luci-mod-admin-full: git rid of embedded newlines in translation strings
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Fri, 8 Jun 2018 11:50:12 +0000 (13:50 +0200)
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Fri, 8 Jun 2018 11:50:14 +0000 (13:50 +0200)
Also switch one usage of raw '<%_ ... %>' interpolation to '<%: ... %>' in
order to avoid issues with translations using apostrophes.

Globally resnyc translations after the fix.

Fixes #1866.
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
64 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/he/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/templates/firewall.pot
applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm

index 7c64468e6a5082dcab6d6e7aa1ae2e006756c1ec..c2db36effca6424ccf42d6891c2d42de0cf22d0d 100644 (file)
@@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii."
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Directory del Backup"
 
@@ -49,14 +52,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Fonti lista di Blocco"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -169,9 +172,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Dominio invalido specificato!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr "Ultimo Avvio"
 
@@ -371,6 +371,9 @@ msgstr "in pausa"
 msgid "running"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Dominio invalido specificato!"
+
 #~ msgid "Available blocklist sources."
 #~ msgstr "Fonti lista di blocco disponibili."
 
index 5276f69626849183e0aee349062b5c87045425a0..cddedacd4301915b49fa5d1c6e580744b7d55cda 100644 (file)
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細設定"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
 
@@ -51,6 +54,9 @@ msgstr "バックアップ モード"
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "ブロックリスト提供元"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
@@ -58,9 +64,6 @@ msgstr ""
 "ホワイトリストに存在しない全ドメインへのアクセスをブロックするために、追加で "
 "'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。<br />"
 
-msgid "Categories"
-msgstr "カテゴリー"
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -185,9 +188,6 @@ msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。"
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "無効なドメインが指定されています!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr "最終実行"
 
@@ -399,3 +399,9 @@ msgstr "一時停止"
 
 msgid "running"
 msgstr "実行中"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "カテゴリー"
+
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "無効なドメインが指定されています!"
index 6e8098a395030d220b7af31419131e88cfb39a07..07d0f9a8d294b8c15dd36960e945f95bfb28f9b0 100644 (file)
@@ -43,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
 
@@ -52,14 +55,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -169,9 +172,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Domínio especificado inválido!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr ""
 
@@ -363,6 +363,9 @@ msgstr ""
 msgid "running"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Domínio especificado inválido!"
+
 #~ msgid "Available blocklist sources."
 #~ msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis."
 
index 24f42a7760dc52614a0056a67a0d6c479481c63f..c1193d38e11cccb1bb77ed6c9a2d06150c8e0541 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Дополнительная задержка в секундах до 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Папка для бэкапа"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "Режим сохранения бекапа"
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Источники списков блокировки"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
@@ -61,9 +67,6 @@ msgstr ""
 "заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
 "Белого списка.<br />"
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -186,9 +189,6 @@ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Задан недопустимый домен!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr "Последнее время запуска"
 
@@ -397,6 +397,9 @@ msgstr "остановлено"
 msgid "running"
 msgstr "работает"
 
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Задан недопустимый домен!"
+
 #~ msgid "Available blocklist sources."
 #~ msgstr "Источники списков блокировки. "
 
index 349d0cc490fe6ec70d06dea92b06e0c5f5b1f8a1..4a7ca4b738594e0cc2f148ed6e247654ddf60a7a 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
 
@@ -39,14 +42,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Källor för blockeringslistor"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -160,9 +163,6 @@ msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "Ogiltig domän angiven!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr "Kördes senast"
 
@@ -348,6 +348,9 @@ msgstr "pausad"
 msgid "running"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!"
+
 #~ msgid "Available blocklist sources."
 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
 
index 67c52eaacdd0106214d832e0ef73577f9e373758..a375d0edb61c821354b3a0670da289f45ed0d7f7 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr ""
 
@@ -39,14 +42,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr ""
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -152,9 +155,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr ""
-
 msgid "Last Run"
 msgstr ""
 
index 42bf0c04b9c4a014339fe9cb42b08d13a44e9543..de5c1cd6e270510c06833cfec94477db0b292325 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(以秒为单位)。"
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "备份目录"
 
@@ -53,14 +56,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "拦截列表来源"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -168,9 +171,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。"
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "无效域名!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr "最后运行"
 
@@ -352,6 +352,9 @@ msgstr "已暂停"
 msgid "running"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "无效域名!"
+
 #~ msgid "Available blocklist sources."
 #~ msgstr "可用的 blocklist 来源。"
 
index f42d1b3807bf9373e9b544cffbbdec5c3b46bbb4..45b19cdc80f75cf5139c432d638342ccfce7ba26 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(以秒為單位)。"
 msgid "Advanced"
 msgstr "高階"
 
+msgid "Archive Categories"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "備份目錄"
 
@@ -53,14 +56,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "攔截列表來源"
 
+msgid "Blocklist not found!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -168,9 +171,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
 
-msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr "無效域名!"
-
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
@@ -352,6 +352,9 @@ msgstr "已暫停"
 msgid "running"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Invalid domain specified!"
+#~ msgstr "無效域名!"
+
 #~ msgid "Available blocklist sources."
 #~ msgstr "可用的 blocklist 來源。"
 
index 2ccffca9a7adbe1bb23eaf310942a0aabb7af978..b206fce1e41d65327b3fdb243da797a91097dbb8 100644 (file)
@@ -314,6 +314,9 @@ msgstr "Altre..."
 msgid "Output"
 msgstr "Sortida"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Passa paràmetres addicionals al iptables. Utilitzeu-ho amb cura!"
 
index 4cbf356d0b775e5af48b8a7e5f46abdc7eda9454..3ecd433a7d6be514ed0cb12aaf6efef021dfe5b2 100644 (file)
@@ -309,6 +309,9 @@ msgstr "Ostatní ..."
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Předává další argumenty iptables. Používat opatrně!"
 
index 0ee6007dd62ef7d39b3ccd6d57cff4fa17498f51..e39d4f8566de712c28e108698b800618dc6b6aa4 100644 (file)
@@ -307,6 +307,9 @@ msgstr "Anderes..."
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgang"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 "Gibt zusätzliche Kommandozeilenargumente an iptables weiter. Mit Vorsicht "
index 9ddd4c9db1cb0ffb00dd76e8b5fbfff6f3b074de..783fcd462c1479a6143cbc10a26860084e118ca3 100644 (file)
@@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Άλλο..."
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index f0fe0b37821042cfd21c25582804a57534a024e1..9d9166d68f31ac871ce70908479006cf179d404a 100644 (file)
@@ -305,6 +305,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 000853e9bd9300dab108c370a7da1388fd1428a1..e96fecad99b2dbfe46a782b5aa4660631bf60815 100644 (file)
@@ -312,6 +312,9 @@ msgstr "Otros..."
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Pasa más parámetros a IPTables. ¡Usar con cuidado!"
 
index 74c28b88363ffa252565a90b388cc1bd5eb338f9..4a34064868ffc649a53e28a4327c9b936e148737 100644 (file)
@@ -307,6 +307,9 @@ msgstr "Autre..."
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 0416661c263fe221bd54e4193f1ebe99ea5ef5f8..5511e8ab10ce96838fcb608eca49cc2e666a982b 100644 (file)
@@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 33a305ce8e6030a30fcdc6d77b5b8708917f1504..30c242913d785dc95b96e060e5c5cd6e8b13d8d5 100644 (file)
@@ -313,6 +313,9 @@ msgstr "Egyéb..."
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenet"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 "További argumentumok küldése az iptables részére. Használja körültekintően!"
index 4808d124759435b305e7020048cafd7d02b7b4ef..e26c504b95d7dc3adbe8a22f5d5a65e92a329c95 100644 (file)
@@ -311,6 +311,9 @@ msgstr "Altri..."
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Passa comandi addizionali a iptables. Usare con cura!"
 
index 27109904ba5e0c96b1192880f9de7d19a50ec21d..d4cf84c956bb2be9f219b7edf1d7894884129f34 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "その他のプロトコル"
 msgid "Output"
 msgstr "送信"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 "iptablesにパススルーする追加の引数を設定してください。ただし、注意して設定し"
index dd4f96197ad03c7c5df669ca2070662fc139d9a7..5c3d02c1e256803b37add24f1ff45f61c04ca1bd 100644 (file)
@@ -304,6 +304,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "iptables 명령에 추가 인자들을 더합니다.  조심해 사용하세요!"
 
index 58aea1fd0b09116e3683face97a651ab32c4f535..9688622ba46c3ca188e9ae8647f6c72d1297bc43 100644 (file)
@@ -295,6 +295,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 2a13b6b3cd73b2aef633b1604d1dcd91e68542b8..d59fec3646978cdf2a617cc6b2c2e49b27d8e125 100644 (file)
@@ -308,6 +308,9 @@ msgstr "Andre..."
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Sender flere argumenter til iptables. Bruk med forsiktighet!"
 
index a08a1e5606df7158f3f8aa821f1b5c9ac73c5722..7c087ef02bdd030cb0fcf06947dbeca17362d218 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "Inne..."
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście (Output)"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 "Przekazuje dodatkowe argumenty do iptables. Zachowaj szczególną ostrożność!"
index 7da028bee4f39ebcf93d34b9bf1e3b6abdb38721..bfcdd54d9be3e435a83c3f7e6a0cfbdbe5d659e7 100644 (file)
@@ -313,6 +313,9 @@ msgstr "Outro..."
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
 
index 543489e1ad8bfcdc5180a663e84fd6edf8ae9ede..2536b7a3696a76af06783203dd75752216698f7c 100644 (file)
@@ -314,6 +314,9 @@ msgstr "Outro..."
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!"
 
index 937efe722b9b83feaf0a3dc830deb45972888a97..dbae3382295e4e575b944356cebfed18111ace25 100644 (file)
@@ -300,6 +300,9 @@ msgstr "Altele..."
 msgid "Output"
 msgstr "Ieşire"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 528756d7e314853019c88b375f4ed762809e4bdf..a441c5a709d047efb1791cb2e0f53a23349c6ea2 100644 (file)
@@ -318,6 +318,9 @@ msgstr "Другое..."
 msgid "Output"
 msgstr "Исходящий трафик"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 "Передаёт дополнительные аргументы таблице iptables. Используйте с "
index a382bde7db7ac9e9b5cdf4c9d566ae4419af14f9..c6952faa357fa708c500f32dfbcf2b75c14b357f 100644 (file)
@@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index d5f6a2d8a58414e51478f68fc52d6753038ffdf6..0301c25b5a6ec1a21eac27d5b387f5173491e4f6 100644 (file)
@@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "Andra..."
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 6ff4c3ca0fc06921a423803781d130024d43b2ae..d2691cc44ade69326f1a9aca7d9e5578b12c2c53 100644 (file)
@@ -289,6 +289,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 1dd1e6f9cf7ffb26aef182f71294b1558cfea4a3..9c5adb1cd2161f704b9ae4b8f267a9b549db7cfb 100644 (file)
@@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 86ff65edf1114754e6966c1d34ba407eb5965b4d..55c3ae8702868a4a2dcb9d22724e04c11e1abfec 100644 (file)
@@ -312,6 +312,9 @@ msgstr "Інше..."
 msgid "Output"
 msgstr "Вихідний"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 "Передача додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
index bd33afcd0997fd76f74ec129bbd0d47cb5ef9c52..0eba33f760cd6cb51949b6397e727ba7e94cf93e 100644 (file)
@@ -306,6 +306,9 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
index 46da547c0893d42bf7844620ba6a3d7d40254979..df730a223e0f8b62e81df74ce62a7e904237ec4e 100644 (file)
@@ -301,6 +301,9 @@ msgstr "其它..."
 msgid "Output"
 msgstr "出站数据"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
 
index 1fbe970ddb97479df9c124ef9b6b795c4e5ecd32..93af452d0569d7c8aca78ded92fd8baaf684bded 100644 (file)
@@ -301,6 +301,9 @@ msgstr "其它..."
 msgid "Output"
 msgstr "出站資料"
 
+msgid "Output zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "傳遞到 iptables 的額外引數。小心使用!"
 
index 740795ec9293790bd294c653504e5b3cbb36ba27..87aa7a40656403cda7dfb628642226e621745ce9 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega d'1 minut:"
 
@@ -2590,12 +2593,12 @@ msgstr ""
 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2608,7 +2611,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3714,6 +3717,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr "pontejat"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "crea:"
 
@@ -3802,6 +3808,9 @@ msgstr "engegat"
 msgid "open"
 msgstr "obert"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index b9523193efd1b962263b50d6409b40006d2490eb..68a39372730193bde3205e6a935241ae19ae7ef4 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
 
@@ -2601,15 +2604,15 @@ msgstr ""
 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Serveru"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
 "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
 "tohoto rozhraní."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
@@ -2629,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 "tohoto rozhraní."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n"
@@ -3755,6 +3758,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "přemostěný"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3843,6 +3849,9 @@ msgstr "on"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 63cfaeaffd35dfc9e341b798c224383b5ccf33bb..ccf3d380c550fe9e9036af5c87b3efeaa87c4d57 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr "-- anhand Label selektieren --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- UUID vergleichen --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
 
@@ -2681,8 +2684,8 @@ msgid ""
 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
 "gemacht werden!\n"
@@ -2690,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 "Schnittstelle verbunden sind."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
@@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 "Schnittstelle verbunden sind."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
@@ -3893,6 +3896,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "bridged"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "erstelle:"
 
@@ -3979,6 +3985,9 @@ msgstr "ein"
 msgid "open"
 msgstr "offen"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "Overlay"
 
index 16008ddc9c0afa6c9a70d0473e58a6189f0acb16..edb1b52adf20ff4c2eda3abae8802dccf11b2a69 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
@@ -2607,12 +2610,12 @@ msgstr ""
 "εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2625,7 +2628,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3706,6 +3709,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3795,6 +3801,9 @@ msgstr "ανοιχτό"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 7c5f56d83747438bb51fb2ec99083994df193a67..3016b17ca403d9210d7777ae9c756ce69494ff59 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Minute Load:"
 
@@ -2573,12 +2576,12 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2594,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3664,6 +3667,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3752,6 +3758,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index fabfded2c42b7e07bd87a3d2f98ecf7b4fc24453..4cc4c868940fd18b1b129b4407f306145839c9f3 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 1 minuto:"
 
@@ -2615,8 +2618,8 @@ msgstr ""
 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
 "borrado!\n"
@@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 "interfaz."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "¿Está seguro de borrar esta red inalámbrica?. ¡No será posible deshacer el "
@@ -2643,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
@@ -3782,6 +3785,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "puenteado"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "crear:"
 
@@ -3870,6 +3876,9 @@ msgstr "activo"
 msgid "open"
 msgstr "abierto"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 148b39e011091a02bf7658fdfdf707912dc5fe5c..a6a66af7e1db9c3258e6fef321bdb5e8978de318 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 1 minute :"
 
@@ -2626,8 +2629,8 @@ msgid ""
 msgstr "Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
 "annulé!\n"
@@ -2635,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 "cette interface."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut être "
@@ -2655,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "cette interface."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
@@ -3802,6 +3805,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "ponté"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "créer:"
 
@@ -3888,6 +3894,9 @@ msgstr "Actif"
 msgid "open"
 msgstr "ouvrir"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 9ac8e74162c10818c42c3b0d6b1e3f994276f2c7..b6f0301eb71aa476fc9bceae161d9f44c0be25c0 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
 
@@ -2538,12 +2541,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2559,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3617,6 +3620,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3703,6 +3709,9 @@ msgstr "פועל"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 42eb6bc90786dde703ab90a17c83c020811f1793..acdd62548aa90e9b155cfbeb2bee22c817ff5248 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
 
@@ -2618,15 +2621,15 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiszolgáló beállításához"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
 " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
 "interfészen keresztül kapcsolódik."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem visszavonható!\n"
@@ -2646,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "hálózaton keresztül kapcsolódik."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
@@ -3789,6 +3792,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "áthidalt"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "új:"
 
@@ -3877,6 +3883,9 @@ msgstr "be"
 msgid "open"
 msgstr "nyitás"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 3f687f09776df6f168918b8ddd0a18b2d030a054..9b4c5664b533466de327ec9d9d67be40dee22959 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 1 minuto:"
 
@@ -2616,12 +2619,12 @@ msgstr ""
 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2637,11 +2640,11 @@ msgstr ""
 "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
-"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere l'accesso "
+"a questo router se stai usando questa interfaccia."
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
@@ -3751,6 +3754,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "ponte"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "crea:"
 
@@ -3839,6 +3845,9 @@ msgstr "acceso"
 msgid "open"
 msgstr "apri"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 20c2449594011418d023854a759b728decd75179..8202235b52dc0132db52450f522d27209a60b0cb 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr "-- ラベルを指定 --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- UUID を指定 --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "過去1分の負荷:"
 
@@ -2641,8 +2644,8 @@ msgstr ""
 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
 "せん!\n"
@@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 "る場合があります。"
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
@@ -2670,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 "合があります。"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を停止しますか?\n"
@@ -3813,6 +3816,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "ブリッジ"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "作成:"
 
@@ -3901,6 +3907,9 @@ msgstr "オン"
 msgid "open"
 msgstr "オープン"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "オーバーレイ"
 
index d7b33cf0d7c314e34b7a2cb4466e83c0b6997b7e..4a4ef8f1f4491065786c5ee7674ad5f4a5e1edec 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 분 부하:"
 
@@ -2566,12 +2569,12 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-서버를 설정합니다"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "접속이 끊어질 수 있습니다."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3673,6 +3676,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3761,6 +3767,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index be6d70727925e2cda293fa4bfabac11cf50751df..9cb1ac2f15663e4722344369a8b88adc5dab1f2d 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -2542,12 +2545,12 @@ msgid ""
 msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2560,7 +2563,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3634,6 +3637,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3720,6 +3726,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 7212e4b80ee2d3fa65af6d86bad421cd29ed0d2d..d6b105f2e97de26a758fe6240601cd566f48e59f 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 minutts belastning:"
 
@@ -2593,15 +2596,15 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Fjerne dette grensesnittet? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
 "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
 "grensesnittet."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Fjerne dette trådløse nettverket? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
@@ -2620,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 "grensesnittet."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Slå av dette grensesnittet \"%s\" ?\n"
@@ -3754,6 +3757,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "brokoblet"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "opprett:"
 
@@ -3842,6 +3848,9 @@ msgstr "på"
 msgid "open"
 msgstr "åpen"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index bc5734bd8af718994a59a4dd68e3c1080ae0d47b..9408cec9a5d6c7d4fa3b3ee317ab634155f5a21f 100644 (file)
@@ -50,6 +50,9 @@ msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
 
@@ -2643,15 +2646,15 @@ msgstr ""
 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez ten "
 "interfejs!"
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
@@ -2671,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 "interfejs!"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
@@ -3828,6 +3831,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "zmostkowany"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "utwórz:"
 
@@ -3917,6 +3923,9 @@ msgstr "włączone"
 msgid "open"
 msgstr "otwarte"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index eeb7208c0bfecbed25df4937e333dbe07368129f..6c53ed92b7806c123448eda54899c1822d1d9542 100644 (file)
@@ -51,6 +51,9 @@ msgstr ""
 "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
 "Universal\">UUID</abbr> --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga 1 Minuto:"
 
@@ -2729,15 +2732,15 @@ msgstr ""
 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
 " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
 "através desta interface."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
@@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "através desta interface."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
@@ -3933,6 +3936,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "em ponte"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "criar"
 
@@ -4023,6 +4029,9 @@ msgstr "ligado"
 msgid "open"
 msgstr "aberto"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "sobreposição"
 
index 96efbe2721d106a174b9fcdf5286128daa85b4c1..9675053df6ce6ca6c911ec569bffab0f62a7b8cb 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
 
@@ -2613,15 +2616,15 @@ msgstr ""
 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
 "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
 "interface."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
@@ -2639,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
@@ -3749,6 +3752,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "criar:"
 
@@ -3838,6 +3844,9 @@ msgstr "ligado"
 msgid "open"
 msgstr "abrir"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 058c3e8db11c4d613003f62181799e9f91f023f0..fd13f5af6fa3f4576ceb4e29550e2564f5f7f9c8 100644 (file)
@@ -48,6 +48,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
 
@@ -2537,12 +2540,12 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2558,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3610,6 +3613,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3696,6 +3702,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index d43cc266cc4b7d3edebad6055c434df824784f8f..7bdce4ad651d1a81d8c88569165a539fb9aa697b 100644 (file)
@@ -51,6 +51,9 @@ msgstr "-- проверка по метке --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- проверка по uuid --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
 
@@ -2688,15 +2691,15 @@ msgstr ""
 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено!\\nВы "
 "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через этот "
 "интерфейс."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Действительно удалить эту беспроводную сеть? Удаление не может быть отменено!"
@@ -2714,11 +2717,11 @@ msgstr ""
 "если вы подключены через этот интерфейс."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"Действительно отключить интерфейс \"%s\" ?\\nВы можете потерять доступ к "
-"Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82вÑ\83, ÐµÑ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87енÑ\8b Ñ\87еÑ\80ез Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81."
+"Действительно отключить интерфейс \"%s\"? Вы можете потерять доступ к этому "
+"устройству, если вы подключены через этот интерфейс."
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
@@ -3882,6 +3885,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "соед. мостом"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "создать:"
 
@@ -3970,6 +3976,9 @@ msgstr "включено"
 msgid "open"
 msgstr "открыть"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "overlay"
 
index 36d7bd632566b9a44502ede3ef9d765eb56155a1..4ac35d9863eb9f2173bbec589b75ea6009b93950 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -2510,12 +2513,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2528,7 +2531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3578,6 +3581,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3664,6 +3670,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index be886c1df2c000e16c1046c7adc9e5011c95e887..93aa6c285e816daf79f5798a34c747c883b9af27 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "-- matcha enligt märke --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- matcha enligt uuid --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste minuten:"
 
@@ -2533,12 +2536,12 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2551,7 +2554,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3611,6 +3614,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr "bryggad"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "skapa:"
 
@@ -3697,6 +3703,9 @@ msgstr "på"
 msgid "open"
 msgstr "öppen"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index e39fd962efb548f9e5c9aa794783395320a9f9b2..bbed1b56e0d4fc9001bcfd53d6f850bb7e8639b3 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -2503,12 +2506,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2521,7 +2524,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3571,6 +3574,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3657,6 +3663,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 5f8fb29c57a728ac621bb0d23e62e8e758969b43..caf53800f4f60c8c2f3c04c6c0cd0b1fc49d3d35 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
 
@@ -2523,12 +2526,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2541,7 +2544,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3593,6 +3596,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "köprülü"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "oluşturma:"
 
@@ -3679,6 +3685,9 @@ msgstr "açık"
 msgid "open"
 msgstr "açık"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "bindirilmiş"
 
index ce7767500051ad3afdef1809319f24f112f4c290..3db4f53a98908489922c4a0e71e443bd40955942 100644 (file)
@@ -48,6 +48,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 
@@ -2635,15 +2638,15 @@ msgstr ""
 "abbr>-сервера"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо!\n"
 "Ви можете втратити доступ до цього пристрою, якщо ви підключені через цей "
 "інтерфейс."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо!\n"
@@ -2663,7 +2666,7 @@ msgstr ""
 "мережу."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "Дійсно вимкнути інтерфейс \"%s\"?\n"
@@ -3806,6 +3809,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "зв'язано"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "створити:"
 
@@ -3896,6 +3902,9 @@ msgstr "увімкнено"
 msgid "open"
 msgstr "відкрита"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index c70b740ddb521220dee41969495a67b72860a254..7ef6028876f178640f3e56ed63a2691de2ebed9d 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -2548,12 +2551,12 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 
@@ -2566,7 +2569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 
@@ -3637,6 +3640,9 @@ msgstr ""
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr ""
 
@@ -3725,6 +3731,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index f588adcfa773f259a643a4f169d22966413ec948..675b52f727a3e6dee500134bda6c05046af548fb 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "-- 根据标签匹配 --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 分钟负载:"
 
@@ -2566,13 +2569,13 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由器!"
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!\\n删除此无线网络,可能导致无法再访问"
@@ -2589,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "开!"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致"
@@ -3685,6 +3688,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "桥接的"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "创建:"
 
@@ -3773,6 +3779,9 @@ msgstr "开"
 msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "覆盖"
 
index c1b7cac6fde5682fb26e615da93057dc594530af..8df5e36c81afd498bab855b4167ac4b1e7ddc3bf 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分鐘負載"
 
@@ -2553,14 +2556,14 @@ msgstr ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
 "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n"
@@ -2578,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
@@ -3674,6 +3677,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "已橋接"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "建立:"
 
@@ -3762,6 +3768,9 @@ msgstr "開啟"
 msgid "open"
 msgstr "打開"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
index 14be401697eef54f5b1f4722633f7ee2d0071c47..f5c182e164b8bbd8b18a320d818d7e7f034f5f77 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@
 <script type="text/javascript" src="<%=resource%>/cbi.js"></script>
 <script type="text/javascript">//<![CDATA[
        function iface_shutdown(id, reconnect) {
-               if (!reconnect && !confirm(String.format('<%_Really shutdown interface "%s" ?\nYou might lose access to this device if you are connected via this interface.%>', id)))
+               if (!reconnect && !confirm(String.format('<%:Really shutdown interface "%s"? You might lose access to this device if you are connected via this interface.%>', id)))
                        return;
 
                var d = document.getElementById(id + '-ifc-description');
@@ -67,7 +67,7 @@
        }
 
        function iface_delete(id) {
-               if (!confirm('<%:Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\nYou might lose access to this device if you are connected via this interface.%>'))
+               if (!confirm('<%:Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose access to this device if you are connected via this interface.%>'))
                        return;
 
                (new XHR()).post('<%=url('admin/network/iface_delete')%>/' + id, { token: '<%=token%>' },
index d6140c81f4dce487a5626a1057f50e56b941de70..4447ee33008eeaef4b5f7464e380a93435dcc5a2 100644 (file)
        }
 
        function wifi_delete(id) {
-               if (!confirm('<%:Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\nYou might lose access to this device if you are connected via this network.%>'))
+               if (!confirm('<%:Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You might lose access to this device if you are connected via this network.%>'))
                        return;
 
                (new XHR()).post('<%=url('admin/network/wireless_delete')%>/' + id, { token: '<%=token%>' },