i18n: sync translations
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Fri, 9 Nov 2018 21:35:09 +0000 (23:35 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Fri, 9 Nov 2018 21:35:09 +0000 (23:35 +0200)
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
81 files changed:
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/he/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/templates/firewall.pot
applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po
applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot
applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/templates/simple-adblock.pot
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 4731cc379f438ad97373aad5e6b35fb534846dd5..415f7badb88c3ad89d4463a5799f2fbf418da460 100644 (file)
@@ -56,22 +56,22 @@ msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 "for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
-"Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-версии"
-", используемой для связи с DDNS провайдером!"
+"Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-"
+"версии, используемой для связи с DDNS провайдером!"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
-"Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание использ"
-"овать TCP вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!"
+"Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание "
+"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c TCP Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о UDP Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81е DNS Ñ\81еÑ\80веÑ\80а!"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
 "Servers correctly!"
 msgstr ""
-"Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не обраба"
-"тывает данные DNS сервера правильно!"
+"Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не "
+"обрабатывает данные DNS сервера правильно!"
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
 msgstr ""
 "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
-"событиях интерфейса.<br />Вы можете запустить/остановить каждый "
-"config здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки."
+"событиях интерфейса.<br />Вы можете запустить/остановить каждый config "
+"здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки."
 
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
@@ -310,9 +310,9 @@ msgid ""
 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
 "your system to the latest OpenWrt Release"
 msgstr ""
-"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой.<br />Следуйте инструкциям на "
-"главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить "
-"пÑ\80оÑ\88ивкÑ\83 Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\81леднего Ð²Ñ\8bпÑ\83Ñ\81ка OpenWrt Ñ\81 Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87енной Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80жкой IPv6"
+"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой.<br />Следуйте инструкциям на главной "
+"странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить прошивку "
+"до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6"
 
 msgid "IPv6 not supported"
 msgstr "IPv6 не поддерживается"
@@ -322,8 +322,7 @@ msgstr "IPv6-адрес"
 
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr ""
-"Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться "
-"wget."
+"Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться wget."
 
 msgid ""
 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
@@ -381,8 +380,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
-"Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным "
-"пользователям."
+"Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным пользователям."
 
 msgid "Last Update"
 msgstr "Последнее обновление"
@@ -414,8 +412,9 @@ msgstr "Не установлено"
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
-msgstr "Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора "
-"сети для связи."
+msgstr ""
+"Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора сети "
+"для связи."
 
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
@@ -459,8 +458,8 @@ msgstr "Необязательно: использовать только чис
 
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
-"Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию "
-"длÑ\8f DNS-запÑ\80оÑ\81ов."
+"Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию для DNS-"
+"запросов."
 
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
 msgstr "Необязательно: сеть для связи"
@@ -470,8 +469,8 @@ msgstr "Необязательно: прокси-сервер для обнар
 
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
-"Необязательно: использовать DNS сервер не используемый по умолчанию, "
-"длÑ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жениÑ\8f 'Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованного IP-адÑ\80еÑ\81а'."
+"Необязательно: использовать DNS сервер не используемый по умолчанию, для "
+"обнаружения 'Зарегистрированного IP-адреса'."
 
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
@@ -496,8 +495,7 @@ msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL (URL-encoded)"
 
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
-"Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)"
+msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
@@ -605,8 +603,8 @@ msgid ""
 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
 "instructions you will find on their WEB page."
 msgstr ""
-"URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br />Следуйте "
-"инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."
+"URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /"
+">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."
 
 msgid "Update error"
 msgstr "Ошибка обновления"
@@ -658,14 +656,15 @@ msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
-"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip' если "
-"вам Ð½Ñ\83жно Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c DNS Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жениÑ\8f Ð²Ð°Ñ\88его Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ованного IP-"
+"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip' если вам "
+"нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
 "адреса."
 
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
 "requests."
-msgstr "Установите пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для DNS запросов."
+msgstr ""
+"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для DNS запросов."
 
 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr "Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch'."
@@ -757,8 +756,7 @@ msgid "no data"
 msgstr "нет данных"
 
 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-msgstr ""
-"Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'"
+msgstr "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'"
 
 msgid "nslookup can not resolve host"
 msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост"
index 42853f001723cd2fc2ff1b588c4757356e4b3f44..e1e553abba5ebd39de2045a6a9e98a64826dcb85 100644 (file)
@@ -364,6 +364,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 763cdc3a46fd3de9266add82e98c30e756eb90c1..727e40d5be52e69a97b1fbc83d86f06fb0210e6e 100644 (file)
@@ -361,6 +361,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 08b79df841c2efded55be4b658ead421d7c86362..9b6d2a01aa9ab799a981bca6e9b1ba216871da9d 100644 (file)
@@ -361,6 +361,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 3ba6eda2e8b8ab6c1404e8cd162647aa428e0548..00b61d857dbdb517bc6e0e42a3585f03a1b85b3f 100644 (file)
@@ -354,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 0cdd2c815fb8e43824aaa82c8c0b459ae468b38f..0de68d5c0336d211549a46734191d9c5fa403fcf 100644 (file)
@@ -354,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 0d88625873ded716ed3f6eb049b1f7410495238a..fbb63ed3301bbbcd0513fdd7572bafab396b8698 100644 (file)
@@ -363,6 +363,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 58a662b20b8dc883ad8258ed2c2ec99a9087011e..644f5c3b6bdc135be24b3959122f9c44bd0c81c1 100644 (file)
@@ -359,6 +359,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 992995930caa491e402e0558ce2047db11ac6acb..55b15b2c3779d91489d490adee9af7d501b26d20 100644 (file)
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 7ecfbdc9a1b78e57f92b52dc8223056a0b0ac519..6abda1e27d363ba82e7234151d271e644df73c0b 100644 (file)
@@ -365,6 +365,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index de142494c6a1527a1144433a29805f61de3c82d6..ca7faa7f26d43e95ce07a9e5902b2d0672f40471 100644 (file)
@@ -361,6 +361,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 9bae8a997b4f191059d6055c2274a23e30a98f4b..5cc5a7c94a48a1f335eba12956fd5b6f845af77d 100644 (file)
@@ -370,6 +370,9 @@ msgstr "転送を拒否"
 msgid "Refuse input"
 msgstr "入力を拒否"
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 "ハードウェア NAT サポートが必要です。 mt7621 のみにおいて実装されています。"
index 388f976d5a354dc1d16dd9d4ba3bf33e961e8b09..6b07c69dbdbdf80709fbf854a8065585df3b6a90 100644 (file)
@@ -354,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index b7b20eef2b1ed3552b9441818143569683bbc947..42bc606a0b1a8effc93c7cfb6cecca5ea8c080ec 100644 (file)
@@ -343,6 +343,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index c12ae5f76a19e1284ac2b91c7b1027b602418b63..0b9fdc608286a5aabcad5f7f3b7e8b332f8da356 100644 (file)
@@ -360,6 +360,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 48528d0635d7f29384a6089b56822e74022938cc..5881f1519a57e7d5d2c97a3037726080f566be2c 100644 (file)
@@ -369,6 +369,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 9365904a53cb70e4810bdef094212075b7289303..116bf6a6336aa43dfdb60a982eef527150ba49d3 100644 (file)
@@ -364,6 +364,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 4f4524b68417243920d734fa0697523a8389fe6a..901fd6a84700491c4126dc17f9074f3ea5f5ff85 100644 (file)
@@ -366,6 +366,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 713a5085a98daefb1b083124a30cc60b874bf64a..7f82271375a37982ec0a0af26945a08b8a610e8c 100644 (file)
@@ -348,6 +348,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 2706f09909e29cc465b8170a722cbf74d6545d61..79c0f0b9a6d62d0c77a0d97e45487fc3ae1f918b 100644 (file)
@@ -373,6 +373,9 @@ msgstr "Сбрасывать перенаправление"
 msgid "Refuse input"
 msgstr "Сбрасывать входящий трафик"
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 35f930b82e96db6975955ba6892d28ba00f57620..8f936d2bedd82e57cc2b427f3e3e00d7ef90d561 100644 (file)
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 801d113d57ad182168aa55ffa299627b949af21d..efe29ac4b7410c6a5c8598ae8a3a6f5ae2b4ce11 100644 (file)
@@ -350,6 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 0ea73feb2876e0062c808d0c4a63fa752bf6d9b6..f761c5e69a86880d397b386253c1efd6733aa3f0 100644 (file)
@@ -337,6 +337,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index b7161c6f42eea097f54c949577fb49b9038c985a..9e497330f91157dba2b9792e185c4ccad1ac2f90 100644 (file)
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 461ece7e7e612eeb12901738846e3ad5d6de0650..5a28e35c8fcd7c9d8398cd52f462e4b401987d18 100644 (file)
@@ -354,6 +354,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index 0268227cf83a20577bb1823f968c34031d5b5fc7..bd3ad4e80d9a21cd94c15173a589f82784bf32ff 100644 (file)
@@ -350,6 +350,9 @@ msgstr "拒绝转发"
 msgid "Refuse input"
 msgstr "拒绝入站"
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr "需要硬件 NAT 支持。目前 mt7621 已实现"
 
index 0006259839739a0067ad183d796fee8fe44aa5b4..ea7901ae8ca1fd54202d7c21c762eacbe0d561f4 100644 (file)
@@ -349,6 +349,9 @@ msgstr ""
 msgid "Refuse input"
 msgstr ""
 
+msgid "Refuse output"
+msgstr ""
+
 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
 
index d75646907803762d44d94f7d317bbd5a9dd476a4..153dfa7910cbdcbf39a463eee81c8b10bc0c6b8e 100644 (file)
@@ -127,15 +127,9 @@ msgstr "Directori per fitxers de configuració de client personalitzats"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Desactiva Paging"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Desactiva xifratge de vector d'inicialització"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Desactiva la comprovació de consistència d'opcions"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Desactiva la protecció de reproducció"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "No vinculis a adreça i port locals"
 
@@ -160,12 +154,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "No requereixis el certificat de client"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "No utilitzis compressió adaptativa LZO"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "No alertis d'inconsistències ifconfig"
 
@@ -274,9 +262,6 @@ msgstr "Clau privada local"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Mode major"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Fes que el dispositiu tun sigui apte per IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida"
 
@@ -518,12 +503,6 @@ msgstr "Calendari per intercanvi de claus"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Tipus de dispositiu utilitzat"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Utilitza adreces individuals en comptes de subxarxes /30"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Utilitza protocol"
 
@@ -557,5 +536,26 @@ msgstr "sí (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Canvia a configuració bàsica"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Desactiva xifratge de vector d'inicialització"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Desactiva la protecció de reproducció"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "No requereixis el certificat de client"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "No utilitzis compressió adaptativa LZO"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Fes que el dispositiu tun sigui apte per IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Utilitza adreces individuals en comptes de subxarxes /30"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Criptografia"
index 4fba010530363dc22bce72f95f3bf357bd642f76..a247ed791a245d0e2ddcf454c470d63124ead314 100644 (file)
@@ -122,15 +122,9 @@ msgstr "Adresář s uživatelskými konfiguračními soubory"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -155,12 +149,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +257,6 @@ msgstr "Lokální soukromý klíč"
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -512,12 +497,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index a203c92e79b0e2e07f68d40c34d1c605892520c6..319014c25aef927424ae3db1f7d4b39554ad82d8 100644 (file)
@@ -125,15 +125,9 @@ msgstr "Verzeichnis für eigene Konfigurationsdateien"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Initialisierungsvektor für Verschlüsselung deaktivieren"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Konsistenzprüfungen für Optionen durchführen"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "\"Replay\"-Schutz deaktivieren"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "An keine spezielle Adresse binden"
 
@@ -158,12 +152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Verbindung ohne Teilnehmerzertifikat erlauben"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Adaptive LZO-Kompression deaktivieren"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Keine Warnung bei inkonsistenter Schnittstellenkonfiguration"
 
@@ -278,9 +266,6 @@ msgstr "Lokaler privater Schlüssel"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Betriebsmodus"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
 
@@ -523,12 +508,6 @@ msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Schnittstellentyp"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Einzeladressen statt /30 Subnetze vergeben"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Netzwerkprotokoll"
 
@@ -562,6 +541,27 @@ msgstr "Gestartet (%s)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Initialisierungsvektor für Verschlüsselung deaktivieren"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "\"Replay\"-Schutz deaktivieren"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Verbindung ohne Teilnehmerzertifikat erlauben"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Adaptive LZO-Kompression deaktivieren"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Einzeladressen statt /30 Subnetze vergeben"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Kryptographie"
 
index 63dd8985a89aee32a09c85007b73e3c0b0af3524..10e93762aa29260f633671e9749c2b06001a0d43 100644 (file)
@@ -126,15 +126,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Μη συνδέσεις σε τοπική διεύθυνση και θύρα"
 
@@ -159,12 +153,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -274,9 +262,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -517,12 +502,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Είδος χρησιμοποιούμενης συσκευής"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 51819f6b09e236e7880c3ada4a78e8388efe50a4..594385527b69d8c9f2be2b61c32f1b6def80fe23 100644 (file)
@@ -125,15 +125,9 @@ msgstr "Directory for custom client config files"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Disable Paging"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Disable cipher initialisation vector"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Disable options consistency check"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Disable replay protection"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Do not bind to local address and port"
 
@@ -158,12 +152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Don't re-read key on restart"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Don't require client certificate"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 
@@ -272,9 +260,6 @@ msgstr "Local private key"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Major mode"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Make tun device IPv6 capable"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
 
@@ -515,12 +500,6 @@ msgstr "Timeframe for key exchange"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Type of used device"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Use fast LZO compression"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Use protocol"
 
@@ -553,3 +532,24 @@ msgstr "yes (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Switch to basic configuration"
+
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Disable cipher initialisation vector"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Disable replay protection"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Don't require client certificate"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Don't use adaptive lzo compression"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Make tun device IPv6 capable"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Use individual addresses rather than /30 subnets"
index 819e7ee509a8f2c9ac4516a65f6cf2980fdc0731..b3d6b350bd33dc02ec0b4532e0a6efa6bae1482f 100644 (file)
@@ -124,15 +124,9 @@ msgstr "Directorio de configuraciones personalizadas"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Desactivar paginación"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Desactivar vector de inicialización de cifrado"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Desactivar comprobación de consistencia de opciones"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Desactivar la protección contra reproducción"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "No asociar a un puerto y dirección locales"
 
@@ -157,12 +151,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "No releer la clave al rearrancar"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "No es necesario certificado cliente"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "No usar compresión adaptativa LZO"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "No avisar de inconsistencias en ifconfig"
 
@@ -277,9 +265,6 @@ msgstr "Clave privada local"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Modo principal"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Habilitar IPv6 en dispositivo TUN"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP"
 
@@ -522,12 +507,6 @@ msgstr "Tiempo de intercambio de clave"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Tipo de dispositivo usado"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Compresión rápida LZO"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Direcciones individuales en vez de subredes /30"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -561,6 +540,27 @@ msgstr "sí (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Cambiar a configuración básica"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Desactivar vector de inicialización de cifrado"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Desactivar la protección contra reproducción"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "No es necesario certificado cliente"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "No usar compresión adaptativa LZO"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Habilitar IPv6 en dispositivo TUN"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Compresión rápida LZO"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Direcciones individuales en vez de subredes /30"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Criptografía"
 
index 331d1931e890314cd7f7d252e8974a336a6da3bb..164827efb2083fe224f9337ddb69a2d154aa9c38 100644 (file)
@@ -132,15 +132,9 @@ msgstr "Répertoire contenant vos fichiers de config client spécifiques"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Désactiver la pagination"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Désactivé le vecteur d'initialisation cipher"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Désactiver la vérification de la cohérence des options"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Désactiver la protection anti-rejeu"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Ne pas attacher à l'adresse et au port local"
 
@@ -167,12 +161,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Ne pas exiger un certificat client"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Ne pas utiliser la compression adaptative LZO"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Ne pas alerter en cas d'incohérence d'ifconfig"
 
@@ -290,9 +278,6 @@ msgstr "Clef privée locale"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Mode principal"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission"
 
@@ -537,12 +522,6 @@ msgstr "Période d'un échange de clés"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Type de périphérique utilisé"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Utiliser la compression LZO rapide"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Utiliser des adresses individuelles plutôt que des sous-réseaux en /30"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Utiliser le protocole"
 
@@ -576,6 +555,28 @@ msgstr "oui (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Désactivé le vecteur d'initialisation cipher"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Désactiver la protection anti-rejeu"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Ne pas exiger un certificat client"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser la compression adaptative LZO"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Utiliser la compression LZO rapide"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser des adresses individuelles plutôt que des sous-réseaux en /30"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Cryptage"
 
index 517da49080a1b78aaaf467401334695715e94cc4..0df69a5b357589645d08583c7c2ee21a6cf3bf4a 100644 (file)
@@ -120,15 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -153,12 +147,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -267,9 +255,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -510,12 +495,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 67a8217b1ace5a16fd5a51bc09825f554c7f893c..9afa748e87726a07a8c5bc5e53871a0728156c4f 100644 (file)
@@ -124,15 +124,9 @@ msgstr "Egyéni ügyfél konfigurációs fájlok könyvtára "
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Lapozás letiltása"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Újrajátszás védelem letiltása"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -157,12 +151,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Ne használjon adaptív LZO tömörítést"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +259,6 @@ msgstr "Helyi privát kulcs"
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma"
 
@@ -514,12 +499,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr "A használt eszköz típusa"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Gyors LZO tömörítés használata"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
@@ -553,6 +532,18 @@ msgstr "igen (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Váltás alap beállításokra"
 
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Újrajátszás védelem letiltása"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Ne használjon adaptív LZO tömörítést"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Gyors LZO tömörítés használata"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Titkosítás"
 
index 2759ccc8465ea078d36d79d26d0abe7a4f5fea4e..97debfd432cf1a9bcdca4d44347311fb938021c8 100644 (file)
@@ -124,15 +124,9 @@ msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Diasbilita il vettore di inizializzzazione cifratura"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Disabilita il controllo della consistenza delle opzioni"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Disabilita la protezione replay"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale"
 
@@ -157,12 +151,6 @@ msgstr "Non spingere automaticamente le rotte"
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Non richiedere certificati dei client"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Non avvisare inconsistenze a livello ifconfig"
 
@@ -197,7 +185,9 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la chiave"
+msgstr ""
+"Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la "
+"chiave"
 
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti"
@@ -271,9 +261,6 @@ msgstr "Chiave privata local"
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -514,12 +501,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
@@ -552,3 +533,18 @@ msgstr "si (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Passa alla configurazione base"
+
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Diasbilita il vettore di inizializzzazione cifratura"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Disabilita la protezione replay"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Non richiedere certificati dei client"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
index 232ae27e1fbfd2a8c7dfeb95e8f692bfe732157c..9a56812fe92440684811353b17045a2aee133253 100644 (file)
@@ -124,15 +124,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "ページングを無効にする"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -157,12 +151,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "再起動時にキーの再読み込みを行わない"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +259,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "tun デバイスでIPv6機能を有効にする"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -514,12 +499,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "高速LZO圧縮機能を使用する"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "使用するプロトコル"
 
@@ -553,6 +532,12 @@ msgstr "はい (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本設定へ移動"
 
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "tun デバイスでIPv6機能を有効にする"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "高速LZO圧縮機能を使用する"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "暗号設定"
 
index 6c6e0d604635715fd39c1b0d9e9c4948eb3f938d..7642e340df17e53784259cf0155ceedab7b05cee 100644 (file)
@@ -119,15 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -152,12 +146,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -266,9 +254,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -509,12 +494,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 517da49080a1b78aaaf467401334695715e94cc4..0df69a5b357589645d08583c7c2ee21a6cf3bf4a 100644 (file)
@@ -120,15 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -153,12 +147,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -267,9 +255,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -510,12 +495,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index bef5a13a1ac7ad450b1fa083ac06b985b6cdbea4..e0a0334ddd9e2b9f3f50d746da36d7491af46513 100644 (file)
@@ -125,15 +125,9 @@ msgstr "Katalog na pliki konfiguracyjne"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Wyłącz stronicowanie"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Wyłącz wektor inicjalizacji szyfru"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Wyłącz sprawdzanie poprawności ustawień"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Wyłącz ochronę odpowiedzi"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Nie związuj z lokalnym adresem i portem"
 
@@ -158,12 +152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Nie wymagaj certyfikatu od klienta"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Nie używaj adaptatywnej kompresji lzo"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Nie ostrzegaj przed niespójnością w ifconfig"
 
@@ -278,9 +266,6 @@ msgstr "Lokalny klucz prywatny"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Tryb główny"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Urządzenie tun zgodne z IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce"
 
@@ -529,12 +514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Typ użytego urządzenia"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Użyj indywidualnego adresu zamiast podsieci /30"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Użyj protokołu"
 
@@ -568,6 +547,27 @@ msgstr "tak (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Konfiguracja podstawowa"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Wyłącz wektor inicjalizacji szyfru"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Wyłącz ochronę odpowiedzi"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Nie wymagaj certyfikatu od klienta"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Nie używaj adaptatywnej kompresji lzo"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Urządzenie tun zgodne z IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Użyj indywidualnego adresu zamiast podsieci /30"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Kryptografia"
 
index 26642e2c46362697c867b95f08610177c3997d1b..6f9582751f6767f93311ce2749b3e449241bd180 100644 (file)
@@ -126,15 +126,9 @@ msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Desativar paginação"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Desativar o vetor de iniciação da cifra"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Desativar opções de verificação de consistência"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Desativar proteção contra replay"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Não ativar no endereço e porta locais"
 
@@ -159,12 +153,6 @@ msgstr "Não puxe as rotas automaticamente"
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Não solicitar certificado ao cliente"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Não avisar quando existirem inconsistências no ifconfig"
 
@@ -279,9 +267,6 @@ msgstr "Chave privada local"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Modo principal"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
 
@@ -522,12 +507,6 @@ msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Tipo de dispositivo utilizado"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Usar compressão LZO rápida"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Usar endereços individuais em vez de subredes /30"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Usar protocolo"
 
@@ -561,6 +540,27 @@ msgstr "sim (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Mudar para configuração básica"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Desativar o vetor de iniciação da cifra"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Desativar proteção contra replay"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Não solicitar certificado ao cliente"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Usar compressão LZO rápida"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Usar endereços individuais em vez de subredes /30"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Criptografia"
 
index d74b0a690dc3ca131550dc2536060d2bf576e81b..6378a4f16f1294d7b655acc980a335b766a116f3 100644 (file)
@@ -126,15 +126,9 @@ msgstr "Directório para configurações personalizadas dos clientes"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Desativar Paging"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Desativar o vector de inicialização da cifra"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Desativar opções de verificação de consistência"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Desativar protecção contra replay"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Não vincular o endereço e porta locais"
 
@@ -159,12 +153,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Não reler a chave entre reinicios"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Não solicitar certificado ao cliente"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Não avisar quando existirem inconsistencias no ifconfig"
 
@@ -279,9 +267,6 @@ msgstr "Chave privada local"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Modo principal"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output"
 
@@ -522,12 +507,6 @@ msgstr "Janela temporal para troca de chaves"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Tipo de dispositivo utilizado"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Usar compressão LZO rápida"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Usar endereços individuais em vez de subredes /30"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Usar protocolo"
 
@@ -561,6 +540,27 @@ msgstr "sim (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Mudar para configuração básica"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Desativar o vector de inicialização da cifra"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Desativar protecção contra replay"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Não solicitar certificado ao cliente"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Não usar compressão LZO adaptiva"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Usar compressão LZO rápida"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Usar endereços individuais em vez de subredes /30"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "Criptografia"
 
index ef5e7ce379cb0a2d9f14b385f696607d6ef65783..cf13f5e8eff51819e33b75061eeca4aa96d8c0c8 100644 (file)
@@ -121,15 +121,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -154,12 +148,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -268,9 +256,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -511,12 +496,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 07db6ff2b6aaf7a27e680c7aba1db8f9db1e1116..3022f3cf556037dcfa106f6a131f94886fc7267d 100644 (file)
@@ -136,19 +136,9 @@ msgstr ""
 "OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может "
 "впоследствии понизить свой UID с помощью опции '-user'."
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-"Отключить использование вектора инициализации алгоритма шифрования (не "
-"рекомендуется)."
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Выключить проверку согласованности параметров."
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-"Отключите защиту от повторных атак.<br />Не используйте если не можете "
-"выбрать между большей эффективностью и меньшей безопасностью."
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 "Не выполнять привязку к локальному адресу и порту.<br />Используется "
@@ -191,14 +181,6 @@ msgstr ""
 "Не перечитывайте файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или "
 "'ping-restart')."
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-"Не требовать сертификата клиента, клиент будет аутентифицироваться используя "
-"только логин и пароль."
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Не использовать адаптивное сжатие 'lzo'."
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 "Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если "
@@ -326,9 +308,6 @@ msgstr "Локальный Приватный ключ"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Основной режим"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Включить поддержку IPv6 для виртуального устройства tun."
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди."
 
@@ -604,12 +583,6 @@ msgstr "Временные рамки для обмена ключами."
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Тип используемого устройства."
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Использовать быстрое сжатие 'lzo'."
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Использовать отдельные адреса вместо подсетей /30."
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Использовать протокол"
 
@@ -642,3 +615,30 @@ msgstr "да (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Перейти к основным настройкам"
+
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отключить использование вектора инициализации алгоритма шифрования (не "
+#~ "рекомендуется)."
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отключите защиту от повторных атак.<br />Не используйте если не можете "
+#~ "выбрать между большей эффективностью и меньшей безопасностью."
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не требовать сертификата клиента, клиент будет аутентифицироваться "
+#~ "используя только логин и пароль."
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Не использовать адаптивное сжатие 'lzo'."
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Включить поддержку IPv6 для виртуального устройства tun."
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Использовать быстрое сжатие 'lzo'."
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Использовать отдельные адреса вместо подсетей /30."
index 9005529762771464d64af5d73ac18a7dca5e3887..653034268bc76f5042e62a9101ff455bd99e0c26 100644 (file)
@@ -119,15 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -152,12 +146,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -266,9 +254,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -509,12 +494,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 838f4650dd5f9e664286ed51bea4010fa96d1ff7..28359862adbb95028b651048d52750f7ab4847b2 100644 (file)
@@ -120,15 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -153,12 +147,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -267,9 +255,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -510,12 +495,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 126cab076f9ac9c6b92a183846e70d06c0b2cb7a..71b12a99148fff1567353a5d14d7aacc5773a3a5 100644 (file)
@@ -112,15 +112,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -145,12 +139,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -259,9 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -502,12 +487,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index 917c36d561830929ad63667d34e7da93b9829f5d..520ff6f1e0399da6c251c85cd498ab30e0f40377 100644 (file)
@@ -119,15 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -152,12 +146,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -266,9 +254,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -509,12 +494,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index e98b52a8aeea7863113affff10cbba82f9ee1ea6..2a896da49569a32d03ae54155fe8f754740a553a 100644 (file)
@@ -123,15 +123,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable Paging"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr ""
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr ""
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr ""
 
@@ -156,12 +150,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +258,6 @@ msgstr ""
 msgid "Major mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr ""
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
@@ -513,12 +498,6 @@ msgstr ""
 msgid "Type of used device"
 msgstr ""
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr ""
 
index f3873b068fe45c456689f8d41fab4705f33a4621..2d0578dfd8f6d745e0b500906f59c9a8cda68629 100644 (file)
@@ -125,15 +125,9 @@ msgstr "Dạnh mục cho các tập tin config đối tương tùy chỉnh"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "Vô hiệu hóa Paging"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "Vô hiệu hóa tùy chọn kiểm tra nhất quán"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Vô hiệu hóa replay protection"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "Đừng đóng kết địa chỉ địa phương và cổng"
 
@@ -158,12 +152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Đừng yêu câu  chứng chỉ đối tượng"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "Đừng cảnh báo về sự không nhất quán của ifconfig"
 
@@ -272,9 +260,6 @@ msgstr "Phím bảo mật địa phương"
 msgid "Major mode"
 msgstr "Chế độ chính"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
 
@@ -515,12 +500,6 @@ msgstr "Timeframe cho trao đổi key"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "Loại công cụ sử dụng"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Dùng LZO nén nhanh"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Nên dùng địa chỉ cá nhân hơn là /30 subnets"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "Dùng protocol"
 
@@ -553,3 +532,24 @@ msgstr "Có (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản"
+
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Vô hiệu hóa replay protection"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Đừng yêu câu  chứng chỉ đối tượng"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Dùng LZO nén nhanh"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "Nên dùng địa chỉ cá nhân hơn là /30 subnets"
index 13182fcddd684368553699e96dbac3e198c477c2..dfc92413d63b835e71601b47a665c92a3a71f0db 100644 (file)
@@ -127,15 +127,9 @@ msgstr "自定义客户端配置文件的目录"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "禁止分页"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "关闭加密的初始化向量"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "禁止选项一致性检查"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "关闭重播保护"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "不绑定本地地址和端口"
 
@@ -160,12 +154,6 @@ msgstr "不自动拉取路由"
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "服务重启时不重读密钥值"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "不需要客户的证书"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "不用自适应 lzo 压缩"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "ifconfig 不一致时不警告"
 
@@ -275,9 +263,6 @@ msgstr "本地私钥"
 msgid "Major mode"
 msgstr "主要模式"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "使 tun 设备兼容 IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
 
@@ -518,12 +503,6 @@ msgstr "密钥交换时间表"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "使用设备类型"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "使用快速 LZO 压缩"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "使用独立的地址代替 /30 子网"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "采用协议"
 
@@ -557,6 +536,27 @@ msgstr "是(%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本配置"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "关闭加密的初始化向量"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "关闭重播保护"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "不需要客户的证书"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "不用自适应 lzo 压缩"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "使 tun 设备兼容 IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "使用快速 LZO 压缩"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "使用独立的地址代替 /30 子网"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "加密"
 
index 38bb6fcd0e0f6c23c924bd050937f0b5248810ef..56d6ceed76df8a658fba52f06bf9d13eb5e6da51 100644 (file)
@@ -127,15 +127,9 @@ msgstr "自定義客戶端配置檔案的目錄"
 msgid "Disable Paging"
 msgstr "禁止分頁"
 
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "關閉加密的初始化向量"
-
 msgid "Disable options consistency check"
 msgstr "禁止選項一致性檢查"
 
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "關閉重播保護"
-
 msgid "Do not bind to local address and port"
 msgstr "不繫結本地位址和埠"
 
@@ -160,12 +154,6 @@ msgstr "不自動拉取路由"
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值"
 
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "不需要客戶的證書"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
-
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
 msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
 
@@ -275,9 +263,6 @@ msgstr "本地私鑰"
 msgid "Major mode"
 msgstr "主要模式"
 
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "使 tun 裝置相容 IPv6"
-
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
 
@@ -518,12 +503,6 @@ msgstr "金鑰交換時間表"
 msgid "Type of used device"
 msgstr "使用裝置型別"
 
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "使用獨立的位址代替 /30 子網"
-
 msgid "Use protocol"
 msgstr "採用協議"
 
@@ -557,6 +536,27 @@ msgstr "是(%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本配置"
 
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "關閉加密的初始化向量"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "關閉重播保護"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "不需要客戶的證書"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "使 tun 裝置相容 IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "使用獨立的位址代替 /30 子網"
+
 #~ msgid "Cryptography"
 #~ msgstr "加密"
 
index 38baf58a44af8c3cfe86999daa2cac0f40259190..f5c11ac7b74e7799a68e6d772e15da7e3770ab68 100644 (file)
@@ -94,6 +94,9 @@ msgstr ""
 msgid "Some output"
 msgstr ""
 
+msgid "Start Simple Adblock service"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
 msgstr ""
 
index ede48822a10e3373a2d7c92f88905a460107d024..31eba38c507454f85a9b524c628ada93a769bb42 100644 (file)
@@ -280,14 +280,14 @@ msgstr ""
 msgid "All Servers"
 msgstr ""
 
-msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Permetre l'autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> amb "
@@ -1471,6 +1471,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
@@ -1516,6 +1519,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Longitud de prefix IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Adreça IPv4"
 
@@ -2048,6 +2054,9 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositiu mòdem"
 
index 6182378a7483350dcd8ce6d769897bed454a9483..f5349def5b24cf19db90b8e92523163679f70d10 100644 (file)
@@ -1470,6 +1470,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresy"
 
@@ -1515,6 +1518,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Délka IPv4 prefixu"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4 adresa"
 
@@ -2056,6 +2062,9 @@ msgstr "Mód"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modemové zařízení"
 
index a70a2e98554443046a063676e6a9e1d483e26b37..cf27ddb72debc7a656c910078fc34c0b4d66d00d 100644 (file)
@@ -1523,6 +1523,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-Adressen"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -1568,6 +1571,9 @@ msgstr "IPv4 Bereich"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adresse"
 
@@ -2136,6 +2142,9 @@ msgstr "Modus"
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modemgerät"
 
index 03055bcca99f4fc8ce02eee98beebe6ff6d1e0b0..37467f088d858cf3313b20e779f76e3f89b3e4a3 100644 (file)
@@ -1483,6 +1483,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
@@ -1528,6 +1531,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Διεύθυνση"
 
@@ -2063,6 +2069,9 @@ msgstr "Λειτουργία"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Συσκευή Modem"
 
index f9f8f07978a141d1acce81eabe04afe6f3685701..0f3828b39ff689f4eaf8110e1a6d3a2e10a5b20a 100644 (file)
@@ -1458,6 +1458,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP address"
 
@@ -1503,6 +1506,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -2032,6 +2038,9 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modem device"
 
index 5ae04552bed44b673354ad9e351c1d5729d6f338..3f0b6d1ac6f4fea4e9276ccb5c0096945af87db9 100644 (file)
@@ -1480,6 +1480,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
@@ -1525,6 +1528,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Dirección IPv4"
 
@@ -2071,6 +2077,9 @@ msgstr "Modo"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo de módem"
 
index f0a593deaf96f5ac082c3e634e06d2df9353c129..f8260af4641dc70cd4d3110a5d4bc9522f581086 100644 (file)
@@ -1491,6 +1491,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
@@ -1536,6 +1539,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Adresse IPv4"
 
@@ -2084,6 +2090,9 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Interface Modem"
 
index cc92f5259dd28f469b3922f11a422e170f2b746a..b673b605378fad08a93b8a557b3d8024e0521a9d 100644 (file)
@@ -1442,6 +1442,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1487,6 +1490,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -2008,6 +2014,9 @@ msgstr ""
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
index b3911133149644ae03d6469864a01af82fa5fab9..03f3959e443b2e3993ae2138cdc8f84da81b7bf6 100644 (file)
@@ -1480,6 +1480,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
@@ -1525,6 +1528,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "IPv4 prefix hossza"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-cím"
 
@@ -2073,6 +2079,9 @@ msgstr "Mód"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modemeszköz"
 
index 79a6e092ec73148a46687d6c043d5f621f3cae11..8878502f0b4561f72274ee96780dd20decf50e30 100644 (file)
@@ -1486,6 +1486,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Indirizzi IP"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -1531,6 +1534,9 @@ msgstr "Prefisso IPv4"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Indirizzo-IPv4"
 
@@ -2074,6 +2080,9 @@ msgstr "Modalità"
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo modem"
 
index 003b22893efa484185fe5a9d5310c4036f25a0f8..bd7c0ad9999613de3f7e3b2fb9705163b06ec55c 100644 (file)
@@ -1502,6 +1502,9 @@ msgstr "IKE DHグループ"
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IPアドレス"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IPアドレス"
 
@@ -1547,6 +1550,9 @@ msgstr "IPv4 プレフィクス"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "IPv4 プレフィクス長"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-アドレス"
 
@@ -2095,6 +2101,9 @@ msgstr "モード"
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "モデム デバイス"
 
index 2b709110b38ef538dddc516bd4d7ee5c8d91e664..3cff7807e7d6ae8ed66a9266e432b54ee6970610 100644 (file)
@@ -1457,6 +1457,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 주소"
 
@@ -1502,6 +1505,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-주소"
 
@@ -2025,6 +2031,9 @@ msgstr ""
 msgid "Model"
 msgstr "모델"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
index d4cdece558e99313dc75f1b86d789531bbb73fde..bde56c2d6686358a713a0999a01bc3f797dfe182 100644 (file)
@@ -1429,6 +1429,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
@@ -1474,6 +1477,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -2004,6 +2010,9 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Alat modem"
 
index 3e6dbea7264839793f42b40ba7ce73ca5b81fb4a..4ee9ae09a7dc8b19b0eb6aa0fbbd58461a6046e5 100644 (file)
@@ -1467,6 +1467,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresse"
 
@@ -1512,6 +1515,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "IPv4 prefikslengde"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adresse"
 
@@ -2048,6 +2054,9 @@ msgstr "Modus"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modem"
 
index 2d4cfa4576c0d348c0af9d700f81450e6b827272..9fdb5f48af1f39764f4934ed19608d706b3fcd74 100644 (file)
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid ""
 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
-"Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
-"zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
+"Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE zostanie "
+"zachowany w procesie sysupgrade"
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
@@ -790,8 +790,8 @@ msgid ""
 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
 "sysupgrade."
 msgstr ""
-"Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik może być "
-"zachowany podczas sysupgrade. "
+"Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik może "
+"być zachowany podczas sysupgrade. "
 
 msgid "Custom feeds"
 msgstr "Niestandardowe źródła"
@@ -997,10 +997,10 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr title="
-"\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+"Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
+"\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
+"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
@@ -1516,6 +1516,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
@@ -1561,6 +1564,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Adres IPv4"
 
@@ -2108,6 +2114,9 @@ msgstr "Tryb"
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modem"
 
@@ -2696,7 +2705,8 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
-"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> "
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr ""
@@ -3011,8 +3021,8 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
-"Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, "
-"efektywne tylko wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
+"Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
+"wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
 
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Rozdziel klientów"
@@ -3369,9 +3379,9 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
-"Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
-"rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność "
-"danych.<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
+"Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
+"pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
+"Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
index 1065865d4bda1618faba24f12bbe86f38aa8a0df..42d69ced8126e0e4ad48d310abbb45fe5eb72a01 100644 (file)
@@ -1544,6 +1544,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Endereços IP"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1589,6 +1592,9 @@ msgstr "Prefixo IPv4"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Endereço IPv4"
 
@@ -2168,6 +2174,9 @@ msgstr "Modo"
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo do Modem"
 
index a871405cf5b46306b3062ffb428eb0283baf508c..6d4716be20f30188c1ff361cb33c369f8ceda44e 100644 (file)
@@ -1488,6 +1488,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1533,6 +1536,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Endereço-IPv4"
 
@@ -2072,6 +2078,9 @@ msgstr "Modo"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo do modem"
 
index a7c4cf03ae51e2d51ae9da6e361ed63d7fde9843..839f0caf7006d1bc171ca39aff10462a33688c84 100644 (file)
@@ -1436,6 +1436,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresa IP"
 
@@ -1481,6 +1484,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "Adresa IPv4"
 
@@ -2005,6 +2011,9 @@ msgstr "Mod"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
index 892e838da868fabe50a0065caa1f83fdddf566c1..a49a870feb8d17fa0b50fdba4f87982ed8e0bd47 100644 (file)
@@ -1527,6 +1527,9 @@ msgstr "IKE DH Group"
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-адреса"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
@@ -1572,6 +1575,9 @@ msgstr "IPv4 префикс"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Длина префикса IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-адрес"
 
@@ -2135,6 +2141,9 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Модем"
 
index afabaf138e6e41fe8469bae4c0948c3f23427f12..ff3af7d7b805b22cca53e91b6c90da0bc4d4565b 100644 (file)
@@ -1414,6 +1414,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1459,6 +1462,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1980,6 +1986,9 @@ msgstr ""
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
index 4792474f65d08275a0bf1436f94a269e7976a9ce..9a1c337d93b54fcd03c1501bd0822b93eb20dfba 100644 (file)
@@ -1434,6 +1434,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-adresser"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
@@ -1479,6 +1482,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adress"
 
@@ -2001,6 +2007,9 @@ msgstr "Läge"
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Modem-enhet"
 
index 7cd1d9d7c9f2e3825fef33cee98ca2b7c6c42439..0f1ea642312d32d0a9829406edd8b04b22e8d7fb 100644 (file)
@@ -1407,6 +1407,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1452,6 +1455,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1973,6 +1979,9 @@ msgstr ""
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
index 038ff8efcdb0f7ebdd456c44755b50ae8bddaed6..c8d3ca3f1c27570678c5e48299116d1b8f449179 100644 (file)
@@ -1427,6 +1427,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1472,6 +1475,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1993,6 +1999,9 @@ msgstr ""
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr ""
 
index cd428ecd1974e2d6ff1aa117a48115cc3c8c96c9..d56d2518d28ab87a562323173caf49ed3a869634 100644 (file)
@@ -1544,6 +1544,9 @@ msgstr "Група IKE DH"
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-адреси"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
@@ -1589,6 +1592,9 @@ msgstr "Префікс IPv4"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Довжина префікса IPv4"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-адреса"
 
@@ -2163,6 +2169,9 @@ msgstr "Режим"
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Модем"
 
index f9d0e85981c344ce2d54692f0523101fd40442a0..038bccea6281085064eeb909042f1a8ccdfee500 100644 (file)
@@ -1434,6 +1434,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Địa chỉ IP"
 
@@ -1479,6 +1482,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -2008,6 +2014,9 @@ msgstr "Chế độ"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Thiết bị modem"
 
index b8734d7e6e0c4079bca51ed9e92730d7811aee34..e09e1efdc3bdc22d42dfcde5c6e934b7cf3854f8 100644 (file)
@@ -1452,6 +1452,9 @@ msgstr "IKE DH 组"
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP 地址"
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 地址"
 
@@ -1497,6 +1500,9 @@ msgstr "IPv4 地址前缀"
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4 地址"
 
@@ -2034,6 +2040,9 @@ msgstr "模式"
 msgid "Model"
 msgstr "主机型号"
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "调制解调器节点"
 
index be6d86403f880ff40660b7d242e00d4ace7d5e1e..0aa85496b6e878a40ad7dfbbac614f15cbb9ce11 100644 (file)
@@ -1443,6 +1443,9 @@ msgstr ""
 msgid "IP Addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Protocol"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
@@ -1488,6 +1491,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "IPv4前綴長度"
 
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-位址"
 
@@ -2015,6 +2021,9 @@ msgstr "模式"
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
+msgid "Modem default"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "數據機設備"