msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Wróblewski <dewuer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr "Zezwól na łączenie wielu klientów z tym samym certyfikatem."
+msgstr "Zezwól na łączenie wielu klientów tym samym certyfikatem"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
msgid "Allow only one session"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr "Zezwól na zmianę IP lub portu odległemu hostowi."
+msgstr "Zezwól zdalnie na zmianę IP lub portu"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr ""
"Ponieżej znajduje się lista skonfigurowanych procesów OpenVPN wraz z ich "
-"aktualnymi stanami."
+"aktualnymi stanami"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"