#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
#. Interfaces
msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
#. Bridge
msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
#. ID
msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
#. Bridge Port
msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
#. STP
msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
#. Device
msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
#. Ethernet Bridge
msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
#. Ethernet Adapter
msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
#. Ethernet Switch
msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
#. Interface
msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
#. IP Configuration
msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
#. Alias
msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
#. DHCP assigned
msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
#. IPv6
msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
#. Not configured
msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
#. Primary
msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
#. Channel
msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
#. Mode
msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
#. Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
#. Pseudo Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
#. Master
msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
#. Master + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
#. Client
msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
#. Client + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
#. WDS
msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
#. SSID
msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
#. MAC
msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
#. Pkts.
msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
#. Interface Status
msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
#. Transfer
msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
#. RX
msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
#. TX
msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Type
msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
#. VLAN
msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
#. Ports
msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
#. Wireless Adapter
msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
#. Firewall
msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
#. Actions
msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#. Traffic
msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
#. Chain
msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. Destination
msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
#. Flags
msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
#. In
msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
#. No chains in this table
msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
#. No Rules in this chain
msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Options
msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
#. Out
msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
#. Packets
msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
#. Pkts.
msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Policy
msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#. Prot.
msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. References
msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
#. Reset Counters
msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
#. Restart Firewall
msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
#. #
msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
#. Source
msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#. Firewall Status
msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Table
msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
#. Target
msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
#. Perform Actions
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
msgid "a_srv_http"
-msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
msgid "a_srv_ssh"
-msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
-msgstr "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
#. Domain required
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
msgid "a_n_r_routes1"
-msgstr "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
#. Static Routes
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
#. Bridge
msgid "m_n_brdige"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
#. Provide (Access Point)
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
#. (optional)
msgid "cbi_optional"
-msgstr " (optional)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
#. This section contains no values yet
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
#. Classification
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
#. Refresh interval in seconds
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
#. Quality of Service
msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
#. Classification
msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
#. Calculate Overhead
msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
#. Downlink
msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#. Uplink
msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
#. Prioritization
msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
#. Priority
msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
#. Source address
msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
#. source network / source host
msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
#. Target address
msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
#. target network / target host
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
#. portrange
msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
#. low
msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
#. normal
msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
#. express
msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
#. priority
msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
#. Statistics
msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
#. System plugins
msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
#. Network plugins
msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
#. Output plugins
msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
#. Display timespan »
msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
#. Graphs
msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
#. Collectd
msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
#. Processor
msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
#. Ping
msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
#. Firewall
msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
#. Netlink
msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
#. Processes
msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
#. Wireless
msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
#. TCP Connections
msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
#. Interfaces
msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
#. Disk Space Usage
msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
#. Interrupts
msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
#. Disk Usage
msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
#. Exec
msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
#. RRDTool
msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
#. Network
msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
#. CSV Output
msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
#. System Load
msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
#. DNS
msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
#. Email
msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
#. UnixSock
msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
#. Statistics
msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
#. Collectd Settings
msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
#. Hostname
msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
#. Base Directory
msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
#. Directory for sub-configurations
msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
#. Directory for collectd plugins
msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
#. Used PID file
msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
#. Datasets definition file
msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
#. Data collection interval
msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
#. Seconds
msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
#. Number of threads for data collection
msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
#. Try to lookup fully qualified hostname
msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
#. CPU Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
#. CSV Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
#. Storage directory for the csv files
msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
#. Store data values as rates instead of absolute values
msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
#. DF Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
#. Monitor devices
msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
#. Monitor mount points
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
#. Monitor filesystem types
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
#. Disk Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
#. Monitor disks and partitions
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
#. DNS Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
#. Ignore source addresses
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
#. E-Mail Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
#. Maximum allowed connections
msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
#. Exec Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
#. Add command for reading values
msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
#. Add notification command
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
#. Interface Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
#. Iptables Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
#. Add matching rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
#. Name of the rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
#. max. 16 chars
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
#. Table
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
#. Chain
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
#. Action (target)
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
#. Network protocol
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
#. Source ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
#. Destination ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
#. Incoming interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
#. e.g. br-lan
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
#. Outgoing interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
#. e.g. br-ff
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
#. Options
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
#. e.g. reject-with tcp-reset
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
#. IRQ Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
#. Monitor interrupts
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
#. Load Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
#. The load plugin collects statistics about the general system load.
msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
#. Netlink Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
#. Basic monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
#. Verbose monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
#. Qdisc monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
#. Shaping class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
#. Filter class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
#. Network Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
#. Listener interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
#. Listen host
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
#. Listen port
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
#. server interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
#. Server host
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
#. Server port
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
#. TTL for network packets
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
#. Forwarding between listen and server addresses
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
#. Cache flush interval
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
#. Ping Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
#. Monitor hosts
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
#. TTL for ping packets
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
#. Storage directory
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
#. RRD step interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
#. RRD heart beat interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
#. Only create average RRAs
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
#. reduces rrd size
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
#. Stored timespans
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
#. seconds; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
#. Rows per RRA
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
#. RRD XFiles Factor
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
#. Cache collected data for
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
#. Flush cache after
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
#. TCPConns Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
#. Monitor all local listen ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
#. Monitor local ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
#. Monitor remote ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
#. Unixsock Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
#. Wireless Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug & Play
msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
#. Interfaces
msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
#. Bridge
msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
#. ID
msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
#. Bridge Port
msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
#. STP
msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
#. Device
msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
#. Ethernet Bridge
msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
#. Ethernet Adapter
msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
#. Ethernet Switch
msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
#. Interface
msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
#. IP Configuration
msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
#. Alias
msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
#. DHCP assigned
msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
#. IPv6
msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
#. Not configured
msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
#. Primary
msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
#. Channel
msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
#. Mode
msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
#. Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
#. Pseudo Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
#. Master
msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
#. Master + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
#. Client
msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
#. Client + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
#. WDS
msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
#. SSID
msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
#. MAC
msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
#. Pkts.
msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
#. Interface Status
msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
#. Transfer
msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
#. RX
msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
#. TX
msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Type
msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
#. VLAN
msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
#. Ports
msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
#. Wireless Adapter
msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
#. Firewall
msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
#. Actions
msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#. Traffic
msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
#. Chain
msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. Destination
msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
#. Flags
msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
#. In
msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
#. No chains in this table
msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
#. No Rules in this chain
msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Options
msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
#. Out
msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
#. Packets
msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
#. Pkts.
msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Policy
msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#. Prot.
msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. References
msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
#. Reset Counters
msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
#. Restart Firewall
msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
#. #
msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
#. Source
msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#. Firewall Status
msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Table
msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
#. Target
msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
#. Perform Actions
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
#. Could not set default destination
msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
#. Error parsing config file
msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
#. Unsatisfied Dependencies
msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
#. Refused to remove essential package
msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
#. Package has dependents
msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
#. Package has no installation candidate (wrong name?)
msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
#. Package has no available architecture
msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
#. Package is not trusted
msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
#. Error while downloading
msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
#. Conflicts with other packages
msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
#. Package is already installed
msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
#. Package has unresolved dependencies
msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
#. Refused to downgrade package
msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
#. Package manager ran out of space
msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
#. Bad signature while verifiying package
msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
#. MD5 error while verifiying package
msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
#. Internal error occured
msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
#. Package lists
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
#. Enable Keep-Alive
msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
#. Connection timeout
msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
#. Plugin path
msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
#. Skip to navigation
msgid "skiplink1"
-msgstr "Skip to navigation"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
#. Skip to content
msgid "skiplink2"
-msgstr "Skip to content"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
#. Navigation
msgid "navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
#. About
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
#. Refresh interval in seconds
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
#. Statistics
msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
#. System plugins
msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
#. Network plugins
msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
#. Output plugins
msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
#. Display timespan »
msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
#. Graphs
msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
#. Collectd
msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
#. Processor
msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
#. Ping
msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
#. Firewall
msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
#. Netlink
msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
#. Processes
msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
#. Wireless
msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
#. TCP Connections
msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
#. Interfaces
msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
#. Disk Space Usage
msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
#. Interrupts
msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
#. Disk Usage
msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
#. Exec
msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
#. RRDTool
msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
#. Network
msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
#. CSV Output
msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
#. System Load
msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
#. DNS
msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
#. Email
msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
#. UnixSock
msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
#. Statistics
msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
#. Collectd Settings
msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
#. Hostname
msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
#. Base Directory
msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
#. Directory for sub-configurations
msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
#. Directory for collectd plugins
msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
#. Used PID file
msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
#. Datasets definition file
msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
#. Data collection interval
msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
#. Seconds
msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
#. Number of threads for data collection
msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
#. Try to lookup fully qualified hostname
msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
#. CPU Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
#. CSV Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
#. Storage directory for the csv files
msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
#. Store data values as rates instead of absolute values
msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
#. DF Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
#. Monitor devices
msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
#. Monitor mount points
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
#. Monitor filesystem types
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
#. Disk Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
#. Monitor disks and partitions
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
#. DNS Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
#. Ignore source addresses
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
#. E-Mail Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
#. Maximum allowed connections
msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
#. Exec Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
#. Add command for reading values
msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
#. Add notification command
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
#. Interface Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
#. Iptables Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
#. Add matching rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
#. Name of the rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
#. max. 16 chars
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
#. Table
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
#. Chain
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
#. Action (target)
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
#. Network protocol
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
#. Source ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
#. Destination ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
#. Incoming interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
#. e.g. br-lan
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
#. Outgoing interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
#. e.g. br-ff
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
#. Options
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
#. e.g. reject-with tcp-reset
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
#. IRQ Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
#. Monitor interrupts
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
#. Load Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
#. The load plugin collects statistics about the general system load.
msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
#. Netlink Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
#. Basic monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
#. Verbose monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
#. Qdisc monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
#. Shaping class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
#. Filter class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
#. Network Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
#. Listener interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
#. Listen host
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
#. Listen port
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
#. server interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
#. Server host
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
#. Server port
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
#. TTL for network packets
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
#. Forwarding between listen and server addresses
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
#. Cache flush interval
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
#. Ping Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
#. Monitor hosts
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
#. TTL for ping packets
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
#. Storage directory
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
#. RRD step interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
#. RRD heart beat interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
#. Only create average RRAs
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
#. reduces rrd size
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
#. Stored timespans
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
#. seconds; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
#. Rows per RRA
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
#. RRD XFiles Factor
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
#. Cache collected data for
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
#. Flush cache after
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
#. TCPConns Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
#. Monitor all local listen ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
#. Monitor local ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
#. Monitor remote ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
#. Unixsock Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
#. Wireless Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug & Play
msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
#. auto
msgid "wifi_auto"
-msgstr "auto"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
#. Frequency Hopping
msgid "wifi_fh"
-msgstr "Frequency Hopping"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
#. Diversity
msgid "wifi_diversity"
-msgstr "Diversity"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
#. Transmitter Antenna
msgid "wifi_txantenna"
-msgstr "Transmitter Antenna"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
#. Receiver Antenna
msgid "wifi_rxantenna"
-msgstr "Receiver Antenna"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
#. Distance Optimization
msgid "wifi_distance"
-msgstr "Distance Optimization"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
#. Distance to farthest network member in meters.
msgid "wifi_distance_desc"
-msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
#. MAC-Address Filter
msgid "wifi_macpolicy"
-msgstr "MAC-Address Filter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
#. Allow listed only
msgid "wifi_whitelist"
-msgstr "Allow listed only"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
#. Allow all except listed
msgid "wifi_blacklist"
-msgstr "Allow all except listed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
#. MAC-List
msgid "wifi_maclist"
-msgstr "MAC-List"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
#. Frame Bursting
msgid "wifi_bursting"
-msgstr "Frame Bursting"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
msgid "wifi_country"
-msgstr "Country Code"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
msgid "wifi_maxassoc"
-msgstr "Connection Limit"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
msgid "wifi_essid"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
msgid "wifi_bssid"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
#. Fragmentation Threshold
msgid "wifi_frag"
-msgstr "Fragmentation Threshold"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
#. RTS/CTS Threshold
msgid "wifi_rts"
-msgstr "RTS/CTS Threshold"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
msgid "wifi_wds"
-msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
#. Separate WDS
msgid "wifi_wdssep"
-msgstr "Separate WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
msgid "wifi_hidden"
-msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
#. Isolate Clients
msgid "wifi_isloate"
-msgstr "Isolate Clients"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
#. Prevent Client to Client Communication
msgid "wifi_isloate_desc"
-msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
#. Background Scan
msgid "wifi_bgscan"
-msgstr "Background Scan"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
#. Transmission Rate
msgid "wifi_rate"
-msgstr "Transmission Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
#. Multicast Rate
msgid "wifi_mcast_rate"
-msgstr "Multicast Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
#. Minimum Rate
msgid "wifi_minrate"
-msgstr "Minimum Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
#. Maximum Rate
msgid "wifi_maxrate"
-msgstr "Maximum Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
#. Compression
msgid "wifi_compression"
-msgstr "Compression"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
#. Turbo Mode
msgid "wifi_turbo"
-msgstr "Turbo Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
#. Fast Frames
msgid "wifi_ff"
-msgstr "Fast Frames"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
#. WMM Mode
msgid "wifi_wmm"
-msgstr "WMM Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
#. XR Support
msgid "wifi_xr"
-msgstr "XR Support"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
#. AR Support
msgid "wifi_ar"
-msgstr "AR Support"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
#. Disable HW-Beacon timer
msgid "wifi_nosbeacon"
-msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
#. Do not send probe responses
msgid "wifi_noprobereq"
-msgstr "Do not send probe responses"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
#. Interfaces
msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
#. Bridge
msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
#. ID
msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
#. Bridge Port
msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
#. STP
msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
#. Device
msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
#. Ethernet Bridge
msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
#. Ethernet Adapter
msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
#. Ethernet Switch
msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
#. Interface
msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
#. IP Configuration
msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
#. Alias
msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
#. DHCP assigned
msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
#. IPv6
msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
#. Not configured
msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
#. Primary
msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
#. Channel
msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
#. Mode
msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
#. Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
#. Pseudo Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
#. Master
msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
#. Master + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
#. Client
msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
#. Client + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
#. WDS
msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
#. SSID
msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
#. MAC
msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
#. Pkts.
msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
#. Interface Status
msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
#. Transfer
msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
#. RX
msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
#. TX
msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Type
msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
#. VLAN
msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
#. Ports
msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
#. Wireless Adapter
msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
#. Firewall
msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
#. Actions
msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#. Traffic
msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
#. Chain
msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. Destination
msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
#. Flags
msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
#. In
msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
#. No chains in this table
msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
#. No Rules in this chain
msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Options
msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
#. Out
msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
#. Packets
msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
#. Pkts.
msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Policy
msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#. Prot.
msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. References
msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
#. Reset Counters
msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
#. Restart Firewall
msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
#. #
msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
#. Source
msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#. Firewall Status
msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Table
msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
#. Target
msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
#. Perform Actions
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
#. Could not set default destination
msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
#. Error parsing config file
msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
#. Unsatisfied Dependencies
msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
#. Refused to remove essential package
msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
#. Package has dependents
msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
#. Package has no installation candidate (wrong name?)
msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
#. Package has no available architecture
msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
#. Package is not trusted
msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
#. Error while downloading
msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
#. Conflicts with other packages
msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
#. Package is already installed
msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
#. Package has unresolved dependencies
msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
#. Refused to downgrade package
msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
#. Package manager ran out of space
msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
#. Bad signature while verifiying package
msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
#. MD5 error while verifiying package
msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
#. Internal error occured
msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
#. Package lists
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
#. Enable Keep-Alive
msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
#. Connection timeout
msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
#. Plugin path
msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
#. Refresh interval in seconds
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
#. Quality of Service
msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
#. Classification
msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
#. Calculate Overhead
msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
#. Downlink
msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#. Uplink
msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
#. Prioritization
msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
#. Priority
msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
#. Source address
msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
#. source network / source host
msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
#. Target address
msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
#. target network / target host
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
#. portrange
msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
#. low
msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
#. normal
msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
#. express
msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
#. priority
msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
#. Statistics
msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
#. System plugins
msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
#. Network plugins
msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
#. Output plugins
msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
#. Display timespan »
msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
#. Graphs
msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
#. Collectd
msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
#. Processor
msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
#. Ping
msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
#. Firewall
msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
#. Netlink
msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
#. Processes
msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
#. Wireless
msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
#. TCP Connections
msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
#. Interfaces
msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
#. Disk Space Usage
msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
#. Interrupts
msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
#. Disk Usage
msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
#. Exec
msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
#. RRDTool
msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
#. Network
msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
#. CSV Output
msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
#. System Load
msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
#. DNS
msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
#. Email
msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
#. UnixSock
msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
#. Statistics
msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
#. Collectd Settings
msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
#. Hostname
msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
#. Base Directory
msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
#. Directory for sub-configurations
msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
#. Directory for collectd plugins
msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
#. Used PID file
msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
#. Datasets definition file
msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
#. Data collection interval
msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
#. Seconds
msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
#. Number of threads for data collection
msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
#. Try to lookup fully qualified hostname
msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
#. CPU Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
#. CSV Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
#. Storage directory for the csv files
msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
#. Store data values as rates instead of absolute values
msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
#. DF Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
#. Monitor devices
msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
#. Monitor mount points
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
#. Monitor filesystem types
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
#. Disk Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
#. Monitor disks and partitions
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
#. DNS Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
#. Ignore source addresses
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
#. E-Mail Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
#. Maximum allowed connections
msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
#. Exec Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
#. Add command for reading values
msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
#. Add notification command
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
#. Interface Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
#. Iptables Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
#. Add matching rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
#. Name of the rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
#. max. 16 chars
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
#. Table
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
#. Chain
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
#. Action (target)
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
#. Network protocol
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
#. Source ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
#. Destination ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
#. Incoming interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
#. e.g. br-lan
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
#. Outgoing interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
#. e.g. br-ff
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
#. Options
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
#. e.g. reject-with tcp-reset
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
#. IRQ Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
#. Monitor interrupts
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
#. Load Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
#. The load plugin collects statistics about the general system load.
msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
#. Netlink Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
#. Basic monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
#. Verbose monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
#. Qdisc monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
#. Shaping class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
#. Filter class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
#. Network Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
#. Listener interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
#. Listen host
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
#. Listen port
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
#. server interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
#. Server host
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
#. Server port
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
#. TTL for network packets
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
#. Forwarding between listen and server addresses
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
#. Cache flush interval
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
#. Ping Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
#. Monitor hosts
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
#. TTL for ping packets
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
#. Storage directory
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
#. RRD step interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
#. RRD heart beat interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
#. Only create average RRAs
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
#. reduces rrd size
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
#. Stored timespans
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
#. seconds; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
#. Rows per RRA
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
#. RRD XFiles Factor
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
#. Cache collected data for
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
#. Flush cache after
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
#. TCPConns Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
#. Monitor all local listen ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
#. Monitor local ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
#. Monitor remote ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
#. Unixsock Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
#. Wireless Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug & Play
msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
#. Could not set default destination
msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
#. Error parsing config file
msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
#. Unsatisfied Dependencies
msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
#. Refused to remove essential package
msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
#. Package has dependents
msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
#. Package has no installation candidate (wrong name?)
msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
#. Package has no available architecture
msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
#. Package is not trusted
msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
#. Error while downloading
msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
#. Conflicts with other packages
msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
#. Package is already installed
msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
#. Package has unresolved dependencies
msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
#. Refused to downgrade package
msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
#. Package manager ran out of space
msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
#. Bad signature while verifiying package
msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
#. MD5 error while verifiying package
msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
#. Internal error occured
msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
#. Package lists
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
msgid "proceed"
-msgstr "Proceed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
#. Refresh interval in seconds
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
#. Quality of Service
msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
#. Classification
msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
#. Calculate Overhead
msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
#. Downlink
msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#. Uplink
msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
#. Prioritization
msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
#. Priority
msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
#. Source address
msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
#. source network / source host
msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
#. Target address
msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
#. target network / target host
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
#. portrange
msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
#. low
msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
#. normal
msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
#. express
msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
#. priority
msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
#. Statistics
msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
#. System plugins
msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
#. Network plugins
msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
#. Output plugins
msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
#. Display timespan »
msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
#. Graphs
msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
#. Collectd
msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
#. Processor
msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
#. Ping
msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
#. Firewall
msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
#. Netlink
msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
#. Processes
msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
#. Wireless
msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
#. TCP Connections
msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
#. Interfaces
msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
#. Disk Space Usage
msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
#. Interrupts
msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
#. Disk Usage
msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
#. Exec
msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
#. RRDTool
msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
#. Network
msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
#. CSV Output
msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
#. System Load
msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
#. DNS
msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
#. Email
msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
#. UnixSock
msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
#. Statistics
msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
#. Collectd Settings
msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
#. Hostname
msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
#. Base Directory
msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
#. Directory for sub-configurations
msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
#. Directory for collectd plugins
msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
#. Used PID file
msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
#. Datasets definition file
msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
#. Data collection interval
msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
#. Seconds
msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
#. Number of threads for data collection
msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
#. Try to lookup fully qualified hostname
msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
#. CPU Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
#. CSV Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
#. Storage directory for the csv files
msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
#. Store data values as rates instead of absolute values
msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
#. DF Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
#. Monitor devices
msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
#. Monitor mount points
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
#. Monitor filesystem types
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
#. Disk Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
#. Monitor disks and partitions
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
#. DNS Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
#. Ignore source addresses
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
#. E-Mail Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
#. Maximum allowed connections
msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
#. Exec Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
#. Add command for reading values
msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
#. Add notification command
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
#. Interface Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
#. Iptables Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
#. Add matching rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
#. Name of the rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
#. max. 16 chars
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
#. Table
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
#. Chain
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
#. Action (target)
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
#. Network protocol
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
#. Source ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
#. Destination ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
#. Incoming interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
#. e.g. br-lan
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
#. Outgoing interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
#. e.g. br-ff
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
#. Options
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
#. e.g. reject-with tcp-reset
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
#. IRQ Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
#. Monitor interrupts
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
#. Load Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
#. The load plugin collects statistics about the general system load.
msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
#. Netlink Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
#. Basic monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
#. Verbose monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
#. Qdisc monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
#. Shaping class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
#. Filter class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
#. Network Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
#. Listener interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
#. Listen host
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
#. Listen port
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
#. server interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
#. Server host
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
#. Server port
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
#. TTL for network packets
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
#. Forwarding between listen and server addresses
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
#. Cache flush interval
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
#. Ping Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
#. Monitor hosts
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
#. TTL for ping packets
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
#. Storage directory
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
#. RRD step interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
#. RRD heart beat interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
#. Only create average RRAs
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
#. reduces rrd size
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
#. Stored timespans
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
#. seconds; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
#. Rows per RRA
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
#. RRD XFiles Factor
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
#. Cache collected data for
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
#. Flush cache after
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
#. TCPConns Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
#. Monitor all local listen ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
#. Monitor local ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
#. Monitor remote ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
#. Unixsock Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
#. Wireless Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug & Play
msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
#. Interfaces
msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
#. Bridge
msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
#. ID
msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
#. Bridge Port
msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
#. STP
msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
#. Device
msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
#. Ethernet Bridge
msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
#. Ethernet Adapter
msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
#. Ethernet Switch
msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
#. Interface
msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
#. IP Configuration
msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
#. Alias
msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
#. DHCP assigned
msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
#. IPv6
msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
#. Not configured
msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
#. Primary
msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
#. Channel
msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
#. Mode
msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
#. Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
#. Pseudo Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
#. Master
msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
#. Master + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
#. Client
msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
#. Client + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
#. WDS
msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
#. SSID
msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
#. MAC
msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
#. Pkts.
msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
#. Interface Status
msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
#. Transfer
msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
#. RX
msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
#. TX
msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Type
msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
#. VLAN
msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
#. Ports
msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
#. Wireless Adapter
msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
#. Firewall
msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
#. Actions
msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#. Traffic
msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
#. Chain
msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. Destination
msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
#. Flags
msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
#. In
msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
#. No chains in this table
msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
#. No Rules in this chain
msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Options
msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
#. Out
msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
#. Packets
msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
#. Pkts.
msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Policy
msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#. Prot.
msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. References
msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
#. Reset Counters
msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
#. Restart Firewall
msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
#. #
msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
#. Source
msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#. Firewall Status
msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Table
msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
#. Target
msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
#. Perform Actions
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
#. Could not set default destination
msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
#. Error parsing config file
msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
#. Unsatisfied Dependencies
msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
#. Refused to remove essential package
msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
#. Package has dependents
msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
#. Package has no installation candidate (wrong name?)
msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
#. Package has no available architecture
msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
#. Package is not trusted
msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
#. Error while downloading
msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
#. Conflicts with other packages
msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
#. Package is already installed
msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
#. Package has unresolved dependencies
msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
#. Refused to downgrade package
msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
#. Package manager ran out of space
msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
#. Bad signature while verifiying package
msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
#. MD5 error while verifiying package
msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
#. Internal error occured
msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
#. Package lists
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
#. Enable Keep-Alive
msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
#. Connection timeout
msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
#. Plugin path
msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
#. Refresh interval in seconds
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
#. Interfaces
msgid "a_s_if"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
#. Bridge
msgid "a_s_if_bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
#. ID
msgid "a_s_if_bridge_id"
-msgstr "ID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
#. Bridge Port
msgid "a_s_if_bridge_port"
-msgstr "Bridge Port"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
#. STP
msgid "a_s_if_bridge_stp"
-msgstr "STP"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
#. Device
msgid "a_s_if_device"
-msgstr "Device"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
#. Ethernet Bridge
msgid "a_s_if_ethbridge"
-msgstr "Ethernet Bridge"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
#. Ethernet Adapter
msgid "a_s_if_ethdev"
-msgstr "Ethernet Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
#. Ethernet Switch
msgid "a_s_if_ethswitch"
-msgstr "Ethernet Switch"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
#. Interface
msgid "a_s_if_interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
#. IP Configuration
msgid "a_s_if_ipconfig"
-msgstr "IP Configuration"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
#. Alias
msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
#. DHCP assigned
msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
#. IPv6
msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
#. Not configured
msgid "a_s_if_ipconfig_none"
-msgstr "Not configured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
#. Primary
msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
-msgstr "Primary"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
#. Channel
msgid "a_s_if_iwchannel"
-msgstr "Channel"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
#. Mode
msgid "a_s_if_iwmode"
-msgstr "Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
#. Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
#. Pseudo Ad-Hoc
msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
#. Master
msgid "a_s_if_iwmode_ap"
-msgstr "Master"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
#. Master + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
-msgstr "Master + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
#. Client
msgid "a_s_if_iwmode_sta"
-msgstr "Client"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
#. Client + WDS
msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
-msgstr "Client + WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
#. WDS
msgid "a_s_if_iwmode_wds"
-msgstr "WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
#. SSID
msgid "a_s_if_iwssid"
-msgstr "SSID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
#. MAC
msgid "a_s_if_mac"
-msgstr "MAC"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
#. Pkts.
msgid "a_s_if_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
#. Interface Status
msgid "a_s_if_status"
-msgstr "Interface Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
#. Transfer
msgid "a_s_if_transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
#. RX
msgid "a_s_if_transfer_rx"
-msgstr "RX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
#. TX
msgid "a_s_if_transfer_tx"
-msgstr "TX"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
#. Type
msgid "a_s_if_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
#. VLAN
msgid "a_s_if_vlan"
-msgstr "VLAN"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
#. Ports
msgid "a_s_if_vlanports"
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
#. Wireless Adapter
msgid "a_s_if_wifidev"
-msgstr "Wireless Adapter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
#. Firewall
msgid "a_s_ipt"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
#. Actions
msgid "a_s_ipt_actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#. Traffic
msgid "a_s_ipt_bytes"
-msgstr "Traffic"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
#. Chain
msgid "a_s_ipt_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
#. Destination
msgid "a_s_ipt_destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
#. Flags
msgid "a_s_ipt_flags"
-msgstr "Flags"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
#. In
msgid "a_s_ipt_inputif"
-msgstr "In"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
#. No chains in this table
msgid "a_s_ipt_nochains"
-msgstr "No chains in this table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
#. No Rules in this chain
msgid "a_s_ipt_norules"
-msgstr "No Rules in this chain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
#. Options
msgid "a_s_ipt_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
#. Out
msgid "a_s_ipt_outputif"
-msgstr "Out"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
#. Packets
msgid "a_s_ipt_packets"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
#. Pkts.
msgid "a_s_ipt_pkts"
-msgstr "Pkts."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
#. Policy
msgid "a_s_ipt_policy"
-msgstr "Policy"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#. Prot.
msgid "a_s_ipt_prot"
-msgstr "Prot."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
#. References
msgid "a_s_ipt_references"
-msgstr "References"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
#. Reset Counters
msgid "a_s_ipt_reset"
-msgstr "Reset Counters"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
#. Restart Firewall
msgid "a_s_ipt_restart"
-msgstr "Restart Firewall"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
#. #
msgid "a_s_ipt_rulenum"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
#. Source
msgid "a_s_ipt_source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#. Firewall Status
msgid "a_s_ipt_status"
-msgstr "Firewall Status"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
#. Table
msgid "a_s_ipt_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
#. Target
msgid "a_s_ipt_target"
-msgstr "Target"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
#. Perform Actions
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
#. Could not set default destination
msgid "a_s_packages_code1"
-msgstr "Could not set default destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
#. Error parsing config file
msgid "a_s_packages_code2"
-msgstr "Error parsing config file"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
#. Could not create temporary directory (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code3"
-msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
#. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
msgid "a_s_packages_code4"
-msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
#. Unsatisfied Dependencies
msgid "a_s_packages_code5"
-msgstr "Unsatisfied Dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
#. Refused to remove essential package
msgid "a_s_packages_code6"
-msgstr "Refused to remove essential package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
#. Package has dependents
msgid "a_s_packages_code7"
-msgstr "Package has dependents"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
#. Package has no installation candidate (wrong name?)
msgid "a_s_packages_code8"
-msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
#. Package has no available architecture
msgid "a_s_packages_code9"
-msgstr "Package has no available architecture "
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
#. Package is not trusted
msgid "a_s_packages_code10"
-msgstr "Package is not trusted"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
#. Error while downloading
msgid "a_s_packages_code11"
-msgstr "Error while downloading"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
#. Conflicts with other packages
msgid "a_s_packages_code12"
-msgstr "Conflicts with other packages"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
#. Package is already installed
msgid "a_s_packages_code13"
-msgstr "Package is already installed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
#. Package has unresolved dependencies
msgid "a_s_packages_code14"
-msgstr "Package has unresolved dependencies"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
#. Refused to downgrade package
msgid "a_s_packages_code15"
-msgstr "Refused to downgrade package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
#. Package manager ran out of space
msgid "a_s_packages_code16"
-msgstr "Package manager ran out of space"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
#. Bad signature while verifiying package
msgid "a_s_packages_code17"
-msgstr "Bad signature while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
#. MD5 error while verifiying package
msgid "a_s_packages_code18"
-msgstr "MD5 error while verifiying package"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
#. Internal error occured
msgid "a_s_packages_code19"
-msgstr "Internal error occured"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
#. Package lists
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
#. Enable Keep-Alive
msgid "a_srv_http_keepalive"
-msgstr "Enable Keep-Alive"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
#. Connection timeout
msgid "a_srv_http_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
#. Plugin path
msgid "a_srv_http_path"
-msgstr "Plugin path"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
#. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
msgid "a_srv_lucittpd"
-msgstr "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
#. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
#. - Create new Network -
msgid "a_w_netmanual"
-msgstr " - Create new Network - "
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
#. Transmit Power
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
#. Enable TFTP-Server
msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
-msgstr "Enable TFTP-Server"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
#. TFTP-Server Root
msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
-msgstr "TFTP-Server Root"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
#. Network Boot Image
msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
-msgstr "Network Boot Image"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
#. Switch
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
#. Active Connections
msgid "a_n_conntrack"
-msgstr "Active Connections"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
#. This page gives an overview over currently active network connections.
msgid "a_n_conntrack_desc"
-msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
#. Routes
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
#. DHCP-Options
msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
-msgstr "DHCP-Options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
#. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
-msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
#. Leases
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
#. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
msgid "network_interface_prereq"
-msgstr "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
#. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
msgid "network_interface_prereq_mini"
-msgstr "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
#. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
#. Modem device
msgid "network_interface_device"
-msgstr "Modem device"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
#. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
msgid "network_interface_device_desc"
-msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
#. Replace default route
msgid "network_interface_defaultroute"
-msgstr "Replace default route"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
#. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
msgid "network_interface_defaultroute_desc"
-msgstr "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
#. Use peer DNS
msgid "network_interface_peerdns"
-msgstr "Use peer DNS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
#. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
msgid "network_interface_peerdns_desc"
-msgstr "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
#. Enable IPv6 on PPP link
msgid "network_interface_ipv6"
-msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
#. Connect script
msgid "network_interface_connect"
-msgstr "Connect script"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
#. Let pppd run this script after establishing the PPP link
msgid "network_interface_connect_desc"
-msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
#. Disconnect script
msgid "network_interface_disconnect"
-msgstr "Disconnect script"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
#. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
msgid "network_interface_disconnect_desc"
-msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
#. Additional pppd options
msgid "network_interface_pppd_options"
-msgstr "Additional pppd options"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
#. Specify additional command line arguments for pppd here
msgid "network_interface_pppd_options_desc"
-msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
#. Access point (APN)
msgid "network_interface_apn"
-msgstr "Access point (APN)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
#. PIN code
msgid "network_interface_pincode"
-msgstr "PIN code"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
#. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
msgid "network_interface_pincode_desc"
-msgstr "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
#. Service type
msgid "network_interface_service"
-msgstr "Service type"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
#. Setup wait time
msgid "network_interface_maxwait"
-msgstr "Setup wait time"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
#. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
msgid "network_interface_maxwait_desc"
-msgstr "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
#. PPPoA Encapsulation
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
#. Processes
msgid "process_head"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
#. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
msgid "process_descr"
-msgstr "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
#. PID
msgid "process_pid"
-msgstr "PID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
#. Owner
msgid "process_owner"
-msgstr "Owner"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
#. Command
msgid "process_command"
-msgstr "Command"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
#. CPU usage (%)
msgid "process_cpu"
-msgstr "CPU usage (%)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
#. Memory usage (%)
msgid "process_mem"
-msgstr "Memory usage (%)"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
#. Hang Up
msgid "process_hup"
-msgstr "Hang Up"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
#. Terminate
msgid "process_term"
-msgstr "Terminate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
#. Kill
msgid "process_kill"
-msgstr "Kill"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
#. cached
msgid "mem_cached"
-msgstr "cached"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
#. buffered
msgid "mem_buffered"
-msgstr "buffered"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
#. free
msgid "mem_free"
-msgstr "free"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
#. Scheduled Tasks
msgid "a_s_crontab"
-msgstr "Scheduled Tasks"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
#. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
msgid "a_s_crontab1"
-msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
#. NAS ID
msgid "a_w_nasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
#. Path to CA-Certificate
msgid "a_w_cacert"
-msgstr "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
#. EAP-Method
msgid "a_w_eaptype"
-msgstr "EAP-Method"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
#. Path to Private Key
msgid "a_w_tlsprivkey"
-msgstr "Path to Private Key"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
#. Password of Private Key
msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
-msgstr "Password of Private Key"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
#. Authentication
msgid "a_w_peapauth"
-msgstr "Authentication"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
#. Identity
msgid "a_w_peapidentity"
-msgstr "Identity"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
#. Password
msgid "a_w_peappassword"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
#. Create Network
msgid "a_w_create"
-msgstr "Create Network"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
#. Hostnames
msgid "hostnames"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
#. Host entries
msgid "hostnames_entries"
-msgstr "Host entries"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
#. Hostname
msgid "hostnames_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
#. IP address
msgid "hostnames_address"
-msgstr "IP address"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
#. Clamp Segment Size
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
#. Asterisk General Options
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr "Asterisk General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
#. AGI directory
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr "AGI directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
#. Cache recorded sound files during recording
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
#. Debug Level
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
#. Disable some warnings
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr "Disable some warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
#. Dump core on crash
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr "Dump core on crash"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
#. High Priority
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr "High Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
#. Initialise Crypto
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr "Initialise Crypto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
#. Use Internal Timing
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr "Use Internal Timing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
#. Log directory
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr "Log directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
#. Maximum number of calls allowed
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
#. Maximum load to stop accepting new calls
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
#. Disable console colors
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr "Disable console colors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
#. Sound files Cache directory
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
#. The Group to run as
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr "The Group to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
#. The User to run as
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr "The User to run as"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
#. Voicemail Spool directory
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
#. Prefix UniquID with system name
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
-msgstr "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
#. Verbose Level
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr "Verbose Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
#. Time Zone
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
#. Section dialplan
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr "Section dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
#. include
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
#. Dialplan Extension
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr "Dialplan Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
#. Dialplan General Options
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr "Dialplan General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
#. Allow transfer
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr "Allow transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
#. Clear global vars
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr "Clear global vars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
#. Dialplan Goto
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr "Dialplan Goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
#. Dialplan Conference
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr "Dialplan Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
#. Dialplan Time
msgid "asterisk_dialplansaytime"
-msgstr "Dialplan Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
#. Dialplan Voicemail
msgid "asterisk_dialplanvoice"
-msgstr "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
#. Dial Zones for Dialplan
msgid "asterisk_dialzone"
-msgstr "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
#. Prefix to add matching dialplans
msgid "asterisk_dialzone_addprefix"
-msgstr "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
#. Match International prefix
msgid "asterisk_dialzone_international"
-msgstr "Match International prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
msgid "asterisk_dialzone_localprefix"
-msgstr "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
#. localzone
msgid "asterisk_dialzone_localzone"
-msgstr "localzone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
#. Match plan
msgid "asterisk_dialzone_match"
-msgstr "Match plan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
#. Connection to use
msgid "asterisk_dialzone_uses"
-msgstr "Connection to use"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
#. Feature Key maps
msgid "asterisk_featuremap"
-msgstr "Feature Key maps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
#. Attended transfer key
msgid "asterisk_featuremap_atxfer"
-msgstr "Attended transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
#. Blind transfer key
msgid "asterisk_featuremap_blindxfer"
-msgstr "Blind transfer key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
#. Key to Disconnect call
msgid "asterisk_featuremap_disconnect"
-msgstr "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
#. Key to Park call
msgid "asterisk_featuremap_parkcall"
-msgstr "Key to Park call"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
#. Parking Feature
msgid "asterisk_featurepark"
-msgstr "Parking Feature"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
#. ADSI Park
msgid "asterisk_featurepark_adsipark"
-msgstr "ADSI Park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
#. Attended transfer timeout (sec)
msgid "asterisk_featurepark_atxfernoanswertimeout"
-msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
#. One touch record key
msgid "asterisk_featurepark_automon"
-msgstr "One touch record key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
#. Name of call context for parking
msgid "asterisk_featurepark_context"
-msgstr "Name of call context for parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
#. Sound file to play to parked caller
msgid "asterisk_featurepark_courtesytone"
-msgstr "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
#. Max time (ms) between digits for feature activation
msgid "asterisk_featurepark_featuredigittimeout"
-msgstr "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
#. Method to Find Parking slot
msgid "asterisk_featurepark_findslot"
-msgstr "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
#. parkedmusicclass
msgid "asterisk_featurepark_parkedmusicclass"
-msgstr "parkedmusicclass"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
#. Play courtesy tone to
msgid "asterisk_featurepark_parkedplay"
-msgstr "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
#. Enable Parking
msgid "asterisk_featurepark_parkenabled"
-msgstr "Enable Parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
#. Extension to dial to park
msgid "asterisk_featurepark_parkext"
-msgstr "Extension to dial to park"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
#. Parking time (secs)
msgid "asterisk_featurepark_parkingtime"
-msgstr "Parking time (secs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
#. Range of extensions for call parking
msgid "asterisk_featurepark_parkpos"
-msgstr "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
#. Pickup extension
msgid "asterisk_featurepark_pickupexten"
-msgstr "Pickup extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
msgid "asterisk_featurepark_transferdigittimeout"
-msgstr "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
#. sound when attended transfer is complete
msgid "asterisk_featurepark_xferfailsound"
-msgstr "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
#. Sound when attended transfer fails
msgid "asterisk_featurepark_xfersound"
-msgstr "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
#. Reload Hardware Config
msgid "asterisk_hardwarereboot"
-msgstr "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
#. Reboot Method
msgid "asterisk_hardwarereboot_method"
-msgstr "Reboot Method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
#. Parameter
msgid "asterisk_hardwarereboot_param"
-msgstr "Parameter"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:67
#. SIP Connection
msgid "asterisk_iax"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:68
#. Always Dial International
msgid "asterisk_iax_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:69
#. context
msgid "asterisk_iax_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:70
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_iax_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:71
#. Add as Extension
msgid "asterisk_iax_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:72
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_iax_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:73
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_iax_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:74
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_iax_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:75
#. Secret
msgid "asterisk_iax_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:76
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_iax_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
#. Option type
msgid "asterisk_iax_type"
-msgstr "Option type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
#. User name
msgid "asterisk_iax_username"
-msgstr "User name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
#. IAX General Options
msgid "asterisk_iaxgeneral"
-msgstr "IAX General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
#. Allow Codecs
msgid "asterisk_iaxgeneral_allow"
-msgstr "Allow Codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:81
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_iaxgeneral_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
#. Static
msgid "asterisk_iaxgeneral_static"
-msgstr "Static"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
#. Write Protect
msgid "asterisk_iaxgeneral_writeprotect"
-msgstr "Write Protect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
#. Meetme Conference
msgid "asterisk_meetme"
-msgstr "Meetme Conference"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
#. Admin PIN
msgid "asterisk_meetme_adminpin"
-msgstr "Admin PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
#. Meeting PIN
msgid "asterisk_meetme_pin"
-msgstr "Meeting PIN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
#. Meetme Conference General Options
msgid "asterisk_meetmegeneral"
-msgstr "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
#. Number of 20ms audio buffers to be used
msgid "asterisk_meetmegeneral_audiobuffers"
-msgstr "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
#. Modules
msgid "asterisk_module"
-msgstr "Modules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
#. Alarm Receiver Application
msgid "asterisk_module_appalarmreceiver"
-msgstr "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
#. Authentication Application
msgid "asterisk_module_appauthenticate"
-msgstr "Authentication Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
msgid "asterisk_module_appcdr"
-msgstr "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
#. Check if channel is available
msgid "asterisk_module_appchanisavail"
-msgstr "Check if channel is available"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
#. Listen in on any channel
msgid "asterisk_module_appchanspy"
-msgstr "Listen in on any channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
#. Control Playback Application
msgid "asterisk_module_appcontrolplayback"
-msgstr "Control Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
#. Cuts up variables
msgid "asterisk_module_appcut"
-msgstr "Cuts up variables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
#. Database access functions
msgid "asterisk_module_appdb"
-msgstr "Database access functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
#. Dialing Application
msgid "asterisk_module_appdial"
-msgstr "Dialing Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
#. Virtual Dictation Machine Application
msgid "asterisk_module_appdictate"
-msgstr "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
#. Directed Call Pickup Support
msgid "asterisk_module_appdirectedpickup"
-msgstr "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
#. Extension Directory
msgid "asterisk_module_appdirectory"
-msgstr "Extension Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
msgid "asterisk_module_appdisa"
-msgstr "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
#. Dump channel variables Application
msgid "asterisk_module_appdumpchan"
-msgstr "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
#. Simple Echo Application
msgid "asterisk_module_appecho"
-msgstr "Simple Echo Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
#. ENUM Lookup
msgid "asterisk_module_appenumlookup"
-msgstr "ENUM Lookup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
#. Reevaluates strings
msgid "asterisk_module_appeval"
-msgstr "Reevaluates strings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
#. Executes applications
msgid "asterisk_module_appexec"
-msgstr "Executes applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
#. External IVR application interface
msgid "asterisk_module_appexternalivr"
-msgstr "External IVR application interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
msgid "asterisk_module_appforkcdr"
-msgstr "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
#. Get ADSI CPE ID
msgid "asterisk_module_appgetcpeid"
-msgstr "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
#. Group Management Routines
msgid "asterisk_module_appgroupcount"
-msgstr "Group Management Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
#. Encode and Stream via icecast and ices
msgid "asterisk_module_appices"
-msgstr "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
#. Image Transmission Application
msgid "asterisk_module_appimage"
-msgstr "Image Transmission Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
#. Look up Caller*ID name/number from black
msgid "asterisk_module_applookupblacklist"
-msgstr "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
#. Look up CallerID Name from local databas
msgid "asterisk_module_applookupcidname"
-msgstr "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
#. Extension Macros
msgid "asterisk_module_appmacro"
-msgstr "Extension Macros"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
#. A simple math Application
msgid "asterisk_module_appmath"
-msgstr "A simple math Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
#. MD5 checksum Application
msgid "asterisk_module_appmd5"
-msgstr "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
msgid "asterisk_module_appmilliwatt"
-msgstr "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
#. Record a call and mix the audio during the recording
msgid "asterisk_module_appmixmonitor"
-msgstr "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
#. Call Parking and Announce Application
msgid "asterisk_module_appparkandannounce"
-msgstr "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
#. Trivial Playback Application
msgid "asterisk_module_appplayback"
-msgstr "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
#. Require phone number to be entered
msgid "asterisk_module_appprivacy"
-msgstr "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
#. True Call Queueing
msgid "asterisk_module_appqueue"
-msgstr "True Call Queueing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
#. Random goto
msgid "asterisk_module_apprandom"
-msgstr "Random goto"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
#. Read Variable Application
msgid "asterisk_module_appread"
-msgstr "Read Variable Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
#. Read in a file
msgid "asterisk_module_appreadfile"
-msgstr "Read in a file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
msgid "asterisk_module_apprealtime"
-msgstr "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
#. Trivial Record Application
msgid "asterisk_module_apprecord"
-msgstr "Trivial Record Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
#. Say time
msgid "asterisk_module_appsayunixtime"
-msgstr "Say time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
#. Send DTMF digits Application
msgid "asterisk_module_appsenddtmf"
-msgstr "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
#. Send Text Applications
msgid "asterisk_module_appsendtext"
-msgstr "Send Text Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
#. Set CallerID Application
msgid "asterisk_module_appsetcallerid"
-msgstr "Set CallerID Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
#. CDR user field apps
msgid "asterisk_module_appsetcdruserfield"
-msgstr "CDR user field apps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
#. load => .so ; Set CallerID Name
msgid "asterisk_module_appsetcidname"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
#. load => .so ; Set CallerID Number
msgid "asterisk_module_appsetcidnum"
-msgstr "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
#. Set RDNIS Number
msgid "asterisk_module_appsetrdnis"
-msgstr "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
#. Set ISDN Transfer Capability
msgid "asterisk_module_appsettransfercapability"
-msgstr "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
#. SMS/PSTN handler
msgid "asterisk_module_appsms"
-msgstr "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
#. Hangs up the requested channel
msgid "asterisk_module_appsofthangup"
-msgstr "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
#. Stack Routines
msgid "asterisk_module_appstack"
-msgstr "Stack Routines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
#. Generic System() application
msgid "asterisk_module_appsystem"
-msgstr "Generic System() application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
#. Playback with Talk Detection
msgid "asterisk_module_apptalkdetect"
-msgstr "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
#. Interface Test Application
msgid "asterisk_module_apptest"
-msgstr "Interface Test Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
#. Transfer
msgid "asterisk_module_apptransfer"
-msgstr "Transfer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
#. TXTCIDName
msgid "asterisk_module_apptxtcidname"
-msgstr "TXTCIDName"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
#. Send URL Applications
msgid "asterisk_module_appurl"
-msgstr "Send URL Applications"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
#. Custom User Event Application
msgid "asterisk_module_appuserevent"
-msgstr "Custom User Event Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
#. Send verbose output
msgid "asterisk_module_appverbose"
-msgstr "Send verbose output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
#. Voicemail
msgid "asterisk_module_appvoicemail"
-msgstr "Voicemail"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
#. Waits until first ring after time
msgid "asterisk_module_appwaitforring"
-msgstr "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
#. Wait For Silence Application
msgid "asterisk_module_appwaitforsilence"
-msgstr "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
#. While Loops and Conditional Execution
msgid "asterisk_module_appwhile"
-msgstr "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
#. Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcsv"
-msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrcustom"
-msgstr "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmanager"
-msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
#. MySQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrmysql"
-msgstr "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
#. PostgreSQL CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrpgsql"
-msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
#. SQLite CDR Backend
msgid "asterisk_module_cdrsqlite"
-msgstr "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
#. Agent Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanagent"
-msgstr "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:161
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_chanalsa"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:162
#. Channel driver for GTalk
msgid "asterisk_module_changtalk"
-msgstr "Channel driver for GTalk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
#. Option chan_iax2
msgid "asterisk_module_chaniax2"
-msgstr "Option chan_iax2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
#. Local Proxy Channel
msgid "asterisk_module_chanlocal"
-msgstr "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
#. Session Initiation Protocol (SIP)
msgid "asterisk_module_chansip"
-msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecadpcm"
-msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
#. A-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecalaw"
-msgstr "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codecamu"
-msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
msgid "asterisk_module_codecg726"
-msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
msgid "asterisk_module_codecgsm"
-msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
msgid "asterisk_module_codecspeex"
-msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
#. Mu-law Coder/Decoder
msgid "asterisk_module_codeculaw"
-msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
msgid "asterisk_module_formatau"
-msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
msgid "asterisk_module_formatg723"
-msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
msgid "asterisk_module_formatg726"
-msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
#. Raw G729 data
msgid "asterisk_module_formatg729"
-msgstr "Raw G729 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
#. Raw GSM data
msgid "asterisk_module_formatgsm"
-msgstr "Raw GSM data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
#. Raw h263 data
msgid "asterisk_module_formath263"
-msgstr "Raw h263 data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
msgid "asterisk_module_formatjpeg"
-msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
msgid "asterisk_module_formatpcm"
-msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
msgid "asterisk_module_formatpcmalaw"
-msgstr "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
msgid "asterisk_module_formatsln"
-msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
msgid "asterisk_module_formatvox"
-msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
msgid "asterisk_module_formatwav"
-msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
msgid "asterisk_module_formatwavgsm"
-msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
#. Caller ID related dialplan functions
msgid "asterisk_module_funccallerid"
-msgstr "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
#. ENUM Functions
msgid "asterisk_module_funcenum"
-msgstr "ENUM Functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
#. URI encoding / decoding functions
msgid "asterisk_module_funcuri"
-msgstr "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
#. Asterisk Extension Language Compiler
msgid "asterisk_module_pbxael"
-msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
#. Text Extension Configuration
msgid "asterisk_module_pbxconfig"
-msgstr "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
#. load => .so ; Builtin dialplan functions
msgid "asterisk_module_pbxfunctions"
-msgstr "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
#. Loopback Switch
msgid "asterisk_module_pbxloopback"
-msgstr "Loopback Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
#. Realtime Switch
msgid "asterisk_module_pbxrealtime"
-msgstr "Realtime Switch"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
#. Outgoing Spool Support
msgid "asterisk_module_pbxspool"
-msgstr "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
msgid "asterisk_module_pbxwilcalu"
-msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
#. MySQL Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigmysql"
-msgstr "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
#. ODBC Config Resource
msgid "asterisk_module_resconfigodbc"
-msgstr "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
#. PGSQL Module
msgid "asterisk_module_resconfigpgsql"
-msgstr "PGSQL Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
#. Cryptographic Digital Signatures
msgid "asterisk_module_rescrypto"
-msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
#. Call Parking Resource
msgid "asterisk_module_resfeatures"
-msgstr "Call Parking Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
#. Indications Configuration
msgid "asterisk_module_resindications"
-msgstr "Indications Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
#. Call Monitoring Resource
msgid "asterisk_module_resmonitor"
-msgstr "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
#. Music On Hold Resource
msgid "asterisk_module_resmusiconhold"
-msgstr "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
#. ODBC Resource
msgid "asterisk_module_resodbc"
-msgstr "ODBC Resource"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
#. SMDI Module
msgid "asterisk_module_ressmdi"
-msgstr "SMDI Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
#. SNMP Module
msgid "asterisk_module_ressnmp"
-msgstr "SNMP Module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
#. Music On Hold
msgid "asterisk_moh"
-msgstr "Music On Hold"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
#. Application
msgid "asterisk_moh_application"
-msgstr "Application"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
#. Directory of Music
msgid "asterisk_moh_directory"
-msgstr "Directory of Music"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
#. Option mode
msgid "asterisk_moh_mode"
-msgstr "Option mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
#. Random Play
msgid "asterisk_moh_random"
-msgstr "Random Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:212
#. SIP Connection
msgid "asterisk_sip"
-msgstr "SIP Connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:213
#. Always Dial International
msgid "asterisk_sip_alwaysinternational"
-msgstr "Always Dial International"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:214
#. Reinvite/redirect media connections
msgid "asterisk_sip_canreinvite"
-msgstr "Reinvite/redirect media connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:215
#. context
msgid "asterisk_sip_context"
-msgstr "context"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:216
#. Country Code for connection
msgid "asterisk_sip_countrycode"
-msgstr "Country Code for connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
#. DTMF mode
msgid "asterisk_sip_dtmfmode"
-msgstr "DTMF mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:218
#. Add as Extension
msgid "asterisk_sip_extension"
-msgstr "Add as Extension"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
#. Primary domain identity for From: headers
msgid "asterisk_sip_fromdomain"
-msgstr "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
#. From user (required by many SIP providers)
msgid "asterisk_sip_fromuser"
-msgstr "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:221
#. Host name (or blank)
msgid "asterisk_sip_host"
-msgstr "Host name (or blank)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
#. Ring on incoming dialplan contexts
msgid "asterisk_sip_incoming"
-msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
#. Allow Insecure for
msgid "asterisk_sip_insecure"
-msgstr "Allow Insecure for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:224
#. International Dial Prefix
msgid "asterisk_sip_internationalprefix"
-msgstr "International Dial Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
#. Mailbox for MWI
msgid "asterisk_sip_mailbox"
-msgstr "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
#. NAT between phone and Asterisk
msgid "asterisk_sip_nat"
-msgstr "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
#. Check tags in headers
msgid "asterisk_sip_pedantic"
-msgstr "Check tags in headers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:228
#. SIP Port
msgid "asterisk_sip_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:229
#. Dial Prefix (for external line)
msgid "asterisk_sip_prefix"
-msgstr "Dial Prefix (for external line)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
#. Reply Timeout (ms) for down connection
msgid "asterisk_sip_qualify"
-msgstr "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
#. Register connection
msgid "asterisk_sip_register"
-msgstr "Register connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:232
#. Secret
msgid "asterisk_sip_secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
#. Dial own extension for mailbox
msgid "asterisk_sip_selfmailbox"
-msgstr "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:234
#. Dial Timeout (sec)
msgid "asterisk_sip_timeout"
-msgstr "Dial Timeout (sec)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
#. Client Type
msgid "asterisk_sip_type"
-msgstr "Client Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
#. Username
msgid "asterisk_sip_username"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
#. Section sipgeneral
msgid "asterisk_sipgeneral"
-msgstr "Section sipgeneral"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
#. Allow codecs
msgid "asterisk_sipgeneral_allow"
-msgstr "Allow codecs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:239
#. SIP Port
msgid "asterisk_sipgeneral_port"
-msgstr "SIP Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
#. SIP realm
msgid "asterisk_sipgeneral_realm"
-msgstr "SIP realm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
#. Voicemail general options
msgid "asterisk_voicegeneral"
-msgstr "Voicemail general options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
#. From Email address of server
msgid "asterisk_voicegeneral_serveremail"
-msgstr "From Email address of server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
#. Voice Mail boxes
msgid "asterisk_voicemail"
-msgstr "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
#. Email contains attachment
msgid "asterisk_voicemail_attach"
-msgstr "Email contains attachment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
#. Email
msgid "asterisk_voicemail_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
#. Display Name
msgid "asterisk_voicemail_name"
-msgstr "Display Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
#. Password
msgid "asterisk_voicemail_password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
#. zone
msgid "asterisk_voicemail_zone"
-msgstr "zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
#. Voice Zone settings
msgid "asterisk_voicezone"
-msgstr "Voice Zone settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
#. Message Format
msgid "asterisk_voicezone_message"
-msgstr "Message Format"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
#. Time Zone
msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
#. Replace entry
msgid "cbi_replace"
-msgstr "Replace entry"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
#. Invalid input value
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
msgid "cbi_invalid_section"
-msgstr "<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
#. This field is mandatory
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
msgid "cbi_deperror"
-msgstr "<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
#. A requirement for this option was not met
msgid "cbi_reqerror"
-msgstr "A requirement for this option was not met"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
#. -- Additional Field --
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
#. Applying changes
msgid "cbi_applying"
-msgstr "Applying changes"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
#. Uploaded File
msgid "cbi_upload"
-msgstr "Uploaded File"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
#. Search file...
msgid "cbi_browser"
-msgstr "Search file..."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
#. CoovaChilli
msgid "coovachilli"
-msgstr "CoovaChilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
#. General configuration
msgid "coovachilli_general"
-msgstr "General configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
#. General CoovaChilli settings
msgid "coovachilli_general_desc"
-msgstr "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
#. Command socket
msgid "coovachilli_general_cmdsock"
-msgstr "Command socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
#. UNIX socket used for communication with chilli_query
msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
-msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
#. Config refresh interval
msgid "coovachilli_general_interval"
-msgstr "Config refresh interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
msgid "coovachilli_general_interval_desc"
-msgstr "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
#. Pid file
msgid "coovachilli_general_pidfile"
-msgstr "Pid file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
#. Filename to put the process id
msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
-msgstr "Filename to put the process id"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
#. State directory
msgid "coovachilli_general_statedir"
-msgstr "State directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
#. Directory of non-volatile data
msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
-msgstr "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
#. TUN/TAP configuration
msgid "coovachilli_tun"
-msgstr "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
#. Network/Tun configuration
msgid "coovachilli_tun_desc"
-msgstr "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
#. Network down script
msgid "coovachilli_tun_condown"
-msgstr "Network down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
-msgstr "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
#. Network up script
msgid "coovachilli_tun_conup"
-msgstr "Network up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
#. Script executed after the tun network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
#. Primary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns1"
-msgstr "Primary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
#. Secondary DNS Server
msgid "coovachilli_tun_dns2"
-msgstr "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
#. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
#. Domain name
msgid "coovachilli_tun_domain"
-msgstr "Domain name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
-msgstr "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
#. Dynamic IP address pool
msgid "coovachilli_tun_dynip"
-msgstr "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
#. IP down script
msgid "coovachilli_tun_ipdown"
-msgstr "IP down script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
#. Script executed after the tun network interface has been taken down
msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
-msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
#. IP up script
msgid "coovachilli_tun_ipup"
-msgstr "IP up script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
-msgstr "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
#. Uplink subnet
msgid "coovachilli_tun_net"
-msgstr "Uplink subnet"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
msgid "coovachilli_tun_net_desc"
-msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
#. Static IP address pool
msgid "coovachilli_tun_statip"
-msgstr "Static IP address pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
#. Specifies a pool of static IP addresses
msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
-msgstr "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
#. TUN/TAP device
msgid "coovachilli_tun_tundev"
-msgstr "TUN/TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
-msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
#. TX queue length
msgid "coovachilli_tun_txqlen"
-msgstr "TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
-msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
#. Use TAP device
msgid "coovachilli_tun_usetap"
-msgstr "Use TAP device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
#. Use the TAP interface instead of TUN
msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
-msgstr "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
#. DHCP configuration
msgid "coovachilli_dhcp"
-msgstr "DHCP configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
#. Set DHCP options for connecting clients
msgid "coovachilli_dhcp_desc"
-msgstr "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
#. DHCP end number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
-msgstr "DHCP end number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
-msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
#. DHCP interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
-msgstr "DHCP interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
-msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
#. Listen MAC address
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
-msgstr "Listen MAC address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
-msgstr "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
#. DHCP start number
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
-msgstr "DHCP start number"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
-msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
#. Enable IEEE 802.1x
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
-msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
#. Leasetime
msgid "coovachilli_dhcp_lease"
-msgstr "Leasetime"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
-msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
#. RADIUS configuration
msgid "coovachilli_radius_desc"
-msgstr "RADIUS configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
#. Allow session update through RADIUS
msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
-msgstr "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
-msgstr "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
#. Admin password
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
-msgstr "Admin password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
-msgstr "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
#. Admin user
msgid "coovachilli_radius_adminuser"
-msgstr "Admin user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
-msgstr "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
#. Do not check disconnection requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
-msgstr "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
-msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
#. RADIUS disconnect port
msgid "coovachilli_radius_coaport"
-msgstr "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
-msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
#. NAS IP
msgid "coovachilli_radius_nasip"
-msgstr "NAS IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
-msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
#. NAS MAC
msgid "coovachilli_radius_nasmac"
-msgstr "NAS MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
-msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
#. Allow OpenID authentication
msgid "coovachilli_radius_openidauth"
-msgstr "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
-msgstr "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
#. RADIUS accounting port
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
-msgstr "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
#. RADIUS authentication port
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
-msgstr "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
-msgstr "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
#. Option radiuscalled
msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
-msgstr "Option radiuscalled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
#. RADIUS listen address
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
-msgstr "RADIUS listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
#. Local interface IP address to use for the radius interface
msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
#. RADIUS location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
-msgstr "RADIUS location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
#. WISPr Location ID
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
-msgstr "WISPr Location ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
#. RADIUS location name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
-msgstr "RADIUS location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
#. WISPr Location Name
msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
-msgstr "WISPr Location Name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
#. NAS ID
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
#. Network access server identifier
msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
-msgstr "Network access server identifier"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
#. Option radiusnasip
msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
-msgstr "Option radiusnasip"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
#. NAS port type
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
-msgstr "NAS port type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
-msgstr "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
#. Send RADIUS VSA
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
-msgstr "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
-msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
#. RADIUS secret
msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
-msgstr "RADIUS secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
#. Radius shared secret for both servers
msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
#. RADIUS server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
-msgstr "RADIUS server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
#. The IP address of radius server 1
msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
#. RADIUS server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
-msgstr "RADIUS server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
#. The IP address of radius server 2
msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
-msgstr "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
#. Swap octets
msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
-msgstr "Swap octets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
#. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
-msgstr "Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
#. Allow WPA guests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
-msgstr "Allow WPA guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
-msgstr "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
#. RADIUS proxy settings
msgid "coovachilli_proxy_desc"
-msgstr "RADIUS proxy settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
#. Proxy client
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
-msgstr "Proxy client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
-msgstr "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
#. Proxy listen address
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
-msgstr "Proxy listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
-msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
#. Proxy port
msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
-msgstr "Proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
-msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
#. Proxy secret
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
-msgstr "Proxy secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
#. Radius shared secret for clients
msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
-msgstr "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
#. UAM configuration
msgid "coovachilli_uam"
-msgstr "UAM configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
#. Unified Configuration Method settings
msgid "coovachilli_uam_desc"
-msgstr "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
#. Use Chilli XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml"
-msgstr "Use Chilli XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
-msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
#. Default idle timeout
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
-msgstr "Default idle timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
-msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
#. Default interim interval
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
-msgstr "Default interim interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
-msgstr "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
#. Default session timeout
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
-msgstr "Default session timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
-msgstr "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
#. Inspect DNS traffic
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
-msgstr "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
-msgstr "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
#. Local users file
msgid "coovachilli_uam_localusers"
-msgstr "Local users file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
-msgstr "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
#. Location name
msgid "coovachilli_uam_locationname"
-msgstr "Location name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
#. Human readable location name used in JSON interface
msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
-msgstr "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
#. Do not redirect to UAM server
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
-msgstr "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
-msgstr "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
#. Do not do WISPr
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
-msgstr "Do not do WISPr"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
-msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
#. Post auth proxy
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
-msgstr "Post auth proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
-msgstr "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
#. Post auth proxy port
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
-msgstr "Post auth proxy port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
-msgstr "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
#. Allowed resources
msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
-msgstr "Allowed resources"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
#. List of resources the client can access without first authenticating
msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
-msgstr "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
#. Allow any DNS server
msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
-msgstr "Allow any DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
-msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
#. Allow any IP address
msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
-msgstr "Allow any IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
-msgstr "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
#. Allowed domains
msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
-msgstr "Allowed domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
-msgstr "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
#. UAM homepage
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
-msgstr "UAM homepage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
-msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
#. UAM static content port
msgid "coovachilli_uam_uamiport"
-msgstr "UAM static content port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
#. TCP port to bind to for only serving embedded content
msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
#. UAM listening address
msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
-msgstr "UAM listening address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
#. IP address to listen to for authentication of clients
msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
-msgstr "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
#. UAM logout IP
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
-msgstr "UAM logout IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
-msgstr "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
#. UAM listening port
msgid "coovachilli_uam_uamport"
-msgstr "UAM listening port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
-msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
#. UAM secret
msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
-msgstr "UAM secret"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
#. Shared secret between uamserver and chilli
msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
-msgstr "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
#. UAM server
msgid "coovachilli_uam_uamserver"
-msgstr "UAM server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
#. URL of web server to use for authenticating clients
msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
-msgstr "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
#. UAM user interface
msgid "coovachilli_uam_uamui"
-msgstr "UAM user interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
-msgstr "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
#. Use status file
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
-msgstr "Use status file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
-msgstr "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
#. WISPr login url
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
-msgstr "WISPr login url"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
-msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
#. CGI program
msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
-msgstr "CGI program"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
-msgstr "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
#. Web content directory
msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
-msgstr "Web content directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
#. Directory where embedded local web content is placed
msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
-msgstr "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
#. MAC configuration
msgid "coovachilli_macauth"
-msgstr "MAC configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
#. Configure MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_desc"
-msgstr "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
#. Allowed MAC addresses
msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
-msgstr "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
-msgstr "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
#. Authenticate locally allowed MACs
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
-msgstr "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
-msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
#. Enable MAC authentification
msgid "coovachilli_macauth_macauth"
-msgstr "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
-msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
#. Password
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
#. Password used when performing MAC authentication
msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
-msgstr "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
#. Suffix
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
-msgstr "Suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-msgstr "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
msgid "ddns"
-msgstr "Dynamic DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
msgid "ddns_desc"
-msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
msgid "ddns_service_ipsource"
-msgstr "Source of IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
msgid "ddns_service_checkinterval"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
msgid "ddns_service_checkunit"
-msgstr "Check-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
msgid "ddns_service_forceinterval"
-msgstr "Force update every"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
msgid "ddns_service_forceunit"
-msgstr "Force-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
msgid "ddns_service_updateurl"
-msgstr "Custom Update-URL"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
#. Skip to navigation
msgid "skiplink1"
-msgstr "Skip to navigation"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
#. Skip to content
msgid "skiplink2"
-msgstr "Skip to content"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
#. Navigation
msgid "navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
#. About
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
#. back
msgid "back"
-msgstr "back"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
#. Administration
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
#. Destination
msgid "destination"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
#. Device
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
msgid "proceed"
-msgstr "Proceed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
#. Scan
msgid "scan"
-msgstr "Scan"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
#. Service
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
#. Source
msgid "source"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
#. Start
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
msgid "ff_hellonet"
-msgstr "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
msgid "ff_public1"
-msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
msgid "ff_public4"
-msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
msgid "ff_public5"
-msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
msgid "ff_public6"
-msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
msgid "ff_ram"
-msgstr "Memory"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
msgid "disk"
-msgstr "Disk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
msgid "enable_debug"
-msgstr "Enable debug"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
msgid "hd_idle"
-msgstr "hd-idle"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
msgid "hd_idle_desc"
-msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
msgid "idle_time_interval"
-msgstr "Idle-Time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
msgid "idle_time_unit"
-msgstr "Idle-Time unit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
msgid "initmgr"
-msgstr "Initscripts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
msgid "initmgr_desc"
-msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
msgid "initmgr_index"
-msgstr "Start priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
msgid "initmgr_name"
-msgstr "Initscript"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
msgid "initmgr_enabled"
-msgstr "Enable/Disable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
msgid "livestats_incoming"
-msgstr "incoming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
msgid "livestats_outgoing"
-msgstr "outgoing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
msgid "livestats_traffic"
-msgstr "traffic on"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
msgid "livestats_wifi"
-msgstr "signal-to-noise ratio for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
msgid "livestats_loadavg"
-msgstr "load average"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
msgid "livestats_stat_wireless"
-msgstr "Realtime Wireless Status"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
msgid "livestats_stat_traffic"
-msgstr "Realtime Network Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
msgid "fw_portfw"
-msgstr "Port forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
msgid "fw_redirect"
-msgstr "Traffic Redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
msgid "fw_redirect_desc"
-msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
msgid "fw_forwarding"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
msgid "fw_fw"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
msgid "fw_zone"
-msgstr "Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
msgid "fw_zones"
-msgstr "Zones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
msgid "fw_fw1"
-msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
msgid "firewall_rule"
-msgstr "Advanced Rules"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
msgid "firewall_rule_desc"
-msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
msgid "firewall_rule_src"
-msgstr "Input Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
msgid "firewall_rule_dest"
-msgstr "Output Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
msgid "firewall_rule_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
msgid "firewall_rule_destip"
-msgstr "Destination address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Source MAC-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
msgid "firewall_rule_srcport"
-msgstr "Source port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
msgid "firewall_rule_destport"
-msgstr "Destination port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Action"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
msgid "fw_accept"
-msgstr "accept"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
msgid "fw_reject"
-msgstr "reject"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
msgid "fw_drop"
-msgstr "drop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
msgid "fw_src"
-msgstr "Source"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
msgid "fw_dest"
-msgstr "Destination"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
msgid "fw_traffic"
-msgstr "Traffic Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
msgid "fw_mtufix"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
msgid "fw_portfw1"
-msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
msgid "firewall_redirect_src_desc"
-msgstr "External Zone"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
msgid "firewall_redirect_srcdport"
-msgstr "External port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
msgid "firewall_redirect_srcip"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
msgid "firewall_redirect_srcmac"
-msgstr "Source MAC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
msgid "firewall_redirect_destip"
-msgstr "Internal address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "IP-Address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
msgid "firewall_redirect_destport"
-msgstr "Internal port (optional)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "port or range as first-last"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
msgid "fw_forwarding1"
-msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
msgid "firewall_forwarding_src"
-msgstr "Input"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
msgid "firewall_forwarding_dest"
-msgstr "Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
msgid "firewall_defaults"
-msgstr "Defaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
msgid "firewall_defaults_desc"
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
msgid "firewall_defaults_synflood"
-msgstr "SYN-flood protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_defaults_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_defaults_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_defaults_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
msgid "firewall_zone_desc"
-msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
msgid "firewall_zone_input"
-msgstr "Incoming Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_input_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
msgid "firewall_zone_output"
-msgstr "Outgoing Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_output_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
msgid "firewall_zone_forward"
-msgstr "Forwarded Traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
msgid "firewall_zone_forward_desc"
-msgstr "Default Policy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
msgid "firewall_zone_masq"
-msgstr "MASQ"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
msgid "firewall_zone_network"
-msgstr "Networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
msgid "firewall_zone_network_desc"
-msgstr "contained networks"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
msgid "mmc_over_gpio_desc"
-msgstr "MMC/SD driver configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
msgid "ntpc"
-msgstr "Time Synchronisation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
msgid "ntpc_desc"
-msgstr "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
msgid "ntpc_timeserver"
-msgstr "Time Server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
msgid "ntpc_interval"
-msgstr "Update Interval (in s)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
msgid "ntpc_count"
-msgstr "Count of Time Measurements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
msgid "ntpc_count_desc"
-msgstr "empty = infinite"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
msgid "ntpc_drift"
-msgstr "Clock Adjustment"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
msgid "ntpc_drift_freq"
-msgstr "Offset Frequency"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
msgid "ntpc_current"
-msgstr "Current system time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
msgid "olsrd"
-msgstr "OLSR Daemon"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
msgid "olsrd_neighbour_ip"
-msgstr "Neighbour IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
msgid "olsrd_local_ip"
-msgstr "Local interface IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
msgid "olsrd_network"
-msgstr "Announced network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
msgid "olsrd_gateway"
-msgstr "OLSR gateway"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
msgid "olsrd_node"
-msgstr "OLSR node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
msgid "olsrd_error"
-msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1".
msgid "olsrd_error_desc"
-msgstr "Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1"."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
msgid "olsrd_hna"
-msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
msgid "olsrd_plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
msgid "olsrd_links"
-msgstr "OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
msgid "olsrd_links_desc"
-msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
msgid "olsrd_links_etx_desc"
-msgstr "Expected retransmission count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
msgid "olsrd_links_lq_desc"
-msgstr "Success rate of sent packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
-msgstr "Success rate of received packages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
msgid "olsrd_routes"
-msgstr "Known OLSR routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
msgid "olsrd_routes_desc"
-msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
msgid "olsrd_topology"
-msgstr "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
msgid "olsrd_topology_desc"
-msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
msgid "olsrd_topology_lasthop"
-msgstr "Last hop"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
msgid "olsrd_hna2"
-msgstr "Active host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
msgid "olsrd_hna_desc"
-msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
msgid "olsrd_mid"
-msgstr "Active MID announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
msgid "olsrd_mid_desc"
-msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
msgid "olsrd_mid_aliases"
-msgstr "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
msgid "olsrd_etx_ff"
-msgstr "Freifunk"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
msgid "olsrd_etx_float"
-msgstr "floating point"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
msgid "olsrd_etx_fpm"
-msgstr "fixed point math"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
msgid "olsrd_olsrd"
-msgstr "General settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
-msgstr "Start without network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
-msgstr "Clear screen"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
-msgstr "Debugmode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
-msgstr "FIB metric"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
-msgstr "Internet protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
-msgstr "LQ aging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
-msgstr "LQ Dijkstra limit"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
-msgstr "LQ level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
-msgstr "MPR selection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
-msgstr "MPR selection and routing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
-msgstr "LQ window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
-msgstr "MPR coverage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
-msgstr "Pollrate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
-msgstr "TC redundancy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
-msgstr "MPR selectors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
-msgstr "MPR selectors and MPR"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
-msgstr "all neighbours"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
-msgstr "Use hysteresis"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
-msgstr "Willingness"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
-msgstr "Hello interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
-msgstr "Hello validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
-msgstr "HNA interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
-msgstr "HNA validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
msgid "olsrd_interface_midinterval"
-msgstr "MID interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
-msgstr "MID validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
-msgstr "TC interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
-msgstr "TC validity time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
-msgstr "IPv6 address type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
msgid "olsrd_ipcconnect"
-msgstr "IPC settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
-msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
-msgstr "Allowed host addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
-msgstr "Multiple separated by spaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
-msgstr "Maxmimum connection count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
-msgstr "Set to 0 to disable IPC"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
-msgstr "Allowed subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
-msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
msgid "olsrd_hna4"
-msgstr "IPv4 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna4_desc"
-msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
msgid "olsrd_hna4_netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
-msgstr "IPv4 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
msgid "olsrd_hna6"
-msgstr "IPv6 HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
msgid "olsrd_hna6_desc"
-msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
-msgstr "Network address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
-msgstr "IPv6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
-msgstr "IPv6 prefix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
msgid "olsrd_loadplugin"
-msgstr "Plugin configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
-msgstr "Enable plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
msgid "olsrd_loadplugin_library"
-msgstr "Library"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
-msgstr "Allow connections from this hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
-msgstr "Ping test addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
-msgstr "HNA announcements"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
-msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
-msgstr "Alternative \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
-msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
-msgstr "DNS server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
-msgstr "Alternative hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
-msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
-msgstr "Path to the \"hosts\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
-msgstr "Latitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
-msgstr "Output file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
-msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
-msgstr "Input file for coordinates"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
-msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
-msgstr "Longitude"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
msgid "olsrd_loadplugin_name"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
-msgstr "Command for name changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
-msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
-msgstr "Path to the \"resolv\" file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
-msgstr "Command for service changes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
-msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
-msgstr "PID file for SIGHUP signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
-msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
-msgstr "Domain suffix"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
-msgstr "Name of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
-msgstr "IP address of the BMF interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
-msgstr "Redirect local broadcasts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
-msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
-msgstr "Propagation mechanism"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
-msgstr "Number of retransmissions per package"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
-msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
-msgstr "Non-OLSR interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
msgid "olsrd_loadplugin_port"
-msgstr "Used port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
msgid "olsrd_loadplugin_host"
-msgstr "Allow connections from hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
msgid "olsrd_loadplugin_net"
-msgstr "Allow connections from subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
-msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
-msgstr "Used protocols"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
-msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
-msgstr "Always prefer local routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
-msgstr "Distance of exported routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
-msgstr "Key file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
msgid "olsrd_loadplugin_file"
-msgstr "Watchdog timestamp file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129
#. Refresh interval in seconds
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
-msgstr "Refresh interval in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
#. OpenVPN
msgid "openvpn"
-msgstr "OpenVPN"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
#. « Switch to basic configuration
msgid "openvpn_switch_basic"
-msgstr "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
#. Switch to advanced configuration »
msgid "openvpn_switch_advanced"
-msgstr "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
#. Enabled
msgid "openvpn_enable"
-msgstr "Enabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
#. Started
msgid "openvpn_active"
-msgstr "Started"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
#. no
msgid "openvpn_active_no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
#. yes (%i)
msgid "openvpn_active_yes"
-msgstr "yes (%i)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
#. Port
msgid "openvpn_port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
#. Protocol
msgid "openvpn_proto"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
#. Instance \"%s\"
msgid "openvpn_instance"
-msgstr "Instance \"%s\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
#. OpenVPN instances
msgid "openvpn_overview"
-msgstr "OpenVPN instances"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
msgid "openvpn_overview_desc"
-msgstr "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
#. Daemon configuration
msgid "openvpn_service"
-msgstr "Daemon configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
#. Networking options
msgid "openvpn_networking"
-msgstr "Networking options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
#. VPN options
msgid "openvpn_vpn"
-msgstr "VPN options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
#. Cryptography settings
msgid "openvpn_cryptography"
-msgstr "Cryptography settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
#. Read configuration options from file
msgid "openvpn_param_config"
-msgstr "Read configuration options from file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
#. Local host name or ip address
msgid "openvpn_param_local"
-msgstr "Local host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
#. Remote host name or ip address
msgid "openvpn_param_remote"
-msgstr "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
#. Randomly choose remote server
msgid "openvpn_param_remote_random"
-msgstr "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
#. Major mode
msgid "openvpn_param_mode"
-msgstr "Major mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
#. Use protocol
msgid "openvpn_param_proto"
-msgstr "Use protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
#. Connection retry interval
msgid "openvpn_param_connect_retry"
-msgstr "Connection retry interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
#. Connection timeout
msgid "openvpn_param_connect_timeout"
-msgstr "Connection timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
#. Maximum connection attempt retries
msgid "openvpn_param_connect_retry_max"
-msgstr "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
#. Try to sense proxy settings automatically
msgid "openvpn_param_auto_proxy"
-msgstr "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
#. Connect to remote host
msgid "openvpn_param_http_proxy"
-msgstr "Connect to remote host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
msgid "openvpn_param_http_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
#. Proxy timeout in seconds
msgid "openvpn_param_http_proxy_timeout"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
#. Set extended HTTP proxy options
msgid "openvpn_param_http_proxy_option"
-msgstr "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
#. Connect through Socks5 proxy
msgid "openvpn_param_socks_proxy"
-msgstr "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
msgid "openvpn_param_socks_proxy_retry"
-msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
#. If hostname resolve fails, retry
msgid "openvpn_param_resolv_retry"
-msgstr "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
#. Allow remote to change its IP or port
msgid "openvpn_param_float"
-msgstr "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
#. Execute shell command on remote ip change
msgid "openvpn_param_ipchange"
-msgstr "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
#. TCP/UDP port # for both local and remote
msgid "openvpn_param_port"
-msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
msgid "openvpn_param_lport"
-msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
msgid "openvpn_param_rport"
-msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
#. Bind to local address and port
msgid "openvpn_param_bind"
-msgstr "Bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
#. Do not bind to local address and port
msgid "openvpn_param_nobind"
-msgstr "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
#. tun/tap device
msgid "openvpn_param_dev"
-msgstr "tun/tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
#. Type of used device
msgid "openvpn_param_dev_type"
-msgstr "Type of used device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
#. Use tun/tap device node
msgid "openvpn_param_dev_node"
-msgstr "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
#. Set the link layer address of the tap device
msgid "openvpn_param_lladdr"
-msgstr "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
msgid "openvpn_param_topology"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
#. Make tun device IPv6 capable
msgid "openvpn_param_tun_ipv6"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
#. Configure device to use IP address
msgid "openvpn_param_ifconfig"
-msgstr "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
#. Don't actually execute ifconfig
msgid "openvpn_param_ifconfig_noexec"
-msgstr "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
msgid "openvpn_param_ifconfig_nowarn"
-msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
#. Add route after establishing connection
msgid "openvpn_param_route"
-msgstr "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
#. Specify a default gateway for routes
msgid "openvpn_param_route_gateway"
-msgstr "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
#. Specify a default metric for routes
msgid "openvpn_param_route_metric"
-msgstr "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
#. Delay n seconds after connection
msgid "openvpn_param_route_delay"
-msgstr "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
#. Execute shell cmd after routes are added
msgid "openvpn_param_route_up"
-msgstr "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
#. Don't add routes automatically
msgid "openvpn_param_route_noexec"
-msgstr "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
#. Don't pull options from server
msgid "openvpn_param_route_nopull"
-msgstr "Don't pull options from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
#. Automatically redirect default route
msgid "openvpn_param_redirect_gateway"
-msgstr "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#. Pass environment variables to script
msgid "openvpn_param_setenv"
-msgstr "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#. Shaping for peer bandwidth
msgid "openvpn_param_shaper"
-msgstr "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
#. Set timeouts in server mode
msgid "openvpn_param_keepalive"
-msgstr "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
#. tun/tap inactivity timeout
msgid "openvpn_param_inactive"
-msgstr "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
#. Remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_exit"
-msgstr "Remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
#. Restart after remote ping timeout
msgid "openvpn_param_ping_restart"
-msgstr "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
#. Only process ping timeouts if routes exist
msgid "openvpn_param_ping_timer_rem"
-msgstr "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
msgid "openvpn_param_ping"
-msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
#. Configure a multi-homed UDP server
msgid "openvpn_param_multihome"
-msgstr "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
msgid "openvpn_param_fast_io"
-msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
#. Remap SIGUSR1 signals
msgid "openvpn_param_remap_usr1"
-msgstr "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
#. Keep tun/tap device open on restart
msgid "openvpn_param_persist_tun"
-msgstr "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
#. Keep remote IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_remote_ip"
-msgstr "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
#. Keep local IP address on restart
msgid "openvpn_param_persist_local_ip"
-msgstr "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
#. Don't re-read key on restart
msgid "openvpn_param_persist_key"
-msgstr "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
msgid "openvpn_param_passtos"
-msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
#. Set tun/tap device MTU
msgid "openvpn_param_tun_mtu"
-msgstr "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
#. Set tun/tap device overhead
msgid "openvpn_param_tun_mtu_extra"
-msgstr "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
#. Set TCP/UDP MTU
msgid "openvpn_param_link_mtu"
-msgstr "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
#. Enable Path MTU discovery
msgid "openvpn_param_mtu_disc"
-msgstr "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
#. Empirically measure MTU
msgid "openvpn_param_mtu_test"
-msgstr "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
#. Enable internal datagram fragmentation
msgid "openvpn_param_fragment"
-msgstr "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
#. Set upper bound on TCP MSS
msgid "openvpn_param_mssfix"
-msgstr "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
#. Set the TCP/UDP send buffer size
msgid "openvpn_param_sndbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
#. Set the TCP/UDP receive buffer size
msgid "openvpn_param_rcvbuf"
-msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
#. Set tun/tap TX queue length
msgid "openvpn_param_txqueuelen"
-msgstr "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
#. Disable Paging
msgid "openvpn_param_mlock"
-msgstr "Disable Paging"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
#. Shell cmd to execute after tun device open
msgid "openvpn_param_up"
-msgstr "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
#. Delay tun/tap open and up script execution
msgid "openvpn_param_up_delay"
-msgstr "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
#. Shell cmd to run after tun device close
msgid "openvpn_param_down"
-msgstr "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
msgid "openvpn_param_down_pre"
-msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
#. Run up/down scripts for all restarts
msgid "openvpn_param_up_restart"
-msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
#. Set UID to user
msgid "openvpn_param_user"
-msgstr "Set UID to user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
#. Set GID to group
msgid "openvpn_param_group"
-msgstr "Set GID to group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
#. Chroot to directory after initialization
msgid "openvpn_param_chroot"
-msgstr "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
#. Change to directory before initialization
msgid "openvpn_param_cd"
-msgstr "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
#. Daemonize after initialization
msgid "openvpn_param_daemon"
-msgstr "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
#. Output to syslog and do not daemonize
msgid "openvpn_param_syslog"
-msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
#. Run as an inetd or xinetd server
msgid "openvpn_param_inetd"
-msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
#. Write log to file
msgid "openvpn_param_log"
-msgstr "Write log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
#. Append log to file
msgid "openvpn_param_log_append"
-msgstr "Append log to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
#. Don't log timestamps
msgid "openvpn_param_suppress_timestamps"
-msgstr "Don't log timestamps"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
#. Write process ID to file
msgid "openvpn_param_writepid"
-msgstr "Write process ID to file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
#. Change process priority
msgid "openvpn_param_nice"
-msgstr "Change process priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
#. Echo parameters to log
msgid "openvpn_param_echo"
-msgstr "Echo parameters to log"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
#. Set output verbosity
msgid "openvpn_param_verb"
-msgstr "Set output verbosity"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
#. Limit repeated log messages
msgid "openvpn_param_mute"
-msgstr "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
#. Write status to file every n seconds
msgid "openvpn_param_status"
-msgstr "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
#. Status file format version
msgid "openvpn_param_status_version"
-msgstr "Status file format version"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
#. Disable options consistency check
msgid "openvpn_param_disable_occ"
-msgstr "Disable options consistency check"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
#. Special stress testing mode
msgid "openvpn_param_gremlin"
-msgstr "Special stress testing mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
#. Use fast LZO compression
msgid "openvpn_param_comp_lzo"
-msgstr "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
#. Don't use adaptive lzo compression
msgid "openvpn_param_comp_noadapt"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
msgid "openvpn_param_management"
-msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
#. Management interface will connect as a TCP client
msgid "openvpn_param_management_client"
-msgstr "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
#. Query management channel for private key
msgid "openvpn_param_management_query_passwords"
-msgstr "Query management channel for private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#. Start OpenVPN in a hibernating state
msgid "openvpn_param_management_hold"
-msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_signal"
-msgstr "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
#. Forget passwords on management disconnect
msgid "openvpn_param_management_forget_disconnect"
-msgstr "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
#. Number of lines for log file history
msgid "openvpn_param_management_log_cache"
-msgstr "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
#. Load plug-in module
msgid "openvpn_param_plugin"
-msgstr "Load plug-in module"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
#. Configure server mode
msgid "openvpn_param_server"
-msgstr "Configure server mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
#. Configure server bridge
msgid "openvpn_param_server_bridge"
-msgstr "Configure server bridge"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
#. Push options to peer
msgid "openvpn_param_push"
-msgstr "Push options to peer"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
#. Don't inherit global push options
msgid "openvpn_param_push_reset"
-msgstr "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
#. Set aside a pool of subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool"
-msgstr "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
#. Use individual addresses rather than /30 subnets
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_linear"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
#. Persist/unpersist ifconfig-pool
msgid "openvpn_param_ifconfig_pool_persist"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
#. Push an ifconfig option to remote
msgid "openvpn_param_ifconfig_push"
-msgstr "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
#. Route subnet to client
msgid "openvpn_param_iroute"
-msgstr "Route subnet to client"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
#. Client is disabled
msgid "openvpn_param_disable"
-msgstr "Client is disabled"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
#. Don't require client certificate
msgid "openvpn_param_client_cert_not_required"
-msgstr "Don't require client certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
#. Use username as common name
msgid "openvpn_param_username_as_common_name"
-msgstr "Use username as common name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
#. Script to verify interactive authentication
msgid "openvpn_param_auth_user_pass_verify"
-msgstr "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
#. Allow client-to-client traffic
msgid "openvpn_param_client_to_client"
-msgstr "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
#. Allow multiple clients with same certificate
msgid "openvpn_param_duplicate_cn"
-msgstr "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
#. Run script cmd on client connection
msgid "openvpn_param_client_connect"
-msgstr "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
#. Run script cmd on client disconnection
msgid "openvpn_param_client_disconnect"
-msgstr "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
#. Directory for custom client config files
msgid "openvpn_param_client_config_dir"
-msgstr "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
#. Refuse connection if no custom client config
msgid "openvpn_param_ccd_exclusive"
-msgstr "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
#. Temporary directory for client-connect return file
msgid "openvpn_param_tmp_dir"
-msgstr "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
#. Set size of real and virtual address hash tables
msgid "openvpn_param_hash_size"
-msgstr "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
#. Number of allocated broadcast buffers
msgid "openvpn_param_bcast_buffers"
-msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
#. Maximum number of queued TCP output packets
msgid "openvpn_param_tcp_queue_limit"
-msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
#. Script to validate client virtual addresses
msgid "openvpn_param_learn_address"
-msgstr "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
#. Allowed maximum of new connections
msgid "openvpn_param_connect_freq"
-msgstr "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
#. Allowed maximum of connected clients
msgid "openvpn_param_max_clients"
-msgstr "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
#. Allowed maximum of internal
msgid "openvpn_param_max_routes_per_client"
-msgstr "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
#. Proxy incoming HTTPS sessions
msgid "openvpn_param_port_share"
-msgstr "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
#. Configure client mode
msgid "openvpn_param_client"
-msgstr "Configure client mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
#. Authenticate using username/password
msgid "openvpn_param_auth_user_pass"
-msgstr "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
#. Accept options pushed from server
msgid "openvpn_param_pull"
-msgstr "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
#. Handling of authentication failures
msgid "openvpn_param_auth_retry"
-msgstr "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
#. Send notification to peer on disconnect
msgid "openvpn_param_explicit_exit_notify"
-msgstr "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
msgid "openvpn_param_secret"
-msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
#. HMAC authentication for packets
msgid "openvpn_param_auth"
-msgstr "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
#. Encryption cipher for packets
msgid "openvpn_param_cipher"
-msgstr "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
#. Size of cipher key
msgid "openvpn_param_keysize"
-msgstr "Size of cipher key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
msgid "openvpn_param_engine"
-msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
#. Disable replay protection
msgid "openvpn_param_no_replay"
-msgstr "Disable replay protection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
#. Silence the output of replay warnings
msgid "openvpn_param_mute_replay_warnings"
-msgstr "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
#. Replay protection sliding window size
msgid "openvpn_param_replay_window"
-msgstr "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
#. Disable cipher initialisation vector
msgid "openvpn_param_no_iv"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#. Persist replay-protection state
msgid "openvpn_param_replay_persist"
-msgstr "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
#. Run a self-test of crypto features
msgid "openvpn_param_test_crypto"
-msgstr "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
#. Enable TLS and assume server role
msgid "openvpn_param_tls_server"
-msgstr "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
#. Enable TLS and assume client role
msgid "openvpn_param_tls_client"
-msgstr "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#. Data channel key exchange method
msgid "openvpn_param_key_method"
-msgstr "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
#. Certificate authority
msgid "openvpn_param_ca"
-msgstr "Certificate authority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
msgid "openvpn_param_capath"
-msgstr "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
#. Diffie Hellman parameters
msgid "openvpn_param_dh"
-msgstr "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
#. Local certificate
msgid "openvpn_param_cert"
-msgstr "Local certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
#. Local private key
msgid "openvpn_param_key"
-msgstr "Local private key"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
#. PKCS#12 file containing keys
msgid "openvpn_param_pkcs12"
-msgstr "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
#. TLS cipher
msgid "openvpn_param_tls_cipher"
-msgstr "TLS cipher"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
#. Retransmit timeout on TLS control channel
msgid "openvpn_param_tls_timeout"
-msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#. Renegotiate data chan. key after bytes
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#. Renegotiate data chan. key after packets
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
#. Renegotiate data chan. key after seconds
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
-msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
#. Timeframe for key exchange
msgid "openvpn_param_hand_window"
-msgstr "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
#. Key transition window
msgid "openvpn_param_tran_window"
-msgstr "Key transition window"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
#. Allow only one session
msgid "openvpn_param_single_session"
-msgstr "Allow only one session"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
#. Exit on TLS negotiation failure
msgid "openvpn_param_tls_exit"
-msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
#. Additional authentication over TLS
msgid "openvpn_param_tls_auth"
-msgstr "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
msgid "openvpn_param_askpass"
-msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
msgid "openvpn_param_auth_nocache"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
#. Check peer certificate against a CRL
msgid "openvpn_param_crl_verify"
-msgstr "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
#. Shell command to verify X509 name
msgid "openvpn_param_tls_verify"
-msgstr "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
#. Only accept connections from given X509 name
msgid "openvpn_param_tls_remote"
-msgstr "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
#. Require explicit designation on certificate
msgid "openvpn_param_ns_cert_type"
-msgstr "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
#. Require explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_ku"
-msgstr "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
#. Require extended explicit key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_eku"
-msgstr "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
#. Require normal and extended key usage on certificate
msgid "openvpn_param_remote_cert_tls"
-msgstr "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
msgid "p910nd"
-msgstr "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
msgid "p910nd_desc"
-msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
msgid "bidirectional"
-msgstr "Bidirectional mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
msgid "port_help"
-msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
msgid "polipo"
-msgstr "Polipo"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes).
msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks "0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge" (without quotes)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man's Multiplexing
msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
#. Quality of Service
msgid "qos"
-msgstr "Quality of Service"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
msgid "qos_desc"
-msgstr "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
#. Classification
msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr "Classification"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
#. Calculate Overhead
msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Calculate Overhead"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
#. Downlink
msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#. Uplink
msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
#. Prioritization
msgid "qos_classify"
-msgstr "Prioritization"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
#. Priority
msgid "qos_classify_target"
-msgstr "Priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
#. Source address
msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Source address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
#. source network / source host
msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "source network / source host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
#. Target address
msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr "Target address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
#. target network / target host
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "target network / target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
#. portrange
msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
#. low
msgid "qos_bulk"
-msgstr "low"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
#. normal
msgid "qos_normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
#. express
msgid "qos_express"
-msgstr "express"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
#. priority
msgid "qos_priority"
-msgstr "priority"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#. Bytes sent
msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes sent"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr "dBm"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Noise Level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Signal Strength"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr "Signal Quality"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Chain \"%di\""
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bytes (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr "Processed (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Dropped (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Errors (%ds)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr "Packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr "Collisions/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr "Collisions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr "Errors/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr "%H: Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr "Processes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffies"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr "system"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr "user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Process %pi - page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Pagefaults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "page faults"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr "virtual memory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr "%H: Transfer on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bytes/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Packets on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Packets/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Connections/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr "%di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bytes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr "%ds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr "%H: Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Issues/s"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
msgid "stat_ds_irq"
-msgstr "IRQ %di"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr "Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr "1 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr "5 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr "15 min"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
msgid "samba"
-msgstr "Network Shares"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
msgid "samba_samba_name"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
msgid "samba_samba_description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
msgid "samba_samba_workgroup"
-msgstr "Workgroup"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
msgid "samba_samba_homes"
-msgstr "Share home-directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
msgid "samba_samba_homes_desc"
-msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
msgid "samba_sambashare"
-msgstr "Shared Directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
msgid "samba_sambashare_path"
-msgstr "Shared Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
msgid "samba_sambashare_path_desc"
-msgstr "Physical Path"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
msgid "samba_sambashare_users"
-msgstr "Allowed Users"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
msgid "samba_sambashare_users_desc"
-msgstr "optional"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
msgid "samba_sambashare_readonly"
-msgstr "Read Only"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
msgid "samba_sambashare_guestok"
-msgstr "Allow Guests"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
msgid "samba_sambashare_createmask"
-msgstr "Create Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
-msgstr "Mask for new files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
msgid "samba_sambashare_dirmask"
-msgstr "Directory Mask"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
-msgstr "Mask for new directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
#. Statistics
msgid "stat_statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
msgid "stat_desc"
-msgstr "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
#. System plugins
msgid "stat_systemplugins"
-msgstr "System plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
#. Network plugins
msgid "stat_networkplugins"
-msgstr "Network plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
#. Output plugins
msgid "stat_outputplugins"
-msgstr "Output plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
#. Display timespan »
msgid "stat_showtimespan"
-msgstr "Display timespan »"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
#. Graphs
msgid "stat_graphs"
-msgstr "Graphs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
#. Collectd
msgid "stat_collectd"
-msgstr "Collectd"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
#. Processor
msgid "stat_cpu"
-msgstr "Processor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
#. Ping
msgid "stat_ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
#. Firewall
msgid "stat_iptables"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
#. Netlink
msgid "stat_netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
#. Processes
msgid "stat_processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
#. Wireless
msgid "stat_wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
#. TCP Connections
msgid "stat_tcpconns"
-msgstr "TCP Connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
#. Interfaces
msgid "stat_interface"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
#. Disk Space Usage
msgid "stat_df"
-msgstr "Disk Space Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
#. Interrupts
msgid "stat_irq"
-msgstr "Interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
#. Disk Usage
msgid "stat_disk"
-msgstr "Disk Usage"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
#. Exec
msgid "stat_exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
#. RRDTool
msgid "stat_rrdtool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
#. Network
msgid "stat_network"
-msgstr "Network"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
#. CSV Output
msgid "stat_csv"
-msgstr "CSV Output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
#. System Load
msgid "stat_load"
-msgstr "System Load"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
#. DNS
msgid "stat_dns"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
#. Email
msgid "stat_email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
#. UnixSock
msgid "stat_unixsock"
-msgstr "UnixSock"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
#. Statistics
msgid "lucistatistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
#. Collectd Settings
msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
#. Hostname
msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
#. Base Directory
msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr "Base Directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
#. Directory for sub-configurations
msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
#. Directory for collectd plugins
msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
#. Used PID file
msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr "Used PID file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
#. Datasets definition file
msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr "Datasets definition file"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
#. Data collection interval
msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr "Data collection interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
#. Seconds
msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr "Seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
#. Number of threads for data collection
msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
#. Try to lookup fully qualified hostname
msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
#. CPU Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
#. CSV Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr "The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
#. Storage directory for the csv files
msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
#. Store data values as rates instead of absolute values
msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
#. DF Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
#. Monitor devices
msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr "Monitor devices"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
#. Monitor mount points
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr "Monitor mount points"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
#. Monitor filesystem types
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
#. Disk Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
#. Monitor disks and partitions
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
#. DNS Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
#. Ignore source addresses
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr "Ignore source addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
#. E-Mail Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
#. Maximum allowed connections
msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
-msgstr "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
#. Exec Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdexec"
-msgstr "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
-msgstr "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
#. Add command for reading values
msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr "Add command for reading values"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
#. Add notification command
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr "Add notification command"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr "Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
#. Commandline
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr "Commandline"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
#. Run as user
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr "Run as user"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
#. Run as group
msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr "Run as group"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
#. Interface Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
#. Monitor interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr "Monitor interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
#. Iptables Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
#. Add matching rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr "Add matching rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
#. Name of the rule
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr "Name of the rule"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
#. max. 16 chars
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr "max. 16 chars"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
#. Table
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr "Table"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
#. Chain
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr "Chain"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
#. Action (target)
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr "Action (target)"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
#. Network protocol
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr "Network protocol"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
#. Source ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr "Source ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
#. Destination ip range
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr "Destination ip range"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
#. CIDR notation
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr "CIDR notation"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
#. Incoming interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr "Incoming interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
#. e.g. br-lan
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr "e.g. br-lan"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
#. Outgoing interface
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr "Outgoing interface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
#. e.g. br-ff
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr "e.g. br-ff"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
#. Options
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
#. e.g. reject-with tcp-reset
msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
#. IRQ Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
-msgstr "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
#. Monitor interrupts
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr "Monitor interrupts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
#. Load Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
#. The load plugin collects statistics about the general system load.
msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
#. Netlink Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
-msgstr "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
#. Basic monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr "Basic monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
#. Verbose monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr "Verbose monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
#. Qdisc monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
#. Shaping class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
#. Filter class monitoring
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr "hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
#. Monitor all except selected ones
msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr "Monitor all except selected ones"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
#. Network Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr "The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
#. Listener interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr "Listener interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
#. Listen host
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
#. Listen port
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
#. server interfaces
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr "server interfaces"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
#. Server host
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr "Server host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
#. host-, ip- or ip6 address
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr "host-, ip- or ip6 address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
#. Server port
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr "Server port"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
#. 0 - 65535
msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr "0 - 65535"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
#. TTL for network packets
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr "TTL for network packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
#. Forwarding between listen and server addresses
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
#. Cache flush interval
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr "Cache flush interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
#. Ping Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
-msgstr "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
#. Monitor hosts
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
#. TTL for ping packets
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr "TTL for ping packets"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
#. 0 - 255
msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr "0 - 255"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
#. Processes Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
-msgstr "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
-msgstr "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
#. Monitor processes
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
-msgstr "Monitor processes"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
#. multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
-msgstr "multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
#. RRDTool Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
-msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
-msgstr "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
#. Storage directory
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
-msgstr "Storage directory"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
#. RRD step interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr "RRD step interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
#. RRD heart beat interval
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
#. Only create average RRAs
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr "Only create average RRAs"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
#. reduces rrd size
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr "reduces rrd size"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
#. Stored timespans
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
-msgstr "Stored timespans"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
#. seconds; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
-msgstr "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
#. Rows per RRA
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
-msgstr "Rows per RRA"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
#. RRD XFiles Factor
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
-msgstr "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
#. Cache collected data for
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
-msgstr "Cache collected data for"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
#. Flush cache after
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
-msgstr "Flush cache after"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
#. seconds
msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
-msgstr "seconds"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
#. TCPConns Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
-msgstr "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
#. Monitor all local listen ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
#. Monitor local ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr "Monitor local ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
#. Monitor remote ports
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr "Monitor remote ports"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
#. 0 - 65535; multiple separated by space
msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr "0 - 65535; multiple separated by space"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
#. Unixsock Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
#. Filepath of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr "Filepath of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
#. Group ownership of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr "Group ownership of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
#. group name
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr "group name"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
#. File permissions of the unix socket
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr "File permissions of the unix socket"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
#. octal
msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr "octal"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
#. Wireless Plugin Configuration
msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
#. Enable this plugin
msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr "Enable this plugin"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
msgid "tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
msgid "tinyproxy_desc"
-msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
-msgstr "Allow access from"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
-msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
-msgstr "Bind outgoing traffic to address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
-msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
-msgstr "0 = disabled, empty = all"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
-msgstr "Error document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
-msgstr "Filter list"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
-msgstr "Case sensitive filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
-msgstr "Filter list is a whitelist"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
-msgstr "Extended regular expression filters"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
-msgstr "Filter URLs instead of domains"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
-msgstr "Listen on address"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
-msgstr "Logfile"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
-msgstr "Log level"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
-msgstr "Maximum number of clients"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
-msgstr "Maximum requests per thread"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
-msgstr "Max. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
-msgstr "Min. spare servers"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
-msgstr "Spare servers to start with"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
-msgstr "Statistic document"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
-msgstr "Write to syslog"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
-msgstr "Connection Timeout"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
-msgstr "Value of Via-Header"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
-msgstr "Include client IP"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
msgid "tinyproxy_type_proxy"
-msgstr "Via proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
msgid "tinyproxy_type_reject"
-msgstr "Reject access"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
msgid "tinyproxy_upstream"
-msgstr "Upstream Control"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
msgid "tinyproxy_upstream_target"
-msgstr "Target host"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
msgid "tinyproxy_upstream_type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
msgid "tinyproxy_upstream_via"
-msgstr "Upstream Proxy"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug & Play
msgid "upnpd"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
msgid "upnpd_desc"
-msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
msgid "upnpd_config_desc"
-msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
msgid "upnpd_config_securemode"
-msgstr "Enable secure mode"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
msgid "upnpd_config_logoutput"
-msgstr "Log output"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
msgid "upnpd_config_download"
-msgstr "Downlink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
msgid "upnpd_config_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
msgid "content_directories"
-msgstr "Content directories"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
msgid "disable_telnet"
-msgstr "Disable telnet console"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
msgid "disable_webif"
-msgstr "Disable webinterface"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
msgid "options"
-msgstr "Options"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
msgid "servername"
-msgstr "Servername"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
msgid "ushare"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
msgid "ushare_desc"
-msgstr "uShare"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
msgid "framespersecond"
-msgstr "Frames per second"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
msgid "resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
msgid "settings"
-msgstr "Settings"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
msgid "uvc_streamer"
-msgstr "Webcam streaming"
+msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
msgid "uvc_streamer_desc"
-msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
msgid "uvl_err_uciload"
-msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_scheme"
-msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
msgid "uvl_err_config"
-msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_section"
-msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
msgid "uvl_err_option"
-msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
msgid "uvl_err_reference"
-msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dependency"
-msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_find"
-msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_read"
-msgstr "Can not access file \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
-msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
msgid "uvl_err_sme_invref"
-msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_badref"
-msgstr "Malformed reference in \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_baddep"
-msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
msgid "uvl_err_sme_badval"
-msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
msgid "uvl_err_sme_errval"
-msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
-msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
-msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_sect_unknown"
-msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_required"
-msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
msgid "uvl_err_sect_unique"
-msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
msgid "uvl_err_sect_named"
-msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
msgid "uvl_err_sect_notfound"
-msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
msgid "uvl_err_opt_unknown"
-msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_opt_required"
-msgstr "Required option \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
-msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
msgid "uvl_err_opt_notlist"
-msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
msgid "uvl_err_opt_datatype"
-msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
msgid "uvl_err_opt_notfound"
-msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
msgid "uvl_err_dep_notequal"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
msgid "uvl_err_dep_novalue"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
-msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
msgid "uvl_err_dep_recursive"
-msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
+msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
msgid "uvl_err_dep_badenum"
-msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
#. auto
msgid "wifi_auto"
-msgstr "auto"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
#. Frequency Hopping
msgid "wifi_fh"
-msgstr "Frequency Hopping"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
#. Diversity
msgid "wifi_diversity"
-msgstr "Diversity"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
#. Transmitter Antenna
msgid "wifi_txantenna"
-msgstr "Transmitter Antenna"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
#. Receiver Antenna
msgid "wifi_rxantenna"
-msgstr "Receiver Antenna"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
#. Distance Optimization
msgid "wifi_distance"
-msgstr "Distance Optimization"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
#. Distance to farthest network member in meters.
msgid "wifi_distance_desc"
-msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
#. MAC-Address Filter
msgid "wifi_macpolicy"
-msgstr "MAC-Address Filter"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
#. Allow listed only
msgid "wifi_whitelist"
-msgstr "Allow listed only"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
#. Allow all except listed
msgid "wifi_blacklist"
-msgstr "Allow all except listed"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
#. MAC-List
msgid "wifi_maclist"
-msgstr "MAC-List"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
#. Frame Bursting
msgid "wifi_bursting"
-msgstr "Frame Bursting"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
-msgstr "Regulatory Domain"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
msgid "wifi_country"
-msgstr "Country Code"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
-msgstr "Outdoor Channels"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
msgid "wifi_maxassoc"
-msgstr "Connection Limit"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
msgid "wifi_essid"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
msgid "wifi_bssid"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
#. Fragmentation Threshold
msgid "wifi_frag"
-msgstr "Fragmentation Threshold"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
#. RTS/CTS Threshold
msgid "wifi_rts"
-msgstr "RTS/CTS Threshold"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
msgid "wifi_wds"
-msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
#. Separate WDS
msgid "wifi_wdssep"
-msgstr "Separate WDS"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
msgid "wifi_hidden"
-msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
#. Isolate Clients
msgid "wifi_isloate"
-msgstr "Isolate Clients"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
#. Prevent Client to Client Communication
msgid "wifi_isloate_desc"
-msgstr "Prevent Client to Client Communication"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
#. Background Scan
msgid "wifi_bgscan"
-msgstr "Background Scan"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
#. Transmission Rate
msgid "wifi_rate"
-msgstr "Transmission Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
#. Multicast Rate
msgid "wifi_mcast_rate"
-msgstr "Multicast Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
#. Minimum Rate
msgid "wifi_minrate"
-msgstr "Minimum Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
#. Maximum Rate
msgid "wifi_maxrate"
-msgstr "Maximum Rate"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
#. Compression
msgid "wifi_compression"
-msgstr "Compression"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
#. Turbo Mode
msgid "wifi_turbo"
-msgstr "Turbo Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
#. Fast Frames
msgid "wifi_ff"
-msgstr "Fast Frames"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
#. WMM Mode
msgid "wifi_wmm"
-msgstr "WMM Mode"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
#. XR Support
msgid "wifi_xr"
-msgstr "XR Support"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
#. AR Support
msgid "wifi_ar"
-msgstr "AR Support"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
#. Disable HW-Beacon timer
msgid "wifi_nosbeacon"
-msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
#. Do not send probe responses
msgid "wifi_noprobereq"
-msgstr "Do not send probe responses"
+msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""