Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) 3876/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 11 Apr 2020 07:51:46 +0000 (09:51 +0200)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 11 Apr 2020 07:51:52 +0000 (09:51 +0200)
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/

Signed-off-by: 01230 <4585006@gmail.com>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.4% (176 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Signed-off-by: 01230 <4585006@gmail.com>
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1345 of 1345 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Signed-off-by: 01230 <4585006@gmail.com>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 86.9% (93 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/

Signed-off-by: ce4 <chregger@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1345 of 1345 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

index b6bb055d45ea4011cf51748263d658591a093251..8d8b0a28f0fbdc3ff016de2e83dac11be2f26b6b 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "允许非公网 IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
 msgid "Basic Settings"
-msgstr "基设置"
+msgstr "基设置"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
 msgid "Bind Network"
index 486e1c2ae82ef035f62d195db07b06d5fd0a8fd6..ee22fa964dad1a1fe4949bef66c0d2db5aeb722b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:22+0000\n"
 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Formatierung der Datei schlug fehl"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
 msgid "failed to move"
-msgstr "Kopieren schlug fehl von"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
 msgid "failed to move temporary data file to"
index 3d1b80472cab122c474d7d81e3cb642f266cb511..643387c14ab9676dcc39669e317918701598aaa7 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
 msgid ""
 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
 "checking, use very carefully."
-msgstr ""
+msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串,没有错误检查,请谨慎使用。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
 msgid ""
 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
 "checking, use very carefully."
-msgstr ""
+msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串,没有错误检查,请谨慎使用。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "基本设置"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
 msgid ""
 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
 "[start|stop]-sqm.log."
-msgstr ""
+msgstr "创建日志文件(/var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log)。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
 msgid ""
 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
 "shaping:"
-msgstr ""
+msgstr "下载速度(kbit/s)(0-无限制):"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
 msgid "Enable this SQM instance."
-msgstr ""
+msgstr "启用SQM。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
 msgid ""
 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
-msgstr ""
+msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
 msgid ""
 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
-msgstr ""
+msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
-msgstr ""
+msgstr "出站队列严格限制,默认留空。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
-msgstr ""
+msgstr "入站队列严格限制,默认留空。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr ""
+msgstr "忽略入站DSCP:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "接口名称"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
 msgid ""
 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
-msgstr ""
+msgstr "出站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预设值。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
 msgid ""
 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
-msgstr ""
+msgstr "入站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预设值。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
 msgid "Link Layer Adaptation"
-msgstr ""
+msgstr "链路层适应"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
 msgid ""
 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
 "interface MTU + overhead:"
-msgstr ""
+msgstr "大小和速率计算的最大尺寸,tcMTU(byte); 需要 >= 接口MTU + 开销:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
 msgid ""
 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
-msgstr ""
+msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要 >0 :"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
 msgid ""
 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
 "+ 1) / 16:"
-msgstr ""
+msgstr "大小/速率表中的条目数,TSIZE; 对于ATM选择TSIZE =(tcMTU + 1 ) /  16:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
-msgstr ""
+msgstr "数据包开销(byte):"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
 msgid "Queue Discipline"
-msgstr ""
+msgstr "列队规则"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
 msgid "Queue setup script"
-msgstr ""
+msgstr "队列设置脚本"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "队列"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
 msgid ""
 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
 "you need to restart the router to see updates!"
-msgstr ""
+msgstr "安装新的队列规则后,需要重启路由器!"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
 msgid "SQM QoS"
-msgstr ""
+msgstr "SQM QoS"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
 msgid ""
 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
 "options will only be used as long as this box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选项。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
 msgid ""
 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
 "long as this box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "显示使用高级链路选项,只有选中此框时,才会使用高级选项。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
 msgid ""
 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
 "long as this box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "选中该复选框显示危险配置。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
 msgid "Smart Queue Management"
-msgstr ""
+msgstr "智能队列管理"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
-msgstr ""
+msgstr "入站数据包压缩DSCP:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
 msgid ""
 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
 "change was not wished for."
-msgstr ""
+msgstr "你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手动禁用。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
 msgid ""
 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
 "shaping:"
-msgstr ""
+msgstr "上传速度(kbit/s)(0-无限制):"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
-msgstr ""
+msgstr "日志等级。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
 msgid "Which link layer to account for:"
-msgstr ""
+msgstr "链路层:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
-msgstr ""
+msgstr "使用哪个链路适应机制; 仅用于测试"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
 msgid ""
@@ -178,6 +184,8 @@ msgid ""
 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
 msgstr ""
+"使用 <abbr title=\\\"智能列队管理\\\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混合(公平列队)主动列队管理(AQM) "
+"并设置网络接口优先级。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
@@ -186,4 +194,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
index 6dc83534a5c8b8a95df9e78c4a2d7587a92aae64..4915029df2e91fb62e1add477e142c734cd1dd1b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:21+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -2864,11 +2864,11 @@ msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
+msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
+msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
 msgid "Invalid argument"
index f22802bcd6a7a671f045530eb7a3fa43433ab2eb..0e254948ed8d7f63d74944388dd7d8536e8e1002 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "启用流出数据包镜像"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr ""
+msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "网络设备不存在"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "New interface name…"
@@ -3538,11 +3538,11 @@ msgstr "无 NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "无RX信号"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
 msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "没有关联的客户端"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
 msgid "No data received"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Packet Steering"
-msgstr ""
+msgstr "数据包引导"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "内部私钥的路径"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "引用"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
 msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "刷新"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "需要 hostapd"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "需要 wpa-supplicant"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244