Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 22 of 47 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 8 Oct 2011 12:51:29 +0000 (12:51 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 8 Oct 2011 12:51:29 +0000 (12:51 +0000)
po/ro/ffwizard.po

index fb155bce12978fd0857b6598aebf76db3f9b4e53..f041e7785ca9150eead83eb5f917e68a95aa0227 100644 (file)
@@ -1,25 +1,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure network"
-msgstr ""
+msgstr "Configureaza reteaua"
 
 msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
 msgstr ""
@@ -28,13 +31,13 @@ msgid "DHCP IP range"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP va aloca automat adrese ip la clienti"
 
 msgid "DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server DNS"
 
 msgid "Enable DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Activeaza DHCP"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
@@ -43,16 +46,16 @@ msgid "Heartbeat"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP"
 
 msgid "L2gvpn tunnel"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit download bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Limiteaza viteza de download"
 
 msgid "Limit upload bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Limiteaza viteza de upload"
 
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
@@ -64,29 +67,31 @@ msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola"
 
 msgid "Password confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmarea de parola"
 
 msgid "Password successfully changed"
-msgstr ""
+msgstr "Parola schimbata cu succes"
 
 msgid "Protect LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
 
 msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Bifeaza aici pentru a configura interfetele de retea."
 
 msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
+"Selecteaza aici pentru a permite altora sa-ti foloseasca legatura ta de "
+"Internet."
 
 msgid "Share your internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
 
 msgid ""
 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
@@ -115,10 +120,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare necunoscuta"
 
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
 msgstr ""
@@ -139,19 +144,19 @@ msgid "static"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Configureaza aceasta interfata"
 
 msgid "recommended"
-msgstr ""
+msgstr "recomandat"
 
 msgid "Basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setari de baza"
 
 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
 
 msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
 msgstr ""