n"
+"- Q: кинути предмет\n"
+"- I: інвентар\n"
+"- Мишка: поворот/дивитися\n"
+"- Ліва клавіша миші: копати/удар\n"
+"- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n"
+"- Колесо миші: вибір предмета\n"
+"- T: чат\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити Пароль"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Гучність звуку"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Змінити клавіши"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Вихід в меню"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Вихід з гри"
+
+#: src/game.cpp:1841
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Створення сервера..."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Створення клієнта..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Отримання адреси..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Підключення до сервера..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -562,14 +776,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Деталі у файлі debug.txt."
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "Далі"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr ""
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
@@ -585,573 +799,501 @@ msgstr "\"Використовувати\" = підніматися в гору"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "Подвійний \"Стрибок\" щоб полетіти"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Клавіша вже використовується"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "Натисніть клавішу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "Уперед"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "Використовувати"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "Стрибок"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "Крастися"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "Викинути"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "Інвентар"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "Комманда"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "Консоль"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Переключити режим польоту"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Переключити швидкий режим"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "Переключити швидкий режим"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "Переключити режим проходження скрізь стін"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "Вибір діапазону"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "Надрукувати стек"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "Старий Пароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "Новий Пароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Підтвердження нового пароля"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Паролі не збігаються!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "Гучність Звуку: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "Ліва кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "Середня кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "Права кнопка"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "Додаткова кнопка 1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "Додаткова кнопка 2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "Kana"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Конвертувати"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Final"
 msgstr "Кинець"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "Не конвертуванно"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Mode Change"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "Page Up"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Page Down"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Execute"
 msgstr "Виконати"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "Print Screen"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Знімок"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "Ліва клавіша Win (Command)"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "Додатки"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "Num 0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "Num 1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "Права клавіша Win (Command)"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "Сон"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "Num 2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "Num 3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "Num 4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "Num 5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "Num 6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "Num 7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "Num *"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "Num +"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "Num -"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "Num /"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "Num 8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "Num 9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Ліва клавіша Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Права клавіша Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "Ліва клавіша Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "Ліва клавіша Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "Права клавіша Control"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "Права клавіша Menu"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "Кома"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "Мінус"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "Плюс"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Attn"
 msgstr "Увага"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Очистити"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Головне Меню"
-
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Гра"
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Гра"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Улюблені:"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Старий Пароль"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Помилкова конфігурація гри."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Кінцеві рідини"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
-#~ "Перемістити один предмет"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "необÑ\85Ñ\96дний Ð´Ð»Ñ\8f:"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\97беÑ\80ежено.  "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\97 Ð³Ñ\80и"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð\9fомилкова ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f.  "
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "ФайлÑ\96в, Ñ\89о Ð¿Ñ\96длÑ\8fгаÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8e"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Ð\9cеÑ\80ежева Ð³Ñ\80а"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дна."
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82ково"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\96"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Ð\97алиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83."
 
 #~ msgid "Show Favorites"
 #~ msgstr "Показати Улюблені"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Створити світ"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Показати Публічні"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дна."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82ково"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Ð\9cеÑ\80ежева Ð³Ñ\80а"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "ФайлÑ\96в, Ñ\89о Ð¿Ñ\96длÑ\8fгаÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8e"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\86м'Ñ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ñ\81имволи"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\97 Ð³Ñ\80и"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð\9fомилкова ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f.  "
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\97беÑ\80ежено.  "
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\96 Ñ\84айлÑ\96в Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "необÑ\85Ñ\96дний Ð´Ð»Ñ\8f:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
 #~ msgstr ""
-#~ "Управління за замовчанню:\n"
-#~ "- WASD: рух\n"
-#~ "- Space: стрибок/лізти в гору\n"
-#~ "- Shift: крастися/лізти в низ\n"
-#~ "- Q: кинути предмет\n"
-#~ "- I: інвентар\n"
-#~ "- Мишка: поворот/дивитися\n"
-#~ "- Ліва клавіша миші: копати/удар\n"
-#~ "- Права клавіша миші: поставити/використовувати\n"
-#~ "- Колесо миші: вибір предмета\n"
-#~ "- T: чат\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Вихід з гри"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Вихід в меню"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "Гучність звуку"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Змінити Пароль"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продовжити"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Ви загинули."
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Підключення до сервера..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Отримання адреси..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Створення клієнта..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Створення сервера..."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Завантаження..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Кінцеві рідини"
-
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Старий Пароль"
+#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
+#~ "Перемістити один предмет"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "УлÑ\8eбленÑ\96:"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Ð\90нÑ\96зоÑ\82Ñ\80опна Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Гра"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "MIP-текстурування"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Ð\93Ñ\80а"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ð\92низ"
index efc5b7f6f456da582cc6c5940f1800aefa663dbd..bda9dc6e7b1b40e2559b595e080319560b9fad6b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-19 02:00+0800\n"
 "Last-Translator: Ang Weijie <fishyWET@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,57 +18,73 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "载入中..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
 msgid "World:"
 msgstr "世界:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
 msgid "Hide Game"
 msgstr "隐藏游戏"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
 msgid "Hide mp content"
 msgstr "隐藏MOD包内容"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
 msgid "Mod:"
 msgstr "MOD:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
 msgid "Depends:"
 msgstr "依赖于:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
 msgid "Enable MP"
 msgstr "启用MOD包"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
 msgid "Disable MP"
 msgstr "禁用MOD包"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
 msgid "enabled"
 msgstr "启用"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
 msgid "Enable all"
 msgstr "全部启用"
 
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "警告: 最小化开发测试为开发人员所使用。"
 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr "从minetest.net下载一个游戏,例如:minetest_game"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
 msgid "A world named \"$1\" already exists"
 msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在"
 
@@ -122,7 +138,7 @@ msgstr "你确认要删除\"$1\"?"
 
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
@@ -150,15 +166,15 @@ msgstr "否"
 msgid "Rename Modpack:"
 msgstr "重命名MOD包:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
 msgstr "接受"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr "安装MOD:文件:”$1“"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -167,15 +183,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "安装MOD:不支持的文件类型“$1“"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "无法安装$1到$2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
 
@@ -183,49 +199,41 @@ msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
 msgid "Unsorted"
 msgstr "未分类"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
+#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
+#: builtin/mainmenu/store.lua:126
 #, fuzzy
-msgid "Downloading"
-msgstr "下载中"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
+#: builtin/mainmenu/store.lua:160
 msgid "Successfully installed:"
 msgstr "成功的安装:"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua:162
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "短名称"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
-msgstr "确定"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
+#: builtin/mainmenu/store.lua:472
 msgid "Rating"
 msgstr "评级"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua:497
 msgid "re-Install"
 msgstr "重新安装"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
+#: builtin/mainmenu/store.lua:499
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
+#: builtin/mainmenu/store.lua:518
 msgid "Close store"
 msgstr "关闭商店"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
+#: builtin/mainmenu/store.lua:526
 msgid "Page $1 of $2"
 msgstr "第$1页,共$2页"
 
@@ -233,15 +241,20 @@ msgstr "第$1页,共$2页"
 msgid "Credits"
 msgstr "归功"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
 msgid "Core Developers"
 msgstr "内部开发人员"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
 msgid "Active Contributors"
 msgstr "积极贡献者"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "内部开发人员"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr "前贡献者"
 
@@ -282,12 +295,13 @@ msgid "Mods"
 msgstr "MODS"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "地址/端口"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
 msgstr "名字/密码"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
@@ -296,7 +310,7 @@ msgid "Public Serverlist"
 msgstr "公共服务器列表"
 
 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -305,15 +319,33 @@ msgstr "删除"
 msgid "Connect"
 msgstr "连接"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "创造模式"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "启用"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "启用"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -321,17 +353,18 @@ msgstr "配置"
 msgid "Start Game"
 msgstr "启动游戏"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
 msgid "Select World:"
 msgstr "选择世界:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "创造模式"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "开启伤害风险"
 
@@ -339,6 +372,10 @@ msgstr "开启伤害风险"
 msgid "Public"
 msgstr "公共服务器"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+msgid "Name/Password"
+msgstr "名字/密码"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
 msgid "Bind Address"
 msgstr "绑定地址"
@@ -351,150 +388,184 @@ msgstr "端口"
 msgid "Server Port"
 msgstr "服务器端口"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明的水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "摇动的叶子"
+
 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "花式树"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "双线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "三线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
 msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
 msgid "No!!!"
 msgstr "不!!!"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
 msgid "Smooth Lighting"
 msgstr "平滑光照"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
 msgid "Enable Particles"
 msgstr "启用粒子效果"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
 msgid "3D Clouds"
 msgstr "三维云彩"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "花式树"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
 msgid "Opaque Water"
 msgstr "不透明的水"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "连接的玻璃"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "贴图处理"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "各向异性过滤"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "双线性过滤"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
+msgid "Rendering:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "三线性过滤"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
+msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
 msgid "Shaders"
 msgstr "着色器"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
 msgid "Change keys"
 msgstr "改变键位设置"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "重置单人游戏"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
 msgid "GUI scale factor"
 msgstr "GUI缩放因子"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr "菜单元素应用缩放因子"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
 msgid "Touch free target"
 msgstr "自由触摸目标"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
 msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr "触控阈值(像素)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
 #, fuzzy
 msgid "Bumpmapping"
 msgstr "贴图处理"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
 msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr "产生法线贴图"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
 msgid "Parallax Occlusion"
 msgstr "视差贴图"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
 msgid "Waving Water"
 msgstr "摇动的水"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr "摇动的叶子"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
 msgid "Waving Plants"
 msgstr "摇动的植物"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
-msgstr "飞行模式"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
 #, fuzzy
 msgid "Start Singleplayer"
 msgstr "单人游戏"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "配置MOD"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "主菜单"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "开始游戏"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "单人游戏"
 
@@ -511,39 +582,186 @@ msgstr "无资料可得"
 msgid "Texturepacks"
 msgstr "材质包"
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "载入中..."
+
+#: src/client.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "正在解析地址..."
+
+#: src/client.cpp:1743
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1760
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1768
 msgid "Item textures..."
 msgstr "物品材质..."
 
+#: src/client.cpp:1793
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
+msgid "Main Menu"
+msgstr "主菜单"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
+msgid "Player name too long."
+msgstr "玩家的名字太长了"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "连接出错(超时?)"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "提供世界地址不存在"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "无法找到或载入游戏模式"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr "非法游戏模式规格。"
+
 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
 msgid "needs_fallback_font"
 msgstr "yes"
 
-#: src/game.cpp:1063
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
+msgid "Proceed"
+msgstr "继续"
+
+#: src/game.cpp:1072
+msgid "You died."
+msgstr "你死了。"
+
+#: src/game.cpp:1073
 msgid "Respawn"
 msgstr "重生"
 
-#: src/game.cpp:2250
+#: src/game.cpp:1092
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1106
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+"默认控制:\n"
+"W/A/S/D: 移动\n"
+"空格: 跳/爬\n"
+"Shift: 潜行/向下\n"
+"Q: 丢物品\n"
+"I: 物品栏\n"
+"鼠标:转身/环顾\n"
+"鼠标左键: 挖\n"
+"鼠标右键: 放/使用\n"
+"鼠标滚轮: 选择物品\n"
+"T: 聊天\n"
+
+#: src/game.cpp:1125
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: src/game.cpp:1129
+msgid "Change Password"
+msgstr "更改密码"
+
+#: src/game.cpp:1134
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "音量"
+
+#: src/game.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "改变键位设置"
+
+#: src/game.cpp:1139
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "退出至菜单"
+
+#: src/game.cpp:1141
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "退出至操作系统"
+
+#: src/game.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "关闭中......"
+
+#: src/game.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "正在建立服务器...."
+
+#: src/game.cpp:1984
+msgid "Creating client..."
+msgstr "正在建立客户端..."
+
+#: src/game.cpp:2159
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "正在解析地址..."
+
+#: src/game.cpp:2261
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "正在连接服务器..."
+
+#: src/game.cpp:2317
 msgid "Item definitions..."
 msgstr "物品定义..."
 
-#: src/game.cpp:2255
+#: src/game.cpp:2322
 msgid "Node definitions..."
 msgstr "方块定义..."
 
-#: src/game.cpp:2262
+#: src/game.cpp:2329
 msgid "Media..."
 msgstr "媒体..."
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
-msgstr "千字节/秒"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
-msgstr "兆字节/秒"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp:4363
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
@@ -551,14 +769,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "查看 debug.txt 以获得详细信息。"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
-msgid "Proceed"
-msgstr "继续"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
 msgid "Enter "
 msgstr "输入"
 
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
+msgid "ok"
+msgstr "确定"
+
 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"
@@ -571,476 +789,485 @@ msgstr "“使用” = 向下爬"
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
 msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
 msgid "Key already in use"
 msgstr "按键已被占用"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
 msgid "press key"
 msgstr "按键"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
 msgid "Forward"
 msgstr "向前"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Backward"
 msgstr "向后"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "向左"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "向右"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
 msgid "Use"
 msgstr "使用"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Jump"
 msgstr "跳"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Sneak"
 msgstr "潜行"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Drop"
 msgstr "丢出"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Inventory"
 msgstr "物品栏"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Chat"
 msgstr "聊天"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "切换飞行模式"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "切换快速移动模式"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Cinematic"
+msgstr "切换快速移动模式"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
 msgstr "切换穿墙模式"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
 msgstr "选择范围"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
 msgstr "打印栈"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
+#: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
 msgstr "旧密码"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
+#: src/guiPasswordChange.cpp:124
 msgid "New Password"
 msgstr "新密码"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp:139
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
 msgid "Change"
 msgstr "更改"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp:164
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "密码不匹配!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
 msgid "Sound Volume: "
 msgstr "音量: "
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
 msgstr "左键"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
 msgstr "中键"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
 msgstr "右键"
 
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
 msgstr "X键1"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
 msgstr "退格"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear键"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
 msgstr "回车"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab键"
 
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
 msgstr "X键2"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
 msgstr "大写"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl键"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
 msgstr "假名"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift键"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
 msgstr "转换"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape键"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
 msgstr "Final键"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Junja"
 msgstr "Junja键"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
 msgstr "Kanji键"
 
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
 msgstr "无变换"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
 msgstr "End键"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
 msgstr "Home键"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
 msgstr "改变模式"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
 msgstr "下一个"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Prior"
 msgstr "Prior键"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
 msgstr "空格"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
 msgstr "向下"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
 msgstr "执行"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
 msgstr "向上"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
 msgstr "左窗口"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
 msgstr "应用"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
 msgstr "小键盘0"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
 msgstr "小键盘1"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
 msgstr "右窗口"
 
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
 msgstr "睡眠"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
 msgstr "小键盘2"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
 msgstr "小键盘3"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
 msgstr "小键盘4"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
 msgstr "小键盘5"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
 msgstr "小键盘6"
 
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
 msgstr "小键盘7"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
 msgstr "小键盘*"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
 msgstr "小键盘+"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
 msgstr "小键盘-"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
 msgstr "小键盘/"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
 msgstr "小键盘8"
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
 msgstr "小键盘9"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
 msgstr "小键盘锁"
 
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock键"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
 msgstr "左Shift键"
 
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
 msgstr "右Shift键"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
 msgstr "左Control键"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
 msgstr "左菜单"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
 msgstr "右Control键"
 
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
 msgstr "右菜单"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
 msgstr "逗号"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
 msgstr "减号"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
 msgstr "句号"
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
 msgstr "加号"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
 msgstr "Attn键"
 
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
 msgid "CrSel"
 msgstr "CrSel键"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Erase OEF"
 msgstr "Erase OEF键"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "ExSel"
 msgstr "ExSel键"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
 msgstr "OEM Clear键"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "PA1"
 msgstr "PA1键"
 
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "主菜单"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "游戏名"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
-msgstr "玩家的名字太长了"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "连接出错(超时?)"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "游戏"
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "游戏"
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "提供世界地址不存在"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "MODS:"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "无法找到或载入游戏模式"
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "编辑游戏"
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "非法游戏模式规格。"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "新建游戏"
 
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "编辑游戏"
 
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "被需要:"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "删除选中MOD"
 
-#~ msgid "Configuration saved.  "
-#~ msgstr "配置已保存。  "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
 
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
-#~ msgstr "警告:配置不一致。  "
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "客户端"
 
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建ä¸\96ç\95\8cï¼\9aå\90\8då­\97å\8c\85å\90«é\9d\9eæ³\95å­\97符"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "æ\9c\80ç\88±ç\9a\84æ\9c\8då\8a¡å\99¨ï¼\9a"
 
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "å¤\9a人游æ\88\8f"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "å\90¯å\8a¨æ\9c\8då\8a¡å\99¨"
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "高级联机设置"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名字"
 
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "显示公共"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "密码"
 
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "显示最爱"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "设置"
 
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "预先加载物品图像"
 
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "创造世界"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "液体有限延伸"
 
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "需要地址。"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "单人游戏"
 
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88 é\99¤ä¸\96ç\95\8cï¼\9a没æ\9c\89é\80\89æ\8b©ä¸\96ç\95\8c"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "æ\9d\90è´¨å\8c\85"
 
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "将被删除的文件"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
 
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8cï¼\9aæ\9cªæ\89¾å\88°æ¸¸æ\88\8f模å¼\8f"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "æ·»å\8a MODï¼\9a"
 
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95é\85\8dç½®ä¸\96ç\95\8cï¼\9a没æ\9c\89é\80\89æ\8b©ä¸\96ç\95\8c"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "æ\9c¬å\9c°å®\89è£\85"
 
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
+#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。  "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
+#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。  "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Default Controls:\n"
@@ -1068,146 +1295,72 @@ msgstr "非法游戏模式规格。"
 #~ "ESC:菜单\n"
 #~ "T:聊天\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
-#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
-#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: move\n"
-#~ "- Space: jump/climb\n"
-#~ "- Shift: sneak/go down\n"
-#~ "- Q: drop item\n"
-#~ "- I: inventory\n"
-#~ "- Mouse: turn/look\n"
-#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- T: chat\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "默认控制:\n"
-#~ "W/A/S/D: 移动\n"
-#~ "空格: 跳/爬\n"
-#~ "Shift: 潜行/向下\n"
-#~ "Q: 丢物品\n"
-#~ "I: 物品栏\n"
-#~ "鼠标:转身/环顾\n"
-#~ "鼠标左键: 挖\n"
-#~ "鼠标右键: 放/使用\n"
-#~ "鼠标滚轮: 选择物品\n"
-#~ "T: 聊天\n"
-
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "退出至操作系统"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "退出至菜单"
-
-#~ msgid "Sound Volume"
-#~ msgstr "音量"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "更改密码"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "继续"
-
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "你死了。"
-
-#~ msgid "Shutting down stuff..."
-#~ msgstr "关闭中......"
-
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "正在连接服务器..."
-
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "正在解析地址..."
-
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "正在建立客户端..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "正在建立服务器...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "载入中..."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "本地安装"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
 
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "æ·»å\8a MODï¼\9a"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "æ\97 æ³\95é\85\8dç½®ä¸\96ç\95\8cï¼\9a没æ\9c\89é\80\89æ\8b©ä¸\96ç\95\8c"
 
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
 
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "材质包"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "将被删除的文件"
 
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "单人游戏"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
 
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "液体有限延伸"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "需要地址。"
 
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "预先加载物品图像"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "创造世界"
 
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "设置"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "密码"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "显示最爱"
 
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "名字"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "显示公共"
 
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "启动服务器"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "高级联机设置"
 
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "最爱的服务器:"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "多人游戏"
 
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "客户端"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
 
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
+#~ msgstr "警告:配置不一致。  "
 
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "删除选中MOD"
+#~ msgid "Configuration saved.  "
+#~ msgstr "配置已保存。  "
 
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "被需要:"
 
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "新建游戏"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
 
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr "兆字节/秒"
 
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "MODS:"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr "千字节/秒"
 
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "游æ\88\8f"
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "é£\9eè¡\8c模å¼\8f"
 
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "游戏"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "各向异性过滤"
 
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "贴图处理"
 
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "游戏名"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "下载中"