Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 154 of 154 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 3 May 2012 10:35:49 +0000 (10:35 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 3 May 2012 10:35:49 +0000 (10:35 +0000)
po/uk/firewall.po

index f93134ae5657046ab07fd598513366c184eaa719..153e8ed6eb905f3c945ccdb25ddae9bcd59e0372 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s із %s"
@@ -170,13 +170,13 @@ msgid "Forward to %s, %s in %s"
 msgstr "спрямовування до %s, %s у %s"
 
 msgid "From %s in %s"
-msgstr "від %s у %s"
+msgstr "%s у %s"
 
 msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr "від %s у %s з вихідним %s"
+msgstr "%s у %s з вихідним %s"
 
 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr "від %s у %s з вихідним %s та %s"
+msgstr "%s у %s з вихідним %s та %s"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Загальні настройки"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Опції, наведені нижче, управляють політиками спрямовування між цією (%s) та "
 "іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються трафіком, що "
-"<strong>виходить з %q<strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком з "
-"інших зон, <strong>спрямованим на %q<strong>. Правила спрямування є "
+"<strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком "
+"з інших зон, <strong>спрямованим на %q</strong>. Правила спрямування є "
 "<em>односпрямованим</em>, тобто, спрямування від LAN до WAN <em>не</em> "
 "означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN в LAN."
 
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "any router IP"
 msgstr "будь-який IP роутера"
 
 msgid "any zone"
-msgstr "будь-яка зона"
+msgstr "будь-якій зоні"
 
 msgid "day"
 msgstr "день"