msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
-msgstr ""
+msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "綁定介面"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "目前功率"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
-msgstr ""
-"已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
-"設裝置"
+msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "裝置未啟用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "裝置重啟中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
msgid "Device unreachable!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "停用此網路"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除「%s」?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要清除所有設定?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "拖動來排序"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
-msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
+msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "編輯無線網路"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
msgid "Emergency"
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
+"啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 DNS lookups"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "啟用這個網路"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
msgid "Enable/Disable"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
msgid ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "輸入自訂參數"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
msgid "Erasing..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "排除介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
msgid "Expand hosts"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "外部"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
msgid "External R0 Key Holder List"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "更新系統密碼失敗。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr ""
+msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "無法存取檔案"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "檔名"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆遮罩"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆檔案"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "刷機中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "å\9c¨ç¶²è·¯ä¸\8aå\8d³ä½¿å\81µæ¸¬å\88°å\85¶å®\83伺æ\9c\8då\99¨ä¹\9få¼·å\88¶æ\8e¡ç\94¨DHCPç\9a\84è¨å®\9a"
+msgstr "å¼·è¿«å\95\9fç\94¨ DHCPï¼\8cå\8d³ä½¿æ¤ç¶²è·¯ä¸\8aå·²æ\9c\89å\85¶ä»\96 DHCP 伺æ\9c\8då\99¨ã\80\82"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "強制升級"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "強制使用 NAT-T"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
msgid "Gateway metric"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "全域設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "前往密碼設定頁"
+msgstr "前往密碼設定..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "訪客"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP 位址"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP 協定"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
msgid "IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "IP 類型"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
msgid "IP address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPV4 網關"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
-"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
-"緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
-"Memory\">RAM</abbr>"
+"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr title=\"Random Access "
+"Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access "
+"Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
msgid "Inbound:"
-msgstr "輸入"
+msgstr "輸入:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
msgid "Info"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "資訊"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "介面重連"
+msgstr "介面重新連線中..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
+msgstr "介面不存在或尚未連接。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
+msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "無效的指令"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "隔離用戶端"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
+msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "加入網路:%q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "本地 IP 位址無效"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "指定本地 IP 位址"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "僅限本機服務"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid "Local Startup"
msgstr "本地網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
-#, fuzzy
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
+msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
+msgstr "DHCP 起始位置。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "MAP 規則無效"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "釋放出的位址群最大數量"
+msgstr "DHCP 最大數量。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
msgid "Maximum transmit power"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "無加密"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "No Host Routes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "未收到任何資料"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
msgid "No entries in this directory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
msgid "No rules in this chain."
-msgstr "å°\9aç\84¡è¦\8få\89\87å\9c¨é\80\99å\80\8bé\8f\88æ\8e¥ä¸\8a"
+msgstr "å°\9aç\84¡è¦\8få\89\87å\9c¨é\80\99å\80\8bé\80£æ\8e¥ä¸\8aã\80\82"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
msgid "No signal"
-msgstr ""
+msgstr "沒訊號"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
-msgstr "開啟清單"
+msgstr "開啟清單..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "選擇性"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫預設介面名稱"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
+msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "密碼強度"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "密碼2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "Path to CA-Certificate"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "權限不符"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
msgid "Persistent Keep Alive"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
+msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
msgid "Policy"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "私鑰"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "公鑰"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "重啟介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "正在還原設定值..."
+msgstr "正在還原設定值…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
msgid "Root directory for files served via TFTP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "規則"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "信躁比 (SNR)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "短 Preamble"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
-msgstr ""
+msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "開始刷新"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "開始套用設定值..."
+msgstr "開始套用設定值…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
msgid "Starting wireless scan..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "停止刷新"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Strict order"
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr ""
+msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "網關位址不能是本地 IP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
msgid "The given SSH public key has already been added."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "介面名稱已被使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "介面名稱太長了"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "網路名稱已被使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
msgid "The restore command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
-msgstr ""
-"系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
-"要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
+msgstr "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設定,您可能需要更新租約來連上設備。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "系統密碼變更成功。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "無已啟用租約"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "無可套用的變更"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
msgid ""
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
+msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
msgid ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "這部分尚未有任何設定值."
+msgstr "這部分尚未有任何設定值"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
msgid "Time Synchronization"
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
-"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
+msgstr "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid "Tone"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "無法辨識上傳介面"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "無法載入日誌檔:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "無法取得用戶端 ID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "無法取得掛在資訊"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法重啟防火牆:%s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法儲存內容:%s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "未知的錯誤碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "卸載"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "不支援的協定型態"
+msgstr "不支援的協定型態。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "上傳檔案"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "上傳檔案…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "上傳檔案中…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
-"個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
-"定當作象徵名稱到請求的主機上."
+"使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 "
+"IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或無限。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "VLANs on %q"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "本地 VPN 位址"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "本地 VPN 阜"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN 伺服器阜"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "驗證上傳的檔案中。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
msgid "Virtual dynamic interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "弱爆了"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam 設定"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam 大小"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
msgid "any"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
msgid "baseT"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "預設"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "中等安全"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "分"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "no"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "開放式網路"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "隨機"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
msgid "stateful-only"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "超安全"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
msgid "tagged"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 IP 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "valid IP address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 IPv6 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 IPV6 網路"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 MAC 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
msgid "valid UCI identifier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "有效的主機名稱"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
msgid "valid integer value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %d and %d characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "不安全"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "yes"