# Key for toggling the camrea update. Only used for development
# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3
# type: key
-# keymap_toggle_update_camera =
+# keymap_toggle_update_camera =
# Key for toggling the display of debug info.
# See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3
# Leave this blank to start a local server.
# Note that the address field in the main menu overrides this setting.
# type: string
-# address =
+# address =
# Port to connect to (UDP).
# Note that the port field in the main menu overrides this setting.
#### Basic
+# Enable VBO
+# type: bool
+# enable_vbo = true
+
# Whether to fog out the end of the visible area.
# type: bool
# enable_fog = true
# type: bool
# enable_3d_clouds = true
+# Method used to highlight selected object.
+# type: enum values: box, halo
+# node_highlighting = box
+
#### Filtering
# Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance.
# type: bool
# enable_shaders = true
-##### Tone mapping
-# Enables filmic tone mapping.
-# Requires shaders to be enabled.
+##### Tone Mapping
+
+# Enables filmic tone mapping
# type: bool
# tone_mapping = false
# type: int
# pause_fps_max = 20
-# View range in nodes.
-# Min = 20.
+# View distance in nodes.
+# Min = 20
# type: int
# viewing_range = 100
# Path to texture directory. All textures are first searched from here.
# type: path
-# texture_path =
+# texture_path =
# The rendering back-end for Irrlicht.
# type: enum values: null, software, burningsvideo, direct3d8, direct3d9, opengl
# type: float
# hud_hotbar_max_width = 1.0
-# Selection highlighting method (box or halo)
-# type: string
-# node_highlighting = box
-
# Enables caching of facedir rotated meshes.
# type: bool
# enable_mesh_cache = false
# type: float min: 0.25 max: 4
# ambient_occlusion_gamma = 2.2
-# Enable animation of inventory items.
+# Enables animation of inventory items.
+# type: bool
# inventory_items_animations = false
### Menus
# Path to save screenshots at.
# type: path
-# screenshot_path =
+# screenshot_path =
### Advanced
# The network interface that the server listens on.
# type: string
-# bind_address =
+# bind_address =
# Enable to disallow old clients from connecting.
# Older clients are compatible in the sense that they will not crash when connecting
# (obviously, remote_media should end with a slash).
# Files that are not present will be fetched the usual way.
# type: string
-# remote_media =
+# remote_media =
# Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted
# to IPv6 clients, depending on system configuration.
# Message of the day displayed to players connecting.
# type: string
-# motd =
+# motd =
# Maximum number of players that can connect simultaneously.
# type: int
# World directory (everything in the world is stored here).
# Not needed if starting from the main menu.
# type: path
-# map-dir =
+# map-dir =
# Time in seconds for item entity (dropped items) to live.
# Setting it to -1 disables the feature.
# A chosen map seed for a new map, leave empty for random.
# Will be overridden when creating a new world in the main menu.
# type: string
-# fixed_map_seed =
+# fixed_map_seed =
# New users need to input this password.
# type: string
-# default_password =
+# default_password =
# The privileges that new users automatically get.
# See /privs in game for a full list on your server and mod configuration.
# If this is set, players will always (re)spawn at the given position.
# type: string
-# static_spawnpoint =
+# static_spawnpoint =
# If enabled, new players cannot join with an empty password.
# type: bool
# Flags that are not specified in the flag string are not modified from the default.
# Flags starting with "no" are used to explicitly disable them.
# type: flags possible values: lakes, hills, , nolakes, nohills
-# mgflat_spflags =
+# mgflat_spflags =
# Y of flat ground.
# type: int
#### Mapgen Valleys
-#mg_valleys_spflags = altitude_chill,humid_rivers
+##### General
+
+# Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.
+# Flags that are not specified in the flag string are not modified from the default.
+# Flags starting with "no" are used to explicitly disable them.
# "altitude_chill" makes higher elevations colder, which may cause biome issues.
# "humid_rivers" modifies the humidity around rivers and in areas where water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes.
-#
-#mg_valleys_altitude_chill = 90 # the altitude at which temperature drops by 20C
-#mg_valleys_large_cave_depth = -33 # Depth below which you'll find large caves.
-#mg_valleys_lava_features = 0 # Creates unpredictable lava features in caves. These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)
-#mg_valleys_massive_cave_depth = -256 # Depth below which you'll find massive caves.
-#mg_valleys_river_depth = 4 # how deep to make rivers
-#mg_valleys_river_size = 5 # how wide to make rivers
-#mg_valleys_water_features = 0 # Creates unpredictable water features in caves. These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)
-#
-#mg_valleys_np_filler_depth = 0, 1.2, (256, 256, 256), 1605, 3, 0.5, 2.0
-#
-# River noise -- rivers occur close to zero
-#mg_valleys_np_rivers = 0, 1, (256, 256, 256), -6050, 5, 0.6, 2.0
-#
-# Caves and tunnels form at the intersection of the two noises
-#mg_valleys_np_cave1 = 0, 12, (100, 100, 100), 52534, 4, 0.5, 2.0
-#mg_valleys_np_cave2 = 0, 12, (100, 100, 100), 10325, 4, 0.5, 2.0
-#
-#mg_valleys_np_massive_caves = 0, 1, (768, 256, 768), 59033, 6, 0.63, 2 # Massive caves form here.
-#
-# Base terrain height
-#mg_valleys_np_terrain_height = -10, 50, (1024, 1024, 1024), 5202, 6, 0.4, 2.0
-#
-# Raises terrain to make valleys around the rivers
-#mg_valleys_np_valley_depth = 5, 4, (512, 512, 512), -1914, 1, 1.0, 2.0
-#
-# Slope and fill work together to modify the heights
-#mg_valleys_np_inter_valley_fill = 0, 1, (256, 512, 256), 1993, 6, 0.8, 2.0
-#mg_valleys_np_inter_valley_slope = 0.5, 0.5, (128, 128, 128), 746, 1, 1.0, 2.0
-#
-# Amplifies the valleys
-#mg_valleys_np_valley_profile = 0.6, 0.5, (512, 512, 512), 777, 1, 1.0, 2.0
+# type: flags possible values: altitude_chill, noaltitude_chill, humid_rivers, nohumid_rivers
+# mg_valleys_spflags = altitude_chill,humid_rivers
+
+# The altitude at which temperature drops by 20C
+# type: int
+# mg_valleys_altitude_chill = 90
+
+# Depth below which you'll find large caves.
+# type: int
+# mg_valleys_large_cave_depth = -33
+
+# Creates unpredictable lava features in caves.
+# These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)
+# type: int
+# mg_valleys_lava_features = 0
+
+# Depth below which you'll find massive caves.
+# type: int
+# mg_valleys_massive_cave_depth = -256
+
+# How deep to make rivers
+# type: int
+# mg_valleys_river_depth = 4
+
+# How wide to make rivers
+# type: int
+# mg_valleys_river_size = 5
+
+# Creates unpredictable water features in caves.
+# These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)
+# type: int
+# mg_valleys_water_features = 0
+
+##### Noises
+
+# Caves and tunnels form at the intersection of the two noises
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_cave1 = 0, 12, (100, 100, 100), 52534, 4, 0.5, 2.0
+
+# Caves and tunnels form at the intersection of the two noises
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_cave2 = 0, 12, (100, 100, 100), 10325, 4, 0.5, 2.0
+
+# The depth of dirt or other filler
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_filler_depth = 0, 1.2, (256, 256, 256), 1605, 3, 0.5, 2.0
+
+# Massive caves form here.
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_massive_caves = 0, 1, (768, 256, 768), 59033, 6, 0.63, 2.0
+
+# River noise -- rivers occur close to zero
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_rivers = 0, 1, (256, 256, 256), -6050, 5, 0.6, 2.0
+
+# Base terrain height
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_terrain_height = -10, 50, (1024, 1024, 1024), 5202, 6, 0.4, 2.0
+
+# Raises terrain to make valleys around the rivers
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_valley_depth = 5, 4, (512, 512, 512), -1914, 1, 1.0, 2.0
+
+# Slope and fill work together to modify the heights
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_inter_valley_fill = 0, 1, (256, 512, 256), 1993, 6, 0.8, 2.0
+
+# Amplifies the valleys
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_valley_profile = 0.6, 0.5, (512, 512, 512), 777, 1, 1.0, 2.0
+
+# Slope and fill work together to modify the heights
+# type: noise_params
+# mg_valleys_np_inter_valley_slope = 0.5, 0.5, (128, 128, 128), 746, 1, 1.0, 2.0
## Security
# Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure
# functions even when mod security is on (via request_insecure_environment()).
# type: string
-# secure.trusted_mods =
+# secure.trusted_mods =
+
+# Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which
+# allow them to upload and download data to/from the internet.
+# type: string
+# secure.http_mods =
#
# Client and Server
# When running a server, clients connecting with this name are admins.
# When starting from the main menu, this is overridden.
# type: string
-# name =
+# name =
# Set the language. Leave empty to use the system language.
# A restart is required after changing this.
# type: enum values: , be, cs, da, de, eo, es, et, fr, hu, id, it, ja, jbo, ko, ky, lt, nb, nl, pl, pt, pt_BR, ro, ru, tr, uk, zh_CN, zh_TW
-# language =
+# language =
# Level of logging to be written to debug.txt:
# - <nothing> (no logging)
# Replaces the default main menu with a custom one.
# type: string
-# main_menu_script =
+# main_menu_script =
# type: int
# main_menu_game_mgr = 0
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr ""
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
+msgid "Enable VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno <joancipria@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
-
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-#: builtin/fstk/ui.lua
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Torneu a connectar"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod :"
msgid "An error occured:"
msgstr "Ha ocorregut un error:"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menú principal"
+
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Torneu a connectar"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
+
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant ..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
-"connexió a Internet ."
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "Desajust de la versió del protocol. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Server enforces protocol version $1. "
+msgstr "El servidor fa complir la versió $1 del protocol. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
"El servidor es compatible amb les versions de protocol entre $ 1 i $ 2 . "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Server enforces protocol version $1. "
-msgstr "El servidor fa complir la versió $1 del protocol. "
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
-msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
+"connexió a Internet ."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol."
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Protocol version mismatch. "
-msgstr "Desajust de la versió del protocol. "
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Depends:"
+msgstr "Dependències:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "World:"
-msgstr "Món:"
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Desactivar MP"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Activar MP"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable all"
+msgstr "Activar tot"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
+"Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
+"estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Depends:"
-msgstr "Dependències:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lar"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Activar MP"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Desactivar MP"
+msgid "World:"
+msgstr "Món:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "Activat"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid "Enable all"
-msgstr "Activar tot"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-msgid ""
-"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
-"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
-msgstr ""
-"Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
-"estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Ja existeix un món anomenat \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "World name"
-msgstr "Nom del món"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Seed"
-msgstr "Llavor"
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+msgstr ""
+"Descarrega un subjoc, com per exemple minetest_game, des de minetest.net"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen"
-msgstr "Generador de mapes"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download one from minetest.net"
+msgstr "Descarrega'n alguns des de minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Generador de mapes"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "No tens subjocs instal·lats."
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download one from minetest.net"
-msgstr "Descarrega'n alguns des de minetest.net"
+msgid "Seed"
+msgstr "Llavor"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
"desenvolupadors."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr ""
-"Descarrega un subjoc, com per exemple minetest_game, des de minetest.net"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Ja existeix un món anomenat \"$1\""
+msgid "World name"
+msgstr "Nom del món"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr "No tens subjocs instal·lats."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "No of course not!"
-msgstr "No, per descomptat que no!"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: Error al esborrar \"$1\""
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "No of course not!"
+msgstr "No, per descomptat que no!"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar el món \"$1\"?"
msgid "No"
msgstr "No"
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptar"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Reanomenar el paquet de mods:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Els possibles valors són: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Restablir per defecte"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Seleccioneu la ruta"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Mostrar els noms tècnics"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "El valor ha de ser major que $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr ""
-"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
-"paquet de mods $1"
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1"
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Sense ordenar"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
+"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
+"paquet de mods $1"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+msgid "Close store"
+msgstr "Tancar repositori"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Instal·lat amb èxit:"
+msgid "Install"
+msgstr "Instal·lar"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Nom curt:"
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr "Pàgina $1 de $2"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "Classificació"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Reinstal·lar"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·lar"
+msgid "Shortname:"
+msgstr "Nom curt:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr "Tancar repositori"
+msgid "Successfully installed:"
+msgstr "Instal·lat amb èxit:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Pàgina $1 de $2"
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Sense ordenar"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "re-Install"
+msgstr "Reinstal·lar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Crèdits"
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Col·laboradors Actius"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Col·laboradors Actius"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
+msgid "Credits"
+msgstr "Crèdits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antics Col·laboradors"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mods Instal·lats:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "No mod description available"
-msgstr "Cap descripció del mod disponible"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr "Informació del mod:"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Cap descripció del mod disponible"
+
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
msgstr "Adreça / Port:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Name / Password :"
-msgstr "Nom / Contrasenya:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Llista de servidors públics"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborrar"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dany activat"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Esborrar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Name / Password :"
+msgstr "Nom / Contrasenya:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Llista de servidors públics"
+
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activat"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr "Adreça BIND"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Start Game"
-msgstr "Començar Joc"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "Select World:"
-msgstr "Seleccionar un món:"
-
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permetre Danys"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Public"
-msgstr "Públic"
-
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom/Contrasenya"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Bind Address"
-msgstr "Adreça BIND"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
-msgid "Server Port"
-msgstr "Port del Servidor"
+msgid "Public"
+msgstr "Públic"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
+msgid "Select World:"
+msgstr "Seleccionar un món:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Port del Servidor"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Start Game"
+msgstr "Començar Joc"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jocs"
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
+msgid "3D Clouds"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Els possibles valors són: "
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuració"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivat"
+msgid "Change keys"
+msgstr "Configurar controls"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Connectar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Activar tot"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid."
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "El valor ha de ser major que $1."
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
+msgid "Mipmap"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Seleccioneu la ruta"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Configurar controls"
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Ningun"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Restablir per defecte"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Mostrar els noms tècnics"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Començar Un Jugador"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Començar Un Jugador"
+
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
msgstr "Un jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Ningun"
+msgid "No information available"
+msgstr "Sense informació disponible"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecciona un paquet de textures:"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "No information available"
-msgstr "Sense informació disponible"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "Textures"
msgstr "Temps d'espera de la connexió esgotat."
#: src/client.cpp
-msgid "Loading textures..."
-msgstr "Carregant textures ..."
+msgid "Done!"
+msgstr "Completat!"
#: src/client.cpp
-msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr "Reconstruint ombreig ..."
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Inicialitzant nodes"
#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicialitzant nodes ..."
#: src/client.cpp
-msgid "Initializing nodes"
-msgstr "Inicialitzant nodes"
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Carregant textures ..."
#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Textures de objectes ..."
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Reconstruint ombreig ..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Done!"
-msgstr "Completat!"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menú principal"
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "No es pot trobar o carregar el joc \""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Player name too long."
-msgstr "Nom del jugador massa llarg."
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)"
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menú principal"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Cap món seleccionat i cap adreça facilitada. Res a fer."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "No es pot trobar o carregar el joc \""
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Nom del jugador massa llarg."
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Continuar"
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Comprovi debug.txt per a detalls."
#: src/game.cpp
-msgid "You died."
-msgstr "Has mort."
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Configurar Controls"
#: src/game.cpp
-msgid "Respawn"
-msgstr "Reaparèixer"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Canviar contrasenya"
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
-msgstr ""
-"Controls predeterminats:\n"
-"Amb el menú ocult:\n"
-"- Toc simple: botó activar\n"
-"- Toc doble: posar / utilitzar\n"
-"- Lliscar dit: mirar al voltant\n"
-"Amb el menú / inventari visible:\n"
-"- Toc doble (fora):\n"
-" -> tancar\n"
-"- Toc a la pila d'objectes:\n"
-" -> moure la pila\n"
-"- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
-" -> col·locar només un objecte\n"
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Connectant al servidor ..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Creant client ..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Creant servidor ..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"- T: xat\n"
#: src/game.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Password"
-msgstr "Canviar contrasenya"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Volum del so"
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Configurar Controls"
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+"Controls predeterminats:\n"
+"Amb el menú ocult:\n"
+"- Toc simple: botó activar\n"
+"- Toc doble: posar / utilitzar\n"
+"- Lliscar dit: mirar al voltant\n"
+"Amb el menú / inventari visible:\n"
+"- Toc doble (fora):\n"
+" -> tancar\n"
+"- Toc a la pila d'objectes:\n"
+" -> moure la pila\n"
+"- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
+" -> col·locar només un objecte\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Eixir al S.O"
#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Tancant ..."
+msgid "Item definitions..."
+msgstr "Definicions d'objectes ..."
#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Creant servidor ..."
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/s"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Creant client ..."
+msgid "Media..."
+msgstr "Media ..."
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Resolent adreça ..."
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Connectant al servidor ..."
+msgid "Node definitions..."
+msgstr "Definicions dels nodes ..."
-#: src/game.cpp
-msgid "Item definitions..."
-msgstr "Definicions d'objectes ..."
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
#: src/game.cpp
-msgid "Node definitions..."
-msgstr "Definicions dels nodes ..."
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Resolent adreça ..."
#: src/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Media ..."
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparèixer"
#: src/game.cpp
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/s"
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Tancant ..."
#: src/game.cpp
-msgid "MiB/s"
-msgstr "MiB/s"
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Volum del so"
#: src/game.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
-"\n"
-"Comprovi debug.txt per a detalls."
+msgid "You died."
+msgstr "Has mort."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgid "ok"
msgstr "Acceptar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
-"Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de "
-"minetest.conf)"
-
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Key already in use"
-msgstr "La tecla s'està utilitzant"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "press key"
-msgstr "Premsa una tecla"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Forward"
-msgstr "Avant"
-
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Arrere"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Xat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Utilitzar"
+msgid "Command"
+msgstr "Comandament"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Jump"
-msgstr "Botar"
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Sneak"
-msgstr "Discreció"
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Amollar"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Avant"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Chat"
-msgstr "Xat"
+msgid "Jump"
+msgstr "Botar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Command"
-msgstr "Comandament"
+msgid "Key already in use"
+msgstr "La tecla s'està utilitzant"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Console"
-msgstr "Consola"
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
+"Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest."
+"conf)"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Activar volar"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Print stacks"
+msgstr "Imprimir piles"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Activar ràpid"
+msgid "Range select"
+msgstr "Seleccionar distancia"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Discreció"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Activar Cinematogràfic"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Activar ràpid"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Activar volar"
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Activar noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Range select"
-msgstr "Seleccionar distancia"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Print stacks"
-msgstr "Imprimir piles"
+msgid "Use"
+msgstr "Utilitzar"
-#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Old Password"
-msgstr "Contrasenya vella"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "Premsa una tecla"
#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "New Password"
-msgstr "Nova contrasenya"
+msgid "Change"
+msgstr "Canviar"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirma contrasenya"
#: src/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Canviar"
+msgid "New Password"
+msgstr "Nova contrasenya"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Contrasenya vella"
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Volum de so: "
-
#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Tancar"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr "Botó esquerre"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Botó del mig"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Volum de so: "
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Button"
-msgstr "Botó dret"
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicacions"
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 1"
-msgstr "X Botó 1"
+msgid "Attn"
+msgstr "Atentament"
#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "Netejar"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Return"
-msgstr "Tornar"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Tab"
-msgstr "Tabulador"
+msgid "Capital"
+msgstr "Bloq Maj"
#: src/keycode.cpp
-msgid "X Button 2"
-msgstr "X Botó 2"
+msgid "Clear"
+msgstr "Netejar"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Capital"
-msgstr "Bloq Maj"
+msgid "Comma"
+msgstr "Coma"
#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
+#, fuzzy
+msgid "CrSel"
+msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgid "Down"
+msgstr "Avall"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgid "End"
+msgstr "Fi"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
+msgid "Erase OEF"
+msgstr "Esborrar OEF"
#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "ExSel"
+msgstr "ExSel"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Execute"
+msgstr "Executar"
+
#: src/keycode.cpp
msgid "Final"
msgstr "Fi"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Introduir"
+
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Junja"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kanji"
+msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp
-msgid "End"
-msgstr "Fi"
+msgid "Left Button"
+msgstr "Botó esquerre"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
+msgid "Left Control"
+msgstr "Control esq"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Canvi de mode"
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Menú esq"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift esq"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Prior"
-msgstr "Anterior"
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Windows esquerre"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Space"
-msgstr "Espai"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Avall"
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Botó del mig"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Execute"
-msgstr "Executar"
+msgid "Minus"
+msgstr "Menys"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Mode Change"
+msgstr "Canvi de mode"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Amunt"
+msgid "Nonconvert"
+msgstr ""
#: src/keycode.cpp
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Bloq Num"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Insert"
-msgstr "Introduir"
+msgid "Numpad *"
+msgstr "Teclat Num. *"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+msgid "Numpad +"
+msgstr "Teclat Num. +"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Windows"
-msgstr "Windows esquerre"
+msgid "Numpad -"
+msgstr "Teclat Num. -"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicacions"
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Teclat Num. /"
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgid "Numpad 1"
msgstr "Teclat Num. 1"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Windows"
-msgstr "Windows dret"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dormir"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Teclat Num. 2"
msgid "Numpad 7"
msgstr "Teclat Num. 7"
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad *"
-msgstr "Teclat Num. *"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad +"
-msgstr "Teclat Num. +"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad -"
-msgstr "Teclat Num. -"
-
-#: src/keycode.cpp
-msgid "Numpad /"
-msgstr "Teclat Num. /"
-
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Teclat Num. 8"
msgstr "Teclat Num. 9"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Bloq Num"
+msgid "OEM Clear"
+msgstr "Netejar OEM"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Bloq Despl"
+#, fuzzy
+msgid "PA1"
+msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift esq"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift Dta"
+msgid "Period"
+msgstr "Període"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Control"
-msgstr "Control esq"
-
+msgid "Plus"
+msgstr "Més"
+
#: src/keycode.cpp
-msgid "Left Menu"
-msgstr "Menú esq"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Prior"
+msgstr "Anterior"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Return"
+msgstr "Tornar"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Botó dret"
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Menú dta"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Comma"
-msgstr "Coma"
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift Dta"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Minus"
-msgstr "Menys"
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Windows dret"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Period"
-msgstr "Període"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Bloq Despl"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Plus"
-msgstr "Més"
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Attn"
-msgstr "Atentament"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "CrSel"
-msgstr "CrSel"
+msgid "Sleep"
+msgstr "Dormir"
#: src/keycode.cpp
-msgid "Erase OEF"
-msgstr "Esborrar OEF"
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
#: src/keycode.cpp
-msgid "ExSel"
-msgstr "ExSel"
+msgid "Space"
+msgstr "Espai"
#: src/keycode.cpp
-msgid "OEM Clear"
-msgstr "Netejar OEM"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tabulador"
#: src/keycode.cpp
-#, fuzzy
-msgid "PA1"
-msgstr "PA1"
+msgid "Up"
+msgstr "Amunt"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr "X Botó 1"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr "X Botó 2"
#: src/keycode.cpp
#, fuzzy
msgstr "Zoom"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Build inside player"
+msgid ""
+"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
-"you stand.\n"
-"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Flying"
+msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
-"This requires the \"fly\" privilege on the server."
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast movement"
-msgstr "Moviment ràpid"
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration in air"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active object send range"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Fast movement (via use key).\n"
-"This requires the \"fast\" privilege on the server."
+"Address to connect to.\n"
+"Leave this blank to start a local server.\n"
+"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-"Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
-"Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip"
+msgid ""
+"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
+"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
-"nodes.\n"
-"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
+"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
+"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode"
-msgstr "Mode cinematogràfic"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Always fly and fast"
+msgstr "Sempre volar y ràpid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce server"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Smooths camera when moving and looking around.\n"
-"Useful for recording videos."
+"Announce to this serverlist.\n"
+"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
msgstr ""
-"Suavitza la càmera quan estiga movent-se i mirant al seu voltant.\n"
-"Útil per a la gravació de vídeos."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera smoothing"
-msgstr "Suavitzat de la càmera"
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
-msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar."
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Backward key"
+msgstr "Tecla de retrocés"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Build inside player"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr "Suavitzat de la càmera"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Suavitzat de la càmera en mode cinematogràfic"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
+msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
-"Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert mouse"
-msgstr "Invertir ratolí"
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Invert vertical mouse movement."
-msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity"
-msgstr "Sensibilitat del ratolí"
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mouse sensitivity multiplier."
-msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
+msgid "Chat key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Key use for climbing/descending"
-msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
+msgid "Chat toggle key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
-"and descending."
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per volar"
+msgid "Chunk size"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
-msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per alternar el mode de vol."
+msgid "Cinematic mode"
+msgstr "Mode cinematogràfic"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Always fly and fast"
-msgstr "Sempre volar y ràpid"
+msgid "Cinematic mode key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
-"enabled."
+msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr "Interval de repetició del click dret"
+msgid "Client and Server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Climbing speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds are a client side effect."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds in menu"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored fog"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right mouse button."
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
-"El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
-"s'està mantenint el botó dret del ratolí."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Random input"
-msgstr "Entrada aleatòria"
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable random user input (only used for testing)."
-msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)."
+msgid "Command key"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect glass"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect to external media server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
-msgstr "Tecla Avançar"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
+"unchanged."
msgstr ""
-"Tecla per moure avant al jugador.\n"
-"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
-msgstr "Tecla de retrocés"
+msgid ""
+"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
-"Tecla per moure el jugador cap arrere.\n"
-"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
-msgstr "Tecla esquerra"
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Crash message"
msgstr ""
-"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
-"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
-msgstr "Tecla dreta"
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crouch speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Damage"
msgstr ""
-"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
-"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr "Tecla botar"
+msgid "Debug info toggle key"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Debug log level"
msgstr ""
-"Tecla per botar.\n"
-"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
-msgstr "Tecla sigil"
+msgid "Dedicated server step"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
-msgstr "Tecla Inventari"
+msgid "Default game"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Default game when creating a new world.\n"
+"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
-"Tecla per obrir el inventari.\n"
-"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use key"
-msgstr "Utilitza la tecla"
+msgid "Default password"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
+msgid ""
+"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Defines sampling step of texture.\n"
+"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console key"
+msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
+msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
+msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
+msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
+msgid "Double tap jump for fly"
+msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per volar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per alternar el mode de vol."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Activar MP"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
+"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
+"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
+msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of the chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
+"texture pack\n"
+"or need to be auto-generated.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
+msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
+"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
+msgid ""
+"Enables parallax occlusion mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
+"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
+msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
+msgid "Fall bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Fallback font"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Network"
+msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgid "Fast movement"
+msgstr "Moviment ràpid"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Address to connect to.\n"
-"Leave this blank to start a local server.\n"
-"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
+"Fast movement (via use key).\n"
+"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
+"Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
+"Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote port"
+msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Port to connect to (UDP).\n"
-"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
+msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Saving map received from server"
+msgid ""
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgid "Filler Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect to external media server"
+msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
-"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
-"textures)\n"
-"when connecting to the server."
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
+"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
+"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist URL"
+msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Serverlist file"
+msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
-"the Multiplayer Tab."
+msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Graphics"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-Game"
+msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Basic"
+msgid "Font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
+msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
+msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Leaves style"
+msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Leaves style:\n"
-"- Fancy: all faces visible\n"
-"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
-"- Opaque: disable transparency"
-msgstr ""
+msgid "Forward key"
+msgstr "Tecla Avançar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connect glass"
+msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Connects glass if supported by node."
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Smooth lighting"
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
-"Disable for speed or for different looks."
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds are a client side effect."
+msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D clouds"
+msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Filtering"
+msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mipmapping"
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
+msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Anisotropic filtering"
+msgid "General"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
+msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bilinear filtering"
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trilinear filtering"
+msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clean transparent textures"
+msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"Handling for deprecated lua api calls:\n"
+"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimum texture size for filters"
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
-"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
-"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
-"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled."
+msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FSAA"
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
+"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
+"mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
-"video cards.\n"
-"Thy only work with the OpenGL video backend."
+"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
+msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
+msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
+msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
+msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
+"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
+msgid ""
+"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
+"nodes.\n"
+"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
+msgid ""
+"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
+"and descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion strength"
+msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of parallax."
+msgid ""
+"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
+"you stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
+msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion Scale"
+msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving Nodes"
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water"
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Set to true enables waving water.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
+msgid "Inventory key"
+msgstr "Tecla Inventari"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water height"
-msgstr ""
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "Invertir ratolí"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water length"
-msgstr ""
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving water speed"
+msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving leaves"
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving leaves.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Waving plants"
+msgid ""
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set to true enables waving plants.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Advanced"
+msgid ""
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+msgid "Jump key"
+msgstr "Tecla botar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
+msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
-"to not waste CPU power for no benefit."
+"Key for dropping the currently selected item.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for increasing the viewing range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid ""
+"Key for jumping.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid ""
+"Key for moving fast in fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Key for moving the player backward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap arrere.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid ""
+"Key for moving the player forward.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per moure avant al jugador.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen width"
+msgid ""
+"Key for moving the player left.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid ""
+"Key for moving the player right.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screen height"
+msgid ""
+"Key for opening the chat console.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid ""
+"Key for opening the chat window to type commands.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen"
+msgid ""
+"Key for opening the chat window.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fullscreen mode."
+msgid ""
+"Key for opening the inventory.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tecla per obrir el inventari.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
+msgid ""
+"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+msgid ""
+"Key for sneaking.\n"
+"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+"disabled.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "V-Sync"
+msgid ""
+"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid ""
+"Key for taking screenshots.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view"
+msgid ""
+"Key for toggling cinematic mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Field of view in degrees."
+msgid ""
+"Key for toggling display of minimap.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gamma"
+msgid ""
+"Key for toggling fast mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
-"This setting is for the client only and is ignored by the server."
+"Key for toggling flying.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid ""
+"Key for toggling noclip mode.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
+msgid ""
+"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Video driver"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of debug info.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the HUD.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud height"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the chat.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the fog.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cloud radius"
+msgid ""
+"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
-"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
-"corners."
+"Key for toggling unlimited view range.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View bobbing"
-msgstr ""
+msgid "Key use for climbing/descending"
+msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for view bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fall bobbing"
+msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Multiplier for fall bobbing.\n"
-"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgid "Lava Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "3D mode"
+msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"3D support.\n"
-"Currently supported:\n"
-"- none: no 3d output.\n"
-"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
-"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console color"
-msgstr ""
+msgid "Left key"
+msgstr "Tecla esquerra"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
+"updated over network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Console alpha"
+msgid ""
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- <nothing> (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box color"
+msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Selection box width"
+msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color"
+msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha"
+msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Desynchronize block animation"
+msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum hotbar width"
+msgid "Main menu mod manager"
+msgstr "Menú principal del gestor de mods"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
-"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
+msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mesh cache"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap"
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
+"ignored.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables minimap."
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges' are the rivers.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
+msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
+msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap scan height"
+msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"True = 256\n"
-"False = 128\n"
-"Useable to make minimap smoother on slower machines."
+msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Colored fog"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generador de mapes"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
-"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
-"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
-"set to the nearest valid value."
+msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Menus"
+msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Clouds in menu"
+msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Generador de mapes"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Scale gui by a user specified value.\n"
-"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
-"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
-"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
-"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
-"filtered in software, but some images are generated directly\n"
-"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
-"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
-"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
-"propery support downloading textures back from hardware."
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tooltip delay"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Freetype fonts"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font path"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font path"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Monospace font size"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "This font will be used for certain languages."
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
+msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
+msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot folder"
+msgid "Mapgen fractal slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Path to save screenshots at."
+msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
+msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
+msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
+msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock unload timeout"
+msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
+msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock limit"
+msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
-"Set to -1 for unlimited amount."
+msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show debug info"
+msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server / Singleplayer"
+msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server name"
+msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server description"
+msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server URL"
+msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Announce server"
+msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automaticaly report to the serverlist."
+msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Announce to this serverlist.\n"
-"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
-"minetest.net."
+msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Server port"
+msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Network port to listen (UDP).\n"
-"This value will be overridden when starting from the main menu."
+msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bind address"
+msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The network interface that the server listens on."
+msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strict protocol checking"
+msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
-"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
-"connecting\n"
-"to new servers, but they may not support all new features that you are "
-"expecting."
+msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Remote media"
+msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
-"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
-"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
-"Files that are not present will be fetched the usual way."
+msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 server"
+msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
-"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
-"Ignored if bind_address is set."
+msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
+msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
+msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
+msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
+msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
-"something.\n"
-"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
-"node."
+msgid "Massive cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. packets per iteration"
+msgid "Massive cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
-"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
-"client number."
+msgid "Massive caves form here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default game"
+msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Default game when creating a new world.\n"
-"This will be overridden when creating a world from the main menu."
+msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day"
+msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum users"
+msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
+msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"World directory (everything in the world is stored here).\n"
-"Not needed if starting from the main menu."
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Item entity TTL"
+msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
-"Setting it to -1 disables the feature."
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Damage"
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable players getting damage and dying."
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fixed map seed"
+msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
-"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default password"
+msgid ""
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New users need to input this password."
+msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default privileges"
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The privileges that new users automatically get.\n"
-"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
-"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player transfer distance"
+msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player versus Player"
+msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Static spawnpoint"
+msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
+msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disallow empty passwords"
+msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
+msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
+msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
+msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
-"This option is only read when server starts."
+msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shutdown message"
+msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgid "Modstore download URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crash message"
+msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgid "Monospace font size"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mouse sensitivity"
+msgstr "Sensibilitat del ratolí"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
-"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active object send range"
+msgid ""
+"Multiplier for view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Active block range"
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
-"mapblocks (16 nodes).\n"
-"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block send distance"
+msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
+msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time send interval"
+msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Time speed"
+msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Controls length of day/night cycle.\n"
-"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
-"unchanged."
+msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map save interval"
+msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Physics"
+msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Default acceleration"
+msgid ""
+"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
+"number\n"
+"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
+"speed greatly\n"
+"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Acceleration in air"
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode acceleration"
+msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crouch speed"
+msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast mode speed"
+msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Climbing speed"
+msgid "Parallax occlusion Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jumping speed"
+msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity"
+msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid sink"
+msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Gravity"
+msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Handling for deprecated lua api calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
-"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mod profiling"
+msgid ""
+"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
+"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Useful for mod developers."
+msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Detailed mod profiling"
+msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
+msgid "Player versus Player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiling print interval"
+msgid ""
+"Port to connect to (UDP).\n"
+"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
-"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Unload unused server data"
+msgid "Profiling print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
-"Higher value is smoother, but will use more RAM."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maxmimum objects per block"
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Synchronous SQLite"
-msgstr ""
+msgid "Random input"
+msgstr "Entrada aleatòria"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dedicated server step"
+msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over network."
+msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Ignore world errors"
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
-"Only enable this if you know what you are doing."
-msgstr ""
+msgid "Right key"
+msgstr "Tecla dreta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid loop max"
-msgstr ""
+msgid "Rightclick repetition interval"
+msgstr "Interval de repetició del click dret"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max liquids processed per step."
+msgid "River Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid queue purge time"
+msgid "River Noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
-"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
-"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgid "River Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update tick"
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen name"
+msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
-"Creating a world in the main menu will override this."
+msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water level"
+msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Water surface level of the world."
+msgid ""
+"Scale gui by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Max block generate distance"
+msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map generation limit"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Where the map generator stops.\n"
-"Please note:\n"
-"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
-"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
-"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
-"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
+msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen flags"
+msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Global map generation attributes.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chunk size"
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
-"nodes)."
+msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen debug"
+msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dump the mapgen debug infos."
+msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Absolute limit of emerge queues"
+msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues on disk"
+msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Limit of emerge queues to generate"
+msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
-"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
+msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of emerge threads"
+msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
-"number\n"
-"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
-"speed greatly\n"
-"at the cost of slightly buggy caves."
+"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving leaves.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
+msgid ""
+"Set to true enables waving plants.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
+msgid ""
+"Set to true enables waving water.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
+"video cards.\n"
+"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
+msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5"
+msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
+msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
+msgid ""
+"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
+msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
+msgid ""
+"Smooths camera when moving and looking around.\n"
+"Useful for recording videos."
msgstr ""
+"Suavitza la càmera quan estiga movent-se i mirant al seu voltant.\n"
+"Útil per a la gravació de vídeos."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6"
+msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
+"Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 flags"
-msgstr ""
+msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
+msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
-msgstr ""
+msgid "Sneak key"
+msgstr "Tecla sigil"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 desert frequency"
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach frequency"
+msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
+msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
+msgid "Strength of parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
+msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
+msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
+msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
+msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
+msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7"
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 flags"
+msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges' are the rivers.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
+"right mouse button."
msgstr ""
+"El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
+"s'està mantenint el botó dret del ratolí."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
+msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
+msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
+msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
+msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
+msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
+msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
+msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
+msgid "Use key"
+msgstr "Utilitza la tecla"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Valley Profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "View bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Security"
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Textures de objectes ..."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable mod security"
+msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Trusted mods"
+msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
-"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Client and Server"
+msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Player name"
+msgid "Waving water height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Name of the player.\n"
-"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
-"When starting from the main menu, this is overridden."
+msgid "Waving water length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Language"
+msgid "Waving water speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
-"A restart is required after changing this."
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug log level"
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"propery support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
-"- <nothing> (no logging)\n"
-"- none (messages with no level)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
+"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
+"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6"
+msgid ""
+"Where the map generator stops.\n"
+"Please note:\n"
+"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
+"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
+"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
+"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "IPv6 support."
+msgid ""
+"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL parallel limit"
+msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
-"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
-"- Serverlist download and server announcement.\n"
-"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu script"
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu game manager"
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Main menu mod manager"
-msgstr "Menú principal del gestor de mods"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
+msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
+msgid "cURL timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgstr "Jistě že ne!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Přejmenovat balíček modů:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" není platný příznak."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Procházet"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Zadejte prosím platné číslo."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Možné hodnoty jsou: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Obnovit výchozí"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Vyberte cestu"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Zobrazit technické názvy"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Hodnota musí být větší než $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informace o modu:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mody"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Popis modu není dostupný"
msgstr "Spustit hru"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" není platný příznak."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D mraky"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bilineární filtrování"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bump mapování"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Změnit nastavení kláves"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Propojené sklo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Povolit vše"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Vícevrstevné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Generovat normálové mapy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmapa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtrování"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Žádné Mipmapy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Ne!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Zadejte prosím platné číslo."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Zvýraznění označených bloků"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Možné hodnoty jsou: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Obnovit výchozí"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Neprůhledné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Vyberte cestu"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Neprůhledná voda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shadery"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Zobrazit technické názvy"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Jednoduché listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Hodnota musí být větší než $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Plynulé osvětlení"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Texturování:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Dosah dotyku (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Trilineární filtrování"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Vlnění listů"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Vlnění rostlin"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Vlnění vody"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Informace nejsou dostupné"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Vyberte balíček textur:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Vytvářím bloky..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Textury věcí..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Načítám textury..."
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "Režim 3D zobrazení"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Podpora 3D zobrazení.\n"
"V současné době podporovány:\n"
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"Zvolený seed pro novou mapu, nechte prázdné pro vygenerování náhodného seedu."
-"\n"
+"Zvolený seed pro novou mapu, nechte prázdné pro vygenerování náhodného "
+"seedu.\n"
"Toto bude přepsáno při vytváření nové mapy přes hlavní menu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Vždy mít zapnuté létání a turbo"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anizotropní filtrování"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
msgid "Backward key"
msgstr "Vzad"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Výška vodních vln"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bump mapování"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Klávesa chatu"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
"request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Příkazová klávesa"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Zpráva o havárii"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Rychlost slézání"
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Detailní profilování modů"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Zakázat anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Povolit balíček"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Povolit minimapu."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Povolit minimapu."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitace"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mody"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Klávesa inventáře"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Jméno generátoru mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Jméno generátoru mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapování"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Paralaxní okluze"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Přednačíst inventářové textury"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr "Náhodný vstup"
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shadery"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Plynulé osvětlení"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Cesta k texturám"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-mapování"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr "Vertikální synchronizace"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Rychlost chůze"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Textury věcí..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Vícevrstevné listí"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmapa"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Žádné Mipmapy"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ne!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Neprůhledné listí"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Neprůhledná voda"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Reset místního světa"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
-
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Jednoduché listí"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Texturování:"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Je-li zakázáno "
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Je-li povoleno, "
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Středový kurzor"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderování:"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Dosah dotyku (px)"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " KB/s"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Místní instalace"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Stahuji"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Přidat mod:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Název hry"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "HRY"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Konečná voda"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nová hra"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NASTAVENÍ"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Heslo"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "KLIENT"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Oblíbené:"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Jméno"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "KLIENT"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Konečná voda"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nová hra"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "HRY"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Přidat mod:"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Název hry"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Místní instalace"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Stahuji"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderování:"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Středový kurzor"
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Je-li povoleno, "
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Je-li zakázáno "
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reset místního světa"
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Peter Mikkelsen <petermikkelsen10@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Omdøb Modpack:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiveret"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "aktiveret"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spil"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Mulige værdier er: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Gendan standard"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Vælg sti"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Vis tekniske navne"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Værdien skal være større end $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Værdien skal være mindre end $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Information om mod:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod"
msgstr "Start spil / Forbind"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D skyer"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Skift bindinger"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Indstillinger"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "aktiveret"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Enligspiller"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser."
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-lineær filtréring"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Change keys"
+msgstr "Skift bindinger"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Forbind"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Aktivér alle"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spil"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal."
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer."
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Mulige værdier er: "
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Glat belysning"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Gendan standard"
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Vælg sti"
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shadere"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Vis tekniske navne"
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Værdien skal være større end $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Glat belysning"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Værdien skal være mindre end $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-lineær filtréring"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "\"Smarte\" træer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "\"Smarte\" træer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "\"Smarte\" træer"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-#, fuzzy
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Initialiserer noder..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
-msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre."
+msgstr ""
+"Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre."
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Player name too long."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Baglæns"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Flerspiller"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip-mapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Skift bindinger"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
-"serverlist."
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Descending speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Aktivér MP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Aktivér skade"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shadere"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Deaktivér alle"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "aktiveret"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Enligspiller"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Ned"
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "er påkrævet af:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Vis offentlig"
-
-#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Vis favoritter"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Skab verden"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse påkrævet."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Gammelt kodeord"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Filer som slettes"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
+#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
+#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Slet mappen"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
-#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
-#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Filer som slettes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Gammelt kodeord"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse påkrævet."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Skab verden"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spil"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Vis offentlig"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "aktiveret"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "er påkrævet af:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Deaktivér alle"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ned"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
-"Language-Team: German "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgstr "Nein, natürlich nicht!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modpack umbenennen:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "„$1“ ist kein gültiger Bitschalter."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Keine Beschreibung vorhanden)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Ändern"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"Das Format besteht aus 3 mit Komma getrennten Zahlen, die sich\n"
+"in Klammern befinden."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Format: <Offset>, <Skalierung>, (<AusbreitungX>, <AusbreitungY>, "
+"<AusbreitungZ>), <Seed>,\n"
+"<Oktaven>, <Persistenz>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+"Optional kann die Lacunarity, mit einem weiteren Komma abgetrennt, angehängt "
+"werden."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine mit Kommata getrennte Liste von\n"
+"Bitschaltern an."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Mögliche Werte sind: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Standardwert"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Pfad auswählen"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Technische Namen zeigen"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Der Wert muss größer als $1 sein."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Der Wert muss kleiner als $1 sein."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Modinformation:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Keine Modbeschreibung verfügbar"
msgstr "Spiel starten"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "„$1“ ist kein gültiger Bitschalter."
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Keine Beschreibung vorhanden)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D-Wolken"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Kantenglättung:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bilinearer Filter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bumpmapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Verbundenes Glas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Ändern"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Alle an"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Schöne Blätter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
-"Das Format besteht aus 3 mit Komma getrennten Zahlen, die sich\n"
-"in Klammern befinden."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Normalmaps generieren"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Format: <Offset>, <Skalierung>, (<AusbreitungX>, <AusbreitungY>, "
-"<AusbreitungZ>), <Seed>,\n"
-"<Oktaven>, <Persistenz>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
-"Optional kann die Lacunarity, mit einem weiteren Komma abgetrennt, angehängt "
-"werden."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine mit Kommata getrennte Liste von\n"
-"Bitschaltern an."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Keine Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Nein!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Blöcke hervorheben"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Mögliche Werte sind: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Keines"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Standardwert"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Undurchs. Blätter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Pfad auswählen"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Undurchs. Wasser"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax-Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shader"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Technische Namen zeigen"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Einfache Blätter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Der Wert muss größer als $1 sein."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Geglättetes Licht"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Der Wert muss kleiner als $1 sein."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Texturierung:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Trilinearer Filter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Wehende Blätter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Wehende Pflanzen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Wasserwellen"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Keine Informationen vorhanden"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Keines"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Texturenpaket auswählen:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Initialisiere Blöcke..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Inventarbilder ..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Lade Texturen..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "3D-Modus"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"3D-Unterstützung.\n"
"Aktuell verfügbar:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Immer schnell fliegen"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Umgebungsverdeckungs-Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
"Wenn ein IPv6-Server angemeldet werden soll, muss serverlist_url auf\n"
"v6.servers.minetest.net gesetzt werden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr "Julia-Menge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zum Neuverbinden nach Absturz auffordern"
msgid "Backward key"
msgstr "Rückwärtstaste"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Wasserwellenhöhe"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
msgid "Build inside player"
msgstr "Innerhalb des Spielers bauen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Kameraglättung"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Taste zum Umschalten der Kameraaktualisierung"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Chattaste"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Taste zum Umschalten des Chatprotokolls"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Chunk-Größe"
"eingeschaltet ist\n"
"(mit request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Befehlstaste"
"Kartengenerator v6. Wenn Schneebiome aktiviert sind, wird\n"
"diese Einstellung ignoriert."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Absturzmeldung"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Fadenkreuzundurchsichtigkeit"
msgstr "Veraltete Lua-API-Handhabung"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
-msgstr "Abstiegsgeschwindigkeit"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Descending speed"
+msgstr "Abstiegsgeschwindigkeit"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
"Die Beschreibung des Servers. Wird neuen Klienten und in der Serverliste "
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Detailliertes Mod-Profiling"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Anti-Cheat deaktivieren"
msgstr "Die Kartengenerator-Debuginformationen auf Konsole ausgeben."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n"
-"nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n"
-"optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n"
-"nicht mit dieser Einstellung funktioniert."
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "MP aktivieren"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"abhängig von der Systemkonfiguration, auf IPv6-Klienten eingeschränkt sein.\n"
"Wird ignoriert, wenn bind_address gesetzt ist."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"Aktiviert das Zwischenspeichern von 3D-Modellen, die mittels facedir rotiert "
"werden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Aktiviert die Übersichtskarte."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Aktiviert die Übersichtskarte."
"Datei in client/serverlist/, die Ihre Serverfavoriten aus dem "
"Mehrspielermenü beinhaltet."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normalmaps generieren"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Globale Kartengenerierungsattribute.\n"
-"Bitschalter, welche nicht in der Bitschalterzeichenkette festgelegt sind, "
-"werden\n"
-"nicht von der Standardeinstellung abweichen.\n"
-"Bitschalter, die mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit zu "
-"deaktivieren.\n"
-"Die Bitschalter „trees“ und „flat“ haben nur mit mgv6 eine Wirkung."
+"Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n"
+"Falls Schneebiome aktiviert sind, werden Dschungel aktiviert und der\n"
+"„jungles“-Bitschalter wird ignoriert.\n"
+"Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n"
+"werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n"
+"Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n"
+"zu deaktivieren."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitation"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Taste zum Umschalten des HUD"
"- error: Bei Verwendung eines veralteten Funktionsaufrufs abbrechen "
"(empfohlen für Mod-Entwickler)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Anfängliche Fensterbreite."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Höhe, in der Wolken auftauchen."
msgstr "Homepage des Servers. Wird in der Serverliste angezeigt."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
-msgstr "Anfängliche Fensterbreite."
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"entladen werden. Ein höher Wert führt zu besserer Performanz, aber auch\n"
"zur Benutzung von mehr Arbeitsspeicher."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
"enabled."
msgstr ""
-"Falls deaktiviert, wird die „Benutzen“-Taste benutzt, um schnell zu fliegen,"
-"\n"
+"Falls deaktiviert, wird die „Benutzen“-Taste benutzt, um schnell zu "
+"fliegen,\n"
"wenn sowohl der Flug- als auch der Schnellmodus aktiviert ist."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Klienten gesendet wird."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Inventartaste"
msgstr "Item-Entity-TTL"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n"
-"Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n"
-"Nodes multipliziert."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Julia-Menge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
"Julia-Menge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n"
"Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-"Julia-Menge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-Form.\n"
-"Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
-"Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n"
-"Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Julia-Menge: X-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n"
"Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Julia-Menge: Y-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n"
"Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Julia-Menge: Z-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n"
msgstr "Sprunggeschwindigkeit"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n"
+"Taste, um die unbegrenzte Sichtweite ein- oder auszuschalten.\n"
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72e"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n"
+"Taste, um die unbegrenzte Sichtweite ein- oder auszuschalten.\n"
"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72e"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr "Blätterstil"
"falls es Probleme verursacht."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n"
-"Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n"
-"Versätze in Nodes multipliziert."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-"Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n"
-"Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad."
+msgid "Map directory"
+msgstr "Weltordner"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
-"Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-Form.\n"
-"Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Weltordner"
+"Globale Kartengenerierungsattribute.\n"
+"Bitschalter, welche nicht in der Bitschalterzeichenkette festgelegt sind, "
+"werden\n"
+"nicht von der Standardeinstellung abweichen.\n"
+"Bitschalter, die mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit zu "
+"deaktivieren.\n"
+"Die Bitschalter „trees“ und „flat“ haben nur mit mgv6 eine Wirkung."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n"
-"Kartenerzeuger sind.\n"
-"„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n"
-"Mandelbrotmenge aus.\n"
+"Kartengenerierungsattribute speziell für Kartengenerator v7.\n"
+"„ridges“ sind die Flüsse.\n"
"Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n"
"werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n"
"Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n"
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Kartengeneratorname"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr "Biomhitzen-Rauschparameter"
msgstr "Kartenerzeuger-Bitschalter"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Fraktale-Kartenerzeuger"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Kartenerzeuger-Bitschalter"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr "cave2-Rauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr "Fülltiefenrauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Bitschalter für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Kartenerzeuger-Bitschalter"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr "Julia-Iterationen für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
-msgstr "Julia-Versatz für Fraktale-Kartenerzeuger"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Julia-Skalierung für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr "Julia-Skalierung für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
-msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgstr "Basisgelände-Rauschparameter"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Fraktale-Kartenerzeuger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr "cave1-Rauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr "cave2-Rauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr "Fülltiefenrauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Bitschalter für Fraktale-Kartenerzeuger"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Julia-Iterationen für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr "z-Parameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
-msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
-msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
-msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Julia-Versatz für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
-msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Julia-Skalierung für Fraktale-Kartenerzeuger"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr "Meeresgrundrauschparameter für Fraktale-Kartenerzeuger"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr "Hitzenübergangs-Rauschparameter"
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr "Geländepersistenz-Rauschparameter"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr "Max. Distanz für Kartenblockerzeugung"
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr "Maximale Bildwiederholrate, wenn das Spiel pausiert ist."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-"Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n"
-"startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n"
-"(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n"
-"brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n"
-"Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n"
-"eingegraben ist."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "Maximal zwangsgeladene Kartenblöcke"
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
-"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die der Client im Speicher vorhalten soll."
-"\n"
+"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die der Client im Speicher vorhalten "
+"soll.\n"
"Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu verwenden."
#: src/settings_translation_file.cpp
"soll.\n"
"Auf Englisch bekannt als „message of the day“ oder „MOTD“."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr "Übersichtskarte"
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr "Minimale Texturengröße für Filter"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-"Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n"
-"Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch "
-"angepasst; auch\n"
-"die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
"Dieser Wert wird überschrieben, wenn vom Hauptmenü\n"
"aus gestartet wird."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr "Wasser im neuen Stil"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr "Neue Benutzer müssen dieses Passwort eingeben."
"Rauschparameter für Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Biomübergänge\n"
"in der Biom-API."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr "Normalmaps-Sampling"
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr "Gesamtskalierung des Parallax-Occlusion-Effektes."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax-Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Parallax-Occlusion"
"Beachten Sie, dass das Port-Feld im Hauptmenü diese Einstellung\n"
"überschreibt."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-"Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n"
-"Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel "
-"führen.\n"
-"Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte im "
-"Inventar\n"
-"verursachen kann."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Texturen vorgenerieren"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"Werte größer als 26 werden scharfe Schnittkanten an den Ecken des Wolken-\n"
"bereichs erzeugen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr "Zufällige Steuerung"
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr "Rechtsklick-Wiederholungsrate"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr "Rollback-Aufzeichnung"
"Auf „wahr“ setzen, um Wasserwogen zu aktivieren.\n"
"Dafür müssen Shader aktiviert sein."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shader"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Größe der Stücke, die gleichzeitig vom Kartengenerator erzeugt werden,\n"
"in Kartenblöcken (16×16×16 Blöcke)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Geglättetes Licht"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "Synchrones SQLite"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Texturpfad"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
-"Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-"
-"Reichweitenanpassung.\n"
-"Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um "
-"den automatischen\n"
-"Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Kameraauswahltaste"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Tooltip-Verzögerung"
msgstr "Vertikale Synchronisation"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
-msgstr "Anfängliche Fensterhöhe."
+msgid "VBO"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Vertikale Bildschirmsynchronisation."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
-msgstr "Vertikaler Startpunktbereich"
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Vertikale Bildschirmsynchronisation."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgid "View bobbing"
msgstr "Auf- und Abbewegung der Ansicht"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr "Taste „Sichtweite reduzieren“"
msgstr "Taste „Sichtweite erhöhen“"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+#, fuzzy
+msgid "Viewing range"
msgstr "Maximale Sichtweite"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
-msgstr "Minimale Sichtweite"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Tonlautstärke"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+"Julia-Menge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-Form.\n"
+"Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Gehgeschwindigkeit"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate"
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Meeresspiegel"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Ob der Klienten Debug-Informationen zeigen soll (hat die selbe Wirkung\n"
"wie das Drücken von F5)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Anfängliche Fensterbreite."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Breite der Linien der Auswahlbox um Blöcke."
"Weltverzeichnis (alles in der Welt wird hier gespeichert).\n"
"Nicht benötigt, wenn vom Hauptmenü aus gestartet wird."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL-Dateidownload-Zeitüberschreitung"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2x"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "”"
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4x"
+#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
+#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht "
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8x"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Wenn deaktiviert "
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "Kantenglättung:"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Wenn aktiviert, "
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Rendering:"
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Schöne Blätter"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Lade herunter"
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Keine Mipmap"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wird benötigt von:"
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Nein!!!"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Undurchs. Blätter"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Undurchs. Wasser"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Zeige öffentliche"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: "
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Zeige Favoriten"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Einfache Blätter"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Texturierung:"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Welt erstellen"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden."
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse benötigt."
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " KB/s"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spielname"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
+#~ msgid ""
+#~ "Default Controls:\n"
+#~ "- WASD: Walk\n"
+#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
+#~ "- Mouse right: place/use\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- 0...9: select item\n"
+#~ "- Shift: sneak\n"
+#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+#~ "- I: Inventory menu\n"
+#~ "- ESC: This menu\n"
+#~ "- T: Chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Steuerung:\n"
+#~ "- WASD: Gehen\n"
+#~ "- Linksklick: Graben/Schlagen\n"
+#~ "- Rechtsklick: Platzieren\n"
+#~ "- Mausrad: Item auswählen\n"
+#~ "- 0...9: Item auswählen\n"
+#~ "- Shift: Schleichen\n"
+#~ "- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
+#~ "- I: Inventar\n"
+#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPIELE"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Karte löschen"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
+#~ msgid "KEYBINDINGS"
+#~ msgstr "TASTEN EINST."
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "neues Spiel"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
+#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
+#~ "wird. "
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
+#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Lokale Install."
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoriten:"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVER STARTEN"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "EINZELSPIELER"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Endliches Wasser"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Passwort"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Passwort"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Endliches Wasser"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "EINZELSPIELER"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVER STARTEN"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoriten:"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Lokale Install."
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
-#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
-#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
-#~ "wird. "
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "neues Spiel"
-#~ msgid "KEYBINDINGS"
-#~ msgstr "TASTEN EINST."
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Karte löschen"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPIELE"
+
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
+
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spielname"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel"
+
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: "
+
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
+
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate"
+
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Minimale Sichtweite"
+
+#~ msgid "Vertical spawn range"
+#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich"
+
+#~ msgid "Vertical initial window size."
+#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe."
#~ msgid ""
-#~ "Default Controls:\n"
-#~ "- WASD: Walk\n"
-#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
-#~ "- Mouse right: place/use\n"
-#~ "- Mouse wheel: select item\n"
-#~ "- 0...9: select item\n"
-#~ "- Shift: sneak\n"
-#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-#~ "- I: Inventory menu\n"
-#~ "- ESC: This menu\n"
-#~ "- T: Chat\n"
+#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range "
+#~ "adjustment.\n"
+#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-"
+#~ "adjustment algorithm."
#~ msgstr ""
-#~ "Steuerung:\n"
-#~ "- WASD: Gehen\n"
-#~ "- Linksklick: Graben/Schlagen\n"
-#~ "- Rechtsklick: Platzieren\n"
-#~ "- Mausrad: Item auswählen\n"
-#~ "- 0...9: Item auswählen\n"
-#~ "- Shift: Schleichen\n"
-#~ "- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
-#~ "- I: Inventar\n"
-#~ "- T: Chat\n"
+#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-"
+#~ "Reichweitenanpassung.\n"
+#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um "
+#~ "den automatischen\n"
+#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren."
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Texturen vorgenerieren"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid ""
+#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
+#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
+#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in "
+#~ "the inventory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n"
+#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel "
+#~ "führen.\n"
+#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte "
+#~ "im Inventar\n"
+#~ "verursachen kann."
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Wasser im neuen Stil"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
+#~ msgid ""
+#~ "Minimum wanted FPS.\n"
+#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
+#~ "viewing range min and max."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n"
+#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch "
+#~ "angepasst; auch\n"
+#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst."
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
+#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
+#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
+#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
+#~ msgstr ""
+#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n"
+#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n"
+#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n"
+#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n"
+#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n"
+#~ "eingegraben ist."
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse benötigt."
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Welt erstellen"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Zeige Favoriten"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Zeige öffentliche"
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
+#~ msgid ""
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
+#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+#~ "default.\n"
+#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n"
+#~ "Kartenerzeuger sind.\n"
+#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n"
+#~ "Mandelbrotmenge aus.\n"
+#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n"
+#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n"
+#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n"
+#~ "zu deaktivieren."
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-"
+#~ "Form.\n"
+#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
+#~ "Controls scale of finest detail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n"
+#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad."
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wird benötigt von:"
+#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes."
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n"
+#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n"
+#~ "Versätze in Nodes multipliziert."
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Lade herunter"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n"
+#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n"
+#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Rendering:"
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n"
+#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2."
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Wenn aktiviert, "
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n"
+#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n"
+#~ "Nodes multipliziert."
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Wenn deaktiviert "
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)."
-#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
-#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht "
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n"
+#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n"
+#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n"
+#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert."
-#, fuzzy
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "”"
+#~ msgid "Item textures..."
+#~ msgstr "Inventarbilder ..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Tim <t4im@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
msgid "Mod:"
msgstr "Modifo:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
msgstr "Ne, memkompreneble!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Alinomi modifaron:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Malŝaltu modifaron"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "ŝaltita"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "Ludo"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modifoj"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Selekto"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Modifaj informoj:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modifoj"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Neniu modifa priskribo disponeblas"
msgstr "Startigi ludon"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr ""
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D nuboj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Glatigo:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bilineara filtrilo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Protuberancmapado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Malŝaltu modifaron"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Ligata glaco"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Ŝaltu ĉiujn"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ŝikaj foliaĵoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "ŝaltita"
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Generi Normalmapojn"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmapo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmapo + Malizotropa filtrilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Ludo"
+msgid "No Filter"
+msgstr "Neniu filtrilo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Neniu Mipmapo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+msgid "No!!!"
+msgstr "Ne!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Marki nodaĵojn"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Opakaj foliaĵoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr ""
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Opaka akvo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Paralaksa Okludo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Ombrigiloj"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Simplaj foliaĵoj"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Selekto"
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Glatiga lumo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Agordoj"
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Teksturado:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr ""
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Por uzi ombrigilojn, OpenGL-a pelilo estas necesa."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr ""
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Tuŝa sojlo (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Triineara filtrilo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Ondantaj foliaĵoj"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Ondantaj plantoj"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Ondanta akvo"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Neniu informoj disponeblas"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selekti teksturaron:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Pravalorizi nodaĵojn…"
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Aĵaj teksturoj…"
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Ŝargi teksturojn…"
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Malantaŭen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Ondanta akvo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Protuberancmapado"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Ŝanĝi klavojn"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Ŝaltu modifaron"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Ŝalti damaĝon"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Modifoj"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Paralaksa Okludo"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Paralaksa Okludo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Paralaksa Okludo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Mondogenerilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Paralaksa Okludo"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Ŝargi teksturojn…"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Ombrigiloj"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Teksturaroj"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Protuberancmapado"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Sonintenso"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Walking speed"
msgstr "Ondantaj foliaĵoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Aĵaj teksturoj…"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2x"
-
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4x"
-
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8x"
-
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "Glatigo:"
-
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas nuligi vian solludantan mondon?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Ŝikaj foliaĵoj"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmapo"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmapo + Malizotropa filtrilo"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Neniu Mipmapo"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ne!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Opakaj foliaĵoj"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Opaka akvo"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Nuligi solludantan mondon"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Simplaj foliaĵoj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "ŝaltita"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Teksturado:"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Bildigo:"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Por uzi ombrigilojn, OpenGL-a pelilo estas necesa."
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "Sentuŝa celo"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Tuŝa sojlo (px)"
-
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Restartigu Minetest-on por efikigi pelilan ŝanĝon"
-
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Bildigo:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Skala faktoro por menuoj "
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "ŝaltita"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Nuligi solludantan mondon"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Malŝaltu modifaron"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Isaac <mikik@hotmail.es>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versíon $1 y $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgstr "¡No, porque no!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renombrar paquete de mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$ 1\" no es un indicador válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formato: <offset> <escala> (<extensión X>, <extensión> Y, <extensión Z>), "
+"<semilla>, <octavas>, <persistencia>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+"Opcionalmente, la lagunaridad puede ser agregada con una coma anterior."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Por favor, introduzca una lista separada por comas de indicadores."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Por favor, introduzca un entero válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Por favor, introduzca un número válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Los posibles valores son: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Restablecer por defecto"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Seleccionar ruta"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Mostrar los nombres técnicos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "El valor debe ser mayor que $ 1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "El valor debe ser menor que $ 1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Información del mod:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "La descripción del mod no está disponible"
msgstr "Iniciar juego"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$ 1\" no es un indicador válido."
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nubes en 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Suavizado:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrado bilineal"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mapeado de relieve"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar teclas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Vidrios conectados"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Activar todos"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Hojas elegantes"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
-"El formato es 3 números separados por comas y éstos dentro de paréntesis."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Generar mapas normales"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Formato: <offset> <escala> (<extensión X>, <extensión> Y, <extensión Z>), "
-"<semilla>, <octavas>, <persistencia>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Opcionalmente, la lagunaridad puede ser agregada con una coma anterior."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtrado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Por favor, introduzca una lista separada por comas de indicadores."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Sin Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Por favor, introduzca un entero válido."
+msgid "No!!!"
+msgstr "¡¡¡No!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Por favor, introduzca un número válido."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Resaltado de los nodos"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Los posibles valores son: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Restablecer por defecto"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Hojas opacas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Seleccionar ruta"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Agua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombreadores"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Mostrar los nombres técnicos"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Hojas simples"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "El valor debe ser mayor que $ 1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminación suave"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "El valor debe ser menor que $ 1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Texturizado:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Umbral táctil (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrado trilineal"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Movimiento de hojas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Movimiento de plantas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Oleaje en el agua"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Sin información disponible"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Seleccione un paquete de texturas:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializando nodos..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturas de objetos..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Cargando texturas..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Modo 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Soporte 3D.\n"
"Soportado Actualmente:\n"
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacio para una semilla al azar."
-"\n"
+"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacio para una semilla al "
+"azar.\n"
"Sera borrado creando un nuevo mundo en el menu principal."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Siempre volar y rápido"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Gamma de oclusión de ambiente"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrado anisotrópico"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Preguntar para volver a conectar despues de una caída"
msgid "Backward key"
msgstr "Tecla retroceso"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Oleaje en el agua"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mapeado de relieve"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Suavizado de cámara"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tecla del Chat"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla alternativa para el chat"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Tamaño del chunk"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla comando"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Mensaje de error"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Desactivar Anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Activar paquete"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Activar mini-mapa."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Activar mini-mapa."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generar mapas normales"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Oclusión de paralaje"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Oclusión de paralaje"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Generador de mapas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Oclusión de paralaje"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombreadores"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminación suave"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
# No cabe "Paquetes de texturas".
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Ruta de la textura"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mapeado de relieve"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Velocidad del caminar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2x"
-
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4x"
-
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8x"
-
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "Suavizado:"
-
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "¿Estás seguro de querer reiniciar el mundo de un jugador?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Hojas elegantes"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Sin Mipmap"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "¡¡¡No!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Hojas opacas"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Agua opaca"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Desactivar paquete"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Hojas simples"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Activado"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Texturizado:"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderizado:"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr ""
-#~ "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
-
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Tocar para interactuar"
+#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Umbral táctil (px)"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
-
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reinicia minetest para que los cambios en el controlador tengan efecto"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Tocar para interactuar"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderizado:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Factor de escala aplicado a los elementos del menú: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Activado"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Desactivar paquete"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Precarga de las texturas del inventario"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/et/>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Lülita kõik välja"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Sisse lülitatud"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Vali"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr "Alusta mängu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D pilved"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Sätted"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Üksikmäng"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Väga hea kvaliteet"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Lülita kõik välja"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Liitu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Luba kõik"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Sisse lülitatud"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Väga hea kvaliteet"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Mängud"
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Ilus valgustus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Läbipaistmatu vesi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Sätted"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Varjutajad"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Vali"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Sätted"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Ilus valgustus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr ""
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Uhked puud"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Uhked puud"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Vali graafika:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr "Suumi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Tagasi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Mitmikmäng"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Väga hea kvaliteet"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Vaheta nuppe"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Luba MP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Lülita valu sisse"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Põlvkonna kaardid"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Varjutajad"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Vali graafika:"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Väga hea kvaliteet"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Hääle volüüm"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Läbipaistmatu vesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Läbipaistmatu vesi"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Lülita kõik välja"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Üksikmäng"
-
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Sisse lülitatud"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Alla"
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
-#~ "asja"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "Seda vajavad:"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Mäng"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "MÄNGUD"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "uus mängu"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Näita avalikke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Näita lemmikuid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Lemmikud:"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Loo maailm"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP on vajalkik."
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parool"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Seaded"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Failid mida kustutada"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Löppev vedelik"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
+#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
+#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
-#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
-#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Löppev vedelik"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Failid mida kustutada"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Seaded"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parool"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP on vajalkik."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nimi"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Loo maailm"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Lemmikud:"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
-#, fuzzy
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Näita lemmikuid"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Näita avalikke"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "uus mängu"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "MÄNGUD"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Mäng"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "Seda vajavad:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Sisse lülitatud"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
+#~ "asja"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Lülita kõik välja"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Alla"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Patrick G. <jeanpatrick.guerrero@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod :"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgstr "Non, bien sûr que non !"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renommer le pack de mods :"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" n'est pas un drapeau valide."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Aucune description donnée de l'option)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Naviguer"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"Le format est 3 nombres séparés par des virgules et entre les parenthèses."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Format : <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+"Éventuellement, l'option \"lacunarity\" peut être jointe par une virgule "
+"d'en-tête."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Veuillez séparer les drapeaux par des virgules dans la liste."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre entier valide."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Veuillez entrer un nombre valide."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Les valeurs possibles sont : "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Sélectionner un chemin"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Montrer les noms techniques"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "La valeur doit être supérieure à $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "La valeur doit être inférieure à $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informations du mod :"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Pas de description disponible"
msgstr "Démarrer"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" n'est pas un drapeau valide."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Aucune description donnée de l'option)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuages 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Naviguer"
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Réglages"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrage bilinéaire"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bump mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Verre unifié"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Tout activer"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Arbres détaillés"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
-"Le format est 3 nombres séparés par des virgules et entre les parenthèses."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Normal mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Format : <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "MIP mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "MIP map + anisotropie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
-"Éventuellement, l'option \"lacunarity\" peut être jointe par une virgule "
-"d'en-tête."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtrage"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Veuillez séparer les drapeaux par des virgules dans la liste."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Sans MIP map"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre entier valide."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Non !"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Veuillez entrer un nombre valide."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Eclairage des blocs"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Les valeurs possibles sont : "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Arbres minimaux"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Sélectionner un chemin"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Eau opaque"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Occlusion parallaxe"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shaders"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Montrer les noms techniques"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Arbres simples"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "La valeur doit être supérieure à $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Lumière douce"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "La valeur doit être inférieure à $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Textures :"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrage trilinéaire"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Feuilles d'arbres mouvantes"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Plantes mouvantes"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Liquides mouvants"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Pas d'information disponible"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Sélectionner un pack de textures :"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Initialisation des blocs..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Textures d'items..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Chargement des textures..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "Mode écran 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Support 3D.\n"
"Options :\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Toujours voler et être rapide"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Occlusion gamma ambiente"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtrage anisotrope"
"Si vous voulez annoncer votre adresse IPv6, utilisez serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr "Série Julia : échelles (X,Y,Z) en blocs."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Demander de se reconnecter après une coupure de connexion"
msgid "Backward key"
msgstr "Reculer"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Hauteur des liquides mouvants"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Principal"
msgid "Build inside player"
msgstr "Placement de bloc à la position du joueur"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bump mapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Lissage du mouvement de la caméra"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Touche de mise à jour de la caméra"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Chatter"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Afficher le chat"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Taille des chunks"
"de fonctions même lorsque l'option de sécurisation des mods est activée (via "
"request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Commande"
"Quand les environnements neigeux sont activés, le paramètre de fréquence des "
"déserts dans Mapgen V6 est ignoré."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Message d'interruption du serveur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Opacité du réticule"
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Traitement d'API Lua obsolète(s)"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Vitesse de descente du joueur"
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Profil détaillé des mods"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Désactiver l'anti-triche"
msgstr "Afficher les infos de débogage de la génération de terrain."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne "
-"submerge pas\n"
-"entièrement le bloc voisin.\n"
-"Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce n’apparaît "
-"pas à la\n"
-"surface de l'eau."
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Activer le pack de mods"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
"Active l'entrée aléatoire du joueur (seulement utilisé pour des tests)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-"Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de "
-"sélection)."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"aux clients IPv6, selon leur configuration système.\n"
"Ignoré si bind_address est paramétré."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Active la mise en cache des meshnodes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Active la mini-carte."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Active la mini-carte."
"l'onglet multijoueur."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normal mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Attributs généraux de la génération de terrain.\n"
-"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent leurs "
-"valeurs par défaut."
+"Attributs spécifiques à Mapgen V6.\n"
+"Quand les terrains neigeux sont activés, les jungles sont activés et les "
+"drapeaux jungle est ignoré.\n"
+"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs par "
+"défaut.\n"
+"Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravité"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD"
"- error : interruption à l'usage d'un appel obsolète (recommandé pour les "
"développeurs de mods)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Hauteur des nuages dans le jeu."
msgstr "Adresse web du serveur affichée sur la liste des serveurs."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
-msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu."
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Une valeur plus grande est plus confortable, mais utilise davantage de "
"mémoire."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
"enabled."
msgstr ""
-"Si désactivé la touche \"Utiliser\" est utilisée pour voler + mode rapide ("
-"si ceux-ci sont activés)."
+"Si désactivé la touche \"Utiliser\" est utilisée pour voler + mode rapide "
+"(si ceux-ci sont activés)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
"and descending."
msgstr ""
-"Si activé, la touche \"Utiliser\" est utilisée à la place de la touche \""
-"Sneak\" pour monter ou descendre."
+"Si activé, la touche \"Utiliser\" est utilisée à la place de la touche "
+"\"Sneak\" pour monter ou descendre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Intervalle d'envoi de l'heure de jeu aux clients."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Inventaire"
msgstr "Durée de vie des items abandonnés"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n"
-"La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler en "
-"nombre de blocs."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Série Julia : échelles (X,Y,Z) en blocs."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
"Série Julia : itérations de la fonction récursive.\n"
"Contrôle l'échelle du détail le plus subtil."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-"Série Julia : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n"
-"La portée est environ entre -2 et 2."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
-"Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n"
-"La portée est environ entre -2 et 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Série Julia : valeur X déterminant la forme 4D.\n"
"La portée est environ entre -2 et 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Série Julia : valeur Y déterminant la forme 4D.\n"
"La portée est environ entre -2 et 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Série Julia : valeur Z déterminant la forme 4D.\n"
msgstr "Vitesse de saut du joueur"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue "
-"minimale.\n"
+"Touche pour activer/désactiver la distance de vue illimitée.\n"
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue "
-"minimale.\n"
+"Touche pour activer/désactiver la distance de vue illimitée.\n"
"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr "Apparence des feuilles d'arbres"
"problèmes."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n"
-"La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler en "
-"nombre de blocs."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-"Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n"
-"Contrôle l'échelle du détail le plus subtil."
+msgid "Map directory"
+msgstr "Chemin du monde"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
-"Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n"
-"La portée est environ entre -2 et 2."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Chemin du monde"
+"Attributs généraux de la génération de terrain.\n"
+"Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent leurs "
+"valeurs par défaut."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Délais d'interruption du déchargement des mapblocks"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Nom du générateur de carte"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr "Mapgen : paramètres de bruit de la température"
msgstr "Drapeaux de génération de terrain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Fractales de la génération de terrain"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Drapeaux de génération de terrain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr "Mapgen V5 : paramètre de bruit cave2"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit sur la profondeur"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Drapeaux des fractales de la génération de terrain"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Drapeaux de génération de terrain"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr "Mapgen Julia : itérations fractales"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
-msgstr "Mapgen Julia : décalages fractals"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Mapgen Julia : échelles fractales"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr "Mapgen Julia : échelles fractales"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
-msgstr "Mapgen Julia : couche fractale W"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit du terrain de base"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Fractales de la génération de terrain"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit cave1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr "Mapgen V5 : paramètre de bruit cave2"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr "Mapgen V5 : paramètres de bruit sur la profondeur"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Drapeaux des fractales de la génération de terrain"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Mapgen Julia : itérations fractales"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr "Mapgen Julia : fractale Z"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
-msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
-msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
-msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Mapgen Julia : décalages fractals"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
-msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Mapgen Julia : échelles fractales"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr "Mapgen : paramètres de bruit du fond de l'eau"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Mapgen Julia : couche fractale W"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr "Mapgen : paramètres de mélange de la température"
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit de la persistance du terrain"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr "Distance maximale de génération des mapblocks"
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr "FPS maximum quand le jeu est en pause."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-"Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n"
-"Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = 0, "
-"z = 0).\n"
-"Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-trouvée, "
-"résultant\n"
-"à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "Mapblocks maximum chargés de force"
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr "Message du jour affiché aux joueurs lors de la connexion."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr "Mini-carte"
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr "Taille minimum des textures à filtrer"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-"Images par seconde (FPS) minimum.\n"
-"Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la "
-"distance de vue (minimale et maximale)."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapping"
"Port du réseau à écouter (UDP).\n"
"Cette valeur est annulée en commençant depuis le menu."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr "Nouveau style de liquide"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr "Les nouveaux joueurs ont besoin d'entrer ce mot de passe."
msgstr ""
"Paramètres de mélange pour la température, humidité et mélange de biomes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr "Échantillonnage de normalmaps"
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr "Echelle générale de l'occlusion parallaxe."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Occlusion parallaxe"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Occlusion parallaxe"
"Port où se connecter (UDP).\n"
"Le champ de port dans le menu va annuler ce paramètre."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-"Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n"
-"Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus "
-"fluides.\n"
-"Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des "
-"bugs dans votre inventaire."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"Les valeurs plus grandes que 26 entraînent une \"coupure\" nette des nuages "
"aux coins de l'aire."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr "Entrée aléatoire"
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr "Intervalle de répétition du clic droit"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr "Enregistrement des actions"
"Mettre sur \"true\" active les liquides mouvants.\n"
"Nécessite les shaders pour être activé."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shaders"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr "Taille des chunks à générer, établie en mapblocks (16^3 blocs)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Lumière douce"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "SQLite synchronisé"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Chemin des textures"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
-"Distance d'affichage maximum.\n"
-"Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n"
-"l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Changer de caméra"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Délais d'apparition des infobulles"
msgstr "Synchronisation verticale"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
-msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu."
+msgid "VBO"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Synchronisation verticale de la fenêtre de jeu."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
-msgstr "Portée verticale du spawn"
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Synchronisation verticale de la fenêtre de jeu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgid "View bobbing"
msgstr "Mouvement du bras"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr "Réduire la distance d'affichage"
msgstr "Augmenter la distance d'affichage"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+#, fuzzy
+msgid "Viewing range"
msgstr "Distance de vue maximum"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
-msgstr "Distance de vue minimum"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volume du son"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+"Série Julia : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n"
+"La portée est environ entre -2 et 2."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Vitesse de marche"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr "FPS minimum"
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Niveau de l'eau"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Détermine la visibilité des infos de débogage du client (même effet que "
"taper F5)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Épaisseur des bordures de sélection autour des blocs."
"Chemin du monde (tout ce qui relatif au monde est enregistré ici).\n"
"Inutile si démarré depuis le menu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Délais d'interruption de cURL lors d'un téléchargement de fichier"
msgid "cURL timeout"
msgstr "Délais d'interruption de cURL"
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Arbres détaillés"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "MIP mapping"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "MIP map + anisotropie"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Sans MIP map"
+#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
+#~ msgstr ""
+#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas "
+#~ "le bloc complètement.\n"
+#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux "
+#~ "ne fonctionne pas dessus. "
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Non !"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Si désactivé "
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Arbres minimaux"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Si activé, "
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Eau opaque"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Affichage :"
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Réinitialiser le monde"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : "
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nom du jeu"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Arbres simples"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Textures :"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JEUX"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé."
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods :"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Téléchargement"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nouveau jeu"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " Ko/s"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFIER LE JEU"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " Mo/s"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "est requis par :"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoris :"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Mot de passe"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "PARAMÈTRES"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Précharger les objets"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Créer un monde"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Liquides limités"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse requise."
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "PARTIE SOLO"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Ajouter un mod :"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Installation locale"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
+#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
+#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
+
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Supprimer la carte"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Supprimer la carte"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse requise."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Créer un monde"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr ""
-#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
-#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
+#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "est requis par :"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
-#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
-#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
+#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installation locale"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " Mo/s"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Ajouter un mod :"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " Ko/s"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Téléchargement"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : "
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "PARTIE SOLO"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Réinitialiser le monde"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Liquides limités"
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "FPS minimum"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Précharger les objets"
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Distance de vue minimum"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "PARAMÈTRES"
+#~ msgid "Vertical spawn range"
+#~ msgstr "Portée verticale du spawn"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
+#~ msgid "Vertical initial window size."
+#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
+#~ msgid ""
+#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range "
+#~ "adjustment.\n"
+#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-"
+#~ "adjustment algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Distance d'affichage maximum.\n"
+#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n"
+#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage."
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoris :"
+#~ msgid ""
+#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
+#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
+#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in "
+#~ "the inventory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n"
+#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus "
+#~ "fluides.\n"
+#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des "
+#~ "bugs dans votre inventaire."
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Nouveau style de liquide"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
+#~ msgid ""
+#~ "Minimum wanted FPS.\n"
+#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
+#~ "viewing range min and max."
+#~ msgstr ""
+#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n"
+#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la "
+#~ "distance de vue (minimale et maximale)."
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné"
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
+#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
+#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
+#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
+#~ msgstr ""
+#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n"
+#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = "
+#~ "0, z = 0).\n"
+#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-"
+#~ "trouvée, résultant\n"
+#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol."
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFIER LE JEU"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nouveau jeu"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods :"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JEUX"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\""
+#~ msgid ""
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
+#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+#~ "default.\n"
+#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n"
+#~ "'ridges' sont les rivières.\n"
+#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs "
+#~ "par défaut.\n"
+#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés."
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nom du jeu"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n"
+#~ "La portée est environ entre -2 et 2."
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
+#~ "Controls scale of finest detail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n"
+#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil."
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Affichage :"
+#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs."
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Si activé, "
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n"
+#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler "
+#~ "en nombre de blocs."
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Si désactivé "
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue "
+#~ "minimale.\n"
+#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#~ msgstr ""
-#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas "
-#~ "le bloc complètement.\n"
-#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux "
-#~ "ne fonctionne pas dessus. "
+#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue "
+#~ "minimale.\n"
+#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n"
+#~ "La portée est environ entre -2 et 2."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n"
+#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler "
+#~ "en nombre de blocs."
+
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de "
+#~ "sélection)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne "
+#~ "submerge pas\n"
+#~ "entièrement le bloc voisin.\n"
+#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce "
+#~ "n’apparaît pas à la\n"
+#~ "surface de l'eau."
+
+#~ msgid "Item textures..."
+#~ msgstr "Textures d'items..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:22+0200\n"
"Last-Translator: ChaosWormz <chaoswormz@openmailbox.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Mod:"
msgstr "מוד:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "שמור"
msgstr "לא ברור שלא!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "משחקים"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "מודים"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "מודים"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr "התחל משחק"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "התחבר"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "אפשר בכל"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "משחקים"
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr ""
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "אפשר בכל"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "מודים"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "$1 és $2 közötti protokoll verziókat támogatunk."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgstr "Persze, hogy nem!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modpakk átnevezés:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Keres"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Letiltva"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkeszt"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "A formátum 3 szám vesszőkkel elválasztva zárójelek között."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Játékok"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modok"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Írj be egy érvényes egész számot."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Írj be egy érvényes számot."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Lehetséges értékek: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Alapértelmezett visszaállítás"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Útvonal kiválasztás"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Technikai nevek mutatása"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Az értéknek nagyobbnak kell lennie ennél: $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Az értéknek kisebbnek kell lennie ennél: $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Mod ismertető:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modok"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nincs elérhető mod leírás"
msgstr "Játék indítása"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr ""
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D felhők"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Keres"
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Élsimítás:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bilineáris szűrés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bumpmapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Gombok változtatása"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Letiltva"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Üveg csatlakozása"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkeszt"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Mind engedélyez"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Szép levelek"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "A formátum 3 szám vesszőkkel elválasztva zárójelek között."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Normálfelületek generálása"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Játékok"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Szűrés"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "No Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Írj be egy érvényes egész számot."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Nem!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Írj be egy érvényes számot."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Blokk kiemelés"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Lehetséges értékek: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Semmi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Alapértelmezett visszaállítás"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Áttetsző levelek"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Útvonal kiválasztás"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Áttetsző víz"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shaderek"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Technikai nevek mutatása"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Egyszerű levelek"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Az értéknek nagyobbnak kell lennie ennél: $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Simított megvilágítás"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Az értéknek kisebbnek kell lennie ennél: $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Textúrázás:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "A shaderek engedélyezéséhez OpenGL driver használata szükséges."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Touchthreshold (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-lineáris szűrés"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Hullámzó levelek"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Hullámzó növények"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Hullámzó víz"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Nincs elérhető információ"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Semmi"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Textúrapakk kiválasztása:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Csomópontok inicializálása..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Elem textúrák..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Textúrák betöltése..."
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"3D támogatás.\n"
"Jelenleg támogatott:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Repülés és gyorsaság mindig"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anizotrópikus szűrés"
"minetest.net."
msgstr ""
"Bejelentés a szerverlistára.\n"
-"Ha be akarod jelenteni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = "
-"v6.servers.minetest.net."
+"Ha be akarod jelenteni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = v6."
+"servers.minetest.net."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgid "Backward key"
msgstr "Vissza gomb"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Hullámzó víz magassága"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
msgid "Build inside player"
msgstr "Építés játékosba"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Kamera simítás"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Kamera frissítés váltás gomb"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Csevegés gomb"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Csevegés váltás gomb"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Térképdarab (chunk) mérete"
"funkcióik még a mod biztonság bekapcsolása esetén is "
"(request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Parancs gomb"
"Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' figyelmen "
"kívül hagyva."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Üzenet összeomláskor"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Célkereszt alfa"
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Ereszkedés sebessége"
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Csalás elleni védelem letiltása"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg teljesen "
-"a blokkot.\n"
-"Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
-"így nem működik a víz felszínén."
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Modpakk engedélyez"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-"Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
-"kijelölődobozt)."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
"or need to be auto-generated.\n"
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Minitérkép engedélyezése."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Minitérkép engedélyezése."
"A client/serverlist/ mappában lévő fájl, ami tartalmazza a kedvenc "
"szervereket, amik a Többjátékos fül alatt jelennek meg."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitáció"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Modok"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD váltás gomb"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Kezdeti vízszintes ablak méret."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "A felhők megjelenésének magassága."
msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
-msgstr "Kezdeti vízszintes ablak méret."
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
"and descending."
msgstr ""
-"Ha engedélyezve van, a \"használat\" (use) gomb lesz használatban a \""
-"lopakodás\" (sneak) helyett lefelé mászáskor, vagy ereszkedéskor."
+"Ha engedélyezve van, a \"használat\" (use) gomb lesz használatban a "
+"\"lopakodás\" (sneak) helyett lefelé mászáskor, vagy ereszkedéskor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
-"Ha engedélyezve van, érvénytelen világ adat nem okozza a szerver leállítását."
-"\n"
+"Ha engedélyezve van, érvénytelen világ adat nem okozza a szerver "
+"leállítását.\n"
"Csak akkor engedélyezd, ha tudod, hogy mit csinálsz."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Eszköztár gomb"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
msgstr "Ugrás sebessége"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Gomb a végtelen látóterület bekapcsolásához.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb az éppen kijelölt tárgy eldobásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Gomb a végtelen látóterület bekapcsolásához.\n"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Ugrás gombja.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a gyors mozgáshoz gyors (fast) módban.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a játékos hátrafelé mozgásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a játékos előre mozgásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901"
-"735e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a játékos balra mozgatásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a játékos jobbra mozgatásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a csevegő konzol megnyitásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a csevegő ablak megnyitásához, parancsok beírásához.\n"
-"Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3d"
-"a1b0edf72eb3"
+"Lásd: //irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a csevegő ablak megnyitásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb az Eszköztár megnyitásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Gomb a lopakodáshoz (sneak).\n"
"A lefelé mászáshoz és vízben történő ereszkedéshez is használt, ha a "
"aux1_descends le van tiltva.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a belső és külső nézetű kamera váltáshoz.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb képernyőfelvétel készítéshez.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a \"cinematic\" mód (filmkészítés) bekapcsolásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a minitérkép megjelenítéséhez.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a gyors (fast) módra váltáshoz.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a repülés (fly) módra váltáshoz.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a noclip módra váltáshoz.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a kamerafrissítés bekapcsolásához. Csak fejlesztők számára.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a hibakeresési infók megjelenítéséhez.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a HUD megjelenítéséhez/kikapcsolásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a csevegő megjelenítéséhez.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a köd megjelenítésének ki/bekapcsolásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Gomb a végtelen látóterület bekapcsolásához.\n"
-"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr "Levelek stílusa"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
+msgid "Map directory"
+msgstr "Térkép mappája"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Térkép mappája"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Térkép generátor neve"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Térkép generátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Térkép generátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Parallax Occlusion"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Térkép generátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Parallax Occlusion"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Térkép generátor"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Térkép generátor"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Térkép generátor"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Parallax Occlusion"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Térkép generátor"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Térkép generátor"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Térkép generátor"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr "Maximum FPS a játék szüneteltetésekor."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-"Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
-"megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
-"Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
-"Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
-"feléledéshez,\n"
-"(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr "Minitérkép"
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-"Minimum kívánt FPS.\n"
-"A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
-"látórerület min és max)."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr "Új stílusú víz"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr "Az új felhasználóknak ezt a jelszót kell megadniuk."
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Port a csatlakozáshoz (UDP).\n"
"A főmenü port mezője ezt a beállítást felülírja."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"A \"true\" beállítás esetén hullámzó víz.\n"
"A shaderek engedélyezése szükséges hozzá."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shaderek"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Textúrák útvonala"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Kamera mód váltó gomb"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Eszköztipp késleltetés"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
-msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
+msgid "VBO"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
-msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr "Látóterület csökkentés gomb"
msgstr "Látóterület növelés gomb"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+#, fuzzy
+msgid "Viewing range"
msgstr "Maximum látóterület"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
-msgstr "Minimum látóterület"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Járás sebessége"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr "Kívánt FPS"
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Vízszint"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr "A hibakereső infó mutatása (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Kezdeti vízszintes ablak méret."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a blokkok körül."
"Világ (world) mappa (minden itt tárolódik ami a világban van).\n"
"Ez nem szükséges, ha a főmenüből indítunk."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2x"
-
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4x"
-
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8x"
-
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "Élsimítás:"
-
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Szép levelek"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Csomag letiltás"
#, fuzzy
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "No Mipmap"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Nem!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Áttetsző levelek"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Áttetsző víz"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Engedélyez"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderelés:"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Egyszerű levelek"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Textúrázás:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Játék"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "A shaderek engedélyezéséhez OpenGL driver használata szükséges."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Kedvencek:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Touch free target"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Régi jelszó"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Touchthreshold (px)"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Le"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Végtelen folyadék"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "kell neki:"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Beállítások mentve. "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "A fájl törölve lett"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Publikus mutatása"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Cím szükséges."
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Világ létrehozása"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Cím szükséges."
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Publikus mutatása"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "A fájl törölve lett"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Beállítások mentve. "
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "kell neki:"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Végtelen folyadék"
-
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Le"
#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Régi jelszó"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Touch free target"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Kedvencek:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Játék"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "Kívánt FPS"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderelés:"
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Minimum látóterület"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Engedélyez"
+#~ msgid "Vertical spawn range"
+#~ msgstr "Az (újra)éledés függőleges irányú területe"
+
+#~ msgid "Vertical initial window size."
+#~ msgstr "Függőleges kezdeti ablak méret."
+
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Eszköztár textúráinak előtöltése"
+
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Új stílusú víz"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Csomag letiltás"
+#~ msgid ""
+#~ "Minimum wanted FPS.\n"
+#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
+#~ "viewing range min and max."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimum kívánt FPS.\n"
+#~ "A renderelt cuccok mennyisége dinamikusan ez alapján állítódik be (és a "
+#~ "látórerület min és max)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
+#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
+#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
+#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximum távolság a vízszinttől, ahol a játékosok újraéledhetnek/"
+#~ "megjelenhetnek csatlakozáskor (spawn).\n"
+#~ "Magasabb értékek közelebb visznek az (x = 0, z = 0)-hoz.\n"
+#~ "Alacsonyabb értékek azt eredményezhetik, hogy nem lesz megfelelő pont a "
+#~ "feléledéshez,\n"
+#~ "(0,0,0) pozícióban történő feléledést, ami valószínűleg a föld alatt lesz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "A látóterület növelésének gombja. A minimum látótávolságot módosítja.\n"
+#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "A látóterület csökkentésének gombja. A minimum látóterületet módosítja.\n"
+#~ "Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kijelölés kiemelés (kivilágítás) engedélyezése a blokkoknál (letiltja a "
+#~ "kijelölődobozt)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kicsivel alacsonyabb víz felszín engedélyezése, hogy ne töltse meg "
+#~ "teljesen a blokkot.\n"
+#~ "Megjegyzés: ez nem teljesen optimalizált, és a simított megvilágítás\n"
+#~ "így nem működik a víz felszínén."
+
+#~ msgid "Item textures..."
+#~ msgstr "Elem textúrák..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgstr "Tentu tidak!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Ganti Nama Paket Mod:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Tidak ada keterangan dari pengaturan yang diberikan)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Jelajahi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Nonaktif"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"Format adalah 3 angka yang dipisahkan oleh koma dan di dalam tanda kurung."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Silakan masukan daftar flag yang dipisahkan dengan tanda koma."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan bulat yang sah."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Mohon masukkan sebuah angka yang sah."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Nilai yang mungkin adalah: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Kembalikan ke Bawaan"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Pilih jalur"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Tampilkan nama teknis"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Nilai harus lebih besar dari $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Nilai harus lebih kecil dari $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informasi mod:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"
msgstr "Mulai Permainan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Tidak ada keterangan dari pengaturan yang diberikan)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Awan 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Jelajahi"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Ubah tombol"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Nonaktif"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Pengaturan"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
-"Format adalah 3 angka yang dipisahkan oleh koma dan di dalam tanda kurung."
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bilinear filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bumpmapping"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Ubah tombol"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Sambungkan kaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Aktifkan semua"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Daun Megah"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Silakan masukan daftar flag yang dipisahkan dengan tanda koma."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Gunakan Normalmaps"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan bulat yang sah."
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Mohon masukkan sebuah angka yang sah."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Nilai yang mungkin adalah: "
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Tanpa Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Kembalikan ke Bawaan"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Tanpa Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Pilih jalur"
+msgid "No!!!"
+msgstr "Tidak!!!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Pencahayaan Halus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Daun Opak"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Air Buram"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shaders"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Tampilkan nama teknis"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Daun Sederhana"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Nilai harus lebih besar dari $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Pencahayaan Halus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Nilai harus lebih kecil dari $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Penteksturan:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Batas sentuhan (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Trilinear Filter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Daun Melambai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Tanaman Berayun"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Air Berombak"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Pilih paket tekstur:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Menginisialisasi node..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Tekstur barang..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Memuat tekstur..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "Mode 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Dukungan 3D.\n"
"Didukung saat ini:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Selalu terbang dan bergerak cepat"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Ambient occlusion gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"Jika Anda ingin mengumumkan alamat IPv6 Anda, gunakan serverlist_url = v6."
"servers.minetest.net."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah crash"
msgid "Backward key"
msgstr "Mundur"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Air Berombak"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
msgid "Build inside player"
msgstr "Bangun di dalam pemain"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Penghalusan kamera"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tombol obrolan"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tombol beralih obrolan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Besar chunk"
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif\n"
"(melalui request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tombol perintah"
"Mengatur ukuran padang gurun dan pantai dalam Mapgen v6.\n"
"Jika snowbiomes di aktifkan 'mgv6_freq_desert' akan dihiraukan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Aktifkan PM"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Aktifkan Kerusakan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mod"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
-"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node padat."
-"\n"
+"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node "
+"padat.\n"
"Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
+"Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tombol untuk beralih mode sinema.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tombol untuk beralih mode cepat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tombol untuk beralih mode tembus blok.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017"
-"35e3da1b0edf72eb3"
+"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generator peta"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Parallax Occlusion"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Parallax Occlusion"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Generator peta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generator peta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Generator peta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Parallax Occlusion"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Generator peta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Generator peta"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Generator peta"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Memuat tekstur..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shaders"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Paket Tekstur"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Tombol beralih mode kamera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volume Suara"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Walking speed"
msgstr "Daun Melambai"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Tekstur barang..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Daun Megah"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Tanpa Mipmap"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Tidak!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Daun Opak"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Air Buram"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
-
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Daun Sederhana"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Penteksturan:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Nonaktifkan PM"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "diaktifkan"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Bebas sentuhan"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Rendering:"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Batas sentuhan (px)"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Mengunduh"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/detik"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/detik"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/detik"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Mengunduh"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Bebas sentuhan"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Rendering:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "diaktifkan"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Nonaktifkan PM"
-
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Memuat tekstur..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Paolo DGZ <pikinor24@yahoo.it>\n"
-"Language-Team: Italian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Supportiamo soltanto versioni del protocollo comprese tra $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod.:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgstr "No, certo che no!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Rinominare il pacchetto moduli:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" non è una bandiera valida."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Non è disponibile nessuna descrizione dell'impostazione)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Naviga"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Attivato"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Il formato è da 3 numeri separati da virgole e dentro parentesi."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formato: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Moduli"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Inserire una lista di impostazioni separate da virgola."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Inserire un intero valido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Inserire un numero valido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "I valori possibili sono: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Ripristina predefiniti"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Selezionare il percorso"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Mostra nomi tecnici"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Il valore deve essere maggiore di $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Il valore deve essere minore di $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informazioni sul modulo:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Moduli"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nessuna descrizione disponibile per il modulo"
msgstr "Avviare il gioco"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" non è una bandiera valida."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Non è disponibile nessuna descrizione dell'impostazione)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuvole 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Naviga"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Cambiare i tasti"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Impostazioni"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Attivato"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Il formato è da 3 numeri separati da virgole e dentro parentesi."
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtro bilineare"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bumpmapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Change keys"
+msgstr "Cambiare i tasti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Vetro connesso"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Attivali tutti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Foglie opache"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-"Formato: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Giochi"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Inserire una lista di impostazioni separate da virgola."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtraggio"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Inserire un intero valido."
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Inserire un numero valido."
+msgid "No!!!"
+msgstr "No!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "I valori possibili sono: "
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Evidenziamento Nodi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Niente"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Ripristina predefiniti"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Foglie opache"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Selezionare il percorso"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Acqua opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shader"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Mostra nomi tecnici"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Foglie semplici"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Il valore deve essere maggiore di $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Raffinatezza ombreggiature"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Il valore deve essere minore di $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtro trilineare"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Foglie ondeggianti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Piante ondeggianti"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Acqua ondeggiante"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Niente"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inizializzazione nodi..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Immagini degli oggetti..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Caricamento delle texture..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "Modalità 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Supporto 3D.\n"
"Supportati attualmente:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Volo veloce permanentemente abilitato"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Ambient occlusion gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Chiedi se riconnettersi dopo un errore"
msgid "Backward key"
msgstr "Tasto Indietro"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Altezza delle onde dell'acqua"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Base"
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Ammorbidisci la visuale"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tasto Chat"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tasto mostra/nascondi chat"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "dimensione del blocco"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tasto del comando"
"Definisce la dimensione di deserti e spiagge nel generatoe delle mappe v6.\n"
"Quando i biomi innevati sono abilitati 'mgv6_freq_desert' viene ignorato."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Messaggio di errore"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Alfa del mirino"
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
-msgstr "Disattiva l'anticheat"
-
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr "Disattiva l'anticheat"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Attiva modpack"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Abilita la minimap."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Abilita la minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Moduli"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Dimensione iniziale verticale della finestra."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Inventario"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Nome del genratore delle mappe"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Generat. mappe"
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "flags del generatore delle mappe"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Generat. mappe"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "flags del generatore delle mappe"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Generat. mappe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Generat. mappe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generat. mappe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Generat. mappe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Generat. mappe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Generat. mappe"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Generat. mappe"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Generat. mappe"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shader"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Raffinatezza ombreggiature"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Trama delle texture"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Tasto per variare la visuale"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr "Sincronia verticale"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
-msgstr "Dimensione iniziale verticale della finestra."
+msgid "VBO"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Dimensione iniziale orizzontale della finestra."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Dimensione iniziale orizzontale della finestra."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgstr "Driver del video"
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr "Tasto per decrementare la visibilità"
msgstr "Tasto per incrementare la visibilità"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+#, fuzzy
+msgid "Viewing range"
msgstr "Distanza massima di visibilità"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
-msgstr "Distanza minima di visibilità"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Volume del suono"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Velocità di movimento"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr "FPS desiderati"
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Livello dell'acqua"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Se mostrare al client le informazioni di debug (ha lo stesso effetto di "
"premere F5)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Dimensione iniziale verticale della finestra."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Larghezza dei riquadri attorno ai nodi."
"Cartella del mondo (tutto il mondo si trova qui).\n"
"Non è necessario se si inizia dal menù principale."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "No!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Foglie opache"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Disatt. pacch."
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Acqua opaca"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "attivata"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Giocatore singolo"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Foglie semplici"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome del gioco"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Installazione locale"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "GIOCHI"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Moduli:"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODULI"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nuovo gioco"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "GIOC. SING."
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Liquido limitato"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Precaricare le immagini"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Preferiti:"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "AVVIO SERVER"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "AVVIO SERVER"
-
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Preferiti:"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Precaricare le immagini"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Liquido limitato"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "GIOC. SING."
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nuovo gioco"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduli:"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODULI"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "GIOCHI"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Installazione locale"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome del gioco"
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "FPS desiderati"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Distanza minima di visibilità"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "attivata"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Precaricamento delle textures dell'inventario"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Disatt. pacch."
+#~ msgid "Item textures..."
+#~ msgstr "Immagini degli oggetti..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Rui <rui914t@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "プロトコルバージョンは$1から$2までをサポートしています。"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod名:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
-msgstr "minetest.netからminetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください"
+msgstr ""
+"minetest.netからminetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "いいえ!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modパック名を変更:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\"は有効なフラグではありません。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(設定の説明はありません)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "参照"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "無効"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "括弧内に3つの数字をカンマで区切って入力してください。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "空隙性の値には、任意でカンマを付けて読みやすくすることができます。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "フラグはカンマで区切られた一覧で入力してください。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "有効な整数を入力してください。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "有効な数字を入力してください。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "使用可能な値: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "初期設定に戻す"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "ファイルの場所を選択"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "パラメータ名を表示"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "$1より大きい値でなければいけません。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "$1より小さい値でなければいけません。"
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Modの情報:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Modの説明がありません"
msgstr "ゲームスタート"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\"は有効なフラグではありません。"
+msgid "2x"
+msgstr "2倍"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(設定の説明はありません)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "立体な雲"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "参照"
+msgid "4x"
+msgstr "4倍"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "操作変更"
+msgid "8x"
+msgstr "8倍"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "アンチエイリアス:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "有効"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "括弧内に3つの数字をカンマで区切って入力してください。"
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "バイリニアフィルタリング"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "バンプマッピング"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "操作変更"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"書式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, <octaves>, "
-"<persistence>"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "ガラスを繋げる"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "ゲーム"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "全て有効化"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "空é\9a\99æ\80§ã\81®å\80¤ã\81«ã\81¯ã\80\81ä»»æ\84\8fã\81§ã\82«ã\83³ã\83\9eã\82\92ä»\98ã\81\91ã\81¦èªã\81¿ã\82\84ã\81\99ã\81\8fã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "綺éº\97ã\81ªè\91\89"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "フラグはカンマで区切られた一覧で入力してください。"
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "ノーマルマップの生成"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "有効な整数を入力してください。"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "ミップマップ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "有効な数字を入力してください。"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "異方性フィルタ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "使用可能な値: "
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "フィルタリング"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "初期設定に戻す"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "ミップマップ無し"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "ファイルの場所を選択"
+msgid "No!!!"
+msgstr "いいえ!!!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "ノードをハイライト"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "無し"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明な葉"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "不透明な水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "視差遮蔽マッピング"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "シェーダー"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿å\90\8dã\82\92表示"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "ã\82·ã\83³ã\83\97ã\83«ã\81ªè\91\89"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "$1より大きい値でなければいけません。"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "滑らかな照明"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "$1より小さい値でなければいけません。"
+msgid "Texturing:"
+msgstr "テクスチャリング:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "シェーダーを有効にするにはOpenGLを使用する必要があります。"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "タッチのしきい値(ピクセル)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "トリリニアフィルタリング"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "揺れる葉"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "揺れる草花"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "揺れる水"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "無し"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "テクスチャパックを選択:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "ノードを初期化中..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "テクスチャを設定中..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "テクスチャを読み込み中..."
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "操作設定です。 (変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
+msgstr ""
+"操作設定です。 (変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してく"
+"ださい)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "3Dモード"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"3Dサポート\n"
"サポートしている出力:\n"
"- none: 3D出力を行いません。\n"
"- anaglyph: 赤/青の色による3Dです。\n"
-"- interlaced: 偶数/奇数のラインをベースで偏光式スクリーンに対応しています。\n"
+"- interlaced: 偶数/奇数のラインをベースで偏光式スクリーンに対応していま"
+"す。\n"
"- topbottom: 画面を上下で分割します。\n"
"- sidebyside: 画面を左右で分割します。"
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"新規マップを作成する際の初期シード値です。空にするとランダムに設定されます。\n"
+"新規マップを作成する際の初期シード値です。空にするとランダムに設定されま"
+"す。\n"
"メインメニューから新規ワールドを作成する際に上書きされることがあります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "後キー"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "水が揺れる高さ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "バンプマッピング"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "チャットキー"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "チャットトグルキー"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "コマンドキー"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "対チート機関無効化"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "有効化"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "ミニマップを有効にする。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "ミニマップを有効にする。"
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "ノーマルマップの生成"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mod"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgid "Interval of sending time of day to clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "マップ生成名"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "視差遮蔽マッピング"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "マップ生成フラグ"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "視差遮蔽マッピング"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "視差遮蔽マッピング"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "マップ生成フラグ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "ミップマッピング"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "視差遮蔽マッピング"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "視差遮蔽マッピング"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "テクスチャ読み込み中..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "シェーダー"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "滑らかな照明"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "テクスチャパス"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "ミップマッピング"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "音量"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "歩く速度"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "テクスチャを設定中..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"どこでマップ生成を停止するかの設定です。\n"
"注意:\n"
"- 最大で31000です(これ以上に設定しても効果はありません)。\n"
-"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロック)。\n"
+"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロッ"
+"ク)。\n"
"- このグループは原点から-32、-32ノードのオフセットがあります。\n"
"- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
-msgstr "Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドである必要があります。"
+msgstr ""
+"Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドで"
+"ある必要があります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
-msgstr "ノードのテクスチャのアニメーションをマップブロックごとに非同期にするかどうかの設定です。"
+msgstr ""
+"ノードのテクスチャのアニメーションをマップブロックごとに非同期にするかどうか"
+"の設定です。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
"(Luaが)クラッシュした際にクライアントに再接続を要求するかどうかの設定です。\n"
-"サーバーが自動で再起動されるように設定されているならばtrueに設定してください。"
+"サーバーが自動で再起動されるように設定されているならばtrueに設定してくださ"
+"い。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
-msgstr "クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効果)。"
+msgstr ""
+"クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効"
+"果)。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
"ワールドを保存するディレクトリです(全てのワールドはここに保存されます)。\n"
"メインメニューから開始する場合必要ありません。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "cURL file download timeout"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURLタイムアウト"
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2倍"
-
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4倍"
-
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8倍"
-
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "アンチエイリアス:"
-
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "綺麗な葉"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "ミップマップ"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "異方性フィルタ"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "ミップマップ無し"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "いいえ!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "不透明な葉"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "不透明な水"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: "
-
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "シンプルな葉"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "無効化の場合 "
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "テクスチャリング:"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "有効化の場合 "
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "ã\82·ã\82§ã\83¼ã\83\80ã\83¼ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯OpenGLã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "ã\83¬ã\83³ã\83\80ã\83ªã\83³ã\82°:"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "ã\82¿ã\83\83ã\83\81ä½\8dç½®ã\82\92è\87ªç\94±ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\83¼ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81Minetestã\82\92å\86\8dèµ·å\8b\95ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "タッチのしきい値(ピクセル)"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/秒"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/秒"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/秒"
-
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "タッチ位置を自由にする"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "ã\83¬ã\83³ã\83\80ã\83ªã\83³ã\82°:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\81®å¤§ã\81\8dã\81\95ã\81¨ã\81\97ã\81¦è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bæ\95°å\80¤: "
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "有効化の場合 "
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "無効化の場合 "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 06:05+0000\n"
"Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
-"Language-Team: Lojban "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/jbo/>\n"
+"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"jbo/>\n"
"Language: jbo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "fitytoltu'i"
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "rejgau"
msgstr "nasai go'i"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "go'i"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "selpli"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "selpli"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr "cfari fa lo nu kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "le bliku dilnu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "selpli"
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "selpli"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "lo jorne blaci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "lo kantu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "lo tolkli pezli"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "lo puvrmipmepi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "lo puvrmipmepi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr ""
+msgid "No!!!"
+msgstr "nasai go'i"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "lo xutla se gusni"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "lo tolkli pezli"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "lo tolkli djacu"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "lo ti'orkemsamtci"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "lo sampu pezli"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "lo xutla se gusni"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "lo puvycibli'iju'e"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "lo melbi pezli"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "lo melbi pezli"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "lo melbi pezli"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "za'i ti'a muvdu"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "selpli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "lo ti'orkemsamtci"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "lo puvrmipmepi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "lo ni sance "
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "nasai go'i"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "lo tolkli pezli"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "lo tolkli djacu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "selpli"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "lo sampu pezli"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "selpli"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Tae Lim Kook <tkook11@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr ""
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
+msgid "Enable VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Баарын өчүрүү"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "күйгүзүлгөн"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "Оюн"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Тандоо"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D-булуттар"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ырастоолор"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Бир кишилик"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip-текстуралоо"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ð\91ааÑ\80Ñ\8bн Ó©Ñ\87Ò¯Ñ\80Ò¯Ò¯"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82аÑ\88Ñ\83Ñ\83"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "күйгүзүлгөн"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ð\9aÒ¯Ò£Ò¯Ñ\80Ñ\82 Ñ\81Ñ\83Ñ\83"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip-текстуралоо"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Ð\9eÑ\8eн"
+msgid "No Filter"
+msgstr "Ð\90низаÑ\82Ñ\80опиÑ\8f Ñ\87Ñ\8bпкалооÑ\81Ñ\83"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mip-текстуралоо"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Тегиз жарык"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Күңүрт суу"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Күңүрт суу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Ырастоолор"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Тандоо"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Ð\9aÒ¯Ò£Ò¯Ñ\80Ñ\82 Ñ\81Ñ\83Ñ\83"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Ырастоолор"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Тегиз жарык"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Кооз бактар"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Кооз бактар"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Кооз бактар"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Буюм текстуралары..."
-
#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Артка"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Көп кишилик"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip-текстуралоо"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Убалды күйгүзүү"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Жүктөлүүдө..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-текстуралоо"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Үн көлөмү"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Буюм текстуралары..."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Күңүрт суу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Күңүрт суу"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Баарын өчүрүү"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Ð\91иÑ\80 киÑ\88илик"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Ылдый"
-
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "талап кылынганы:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Оюн"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\94үйнөнү жаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83 мүмкүн Ñ\8dмеÑ\81: Ð\9eÑ\8eндаÑ\80 Ñ\82абÑ\8bлган жок"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "ТандалмалаÑ\80:"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Эски сырсөз"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Чектүү суюктук"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Чектүү суюктук"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Эски сырсөз"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "ТандалмалаÑ\80:"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\94үйнөнү жаÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\83 мүмкүн Ñ\8dмеÑ\81: Ð\9eÑ\8eндаÑ\80 Ñ\82абÑ\8bлган жок"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Оюн"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "талап кылынганы:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "ЫлдÑ\8bй"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Ð\91ааÑ\80Ñ\8bн Ó©Ñ\87Ò¯Ñ\80Ò¯Ò¯"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Ð\96үкÑ\82өлүүдө..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
msgid "Mod:"
msgstr "Papildinys:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Išjungti papildinį"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Papildiniai"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Papildinio informacija:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Papildiniai"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
msgstr "Pradėti žaidimą"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Trimačiai debesys"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungti papildinį"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Nustatymai"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "įjungtas"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Žaidimai"
+msgid "Change keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Jungtis"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Įjungti visus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "No!!!"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Joks"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Paralaksinė okliuzija"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Šešėliavimai"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "No information available"
msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "None"
-msgstr "Joks"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicijuojami mazgai..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Elemento tekstūros..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
msgid "Zoom"
msgstr "Pritraukti"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Atgal"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Nustatyti klavišus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Įjungti papildinį"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Leisti sužeidimus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Papildiniai"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
+msgid "Height on which clouds are appearing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Žemėlapių generavimas"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Paralaksinė okliuzija"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Įkeliama..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Shaders"
-msgstr "Šešėliavimai"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Elemento tekstūros..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Nepermatomi lapai"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Nepermatomas vanduo"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Išjungti papildinį"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "įjungtas"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "PAPILDINIAI"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NUSTATYMAI"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Papildiniai:"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Slaptažodis"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "naujas žaidimas"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Vardas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Mėgiami:"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Mėgiami:"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Vardas"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "naujas žaidimas"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Slaptažodis"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Papildiniai:"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NUSTATYMAI"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "ŽAIDIMAI"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "PAPILDINIAI"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "įjungtas"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Išjungti papildinį"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Įkeliama..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Depends:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "Enable Particles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Connected Glass"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog"
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgid "Enable VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
+msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Node highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering"
msgstr ""
"enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FSAA"
msgstr ""
"when set to higher number than 0."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Node highlighting"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Menus"
msgstr ""
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen fractal slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Christian Haug <christian@metaboks.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiver Alle"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
+msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver Alle"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "aktivert"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Change keys"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Spill"
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr ""
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr ""
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr ""
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Aktiver Alle"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Aktiver Alle"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Texture path"
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Texture path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Volume"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "trengs av:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Deaktiver Alle"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "aktivert"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
-#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spill"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spill"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
+#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "aktivert"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Deaktiver Alle"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "trengs av:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Tobyplowy <toby123@live.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden in een Lua script (bijvoorbeeld van een mod):"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden in een Lua script (bijvoorbeeld van een mod):"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
msgstr "Nee, natuurlijk niet!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modverzameling hernoemen:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" is geen geldige vlag."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Er is geen beschrijving van deze instelling beschikbaar)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Aanpassen"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aangeschakeld"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+"Formaat moet zijn: 3 getallen, gescheiden door komma's en tussen vierkante "
+"haken (bijvoorbeeld: [4,-34,138])."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formaat: <basiswaarde>, <schaal>, (<X-spreiding>, <Y-spreiding>, <Z-"
+"spreiding>), <kiemgetal>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+"Optioneel: de lacunaritie (uit de fractal-meetkunde: een maat voor\n"
+"hoeveelheid en grootte van 'gaten') kan aan het einde toegevoegd worden,\n"
+"voorafgegaan door een komma."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Geef een lijst van vlaggen, door komma's gescheiden."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Voer een geldig geheel getal in."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Voer een geldig getal in."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Mogelijke waarden zijn: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Standaardwaarde herstellen"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Pad selecteren"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Technische namen weergeven"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "De waarde moet groter zijn dan $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "De waarde moet lager zijn dan $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Mod-beschrijving:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig"
msgstr "Start spel"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" is geen geldige vlag."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Er is geen beschrijving van deze instelling beschikbaar)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Weet je zeker dat je je wereld wilt resetten?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bi-Lineaire filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bumpmapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Toetsen aanpassen"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgeschakeld"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Verbind glas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Aanpassen"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Alles aanzetten"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aangeschakeld"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Mooie bladeren"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-"Formaat moet zijn: 3 getallen, gescheiden door komma's en tussen vierkante "
-"haken (bijvoorbeeld: [4,-34,138])."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Formaat: <basiswaarde>, <schaal>, (<X-spreiding>, <Y-spreiding>, "
-"<Z-spreiding>), <kiemgetal>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spellen"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap + Anisotropisch filteren"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
-"Optioneel: de lacunaritie (uit de fractal-meetkunde: een maat voor\n"
-"hoeveelheid en grootte van 'gaten') kan aan het einde toegevoegd worden,\n"
-"voorafgegaan door een komma."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filters"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Geef een lijst van vlaggen, door komma's gescheiden."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Geen Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Voer een geldig geheel getal in."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Nee!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Voer een geldig getal in."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Oplichtende node"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Mogelijke waarden zijn: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Standaardwaarde herstellen"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Ondoorzichtige bladeren"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Pad selecteren"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Ondoorzichtig water"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax occlusie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shaders"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Technische namen weergeven"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Eenvoudige bladeren"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "De waarde moet groter zijn dan $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Vloeiende verlichting"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "De waarde moet lager zijn dan $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Textuur:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Tri-Lineare Filtering"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Bewegende bladeren"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Bewegende planten"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Golvend water"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Geen informatie aanwezig"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecteer textuurverzameling:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Nodes initialiseren..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Voorwerp-texturen..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Bezig met texturen te laaden..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "3D modus"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"3D ondersteuning.\n"
"Op dit moment ondersteund:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Zet 'snel' altijd aan bij 'vliegen'"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anisotropische filtering"
"Voor het aanmelden van een ipv6 adres bij de minetest serverlijst, gebruik "
"'v6.servers.minetest.net'."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr "Juliaverzameling: (X,Y,Z) schaal, in nodes (bij benadering)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Vraag om de verbinding te herstellen na een server-crash"
msgid "Backward key"
msgstr "Achteruit"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Golfhoogte van water"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
msgid "Build inside player"
msgstr "Bouwen op de plaats van de speler"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bumpmapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Vloeiender maken van de camerabeweging"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Toets voor cameraverversing aan/uit"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Chat-toets"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Toets voor tonen/verbergen chat"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Chunk-grootte"
"mogen gebruiken,\n"
"zelfs wanneer mod-beveiliging aan staat (via request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Opdracht-toets"
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
-"Bepaalt de grootte van woestijnen en stranden in de wereld-generator (mapgen)"
-" v6.\n"
+"Bepaalt de grootte van woestijnen en stranden in de wereld-generator "
+"(mapgen) v6.\n"
"Als 'snowbiomes' aan staat, wordt deze instelling genegeerd."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Crash boodschap"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Draadkruis-alphawaarde"
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Gedrag bij gebruik van verouderde Lua API functies"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Daalsnelheid"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
-msgstr "Gedetailleerde profiling-data voor mods. Nuttig voor mod-ontwikkelaars."
+msgstr ""
+"Gedetailleerde profiling-data voor mods. Nuttig voor mod-ontwikkelaars."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Gedetailleerde profiling van mods"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable anticheat"
-msgstr "Valsspeelbescherming uitschakelen"
-
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr "Valsspeelbescherming uitschakelen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Lege wachtwoorden niet toestaan"
msgstr "Print wereldgenerator debug informatie."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"Maak de wateroppervlakte iets lager, zodat het niet de hele node vult.\n"
-"Dit is niet echt geoptimaliseerd, en vloeiende belichting van de\n"
-"wateroppervlakte werkt niet als dit is aangeschakeld."
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "MV aanzetten"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr "Laat geselecteerde nodes oplichten (schakelt selectie-randen uit)."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
msgstr ""
"Sta het gebruik van een externe media-server toe (indien opgegeven door de "
"server).\n"
-"Het gebruik van externe media-servers versnelt het downloaden van media ("
-"bijv. texturen) aanzienlijk\n"
+"Het gebruik van externe media-servers versnelt het downloaden van media "
+"(bijv. texturen) aanzienlijk\n"
"bij het maken van een verbinding met een server."
#: src/settings_translation_file.cpp
"kan dit tot gevolg hebben dat enkel IPv6 cliënten verbinding kunnen maken\n"
"Deze instelling wordt genegeerd als een lokaal server-adres ingesteld is."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Schakelt de mini-kaart in."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Schakelt de mini-kaart in."
"Bestand in de map 'client/serverlist/' met favoriete servers die getoond "
"worden in de multiplayer tab."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
-"Tot welke afstand blokken gegenereerd worden voor cliënten. In mapblokken ("
-"16 nodes)."
+"Tot welke afstand blokken gegenereerd worden voor cliënten. In mapblokken "
+"(16 nodes)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Algemene wereldgenerator instellingen.\n"
+"Wereldgenerator instellingen specified voor generator v6.\n"
+"Indien sneeuwgebieden aanstaan, dan worden oerwouden ook aangezet, en wordt "
+"de \"jungles\" vlag genegeerd.\n"
"Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
"waarde.\n"
-"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten.\n"
-"'trees' en 'flat' zijn enkel van toepassing in mgv6."
+"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
msgid "Gravity"
msgstr "Zwaartekracht"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD aan/uitschakelen toets"
"Behandeling van verouderde lua api aanroepen:\n"
"- legacy: (probeer) het oude gedrag na te bootsen (standaard voor een "
"'release' versie).\n"
-"- log: boots het oude gedrag na, en log een backtrace van de aanroep ("
-"standaard voor een 'debug' versie).\n"
-"- error: stop de server bij gebruik van een verouderde aanroep ("
-"aanbevolen voor mod ontwikkelaars)."
+"- log: boots het oude gedrag na, en log een backtrace van de aanroep "
+"(standaard voor een 'debug' versie).\n"
+"- error: stop de server bij gebruik van een verouderde aanroep "
+"(aanbevolen voor mod ontwikkelaars)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Horizontale aanvangsgroote van het window."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Home-pagina van de server. Wordt getoond in de serverlijst."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
-msgstr "Horizontale aanvangsgroote van het window."
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
-"Tot op welke afstand van actieve spelers blokken 'actief' zijn. In blokken ("
-"van 16 nodes).\n"
+"Tot op welke afstand van actieve spelers blokken 'actief' zijn. In blokken "
+"(van 16 nodes).\n"
"In actieve blokken worden objecten geladen (bijv. dieren die rondlopen) en "
"ABMs uitgevoerd (bijv. groeien van planten)."
"Een hogere waarde zorgt voor een vloeiender spelervaring, maar kost meer "
"geheugen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
-"Indien aangeschakeld, kan een speler blokken plaatsen op de eigen positie ("
-"het niveau van de voeten en van de ogen).\n"
+"Indien aangeschakeld, kan een speler blokken plaatsen op de eigen positie "
+"(het niveau van de voeten en van de ogen).\n"
"Dit vergemakkelijkt het werken in nauwe ruimtes."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Interval voor het sturen van de kloktijd naar cliënten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Rugzak toets"
msgstr "Bestaansduur van objecten"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Juliaverzameling: (X,Y,X) afstanden van wereld-centrum.\n"
-"Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met j_scale voor de afstand in "
-"nodes."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Juliaverzameling: (X,Y,Z) schaal, in nodes (bij benadering)."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
"Juliaverzameling: Aantal iteraties van de recursieve functie.\n"
"Bepaalt de schaal van de kleinste details."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-"Juliaverzameling: W-coördinaat van de 3D doorsnede van de 4D vorm.\n"
-"Bereik is ongeveer -2 tot 2."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
-"Juliaverzameling: W-waarde van de 4D vorm.\n"
-"Bereik is ongeveer -2 tot 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Juliaverzameling: X-waarde van de 4D vorm.\n"
"Bereik is ongeveer -2 tot 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Juliaverzameling: Y-waarde van de 4D vorm.\n"
"Bereik is ongeveer -2 tot 2."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
"Juliaverzameling: Z-waarde van de 4D-vorm.\n"
msgstr "Sprinsnelheid"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Toets voor het verkleinen van de zichtafstand. Dit verandert de minimale "
-"zichtafstand.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Toets om oneindige zichtastand aan/uit te schakelen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets voor het weggooien van het geselecteerde object.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Toets voor het vergroten van de zichtafstand. Dit verandert de minimale "
-"zichtafstand.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Toets om oneindige zichtastand aan/uit te schakelen.\n"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets voor springen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om snel te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler achteruit te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler vooruit te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler naar links te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de speler naar rechts te bewegen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de chat-console te openen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het chat-window te openen om commando's te typen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het chat-window te openen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het rugzak-window te openen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om debug-stapels te printen. Gebruikt voor ontwikkeling.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Toets om te kruipen.\n"
"Wordt ook gebruikt om naar beneden te klimmen en te dalen indien "
"aux1_descends uitstaat.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om tussen 1e-persoon camera en 3e-persoon camera te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om screenshot te maken.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om cinematic modus aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de mini-kaart aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om snelle modus aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om vliegen aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om 'noclip' modus aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr ""
"Toets om camera-verversing aan/uit te schakelen. Enkel gebruikt voor "
"ontwikkeling.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om debug informatie aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om de HUD aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om het tonen van chatberichten aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om mist aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr ""
"Toets om het tonen van de code-profiler aan/uit te schakelen. Gebruikt voor "
"ontwikkeling.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Toets om oneindige zichtastand aan/uit te schakelen.\n"
-"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735"
-"e3da1b0edf72eb3"
+"Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr "Type van bladeren"
"- <leeg> (geen logging)\n"
"- none (enkel berichten zonder gedefiniëerd niveau)\n"
"- error (alles van minstens fout-niveau)- warning (alles van minstens "
-"waarschuwings-niveau)- action (alles van minstens actie-niveau)- info ("
-"alles van minstens informatie-niveau)- verbose (alles)"
+"waarschuwings-niveau)- action (alles van minstens actie-niveau)- info "
+"(alles van minstens informatie-niveau)- verbose (alles)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
"Maakt dat DirectX werkt met LuaJIT. Schakel dit uit als het problemen geeft."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) afstanden vanaf wereld-centrum.\n"
-" Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met m_scale voor de afstand in "
-"nodes."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) schaal, in nodes (bij benadering)."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-"Mandelbrot verzameling: Aantal iteraties van de recursieve functie.\n"
-"Bepaalt de schaal van de kleinste details."
+msgid "Map directory"
+msgstr "Wereld map"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
+"Algemene wereldgenerator instellingen.\n"
+"Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
+"waarde.\n"
+"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten.\n"
+"'trees' en 'flat' zijn enkel van toepassing in mgv6."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Wereld map"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Wereldgeneratie instellingen voor de fractal generator.\n"
-"'julia' selecterd een julia-verzameling in plaats van een mandebrot-"
-"verzameling.\n"
+"Wereldgenerator instellingen specified voor generator v7.\n"
+"\"ridges\" zijn rivieren.\n"
"Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
"waarde.\n"
"Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Wereldblok vergeet-tijd"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Wereldgenerator"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuur ruisparameters"
msgstr "Wereldgenerator vlaggen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Fractal wereldgenerator"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Wereldgenerator vlaggen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr "Fractal wereldgenerator grotten (1) ruisparameters"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr "Fractal wereldgenerator grotten (2) ruisparameters"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr "Fractal wereldgenerator vuldiepte ruisparameters"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Fractal wereldgenerator vlaggen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Wereldgenerator vlaggen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr "Fractal wereldgenerator julia iteraties"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
-msgstr "Fractal wereldgenerator julia centrum-afstand"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Fractal wereldgenerator julia schaal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr "Fractal wereldgenerator julia schaal"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
-msgstr "Fractal wereldgenerator julia w-doorsnede"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
+msgstr "Wereldgenerator v6 basisterrein ruisparameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Fractal wereldgenerator"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr "Fractal wereldgenerator grotten (1) ruisparameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr "Fractal wereldgenerator grotten (2) ruisparameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgstr "Fractal wereldgenerator vuldiepte ruisparameters"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Fractal wereldgenerator vlaggen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Fractal wereldgenerator julia iteraties"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr "Fractal wereldgenerator julia z"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
-msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot iteraties"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
-msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot centrum-afstand"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
-msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot schaal"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Fractal wereldgenerator julia centrum-afstand"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
-msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot w-doorsnede"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Fractal wereldgenerator julia schaal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr "Fractal wereldgenerator zeebodem parameters"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Fractal wereldgenerator julia w-doorsnede"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr "Wereldgenerator landschapstemperatuurovergangen ruisparameters"
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr "Wereldgenerator v7 terrein-'persist' ruisparameters"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr "Maximale afstand van te genereren blokken"
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr "Maximum FPS als het spel gepauzeerd is."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-"Maximum hoogte boven waterniveau waar een speler geboren wordt.\n"
-"Bij hogere waarden zullen de plaatsen dichter bij (x = 0, z = 0) liggen.\n"
-"Bij lagere waarden kan het zijn dat een geschikte plek niet gevonden wordt,\n"
-"in dat geval wordt de speler geboren op (0, 0, 0), mogelijk onder de grond."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "Maximaal aantal geforceerd geladen blokken"
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr "Toon bericht aan spelers die verbinding maken."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr "Mini-kaart"
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr "Minimale textuur-grootte voor filters"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-"Minimaal gewenste FPS.\n"
-"De hoeveelheid gerenderd materiaal wordt aangepast afhankelijk van deze "
-"waarde, en van de min en max zichtafstanden."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"Netwerkpoort van de server (UDP).\n"
"Bij starten vanuit het hoofdmenu kan een andere poort opgegeven worden."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr "Nieuw water"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr "Nieuwe spelers dienen dit wachtwoord op te geven."
msgstr ""
"Ruisparameters voor landschapstemperaturen, -vochtigheid en -overgangen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax occlusie"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Parallax occlusie"
"Netwerk-poort (UDP) waarmee verbinding gemaakt moet worden.In het hoofdmenu "
"kan een andere waarde opgegeven worden."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-"Genereer beelden van objecten in de rugzak vooraf.\n"
-"De start-tijd wordt hierdoor langer, maar het spel wordt vloeiender.\n"
-"Dit kost veel geheugen op de videokaart. Als die onvoldoende geheugen heeft "
-"kan dit resulteren in vreemde effecten."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Laad rugzak-texturen vooraf"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"Straal van wolken, in 64-node eenheden.\n"
"Waarden groter dan 26 hebben scherpe wolkenranden tot gevolg."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr "Willekeurige invoer"
msgstr "Rechts-klik herhalingsinterval"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rollback recording"
-msgstr "Opnemen terugrolgegevens"
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Round minimap"
-msgstr "Ronde mini-kaart"
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Save the map received by the client on disk."
-msgstr "Bewaar de ontvangen wereld lokaal (op de cliënt)."
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rollback recording"
+msgstr "Opnemen terugrolgegevens"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Round minimap"
+msgstr "Ronde mini-kaart"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgstr "Bewaar de ontvangen wereld lokaal (op de cliënt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
"Golvend water staat aan indien 'true'Dit vereist dat 'shaders' ook aanstaan."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shaders"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"Grootte van chunks die per keer gegenereerd worden door de wereldgenerator "
"in mapblokken (16 nodes)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Vloeiende verlichting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr "Sqlite synchrone modus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Pad van texturen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Camera-modus veranderen toets"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Tooltip tijdsduur"
msgstr "V-Sync"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
-msgstr "Aanvangshoogte van het window."
+msgid "VBO"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Vertikale scherm-synchronisatie."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
-msgstr "Vertikaal geboortegebied"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Vertikale scherm-synchronisatie."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
msgid "View bobbing"
msgstr "Loopbeweging"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View range decrease key"
msgstr "Toets voor verkleinen zichtafstand"
msgstr "Toets voor vergroten zichtafstand"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+#, fuzzy
+msgid "Viewing range"
msgstr "Maximale zichtafstand"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
-msgstr "Minimale zichtafstand"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Geluidsniveau"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+"Juliaverzameling: W-coördinaat van de 3D doorsnede van de 4D vorm.\n"
+"Bereik is ongeveer -2 tot 2."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Loopsnelheid"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr "Gewenste FPS"
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Waterniveau"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
-msgstr "Maak het einde van het zichtbereik mistig, zodat het einde niet opvalt."
+msgstr ""
+"Maak het einde van het zichtbereik mistig, zodat het einde niet opvalt."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Laat debug informatie zien in de cliënt (heeft hetzelfde effect als de F5 "
"toets)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Horizontale aanvangsgroote van het window."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Breedte van de lijnen om een geselecteerde node."
"Deze instelling is niet nodig als de server vanuit het hoofdmenu wordt "
"gestart."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "timeout voor cURL download"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Weet je zeker dat je je wereld wilt resetten?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Mooie bladeren"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "MP uitschakelen"
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap + Anisotropisch filteren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "ingeschakeld"
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Geen Mipmap"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Rendering:"
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Nee!!!"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Herstart minetest om de driver te activeren"
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Ondoorzichtige bladeren"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spel"
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Ondoorzichtig water"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Reset Singleplayer wereld"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPELLEN"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Schaal-factor toegepast op menu elementen: "
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Eenvoudige bladeren"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nieuw spel"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Textuur:"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPEL AANPASSEN"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Downloaden"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "is benodigd voor:"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favorieten:"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "START SERVER"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Wachtwoord"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Publieke server"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "INSTELLINGEN"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Favourieten"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Maak wereld aan"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "IP-adres nodig."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Mod toevoegen:"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
+#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
+#~ "bewaard. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
+#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
-#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "IP-adres nodig."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Maak wereld aan"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Favourieten"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Publieke server"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "is benodigd voor:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
-#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
-#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
-#~ "bewaard. "
+#~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Downloaden"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Mod toevoegen:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Schaal-factor toegepast op menu elementen: "
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reset Singleplayer wereld"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN"
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "Gewenste FPS"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Minimale zichtafstand"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
+#~ msgid "Vertical spawn range"
+#~ msgstr "Vertikaal geboortegebied"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
+#~ msgid "Vertical initial window size."
+#~ msgstr "Aanvangshoogte van het window."
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "INSTELLINGEN"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Laad rugzak-texturen vooraf"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Wachtwoord"
+#~ msgid ""
+#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
+#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
+#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in "
+#~ "the inventory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Genereer beelden van objecten in de rugzak vooraf.\n"
+#~ "De start-tijd wordt hierdoor langer, maar het spel wordt vloeiender.\n"
+#~ "Dit kost veel geheugen op de videokaart. Als die onvoldoende geheugen "
+#~ "heeft kan dit resulteren in vreemde effecten."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Naam"
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Nieuw water"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "START SERVER"
+#~ msgid ""
+#~ "Minimum wanted FPS.\n"
+#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
+#~ "viewing range min and max."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimaal gewenste FPS.\n"
+#~ "De hoeveelheid gerenderd materiaal wordt aangepast afhankelijk van deze "
+#~ "waarde, en van de min en max zichtafstanden."
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favorieten:"
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
+#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
+#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
+#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximum hoogte boven waterniveau waar een speler geboren wordt.\n"
+#~ "Bij hogere waarden zullen de plaatsen dichter bij (x = 0, z = 0) liggen.\n"
+#~ "Bij lagere waarden kan het zijn dat een geschikte plek niet gevonden "
+#~ "wordt,\n"
+#~ "in dat geval wordt de speler geboren op (0, 0, 0), mogelijk onder de "
+#~ "grond."
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot w-doorsnede"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot schaal"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot centrum-afstand"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPEL AANPASSEN"
+#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#~ msgstr "Fractal wereldgenerator mandelbrot iteraties"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nieuw spel"
+#~ msgid ""
+#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
+#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+#~ "default.\n"
+#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wereldgeneratie instellingen voor de fractal generator.\n"
+#~ "'julia' selecterd een julia-verzameling in plaats van een mandebrot-"
+#~ "verzameling.\n"
+#~ "Vlaggen die niet in de lijst van vlaggen staan, behouden hun standaard-"
+#~ "waarde.\n"
+#~ "Zet \"no\" voor een vlag om hem expliciet uit te zetten."
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
+#~ "Controls scale of finest detail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandelbrot verzameling: Aantal iteraties van de recursieve functie.\n"
+#~ "Bepaalt de schaal van de kleinste details."
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPELLEN"
+#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+#~ msgstr "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) schaal, in nodes (bij benadering)."
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandelbrot verzameling: (X,Y,Z) afstanden vanaf wereld-centrum.\n"
+#~ " Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met m_scale voor de afstand "
+#~ "in nodes."
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spel"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toets voor het vergroten van de zichtafstand. Dit verandert de minimale "
+#~ "zichtafstand.\n"
+#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Herstart minetest om de driver te activeren"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toets voor het verkleinen van de zichtafstand. Dit verandert de minimale "
+#~ "zichtafstand.\n"
+#~ "Zie http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Rendering:"
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Juliaverzameling: W-waarde van de 4D vorm.\n"
+#~ "Bereik is ongeveer -2 tot 2."
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "ingeschakeld"
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Juliaverzameling: (X,Y,X) afstanden van wereld-centrum.\n"
+#~ "Bereik is ongeveer -2 tot 2. Vermenigvuldig met j_scale voor de afstand "
+#~ "in nodes."
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "MP uitschakelen"
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr "Laat geselecteerde nodes oplichten (schakelt selectie-randen uit)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maak de wateroppervlakte iets lager, zodat het niet de hele node vult.\n"
+#~ "Dit is niet echt geoptimaliseerd, en vloeiende belichting van de\n"
+#~ "wateroppervlakte werkt niet als dit is aangeschakeld."
+
+#~ msgid "Item textures..."
+#~ msgstr "Voorwerp-texturen..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Amadeo <amadeoras+weblate@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr "Spróbuj włączyć ponownie publiczną listę serwerów i sprawdź połączenie."
+msgstr ""
+"Spróbuj włączyć ponownie publiczną listę serwerów i sprawdź połączenie."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Wspieramy protokół w wersji od $1 do $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgstr "Oczywiście, że nie!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" nie jest poprawną flagą."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Brak opisu ustawienia)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Składnia to 3 liczby oddzielone przecinkami i w nawiasach."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Składnia: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Gry"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Wprowadź listę flag oddzielonych przecinkami."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Wprowadź poprawną liczbę całkowitą."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Wprowadź poprawną liczbę."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Możliwe wartości: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Przywróć domyślne"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Wybierz ścieżkę"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Pokaż nazwy ustawień"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Wartość musi być większa od $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Wartość musi być mniejsza od $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informacje o modzie:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mody"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Brak informacji o modzie"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" nie jest poprawną flagą."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Brak opisu ustawienia)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Chmury 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Zmień klawisze"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ustawienia"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Składnia to 3 liczby oddzielone przecinkami i w nawiasach."
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip-Mappowanie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Change keys"
+msgstr "Zmień klawisze"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Połącz"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Włącz wszystkie"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
-"Składnia: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Gry"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip-Mappowanie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Wprowadź listę flag oddzielonych przecinkami."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Wprowadź poprawną liczbę całkowitą."
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mip-Mappowanie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Wprowadź poprawną liczbę."
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Możliwe wartości: "
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Płynne oświetlenie"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Przywróć domyślne"
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Wybierz ścieżkę"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shadery"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Pokaż nazwy ustawień"
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Wartość musi być większa od $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Płynne oświetlenie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Wartość musi być mniejsza od $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Ozdobne drzewa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Ozdobne drzewa"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Ozdobne drzewa"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Brak informacjii"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Initializowanie nod..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Tekstury przedmiotów..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Ładowanie tekstur..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Tył"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Gra wieloosobowa"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip-Mappowanie"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Zmień klawisze"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Descending speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Włącz MP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Włącz obrażenia"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mody"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Generator mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Generator mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Generator mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Generator mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Generator mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Generator mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Generator mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Ładowanie..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shadery"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Paczki tekstur"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mappowanie"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Głośność"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Tekstury przedmiotów..."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr "Limit czasu cURL"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Wyłącz wszystkie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Pojedynczy gracz"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "włączone"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Ściągnij"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nazwa Gry"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
-#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wymagane przez:"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "GRY"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nowa gra"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Pokaż publiczne"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Pokaż ulubione"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "KLIENT"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Stwórz świat"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Ulubione:"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Wymagany adres."
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nazwa"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Pliki do skasowania"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Hasło"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "USTAWIENIA"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
+
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
+
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
+
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instaluj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
+#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
+#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
-#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
-#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instaluj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
-
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
-
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "USTAWIENIA"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Hasło"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nazwa"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Pliki do skasowania"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Ulubione:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Wymagany adres."
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "KLIENT"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Stwórz świat"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Pokaż ulubione"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Pokaż publiczne"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nowa gra"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "GRY"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wymagane przez:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nazwa Gry"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
+#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "włączone"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ściągnij"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Wyłącz wszystkie"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Ładowanie..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Ian giestas pauli <iangiestaspauli@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Mod:"
msgstr "Extra:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgstr "Não, é claro que não!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desativar Tudo"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "ativo"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Extras"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgid "Mod information:"
msgstr "Sem informação"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Extras"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
msgid "No mod description available"
msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuvens 3D"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Um Jogador"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtro Bi-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desativar Tudo"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Ligar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Ativar Tudo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "ativo"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Água Opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Iluminação Suave"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Água Opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Água Opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombras"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Seleccionar"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Água Opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminação Suave"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtro Tri-Linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Árvores Melhoradas"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Sem informação"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturas dos items..."
-
#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Recuar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Vários jogadores"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Mudar teclas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Ativar Tudo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Ativar Dano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Extras"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Geração de Mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Geração de Mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Geração de Mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Geração de Mapa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "A carregar..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombras"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Pacotes de Texturas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Volume do som"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Texturas dos items..."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Água Opaca"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Água Opaca"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Desativar Tudo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Um Jogador"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "ativo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Descarregar"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do Jogo"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
+#~ "\"$2\""
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário pelo:"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Configuração gravada. "
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Extras:"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Mostrar Públicos"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover extra selecionado"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar mundo"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoritos:"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Endereço necessário."
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido Finito"
+
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Um Jogador"
+
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
+
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "EXTRAS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
+#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
+#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
-#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
-#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "EXTRAS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Um Jogador"
-
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido Finito"
-
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Endereço necessário."
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar mundo"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover extra selecionado"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Mostrar Públicos"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Extras:"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Configuração gravada. "
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
-#~ "\"$2\""
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário pelo:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do Jogo"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "ativo"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarregar"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Desativar Tudo"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "A carregar..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"minetest/minetest/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Nós suportamos entre as versões $1 e $2 do protocolo."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgstr "Claro que não!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Renomear pacote de módulos:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" não é uma flag válida."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Descrição de configuração não fornecida)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de colchetes."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formato: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Módulos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+"Opcionalmente essas lacunas podem ser colocados com a vírgula na frente."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Por favor, digite uma lista de flags separadas por vírgulas."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Por favor insira um inteiro válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Por favor, insira um número válido."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Os possíveis valores são: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Restaurar para o padrão"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Selecionar diretório"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Mostrar nomes técnicos"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "O valor deve ser maior que $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "O valor deve ser menor que $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informação do módulo:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Módulos"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nenhuma descrição disponível do módulo"
msgstr "Iniciar o jogo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" não é uma flag válida."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Descrição de configuração não fornecida)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Um jogador"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtragem bi-linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bump mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Vidro conectado"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Habilitar todos"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Água opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de colchetes."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Gerar normalmaps"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmapping"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
-"Formato: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtragem anisotrópica"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mipmapping"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No!!!"
msgstr ""
-"Opcionalmente essas lacunas podem ser colocados com a vírgula na frente."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Por favor, digite uma lista de flags separadas por vírgulas."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Iluminação suave"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Por favor insira um inteiro válido."
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Água opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Por favor, insira um número válido."
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Água opaca"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Os possíveis valores são: "
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Restaurar para o padrão"
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Água opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Selecionar diretório"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminação suave"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Mostrar nomes técnicos"
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "O valor deve ser maior que $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "O valor deve ser menor que $1."
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtragem tri-linear"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Balanço das árvores"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Balanço das árvores"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Balanço das árvores"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Nenhuma informação disponível"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selecione o pacote de texturas:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Inicializando nodes..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturas dos itens..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Carregando texturas..."
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "modo 3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Suporte 3D.\n"
"Modos atualmente suportados:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Sempre voar e correr"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Gama de oclusão de ambiente"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
"minetest.net."
msgstr ""
"Anunciar a esta lista de servidores.\n"
-"Se você quiser anunciar seu endereço IPv6, use serverlist_url = "
-"v6.servers.minetest.net."
+"Se você quiser anunciar seu endereço IPv6, use serverlist_url = v6.servers."
+"minetest.net."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr "Julia definido: Valores aproximados (X, Y, Z) em nós."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgid "Backward key"
msgstr "Voltar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Build inside player"
msgstr "Construir com o jogador dentro do bloco"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bump mapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Suavização da camera"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tecla para alternar atualização da câmera"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tecla de Chat"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tecla comutadora de chat"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Tamanho do chunk"
"inseguras mesmo quando o a opção de Mod Seguro está ativada (via "
"request_insecure_environment())."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Tecla de Comando"
"Quando \"snowbiomes\" (bioma de neve) está habilitado 'mgv6_freq_desert' é "
"ignorado."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Mensagem de travamento"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Alpha do cursor"
msgstr "Tratamento da API Lua rejeitado"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Perfilamento detalhado do mod"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Habilitar Anti-Hack"
msgstr "Mostrar informações de depuração do Mapgen."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, "
-"portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n"
-"Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na "
-"superfície da água não funciona bem com esse recurso."
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Habilitar MP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Habilitar entrada de comandos aleatórios (apenas usado para testes)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-"Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque "
-"selectionbox [Padrão])."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"sistema.\n"
"Ignorado se bind_address estiver definido."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Ativar armazenamento em cache de direção de face girada das malhas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Habilitar minimapa."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Habilitar minimapa."
"Arquivo na pasta client/serverlist/ que contém seus servidores favoritos, "
"que são mostrados na aba Multiplayer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
-"De quão longe blocos são enviados aos clientes, indicado em mapas de blocos ("
-"16 nós)."
+"De quão longe blocos são enviados aos clientes, indicado em mapas de blocos "
+"(16 nós)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Gerar normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
"Atributos geração de mapa global.\n"
"Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a "
msgid "Gravity"
msgstr "Gravidade"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Módulos"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tecla de comutação HUD"
"- error: abortar no uso da chamada reprovada (sugerido para "
"desenvolvedores de mods)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr "Tamanho horizontal inicial da janela."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr "Altura em que as nuvens ficam aparecendo."
msgstr "Pagina principal do servidor, a ser exibido na lista de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
-msgstr "Tamanho horizontal inicial da janela."
+msgid "How deep to make rivers"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Quanto o servidor aguardará antes de descarregar mapblocks não utilizados. "
"Um valor mais elevado é mais suave, mas vai usar mais memória RAM."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
-"Se habilitado, você pode colocar os blocos na posição (pés + nível dos olhos)"
-" onde você está.\n"
+"Se habilitado, você pode colocar os blocos na posição (pés + nível dos "
+"olhos) onde você está.\n"
"Isto é útil quando se trabalha com nodeboxes em pequenas áreas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Intervalo de envio de hora do dia para os clientes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Inventário"
msgstr "Entidade item TTL"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-"Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n"
-"Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos em "
-"nós."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr "Julia definido: Valores aproximados (X, Y, Z) em nós."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
"Julia Definido: iterações da função recursiva.\n"
"Controles escala de pormenor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
msgstr "Velocidade de Pulo"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo mínimo "
-"de visualização.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Tecla para alternar o alcance de visão ilimitado.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para deixar cair o item atualmente selecionado.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo intervalo "
-"de visualização.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Tecla para alternar o alcance de visão ilimitado.\n"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para pular.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover-se rápido no modo rápido.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover o jogador para trás.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover o jogador para a frente.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover o jogador à esquerda.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para mover o jogador para a direita.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para abrir o console do bate-papo.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para abrir a janela de bate-papo para digitar comandos.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para abrir a janela de bate-papo.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para abrir o inventário.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Tecla por esgueirar.\n"
"Também usado para descer e descendente na água se aux1_descends está "
"desativado.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para comutação entre câmera de primeira e terceira pessoa.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para tirar fotos da tela.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar modo cinematográfico.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Chave para ativar/desativar a exibição do minimapa.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar o modo rápido.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para alternar a voar.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para alternar modo noclip.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a atualização da câmera. Usado somente para "
"desenvolvimento\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição de informações de depuração.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição do HUD.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição do bate-papo.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição da névoa.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr ""
"Tecla para ativar/desativar a exibição do profiler. Usado para o "
"desenvolvimento.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Tecla para alternar o alcance de visão ilimitado.\n"
-"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr "Estilo de folhas"
msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
+msgid "Map directory"
+msgstr "Diretório do mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
+"Atributos geração de mapa global.\n"
+"Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a "
+"partir do padrão.\n"
+"Flags começando com \"não\" são usadas para desativá-los explicitamente.\n"
+"Flags 'trees' e 'flat' só tem efeito em mgv6."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Diretório do mapa"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+"Atributos geração de mapa global.\n"
+"Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a "
+"partir do padrão.\n"
+"Flags começando com \"não\" são usadas para desativá-los explicitamente.\n"
+"Flags 'trees' e 'flat' só tem efeito em mgv6."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Timeout de descarregamento do mapblock"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Nome do mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "Mapgen"
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Flags de mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Flags de mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "pré-carregando texturas de inventário"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombreadores"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminação suave"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Pacotes de texturas"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mipmapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Volume do som"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Texturas dos itens..."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr "Tamanho horizontal inicial da janela."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Água opaca"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Água opaca"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Desabilitar PMs"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Um jogador"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "habilitado"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Nome do jogo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Baixar"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOGOS"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "é necessário para:"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Módulos:"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "A configuração foi salva. "
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "novo jogo"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "EDITAR JOGO"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Remover o módulo selecionado"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Exibir públicos"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Exibir favoritos"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENTE"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoritos:"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Criar o mundo"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVIDOR"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "É necessário um endereço."
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Líquido finito"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "UM JOGADOR"
+
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTURAS"
+
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MÓDULOS"
+
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Adicionar módulo:"
+
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalação local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
+#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
+#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
-#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
-#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalação local"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adicionar módulo:"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MÓDULOS"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTURAS"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "UM JOGADOR"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Líquido finito"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "É necessário um endereço."
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar o mundo"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Senha"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Exibir favoritos"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVIDOR"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Exibir públicos"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoritos:"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENTE"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "A configuração foi salva. "
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Remover o módulo selecionado"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário para:"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "EDITAR JOGO"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "novo jogo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Baixar"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Módulos:"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOGOS"
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo "
+#~ "intervalo de visualização.\n"
+#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\""
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo "
+#~ "mínimo de visualização.\n"
+#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Nome do jogo"
+#~ msgid ""
+#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
+#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n"
+#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos "
+#~ "em nós."
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "habilitado"
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque "
+#~ "selectionbox [Padrão])."
-#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Desabilitar PMs"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, "
+#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n"
+#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na "
+#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
msgstr "Nu, sigur că nu!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dezactivează MP"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "activat"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jocuri"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Moduri"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Selectează"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgid "Mod information:"
msgstr "Informații mod:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Moduri"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
msgstr "Începe jocul"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nori 3D"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Singleplayer"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Filtrare Biliniară"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip Mapping"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Modifică tastele"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dezactivează MP"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Conectează"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Activează tot"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "activat"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Apă opacă"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip Mapping"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jocuri"
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtru Anizotropic"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mip Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Lumină mai bună"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Apă opacă"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Apă opacă"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Umbră"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Selectează"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Apă opacă"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Lumină mai bună"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr ""
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
+msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Filtrare Triliniară"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Copaci fantezici"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Copaci fantezici"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Copaci fantezici"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Nici o informație disponibilă"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selectează pachetul de textură:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Texturi..."
-
#: src/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Înapoi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip Mapping"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Modifică tastele"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Activează MP"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Activează Daune"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Moduri"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Se încarcă..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Umbră"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Pachete de tetură"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Volum Sunet"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Texturi..."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Apă opacă"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Apă opacă"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Dezactivează MP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Singleplayer"
-
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "activat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Descarcă"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Numele jocului"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Instalare locală"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "JOCURI"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Moduri:"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODURI"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "joc nou"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Șterge modul selectat"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Lichid finit"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "SETĂRI"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Preferate:"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parolă"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nume"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
-
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Preferate:"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parolă"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "SETĂRI"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Șterge modul selectat"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Lichid finit"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "joc nou"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Moduri:"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODURI"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "JOCURI"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Instalare locală"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Numele jocului"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "activat"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descarcă"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Dezactivează MP"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Se încarcă..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Smirnov <sda97y@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgstr "Мы поддерживаем версии протоколов между $1 и $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgstr "Никак нет!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Переименовать модпак:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Отсутствует описание настройки)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключить"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Формат -- это 3 числа в скобках, разделенные точками."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Формат: <Смещение>,<Масштаб>, (<По оси X>,<По оси Y>,<По оси Z>), <Зерно>, "
+"<Октавы>,<Постоянство>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Игры"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Моды"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "Опционально лакунарностью могут быть добавлены с ведущей запятой."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Пожалуйста, вводите запятые для разделения списка флагов."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Введите допустимое целое число."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Пожалуйста, введите корректное число."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Возможные значения: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Восстановить по-умолчанию"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Выбрать путь"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Отобразить технические названия"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Значение должно быть больше, чем $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Значение должно быть меньше, чем $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Описание мода:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Моды"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Описание к моду отсутствует"
msgstr "Начать игру"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Отсутствует описание настройки)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D облака"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Выбрать"
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Уверены, что хотите сбросить мир одиночной игры?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Билинейная фильтрация"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Бампмаппинг"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Отключить"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Стёкла без швов"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Включить всё"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81иваÑ\8f лиÑ\81Ñ\82ва"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Формат -- это 3 числа в скобках, разделенные точками."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Генерировать карты нормалей"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Формат: <Смещение>,<Масштаб>, (<По оси X>,<По оси Y>,<По оси Z>), <Зерно>, "
-"<Октавы>,<Постоянство>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Мипмаппинг"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Ð\98гÑ\80Ñ\8b"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Ð\9cипмаппинг Ñ\81 анизоÑ\82Ñ\80. Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Опционально лакунарностью могут быть добавлены с ведущей запятой."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Фильтрация"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, вводиÑ\82е запÑ\8fÑ\82Ñ\8bе длÑ\8f Ñ\80азделениÑ\8f Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\84лагов."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Ð\91ез Ð\9cипмаппинга"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е допÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ñ\86елое Ñ\87иÑ\81ло."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Пожалуйста, введите корректное число."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Подсветка нод"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Ð\92озможнÑ\8bе знаÑ\87ениÑ\8f: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87его"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c по-Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80озÑ\80аÑ\87наÑ\8f лиÑ\81Ñ\82ва"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Выбрать путь"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Непрозрачная вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Шейдеры"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\85ниÑ\87еÑ\81кие названиÑ\8f"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "УпÑ\80оÑ\89Ñ\91ннаÑ\8f лиÑ\81Ñ\82ва"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Значение должно быть больше, чем $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Мягкое освещение"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Значение должно быть меньше, чем $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Текстурирование:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Чувствительность (пк)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилинейная фильтрация"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Покачивание листвы"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Покачивание растений"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Волны на воде"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Описание отсутствует"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Выберите пакет текстур:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Инициирование нод..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Текстуры предметов..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Загрузка текстур..."
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "3D режим"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Поддержка 3D.\n"
"Сейчас поддерживаются:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Всегда включен полёт и ускорение"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "Гамма Ambient occlusion"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Анизантропная фильтрация"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Запрос переподключения после дисконнекта"
msgid "Backward key"
msgstr "Назад"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Высота волн на воде"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Базовый"
msgid "Build inside player"
msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Бампмаппинг"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "Сглаживание камеры"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Клавиша переключения обновления камеры"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Кнопка чата"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Кнопка переключения чата"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "Размер чанка"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Команда"
"Задает размеры пустыней и пляжей.\n"
"Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Сообщение при падении"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Прозрачность перекрестия"
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Устаревшее Lua API управление"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Скорость снижения"
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Отключить анти-чит"
msgstr "Дамп отладочной информации генератора мира."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
-"не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
-"и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Включить мультиплеер"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Включить мини-карту."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Включить мини-карту."
msgstr ""
"Файл, содержащий ваши любимые серверы, отображаемые на вкладке Multiplayer."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Генерировать карты нормалей"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr "Гравитация"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Моды"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Клавиша переключения HUD"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr "Домашняя страница сервера, отображаемая в списке серверов."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "IPv6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
-msgstr "Если включено, то новые игроки не смогут подключаться с пустым паролем."
+msgstr ""
+"Если включено, то новые игроки не смогут подключаться с пустым паролем."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr "Интервал отправки клиентам сведений о времени дня."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Кнопка открытия инвентаря"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
msgstr "Скорость прыжков"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
-"отображения.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Клавиша отключения ограничения зоны видимости.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша выкинуть выбранный предмет.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
-"Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
-"отображения.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Клавиша отключения ограничения зоны видимости.\n"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша прыжка.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша для быстрого перемещения.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша движения назад.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша движения вперед.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша движения влево.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша движения вправо.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша открытия чат-консоли.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша открытия окна чата для ввода комманды.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша открытия окна чата.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша открытия инвентаря.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Клавиша красться.\n"
"Также используется для спуска и погружения под воду, если aux1_descends "
"отключена.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения вида от первого и от третьего лица.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша снятия скриншота.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения кинематографического режима.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения отображения миникарты.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения режима быстрого перемещения.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения режима полета.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения режима проверки столкновений.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения показа отладочной информации.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения отображения HUD.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения отображения чата.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша переключения отображения тумана.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
"Клавиша отключения ограничения зоны видимости.\n"
-"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319"
-"01735e3da1b0edf72eb3"
+"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr "Стиль листвы"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
+msgid "Map directory"
+msgstr "Каталог сохранения карт"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
-msgstr "Каталог сохранения карт"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Название генератора карты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Флаги генератора карты"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ение паÑ\80аллакÑ\81а"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Флаги генеÑ\80аÑ\82оÑ\80а каÑ\80Ñ\82Ñ\8b"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Повторение параллакса"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Повторение параллакса"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Флаги генератора карты"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr "Максимальный FPS в режиме паузы."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr "Фраза дня отображаемая подключившимся игрокам."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr "Миникарта"
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New style water"
-msgstr "Новый стиль воды"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "New users need to input this password."
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Включить параллакс"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Предзагрузка текстур..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Random input"
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Установка в true включает волны на воде.\n"
"Это требует включение шейдеров."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Шейдеры"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Размер чанка, генерируемого за один раз, установленный в мапблоках (16 "
"кубиков)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
-msgstr "Плавное вращение камеры в кинематографическом режиме. 0 для отключения."
+msgstr ""
+"Плавное вращение камеры в кинематографическом режиме. 0 для отключения."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Пакеты текстур"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "Клавиша переключения режима камеры."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Tooltip delay"
msgstr "V-Sync"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertical screen synchronization."
-msgstr "Вертикальная синхронизация."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical screen synchronization."
+msgstr "Вертикальная синхронизация."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Video driver"
msgid "View bobbing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "View range decrease key"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "Viewing range"
msgstr "Максимальная граница дальности отрисовки."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Viewing range minimum"
-msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Громкость звука"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Скорость ходьбы"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr "Ð\9eжидаемÑ\8bй FPS"
+msgid "Water Features"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b пÑ\80едмеÑ\82ов..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr "Показывать данные отладки (аналогично нажатию F5)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "cURL file download timeout"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL тайм-аут"
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Уверены, что хотите сбросить мир одиночной игры?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Красивая листва"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Мипмаппинг"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Мипмаппинг с анизотр. фильтром"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Ð\91ез Ð\9cипмаппинга"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8bклÑ\8eÑ\87ено "
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ð\9dеÑ\82!"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Ð\95Ñ\81ли вклÑ\8eÑ\87ено "
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Ð\9dепÑ\80озÑ\80аÑ\87наÑ\8f лиÑ\81Ñ\82ва"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "РендеÑ\80инг:"
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Ð\9dепÑ\80озÑ\80аÑ\87наÑ\8f вода"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е Minetest длÑ\8f пÑ\80инÑ\8fÑ\82иÑ\8f изменений"
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "СбÑ\80оÑ\81 одиноÑ\87ной игÑ\80Ñ\8b"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Ð\9dазвание"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: "
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "УпÑ\80оÑ\89Ñ\91ннаÑ\8f лиÑ\81Ñ\82ва"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "Ð\98Ð\93РЫ"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "ТекÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\80иÑ\80ование:"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Ð\9cодÑ\8b:"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f вклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f Ñ\88ейдеÑ\80ов необÑ\85одим дÑ\80айвеÑ\80 OpenGL."
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c игÑ\80Ñ\83"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "СвободнÑ\8bй вÑ\8bбоÑ\80 Ñ\86ели"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "Ð Ð\95Ð\94Ð\90Ð\9aТÐ\98Ð Ð\9eÐ\92Ð\90Ð\9dÐ\98Ð\95"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "ЧÑ\83вÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (пк)"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c мод"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Загрузить"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Ð\9bÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е пÑ\80едмеÑ\82Ñ\8b, Ð\9fÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c один пÑ\80едмеÑ\82"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "Ð\9aÐ\9bÐ\98Ð\95Ð\9dТ"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "требуется для:"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Избранное:"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b. "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "СÐ\95Ð Ð\92Ð\95Ð "
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f. "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ð\98мÑ\8f"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c миÑ\80: Ð\98мÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bе"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "Ð\9dÐ\90СТРÐ\9eÐ\99Ð\9aÐ\98"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Ð\98збÑ\80аннÑ\8bе"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едзагÑ\80Ñ\83зка изобÑ\80ажений"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е адÑ\80еÑ\81 пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм длÑ\8f запÑ\83Ñ\81ка локалÑ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bе жидкоÑ\81Ñ\82и"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c миÑ\80"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "Ð\9eÐ\94Ð\98Ð\9dÐ\9eЧÐ\9dÐ\90Я Ð\98Ð\93Ð Ð\90"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно ввеÑ\81Ñ\82и адÑ\80еÑ\81."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "Ð\9fÐ\90Ð\9aÐ\95ТЫ ТÐ\95Ð\9aСТУР"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c миÑ\80: Ð\9dиÑ\87его не вÑ\8bбÑ\80ано"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "Ð\9cÐ\9eÐ\94Ы"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b бÑ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c мод:"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c миÑ\80: Ð\9dи одной игÑ\80Ñ\8b не найдено"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
+#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
+#~ "конфигурацию. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
+#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
-#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
-#~ "конфигурацию. "
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Локальная установка"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c мод:"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно наÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c миÑ\80: ниÑ\87его не вÑ\8bбÑ\80ано"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "Ð\9cÐ\9eÐ\94Ы"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c миÑ\80: Ð\9dи одной игÑ\80Ñ\8b не найдено"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "Ð\9fÐ\90Ð\9aÐ\95ТЫ ТÐ\95Ð\9aСТУР"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b бÑ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83даленÑ\8b"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "Ð\9eÐ\94Ð\98Ð\9dÐ\9eЧÐ\9dÐ\90Я Ð\98Ð\93Ð Ð\90"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c миÑ\80: Ð\9dиÑ\87его не вÑ\8bбÑ\80ано"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Ð\9aонеÑ\87нÑ\8bе жидкоÑ\81Ñ\82и"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно ввеÑ\81Ñ\82и адÑ\80еÑ\81."
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едзагÑ\80Ñ\83зка изобÑ\80ажений"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c миÑ\80"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "Ð\9dÐ\90СТРÐ\9eÐ\99Ð\9aÐ\98"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е адÑ\80еÑ\81 пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм длÑ\8f запÑ\83Ñ\81ка локалÑ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Ð\98збÑ\80аннÑ\8bе"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bе"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "СÐ\95Ð Ð\92Ð\95Ð "
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c миÑ\80: Ð\98мÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Ð\98збÑ\80анное:"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f. "
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "Ð\9aÐ\9bÐ\98Ð\95Ð\9dТ"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b. "
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "требуется для:"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c мод"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Ð\9bÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е пÑ\80едмеÑ\82Ñ\8b, Ð\9fÐ\9aÐ\9c: Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c один пÑ\80едмеÑ\82"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Загрузить"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c игÑ\80Ñ\83"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "СвободнÑ\8bй вÑ\8bбоÑ\80 Ñ\86ели"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Ð\9cодÑ\8b:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 маÑ\81Ñ\88Ñ\82аба инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а: "
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "Ð\98Ð\93РЫ"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "СбÑ\80оÑ\81 одиноÑ\87ной игÑ\80Ñ\8b"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wanted FPS"
+#~ msgstr "Ожидаемый FPS"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Название"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewing range minimum"
+#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки."
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Предзагрузка текстур..."
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Рендеринг:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New style water"
+#~ msgstr "Новый стиль воды"
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Если включено "
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
+#~ "отображения.\n"
+#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Если выключено "
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing "
+#~ "range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность "
+#~ "отображения.\n"
+#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n"
+#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n"
+#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
"Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "Mod:"
msgstr "Eklnt:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgstr "Elbette hayır!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Eklenti paketini yeniden adlandır :"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Açıklama bilgisi verilmedi)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Seç"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Paketi Kapat"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkinleştirildi"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Oyun"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Seç"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Eklenti bilgileri:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Eklentiler"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Eklenti bilgisi yok"
msgstr "Oyunu Başlat"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Açıklama bilgisi verilmedi)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3 boyutlu bulutlar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Seç"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Tuşları değiştir"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Paketi Kapat"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ayarlar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirildi"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "İki yönlü süzme"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Engebeler"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
+msgid "Change keys"
+msgstr "Tuşları değiştir"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Oyun"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "İçiçe geçmiş cam"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Hepsini etkinleştir"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Şık ağaçlar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Normal haritalar oluştur"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr ""
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Süzme yok"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Mipmap kapalı"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No!!!"
+msgstr "Hayır!!!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Nesne seçme göstergesi"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Seç"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Şeffaf su"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Şeffaf su"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shaders"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr ""
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Doku:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Touchthreshold (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Üç yönlü süzme"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Dalgalanan Su"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Bilgi yok"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Doku paketi seç :"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Nesneler yükleniyor..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Nesne dokuları ..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Dokular yükleniyor..."
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Geri"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Dalgalanan Su"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Engebeler"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tuşları değiştir"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Paketi Aç"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Hasarı etkinleştir"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Eklentiler"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Parallax Occlusion"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Parallax Occlusion"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Parallax Occlusion"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Mapgen"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Dokular yükleniyor..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shaders"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Doku paketi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Ses yüksekliği :"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Walking speed"
msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Nesne dokuları ..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
-
-#~ msgid "Bilinear Filter"
-#~ msgstr "İki yönlü süzme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Şık ağaçlar"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmap kapalı"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Hayır!!!"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Şeffaf su"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Şeffaf su"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Paketi Kapat"
#, fuzzy
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
-
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Doku:"
-
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
-
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Touch free target"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Etkinleştirildi"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Touchthreshold (px)"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Kaplama:"
-#~ msgid "Trilinear Filter"
-#~ msgstr "Üç yönlü süzme"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "İndiriliyor"
+#~ msgid "Numpad "
+#~ msgstr "Numpad "
-#~ msgid "please wait..."
-#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
#~ msgid " KB/s"
#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
+#~ msgid "please wait..."
+#~ msgstr "lütfen bekleyin..."
-#~ msgid "Numpad "
-#~ msgstr "Numpad "
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "İndiriliyor"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Touch free target"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Kaplama:"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Etkinleştirildi"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Paketi Kapat"
-
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Dokular yükleniyor..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Mod:"
msgstr "Модифікація:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgstr "Ні, звісно ні!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Перейменувати Збірку модифікацій:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(пояснення відсутнє)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Проглянути"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Правити"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Ігри"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Модифікації"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Будь-ласка введіть дійсний номер."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Можливі значення: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Відновити як було"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Вибрати шлях"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Показувати технічні назви"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Значення має бути більше за $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Значення має бути менше ніж $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Інформація модифікації:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Модифікації"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Опис модифікації відсутній"
msgstr "Почати гру"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(пояснення відсутнє)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Об'ємні хмари"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Проглянути"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "Змінити клавіші"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ð\92имкнÑ\83Ñ\82и багаÑ\82окоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкÑ\83 гÑ\80Ñ\83"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Правити"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Ð\92и впевненÑ\96, Ñ\89о бажаÑ\94Ñ\82е Ñ\81кинÑ\83Ñ\82и Ñ\81вÑ\96й Ñ\81вÑ\96Ñ\82 однокоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкоÑ\97 гÑ\80и?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Білінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "MIP-текстурування"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Змінити клавіші"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Підключитися"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Ігри"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Увімкнути все"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Непрозоре листя"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Генерувати карти нормалей"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "MIP-текстурування"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число."
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "MIP-текстурування"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\8c-лаÑ\81ка введÑ\96Ñ\82Ñ\8c дÑ\96йÑ\81ний номеÑ\80."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Ð\9dÑ\96!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Можливі значення: "
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Рівне освітлення"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Нічого"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и Ñ\8fк бÑ\83ло"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80озоÑ\80е лиÑ\81Ñ\82Ñ\8f"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Вибрати шлях"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Непрозора вода"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Шейдери"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Показувати технічні назви"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Просте листя"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Значення має бути більше за $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Рівне освітлення"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Значення має бути менше ніж $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Текстурування:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
+"Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Трилінійна фільтрація"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Гарне листя"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Гарне листя"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Гарне листя"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "Інформація відсутня"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Нічого"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Оберіть набір текстур:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Ініціалізація блоків..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Текстури предметів..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Завантаження текстур..."
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Anisotropic filtering"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "Назад"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "Мережева гра"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "MIP-текстурування"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Змінити клавіши"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Увімкнути багатокористувацьку гру"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Увімкнути ушкодження"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Модифікації"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Генератор карти"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "Генератор карти"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "Генератор карти"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "Ð\9eклÑ\8eзÑ\96Ñ\8f паÑ\80алакÑ\81а"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80аÑ\82оÑ\80 каÑ\80Ñ\82и"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "Оклюзія паралакса"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "Генератор карти"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "Генератор карти"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "Генератор карти"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "Оклюзія паралакса"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "Генератор карти"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "Генератор карти"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "Генератор карти"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Завантаження текстур..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Шейдери"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "Набори текстур"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "MIP-текстурування"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Гучність звуку"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Walking speed"
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
+msgid "Walking speed"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Текстури предметів..."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
msgstr ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ні!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Непрозоре листя"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Непрозора вода"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Просте листя"
+#, fuzzy
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Увімкнено"
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Текстурування:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Гра"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL."
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Улюблені:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Ð\92низ"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80ий Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
-#~ "Перемістити один предмет"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "необхідний для:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Кінцеві рідини"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\97беÑ\80ежено. "
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Ð\9fомилка пÑ\80и видаленнÑ\96 Ñ\84айлÑ\96в Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð\9fомилкова конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого не вибÑ\80ано"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\86м'Ñ\8f мÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ñ\81имволи"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dе знайдено жодноÑ\97 гÑ\80и"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\96"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "ФайлÑ\96в, Ñ\89о пÑ\96длÑ\8fгаÑ\8eÑ\82Ñ\8c видаленнÑ\8e"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и УлÑ\8eбленÑ\96"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо видалиÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого не вибÑ\80ано"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Ð\97алиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c адÑ\80еÑ\81Ñ\83 незаповненоÑ\8e длÑ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f локалÑ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83."
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а необÑ\85Ñ\96дна."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а необÑ\85Ñ\96дна."
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Ð\97алиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c адÑ\80еÑ\81Ñ\83 незаповненоÑ\8e длÑ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f локалÑ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83."
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо видалиÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого не вибÑ\80ано"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и УлÑ\8eбленÑ\96"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "ФайлÑ\96в, Ñ\89о пÑ\96длÑ\8fгаÑ\8eÑ\82Ñ\8c видаленнÑ\8e"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\96"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dе знайдено жодноÑ\97 гÑ\80и"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Ð\9dеможливо Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\86м'Ñ\8f мÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ñ\81имволи"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Ð\9dеможливо налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82: Ð\9dÑ\96Ñ\87ого не вибÑ\80ано"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð\9fомилкова конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Ð\9fомилка пÑ\80и видаленнÑ\96 Ñ\84айлÑ\96в Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\97беÑ\80ежено. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Кінцеві рідини"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "необхідний для:"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
+#~ "Перемістити один предмет"
#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Старий Пароль"
-
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Улюблені:"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Вниз"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Гра"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Увімкнено"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Ð\92имкнÑ\83Ñ\82и багаÑ\82окоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкÑ\83 гÑ\80Ñ\83"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\80..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Jun Zhang <zhangjunphy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_CN/>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "我们支持的协议版本为 $1 至 $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Mod:"
msgstr "MOD:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgstr "当然不!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "重命名MOD包:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" 不是合法的 flag."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(没有关于此设置的信息)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "设置"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "格式: (X, Y, Z)."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"格式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "游戏"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "MODS"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "请输入 flag, 多个 flag 以半角逗号分隔."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "请输入一个整数类型."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "请输入一个合法的数字."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "可设置的 flag: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "回复初始设置"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "选择路径"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "显示高级设置"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "这个值必须大于 $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "这个值必须小于 $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "MOD资料:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "MODS"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "无MOD资料可得"
msgstr "启动游戏"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" 不是合法的 flag."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(没有关于此设置的信息)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D 云彩"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
+msgid "4x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Change keys"
-msgstr "改变键位设置"
+msgid "8x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "设置"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "设置"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "格式: (X, Y, Z)."
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "双线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "贴图处理"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"格式: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, <octaves>, "
-"<persistence>"
+msgid "Change keys"
+msgstr "改变键位设置"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "游戏"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "连接的玻璃"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "全部启用"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "花式树"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "产生法线贴图"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Mipmap"
+msgstr "贴图处理"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "请输入 flag, 多个 flag 以半角逗号分隔."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "各向异性过滤"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "请输入一个整数类型."
+#, fuzzy
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "贴图处理"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "请输入一个合法的数字."
+msgid "No!!!"
+msgstr "不!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "可设置的 flag: "
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "平滑光照"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "无"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "回复初始设置"
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明的水"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "选择路径"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "不透明的水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "视差贴图"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "设置"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "着色器"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "显示高级设置"
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "摇动的叶子"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "这个值必须大于 $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "平滑光照"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "这个值必须小于 $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "触控阈值(像素)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "三线性过滤"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "摇动的叶子"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "摇动的植物"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "摇动的水"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "无资料可得"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "选择材质包:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "初始化节点..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "物品材质..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "载入材质..."
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "高级联机设置"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "各向异性过滤"
"minetest.net."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
msgid "Backward key"
msgstr "向后"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "摇动的水"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Build inside player"
msgstr "多人游戏"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "贴图处理"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat key"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "改变键位设置"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr "启用粒子效果"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "启用MOD包"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "开启伤害风险"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
msgid "Gamma"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate normalmaps"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "MODS"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "地图生成器"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal"
+msgid "Mapgen flat"
msgstr "地图生成器"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "地图生成器"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "视差贴图"
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "地图生成器"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "视差贴图"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "地图生成器"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "地图生成器"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "地图生成器"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "视差贴图"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "地图生成器"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "地图生成器"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "地图生成器"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "视差贴图"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Parallax occlusion"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "载入中..."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "着色器"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture path"
msgstr "材质包"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "贴图处理"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "音量"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Walking speed"
msgstr "摇动的叶子"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "物品材质..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "花式树"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "不!!!"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "禁用MOD包"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "不透明的水"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "不透明的水"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "启用"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "重置单人游戏"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "游戏名"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "摇动的叶子"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "游戏"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "自由触摸目标"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "MODS:"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "触控阈值(像素)"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "新建游戏"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "下载中"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "编辑游戏"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr "å\8d\83å\97è\8a\82/ç§\92"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "å\88 é\99¤é\80\89ä¸MOD"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr "兆字节/秒"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "å·¦é\94®ï¼\9a移å\8a¨æ\89\80æ\9c\89ç\89©å\93\81ï¼\8cå\8f³é\94®ï¼\9a移å\8a¨å\8d\95个ç\89©å\93\81"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "客æ\88·ç«¯"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "被需要:"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "最爱的服务器:"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "配置已保存。 "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "启动服务器"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名字"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "密码"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "显示公共"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "设置"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "显示最爱"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "预先加载物品图像"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "液体有限延伸"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8c"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "å\8d\95人游æ\88\8f"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "需要地址。"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "材质包"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "将被删除的文件"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "添加MOD:"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8cï¼\9aæ\9cªæ\89¾å\88°æ¸¸æ\88\8f模å¼\8f"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "æ\9c¬å\9c°å®\89è£\85"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
+#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
+#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "ESC:菜单\n"
#~ "T:聊天\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
-#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
-#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "本地安装"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "添加MOD:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "æ\9d\90è´¨å\8c\85"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "æ\97 æ³\95é\85\8dç½®ä¸\96ç\95\8cï¼\9a没æ\9c\89é\80\89æ\8b©ä¸\96ç\95\8c"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "å\8d\95人游æ\88\8f"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8cï¼\9aæ\9cªæ\89¾å\88°æ¸¸æ\88\8f模å¼\8f"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "液体有限延伸"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "将被删除的文件"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "预先加载物品图像"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "设置"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "需要地址。"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "å¯\86ç \81"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8c"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "å\90\8då\97"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "å\9c°å\9d\80æ \8fç\95\99空å\8f¯å\90¯å\8a¨æ\9c¬å\9c°æ\9c\8då\8a¡å\99¨ã\80\82"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "启动服务器"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "显示最爱"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "æ\9c\80ç\88±ç\9a\84æ\9c\8då\8a¡å\99¨ï¼\9a"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "æ\98¾ç¤ºå\85¬å\85±"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "客户端"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "删除选中MOD"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "配置已保存。 "
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "被需要:"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "新建游戏"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "MODS:"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr "兆字节/秒"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "游戏"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr "千字节/秒"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "下载中"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "游戏名"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "自由触摸目标"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "启用"
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "重置单人游戏"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "禁用MOD包"
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "载入中..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@chakraos.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"minetest/minetest/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "我們支援協定版本 $1 到 $2。"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgstr "不,絕對不是!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "重新命名 Mod 包:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "「$1」不是一個有效的旗標。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(這個設定沒有描述可用)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "已停用"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "格式為 3 個在括號內的以逗號分離的數字。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續"
+"性>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "遊戲"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "選擇性的空隙度可以以一個逗號開頭附加。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "請輸入逗號以分離各項旗標。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "請輸入有效的整數。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "請輸入有效的數字。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "可能的值為: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "恢復預設值"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "選取路徑"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "顯示技術名稱"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "值必須大於 $1。"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "值必須低於 $1。"
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
msgid "Mod information:"
msgstr "Mod 資訊:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "找不到 mod 描述"
msgstr "開始遊戲"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "「$1」不是一個有效的旗標。"
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(這個設定沒有描述可用)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D 雲朵"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "反鋸齒:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "您確定要要重置您的單人遊戲世界嗎?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "雙線性過濾器"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "映射貼圖"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "變更按鍵"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "已停用"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "連接玻璃"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "啟用全部"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "華麗葉子"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "格式為 3 個在括號內的以逗號分離的數字。"
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "生成一般地圖"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續"
-"性>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mip 貼圖"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "遊戲"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mip 貼圖 + Aniso. 過濾器"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "選擇性的空隙度可以以一個逗號開頭附加。"
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "過濾器"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "請輸入逗號以分離各項旗標。"
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "無 Mip 貼圖"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "請輸入有效的整數。"
+msgid "No!!!"
+msgstr "否!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "請輸入有效的數字。"
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "突顯節點"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "可能的值為: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "無"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "恢復預設值"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "不透明葉子"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "選取路徑"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "不透明水"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "視差遮蔽"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "著色器"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "顯示技術名稱"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "簡易葉子"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "值必須大於 $1。"
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "平滑光"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "值必須低於 $1。"
+msgid "Texturing:"
+msgstr "紋理:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "要啟用著色器,必須使用 OpenGL 驅動程式。"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "碰觸限值(像素)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "三線性過濾器"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "葉子擺動"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "植物擺動"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "波動的水"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgid "No information available"
msgstr "不提供資訊"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "選取材質包:"
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "正在初始化節點..."
-#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "物品材質..."
-
#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "正在載入材質..."
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
msgstr "3D 模式"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"3D 支援。\n"
"目前已支援:\n"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "總是啟用飛行與快速"
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "環境遮蔽光"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "各向異性過濾"
"公佈到這個伺服器列表。\n"
"若您想要公佈您的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest.net。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "詢問是否在當機後重新連線"
msgid "Backward key"
msgstr "後退鍵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "波動的水高度"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "基礎"
msgid "Build inside player"
msgstr "在玩家內構建"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "映射貼圖"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr "攝影機平滑"
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "攝影機切換更新按鍵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "聊天按鍵"
msgid "Chat toggle key"
msgstr "聊天切換按鍵"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr "方塊大小"
"受信任的 Mod 列表,以逗號分隔,其可存取不安全的\n"
"功能,即便 mod 安全性是(經由 request_insecure_environment())。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "指令按鍵"
"控制在 Mapgen v6 中的沙漠與沙灘大小。\n"
"當 snowbiomes 啟用時「mgv6_freq_desert」會被忽略。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "當機訊息"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr "十字 alpha 值"
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "不推薦使用 Lua API 處理"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "遞減速度"
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "詳細的 mod 檔案"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "停用反作弊"
msgstr "轉儲 mapgen 的除錯資訊。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
-"啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n"
-"注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n"
-"柔和光功能無法與此功能一同運作。"
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "啟用 MP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"IPv6 客戶端才能連線,取決於系統設定。\n"
"當 bind_address 被設定時將會被忽略。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "啟用面旋轉方向的網格快取。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "啟用小地圖。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "啟用小地圖。"
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the Multiplayer Tab."
-msgstr "在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。"
+msgstr ""
+"在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "生成一般地圖"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
"全域地圖產生屬性。\n"
"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
msgid "Gravity"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mods"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "物品欄按鍵"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
+"全域地圖產生屬性。\n"
+"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
+"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n"
+"「trees」與「flat」旗標只在 mgv6 有效。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
+"全域地圖產生屬性。\n"
+"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n"
+"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n"
+"「trees」與「flat」旗標只在 mgv6 有效。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "地圖產生器名稱"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
msgstr "地圖產生器旗標"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
-msgstr "地圖產生器分形"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "地圖產生器旗標"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr "地圖產生器分形旗標"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
-msgstr "地圖產生器分形朱麗亞迭代"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat ground level"
+msgstr "地圖產生器旗標"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
+msgstr "地圖產生器分形朱麗亞迭代"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
+msgstr "地圖產生器分形旗標"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen fractal"
+msgstr "地圖產生器分形"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal fractal"
+msgstr "地圖產生器分形旗標"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal iterations"
+msgstr "地圖產生器分形朱麗亞迭代"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal offset"
+msgstr "地圖產生器分形旗標"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal scale"
+msgstr "地圖產生器分形"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr "地圖產生器分形"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "映射貼圖"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "視差遮蔽"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "視差遮蔽"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "預先載入物品欄材質"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
"corners."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr ""
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "著色器"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"nodes)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "平滑光"
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "材質路徑"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "映射貼圖"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr "音量"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "走路速度"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "物品材質..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "不透明葉子"
-
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "簡易葉子"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "華麗葉子"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "無 Mip 貼圖"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mip 貼圖"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mip 貼圖 + Aniso. 過濾器"
-
-#~ msgid "2x"
-#~ msgstr "2x"
-
-#~ msgid "4x"
-#~ msgstr "4x"
-
-#~ msgid "8x"
-#~ msgstr "8x"
-
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "您確定要要重置您的單人遊戲世界嗎?"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "否!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "不透明水"
-
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "紋理:"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "Antialiasing:"
-#~ msgstr "å\8f\8dé\8b¸é½\92ï¼\9a"
+#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
+#~ msgstr "å\95\9fç\94¨è¼\83ä½\8eç\9a\84æ°´é\9d¢ï¼\8cæ\89\80以å®\83ä¸\8dæ\9c\83 "
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "重置單人遊戲世界"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "若停用 "
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: "
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "若啟用, "
#~ msgid "Touch free target"
#~ msgstr "碰觸自由目標"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "碰觸限值(像素)"
-
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "要啟用著色器,必須使用 OpenGL 驅動程式。"
-
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "若啟用, "
-
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "若停用 "
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: "
-#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
-#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 "
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "重置單人遊戲世界"
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "預先載入物品欄材質"
+
+#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
+#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
+#~ "completely.\n"
+#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
+#~ "water surface doesn't work with this."
+#~ msgstr ""
+#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n"
+#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n"
+#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。"
gettext("Toggle camera mode key");
gettext("Key for switching between first- and third-person camera.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3");
gettext("View range increase key");
- gettext("Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3");
+ gettext("Key for increasing the viewing range.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3");
gettext("View range decrease key");
- gettext("Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3");
+ gettext("Key for decreasing the viewing range.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3");
gettext("Print stacks");
gettext("Key for printing debug stacks. Used for development.\nSee http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3");
gettext("Network");
gettext("Graphics");
gettext("In-Game");
gettext("Basic");
+ gettext("VBO");
+ gettext("Enable VBO");
gettext("Fog");
gettext("Whether to fog out the end of the visible area.");
- gettext("New style water");
- gettext("Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node completely.\nNote that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\nwater surface doesn't work with this.");
gettext("Leaves style");
gettext("Leaves style:\n- Fancy: all faces visible\n- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n- Opaque: disable transparency");
gettext("Connect glass");
gettext("Clouds are a client side effect.");
gettext("3D clouds");
gettext("Use 3D cloud look instead of flat.");
+ gettext("Node highlighting");
+ gettext("Method used to highlight selected object.");
gettext("Filtering");
gettext("Mipmapping");
gettext("Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance.");
gettext("Shaders");
gettext("Shaders");
gettext("Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some video cards.\nThy only work with the OpenGL video backend.");
+ gettext("Tone Mapping");
+ gettext("Filmic tone mapping");
+ gettext("Enables filmic tone mapping");
gettext("Bumpmapping");
gettext("Bumpmapping");
gettext("Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the texture pack\nor need to be auto-generated.\nRequires shaders to be enabled.");
gettext("Waving plants");
gettext("Set to true enables waving plants.\nRequires shaders to be enabled.");
gettext("Advanced");
- gettext("Wanted FPS");
- gettext("Minimum wanted FPS.\nThe amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and viewing range min and max.");
gettext("Maximum FPS");
gettext("If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\nto not waste CPU power for no benefit.");
gettext("FPS in pause menu");
gettext("Maximum FPS when game is paused.");
- gettext("Viewing range maximum");
- gettext("The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\nSet this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment algorithm.");
- gettext("Viewing range minimum");
- gettext("The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\nSet this to be equal to viewing range maximum to disable the auto-adjustment algorithm.");
+ gettext("Viewing range");
+ gettext("View distance in nodes.\nMin = 20");
gettext("Screen width");
gettext("Width component of the initial window size.");
gettext("Screen height");
gettext("Fall bobbing");
gettext("Multiplier for fall bobbing.\nFor example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double.");
gettext("3D mode");
- gettext("3D support.\nCurrently supported:\n- none: no 3d output.\n- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n- topbottom: split screen top/bottom.\n- sidebyside: split screen side by side.");
+ gettext("3D support.\nCurrently supported:\n- none: no 3d output.\n- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n- topbottom: split screen top/bottom.\n- sidebyside: split screen side by side.\n- pageflip: quadbuffer based 3d.");
gettext("Console color");
gettext("In-game chat console background color (R,G,B).");
gettext("Console alpha");
gettext("Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock.");
gettext("Maximum hotbar width");
gettext("Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\nUseful if there's something to be displayed right or left of hotbar.");
- gettext("Node highlighting");
- gettext("Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox).");
gettext("Mesh cache");
gettext("Enables caching of facedir rotated meshes.");
gettext("Minimap");
gettext("Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction.");
gettext("Ambient occlusion gamma");
gettext("The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\nLower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\nsetting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\nset to the nearest valid value.");
+ gettext("Inventory items animations");
+ gettext("Enables animation of inventory items.");
gettext("Menus");
gettext("Clouds in menu");
gettext("Use a cloud animation for the main menu background.");
gettext("Whether to allow players to damage and kill each other.");
gettext("Static spawnpoint");
gettext("If this is set, players will always (re)spawn at the given position.");
- gettext("Vertical spawn range");
- gettext("Maximum distance above water level for player spawn.\nLarger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\nSmaller values may result in a suitable spawn point not being found,\nresulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground.");
gettext("Disallow empty passwords");
gettext("If enabled, new players cannot join with an empty password.");
gettext("Disable anticheat");
gettext("Mapgen flat cave1 noise parameters");
gettext("Mapgen flat cave2 noise parameters");
gettext("Mapgen fractal");
- gettext("Mapgen fractal formula");
- gettext("Choice of 8 4-dimensional fractals.\n1 = \"Roundy\" mandelbrot set.\n2 = \"Roundy\" julia set.\n3 = \"Squarry\" mandelbrot set.\n4 = \"Squarry\" julia set.\n5 = \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n6 = \"Mandy Cousin\" julia set.\n7 = \"Variation\" mandelbrot set.\n8 = \"Variation\" julia set.");
+ gettext("Mapgen fractal fractal");
+ gettext("Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n8 = 4D \"Variation\" julia set.\n9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set.");
gettext("Mapgen fractal iterations");
- gettext("Iterations of the recursive function.\nControls scale of finest detail.");
+ gettext("Iterations of the recursive function.\nControls the amount of fine detail.");
gettext("Mapgen fractal scale");
gettext("Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes.");
gettext("Mapgen fractal offset");
- gettext("(X,Y,Z) offset of fractal from world centre.\nUsed to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\nThe default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia sets,\ndo this by greatly reducing 'scale' and setting 'offset' initially to (0, 0, 0).\nRange roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes.");
+ gettext("(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\nUsed to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\nThe default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia sets.\nRange roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes.");
gettext("Mapgen fractal slice w");
- gettext("W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\nAlters the generated 3D shape.\nRange roughly -2 to 2.");
+ gettext("W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\nDetermines which 3D slice of the 4D shape is generated.\nHas no effect on 3D fractals.\nRange roughly -2 to 2.");
gettext("Mapgen fractal julia x");
- gettext("Julia set only: X value determining the 4D shape.\nRange roughly -2 to 2.");
+ gettext("Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia shape.\nRange roughly -2 to 2.");
gettext("Mapgen fractal julia y");
- gettext("Julia set only: Y value determining the 4D shape.\nRange roughly -2 to 2.");
+ gettext("Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia shape.\nRange roughly -2 to 2.");
gettext("Mapgen fractal julia z");
- gettext("Julia set only: Z value determining the 4D shape.\nRange roughly -2 to 2.");
+ gettext("Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia shape.\nRange roughly -2 to 2.");
gettext("Mapgen fractal julia w");
- gettext("Julia set only: W value determining the 4D shape.\nRange roughly -2 to 2.");
+ gettext("Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia shape.\nHas no effect on 3D fractals.\nRange roughly -2 to 2.");
gettext("Mapgen fractal seabed noise parameters");
gettext("Mapgen fractal filler depth noise parameters");
gettext("Mapgen fractal cave1 noise parameters");
gettext("Mapgen fractal cave2 noise parameters");
+ gettext("Mapgen Valleys");
+ gettext("General");
+ gettext("Valleys C Flags");
+ gettext("Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\nFlags that are not specified in the flag string are not modified from the default.\nFlags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome issues.\n\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes.");
+ gettext("Altitude Chill");
+ gettext("The altitude at which temperature drops by 20C");
+ gettext("Large cave depth");
+ gettext("Depth below which you'll find large caves.");
+ gettext("Lava Features");
+ gettext("Creates unpredictable lava features in caves.\nThese can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)");
+ gettext("Massive cave depth");
+ gettext("Depth below which you'll find massive caves.");
+ gettext("River Depth");
+ gettext("How deep to make rivers");
+ gettext("River Size");
+ gettext("How wide to make rivers");
+ gettext("Water Features");
+ gettext("Creates unpredictable water features in caves.\nThese can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)");
+ gettext("Noises");
+ gettext("Cave noise #1");
+ gettext("Caves and tunnels form at the intersection of the two noises");
+ gettext("Cave noise #2");
+ gettext("Caves and tunnels form at the intersection of the two noises");
+ gettext("Filler Depth");
+ gettext("The depth of dirt or other filler");
+ gettext("Massive cave noise");
+ gettext("Massive caves form here.");
+ gettext("River Noise");
+ gettext("River noise -- rivers occur close to zero");
+ gettext("Terrain Height");
+ gettext("Base terrain height");
+ gettext("Valley Depth");
+ gettext("Raises terrain to make valleys around the rivers");
+ gettext("Valley Fill");
+ gettext("Slope and fill work together to modify the heights");
+ gettext("Valley Profile");
+ gettext("Amplifies the valleys");
+ gettext("Valley Slope");
+ gettext("Slope and fill work together to modify the heights");
gettext("Security");
gettext("Enable mod security");
gettext("Prevent mods from doing insecure things like running shell commands.");
gettext("Trusted mods");
gettext("Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\nfunctions even when mod security is on (via request_insecure_environment()).");
+ gettext("HTTP Mods");
+ gettext("Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\nallow them to upload and download data to/from the internet.");
gettext("Client and Server");
gettext("Player name");
gettext("Name of the player.\nWhen running a server, clients connecting with this name are admins.\nWhen starting from the main menu, this is overridden.");