"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-18 08:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"Language: zh_CN\n"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>配置"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
msgid "ADSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL状态"
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgstr "点对点Ad-Hoc"
msgid "Ad-hoc mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-hoc模式"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgstr "启用智能交换学习"
msgid "Enable this mount"
-msgstr "启用挂载项"
+msgstr "启用挂载ç\82¹"
msgid "Enable this swap"
-msgstr "启用swap"
+msgstr "启用交换区"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "启用/禁用"
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可交换到swap设备暂存,以提高可用内存。"
+msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。"
msgid "Ignore Hosts files"
msgstr "忽略HOSTS文件"
msgstr "模式"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "主机型号"
msgid "Modem device"
msgstr "调制解调器节点"
msgstr "监听Monitor"
msgid "Mount Entry"
-msgstr "挂载项"
+msgstr "挂载项目"
msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"
msgstr "挂载点"
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "挂载点-Mount"
+msgstr "挂载点-存储区"
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "挂载点-Swap"
+msgstr "挂载点-交换区"
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
msgstr "NAS ID"
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-代理"
msgid "NTP server candidates"
msgstr "候选NTP服务器"
msgstr "噪声"
msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
+msgstr "噪声容限"
msgid "Noise:"
msgstr "噪声:"
msgstr "提交"
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "交换区"
msgid "Swap Entry"
-msgstr "Swap项"
+msgstr "交换项目"
msgid "Switch"
msgstr "交换机"
msgstr "禁用"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已禁用"
msgid "expired"
msgstr "过期时间"
msgstr "隐藏"
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "混合模式"
msgid "if target is a network"
msgstr "如果对象是一个网络"
msgstr "开放式"
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "中继模式"
msgid "routed"
msgstr "已路由"
msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "服务器模式"
msgid "stateful-only"
msgstr ""