msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s із %s"
msgstr "спрямовування до %s, %s у %s"
msgid "From %s in %s"
-msgstr "від %s у %s"
+msgstr "%s у %s"
msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr "від %s у %s з вихідним %s"
+msgstr "%s у %s з вихідним %s"
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr "від %s у %s з вихідним %s та %s"
+msgstr "%s у %s з вихідним %s та %s"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні настройки"
msgstr ""
"Опції, наведені нижче, управляють політиками спрямовування між цією (%s) та "
"іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються трафіком, що "
-"<strong>виходить з %q<strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком з "
-"інших зон, <strong>спрямованим на %q<strong>. Правила спрямування є "
+"<strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком "
+"з інших зон, <strong>спрямованим на %q</strong>. Правила спрямування є "
"<em>односпрямованим</em>, тобто, спрямування від LAN до WAN <em>не</em> "
"означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN в LAN."
msgstr "будь-який IP роутера"
msgid "any zone"
-msgstr "будь-яка зона"
+msgstr "будь-якій зоні"
msgid "day"
msgstr "день"