Translated using Weblate (Hungarian) 3594/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 1 Feb 2020 06:58:01 +0000 (07:58 +0100)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 1 Feb 2020 06:58:01 +0000 (07:58 +0100)
Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/hu/

Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/hu/

Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
Translated using Weblate (Marathi)

Currently translated at 97.6% (41 of 42 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/mr/

Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>
Translated using Weblate (Marathi)

Currently translated at 6.8% (12 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/mr/

Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>
Translated using Weblate (Marathi)

Currently translated at 13.3% (6 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/mr/

Translated using Weblate (Marathi)

Currently translated at 18.2% (2 of 11 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/mr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pl/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 63.8% (150 of 235 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/hu/

Translated using Weblate (Marathi)

Currently translated at 4.7% (62 of 1330 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/mr/

Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
12 files changed:
applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po
applications/luci-app-ddns/po/mr/ddns.po
applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po
applications/luci-app-ser2net/po/hu/ser2net.po
applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po
applications/luci-app-vnstat2/po/hu/vnstat2.po
applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po
modules/luci-base/po/mr/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po

index 4d321c6d03e0dd6d467bd757832b1a60dd03d11f..28a655e0956c22debc825a9d87354eee2c79b9f3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/mr/>\n"
@@ -158,33 +158,33 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
-msgstr ""
+msgstr "ड्युअल बूट ध्वज विभाजन शोधण्यात अक्षम."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
 msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल प्राप्त करण्यात अक्षम"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-msgstr ""
+msgstr "विभाजनासाठी ड्युअल बूट फ्लॅग विभाजन प्रविष्टी सेट करण्यात अक्षम"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
 msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल सेट करण्यात अक्षम"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
 msgid ""
@@ -204,38 +204,41 @@ msgid ""
 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
 "device."
 msgstr ""
+"चेतावणी: पॉवर ऑफमुळे कदाचित डिव्हाइस बंद होईल जे पॉवर ऑफला समर्थन देत नाही.<"
+"br /><br />\n"
+"आपले डिव्हाइस बंद करण्यासाठी खालील \"Proceed\" वर क्लिक करा."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "बदल लागू होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: डिव्हाइस (%s) अज्ञात आहे किंवा ड्युअल-विभाजन डिव्हाइस नाही!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: जतन न केलेले बदल आहेत जे रीबूट केल्यावर गमावतील!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: ही प्रणाली वीज बंद करण्यास समर्थन देत नाही!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: डिव्हाइस माहिती प्राप्त करण्यात अक्षम!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
 msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक विभाजन माउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
 msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक विभाजन अनमाउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
 msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "करण्यासाठी"
index 2797748c30512ab5c1c6188ad923ac187b163809..71c4417269fa82bfec5c1ec4f603156938e3a53b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/mr/>\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
 msgid ""
index d14714e67638c837ddfabc3278a35f0cf6aeb495..5306f4c7edfc44f4d809c5301a42de8e9c1e51b6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Automatycznie przekieruj domyślną trasę"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
 msgstr ""
-"Ponieżej znajduje się lista skonfigurowanych procesów OpenVPN wraz z ich "
+"Poniżej znajduje się lista skonfigurowanych instancji OpenVPN wraz z ich "
 "aktualnymi stanami"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
index c27e828c3e3f113582ca11c01f21e0d8b528fd62..88cde80b55081a919f2741a8ce499e8d5a6a5a85 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/hu/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -152,6 +152,12 @@ msgid ""
 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
 "installed."
 msgstr ""
+"Állítsa elő ezt a mezőt a Apache htpasswd stílusú hitelesítőfájlok "
+"előállítójának használatával (a fent kiválasztott kivonatformátumhoz), vagy "
+"telepítse a python3-passlib csomagot azon képesség engedélyezéséhez, hogy "
+"kivonatot hozzon létre az egyszerű szöveg megadásával egy olyan mezőben, "
+"amely akkor fog megjelenni ezen az oldalon, ha a python3-passlib telepítve "
+"van."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
index d74499e7df03634a489343b06e4d3706fc4e2913..d8eef5cb01fd04d5e31a3ddf6021b98c93f0b238 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsser2net/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Az RFC 2217 protokoll engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
 msgid "Baud rate"
-msgstr ""
+msgstr "Átviteli sebesség"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
 msgid "Binding address"
-msgstr ""
+msgstr "Kötési cím"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
 msgid "Blink duration."
-msgstr ""
+msgstr "Villogás időtartama."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
 msgid "Control port"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőport"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
 msgid "Data bits"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbitek"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
 msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköz"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Időtartam"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
 msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Páros"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 msgid "Extra options"
-msgstr ""
+msgstr "További beállítások"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
 msgid "Global switch"
-msgstr ""
+msgstr "Globális kapcsoló"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
 msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
+msgstr "Modemvezérlő jelzések figyelmen kívül hagyása"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
 msgid "LED redirect"
-msgstr ""
+msgstr "LED átirányítás"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11
 msgid "LEDs"
-msgstr ""
+msgstr "LED-ek"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
 msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Páratlan"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ki"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
 msgid "Parity"
-msgstr ""
+msgstr "Paritás"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
 #: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10
 msgid "Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Proxyk"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
 msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RX LED beállítások"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Nyers"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
 msgid "Rawlp"
-msgstr ""
+msgstr "Rawlp"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
 msgid "Service port"
-msgstr ""
+msgstr "Szolgáltatás portja"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
 msgid "Stop bits"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítási bitek"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
 msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "TX LED beállítások"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
 msgid "Telnet"
-msgstr ""
+msgstr "Telnet"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
 msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "A TCP port, amelyen figyelni kell."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
 msgid ""
 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
 "of zero means wait indefinitely."
 msgstr ""
+"Az inaktivitás másodperceinek száma, mielőtt leválasztás történik.<br/>A "
+"nulla érték azt jelenti, hogy meghatározatlan ideig várakozik."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
 msgid "The device itself."
-msgstr ""
+msgstr "Maga az eszköz."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
 msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
+msgstr "Az eszközhöz szükséges illesztőprogram."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
 msgid ""
 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
 "<device>."
 msgstr ""
+"Az eszköz neve, amelyhez kapcsolódni kell.<br/>Ennek /dev/<eszköz> "
+"formátumban kell lennie."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
 msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat, amelyről figyelni kell."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "A protokoll, amelyre figyelni kell."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
 msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
+msgstr "A sebesség, amelyen az eszköz portjának működnie kell."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Időkorlát"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
 msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
+msgstr "RTS és CTS vonalak használata"
index ab3acf1bb89d16c0eb1f473362c1be11ef833860..77cf190d906fc644497ea1c336b028d7c82237a6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/hu/>\n"
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "%s a hozzáférési pont üzemeltetőjével."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid "Contact the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatfelvétel a tulajdonossal"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Általános"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
 msgid "Get in contact"
-msgstr ""
+msgstr "Lépjen kapcsolatba"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
 msgid "Hostname"
index 3127dfd2f4e06cf413942be7e5f3189b7eb22069..c8fb394d796f1ad96d39b466fbcacb0dcd672b84 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Gépek figyelése"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "Interfészek figyelése"
+msgstr "Csatolók megfigyelése"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
 msgid "Monitor interrupts"
index 3f320ef167e7562d2536aa31e0f2e51e058ecc10..9531ba6c098ad77bad154de0151926c1c466fe36 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/mr/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
 msgid ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
 msgid "Uplink"
index 23a50c944723e663786ab17305a0a05f4fcdec34..df0f7e588bab59901fd8c548040321fdfb2d85d1 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat2/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:46
 msgid "5 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "5 perc"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégse"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:10
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:48
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Napi"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) <em>%h</em> csatoló törlése"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
 msgid "Delete…"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:9
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikonok"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:47
 msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Óránként"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolók"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolók megfigyelése"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:49
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Havi"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:42
 msgid ""
 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Nem találhatók megfigyelt csatolók. Menjen a beállításokhoz egy vagy több "
+"csatoló megfigyelésének engedélyezéséhez."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "Nem találhatók beállítatlan csatolók az adatbázisban."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:44
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Összegzés"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
 msgid ""
 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
+"A csatoló véglegesen el lesz távolítva az adatbázisból. Ezt nem lehet "
+"visszavonni."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
 msgid ""
 "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
 "startup."
 msgstr ""
+"A kiválasztott csatolók automatikusan hozzá lesznek adva indításkor a vnStat "
+"adatbázishoz."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
 msgid ""
 "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
 "above."
 msgstr ""
+"Ezek a csatolók jelen vannak a vnStat adatbázisban, de nincsenek beállítva "
+"fent."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:45
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
 msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítatlan csatolók"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:50
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Évente"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
 msgid "vnStat"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/view/vnstat2/graphs.htm:37
 msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat grafikonok"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/luasrc/controller/vnstat2.lua:8
 msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat forgalom-megfigyelő"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
 msgid ""
 "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"A vnStat egy hálózatiforgalom-megfigyelő a Linuxhoz, amely megtartja a "
+"kiválasztott csatolók hálózati forgalmának naplóját."
index 688f60512e90597e82e03a58905e272f0fa6a9bf..8509f40b8b328684f3f6afc34442f84335d24d23 100644 (file)
@@ -1,21 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/mr/>\n"
 "Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
 msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "सक्तीने रीबूट विलंब"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
 msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
+msgstr "पिंग होस्ट पत्ता"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
 msgid ""
index 28ab536f8e693c0f5c8d9a18a415c4d6cacbe408..2fb011b07d9b33af1549024b6a17bb9d9c1465e3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/mr/>"
 "\n"
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावणी: जतन न केलेले बदल आहेत जे रीबूट केल्यावर गमावतील!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Weak"
index ae58908abba964e47469050b04a8588731df637f..a029fea2f02c053f88d29d2614ce2a1a16f07ddd 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 06:56+0000\n"
 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -248,7 +248,8 @@ msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
+msgstr ""
+"Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "A43C + J43 + A43"
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Zmienia hasło administratora"
+msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
-msgstr "Hasło Grupy"
+msgstr "Hasło grupy"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
@@ -3282,8 +3283,8 @@ msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
-"Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
-"poleceń poniżej:"
+"Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
+"do poleceń poniżej:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -4679,7 +4680,7 @@ msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
+msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
 msgid "Root preparation"