"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
-msgstr "APC UPS"
+msgstr "APC USV"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS-Plugin Konfiguration"
+msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
msgid "Absolute values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Schnittstellen einfach überwachen"
+msgstr "Vereinfachte Überwachung"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:24
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vereinfachte Überwachung von Prozessen aktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:98
msgid "Chain"
-msgstr "Kette (Chain)"
+msgstr "Kette"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr ""
+msgstr "Ändere die Zugehörigkeit des Sockets zur angegebenen Gruppe."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:20
msgid "CollectLinks"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:136
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar / Regelnummer"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "Kein Wert = alles überwachen"
+msgstr "Kein Wert = Alles überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:20
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:32
msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Erwarte Rechte in Oktalnotation"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:47
msgid "Expecting valid time range"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
msgid "Extra items"
-msgstr "Zusätzliche Optionen"
+msgstr "Zusätzliche Elemente"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13
msgid "Fetch pages"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load Plugin Konfiguration"
+msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung der CPU-Beanspruchung aktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:36
msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Mount-Punkte überwachen"
+msgstr "Einhängepunkte überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:13
msgid "Monitor processes"
-msgstr "Überwachte Prozesse"
+msgstr "Prozesse überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:23
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "entfernte Ports überwachen"
+msgstr "Entfernte Ports überwachen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung von %s und %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung von %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:28
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung von APC USV am Host %s, Port %d"
+msgstr[1] "Überwachung von APC USV an Hosts %s, Port %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:30
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:43
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung des OSLRd Status von %s:%d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:42
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung aller Festplatten, bis auf eine"
+msgstr[1] "Überwachung aller Festplatten, bis auf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:53
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf eine"
+msgstr[1] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung aller Interrupts, bis auf einen"
+msgstr[1] "Überwachung aller Interrupts, bis auf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung aller Sensoren, bis auf eine"
+msgstr[1] "Überwachung aller Sensoren, bis auf %d"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung aller Festplatten"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung von allem, außer %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:28
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:20
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung eines USV"
+msgstr[1] "Überwachung von %d USV"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:44
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung einer Festplatte"
+msgstr[1] "Überwachung von %d Festplatten"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:40
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überwachung eines Hosts"
+msgstr[1] "Überwachung von %d Hosts"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung der thermischen Zonen %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
msgid "Name"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network Plugin Konfiguration"
+msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68
msgid "Network communication enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkkommunikation aktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine RRD Daten gefunden"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
+"Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
+"Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
+"lesbar sein."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
msgid "Number of threads for data collection"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN Statusdateien"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "Output plugins"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentwerte"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin ist deaktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17
msgid "Port"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:18
msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Sensorenliste"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoren"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49
msgid "Server interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Schnittstellen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61
msgid "Server port"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Setze die maximale Größe der über das Netzwerk zu sendenden Datenpakete"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
+#, fuzzy
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setup"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173
+#, fuzzy
msgid "Setup collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Setup collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
msgid "Shaping class monitoring"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vereinfachte Überwachung der CPU-Frequenz aktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:33
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Socket %s aktiv"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:14
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:14
msgid "Socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Socket-Pfad"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:23
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere CSV-Daten in %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
+"Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
+"Verbindungsstatus."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131
msgid "The chain name must not contain spaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid ""
"machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
+#, fuzzy
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
+"Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
+"Umgebungsstatistiken zu sammeln."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "Es sind noch keine RRD-Daten verfügbar um Diagramme zu rendern."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Thermik"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
+msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung der Laufzeit aktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23
msgid "Use improved naming schema"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Sofern nichts ausgewählt, werden alle Festplatten überwacht."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Sofern nichts ausgwählt, werden alle Schnittstellen überwacht."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
+#, fuzzy
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir absolute Werte"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe *.rrd Dateien nach %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl Plugin aktiviert"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
msgid "none"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ein Gerät"
+msgstr[1] "%d Geräte"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ein Dateisystemtyp"
+msgstr[1] "%d Dateisystemtypen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ein lokaler Port"
+msgstr[1] "% lokale Ports"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ein Einhängepunkt"
+msgstr[1] "%d Einhängepunkte"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "one remote port"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
msgstr ""
+"Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
+"apenas ao BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A interface está desactivada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueio para BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Rotas de Host"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
msgid "Start refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar atualização"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
msgid "Starting configuration apply…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
msgid "Stop refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Parar a atualização"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Strict order"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
msgid "default-on (kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "default-on (kernel)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
msgid "disable"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
msgid "heartbeat (kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "heartbeat (kernel)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
msgid "hexadecimal encoded value"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
msgid "netdev (kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "netdev (kernel)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "no"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
msgid "none (kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum (kernel)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
msgid "timer (kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "temporizador (kernel)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
msgid "unique value"