Sync transltions.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuració de connector de càrrega"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Connexions màximes permeses"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoreig de classe shaping"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Fitxer d'endoll"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Načíst nastavení pluginů"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maximální množství povolených spojení"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Soubor socketu"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Load Plugin Konfiguration"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shapingklassen überwachen"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Socket-Datei"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Load Plugin Configuration"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maximum allowed connections"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class monitoring"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin de carga"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo número de conexiones"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitorización de la clase shaping"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Fichero de sockets"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuration du greffon de charge-système"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Surveillance liées à la priorité"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Socket fájlok"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class overvåking"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksymalna ilość połączeń"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Plik Gniazdo"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin carga"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Arquivo do socket"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin carga"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Конфигурация модуля Load"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Максимальное число соединений"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Файл сокета"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Tải cấu hình plugin"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class monitoring"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Load插件配置"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "最大允许连接数"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "整形类监控"
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "套接字文件"
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr ""
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permet autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> per contrasenya"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "sense etiquetar"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Povolit <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> autentizaci heslem"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "neoznačený"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "ano"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "untagged"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με "
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "ναι"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
msgid "Submit"
msgstr "Guardar"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "desmarcado"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "non marqué"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "אזעקה"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "לא מתויג"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "כן"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszó hitelesítés engedélyezése"
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "cimkézetlen"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "non etichettato"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "Sì"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警告"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "untagged"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
msgid "Submit"
msgstr "Menyerahkan"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Varsle"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Tillat <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> passord godkjenning"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "utagget"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "nietagowane"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "tak"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "não etiquetado"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "neetichetat"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Тревожная ситуация"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-аутентификацию с помощью "
msgid "Submit"
msgstr "Применить"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "без тега"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
# "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "etiketsiz"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Тривога"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "без позначки"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
msgid "Submit"
msgstr "Trình "
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr ""
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr "xDSL"
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr "xDSL状态"
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警戒"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允许<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>密码验证"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr "交换区"
msgid "untagged"
msgstr "不关联"
+msgid "xDSL"
+msgstr "xDSL"
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr "xDSL状态"
+
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgid "xDSL"
-msgstr ""
-
-msgid "xDSL Status"
-msgstr ""
-
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警示"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "untagged"
msgstr "尚未標籤"
+msgid "xDSL"
+msgstr ""
+
+msgid "xDSL Status"
+msgstr ""
+
msgid "yes"
msgstr "是的"