msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsacl/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ACL-Einstellungen"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
msgid "ACL group"
-msgstr ""
+msgstr "ACL-Gruppe"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
msgid "Access level"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffsebene"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303
msgid "Acess level"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffsebene"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
msgstr ""
+"Klartextpassword konnte nicht verschlüsselt werden, da uhttpd nicht "
+"installiert ist."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
msgid "Grant access to ACL configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf ACL-Konfiguration gewähren"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
msgid "Login name"
-msgstr ""
+msgstr "Loginname"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
msgid "LuCI Logins"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI-Logins"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
msgid "New account"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Konto"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
msgid "Password value"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
msgid "Password variant"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort-Variante"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297
msgid "Read access"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezugriff"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
msgid "Session timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout der Sitzung"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
msgid "Set all:"
-msgstr ""
+msgstr "Für alle setzen:"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr ""
+"Die LuCI-ACL-Rechteverwaltung befindet sich noch in einem experimentellen "
+"Stadium und funktioniert noch nicht mit allen Anwendungen zuverlässig!"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Das Passwort darf nicht mit \"$p$\" beginnen."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
-msgstr ""
+msgstr "Das Systemkonto, dessen Passwort genutzt wird"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX-Konto"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Klartextpasswort nicht verschlüsseln: %s"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende das UNIX-Passwort in /etc/shadow"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
msgid "Use encrypted password hash"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende einen verschlüsselten Passwort-Hash"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
msgid "Use plain password"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Klartextpasswörter"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
msgid "Write access"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibzugriff"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
msgctxt "No permissions granted"
msgid "denied"
-msgstr ""
+msgstr "verwehrt"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
msgid "does not expire"
-msgstr ""
+msgstr "läuft niemals ab"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
msgctxt "All permissions granted"
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "voll"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307
msgctxt "Select individual permissions manually"
msgid "individual"
-msgstr ""
+msgstr "individuell"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
msgctxt "Some permissions granted"
msgid "partial (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "teilweise (%d/%d)"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
msgctxt "Only read permissions granted"
msgid "readonly"
-msgstr ""
+msgstr "nur Leserechte"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsacl/pt_BR/>\n"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
-msgstr "A senha pode não começar com \"$p$\"."
+msgstr "A senha não pode começar com \"$p$\"."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Action"
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
"current one."
msgstr ""
+"Hier wird der zuletzt erzeugte DNS-Report angezeigt, um einen aktuelleren "
+"anzuzeigen, den Erneuern-Knopf drücken."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Time"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Partition nicht mit Dualboot-Kennzeichnung markieren: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht setzen: %s = %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)"
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
#~ msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
msgstr ""
+"Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden "
+"soll<br />"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:666
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (werbefrei)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
msgid "Listen address"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft: %s DoH at %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicestatus [%s %s]"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
msgstr ""
+"Durch Hinzufügen/Entfernen von Einträgen unterhalb wird die \"DNS "
+"forwardings\"-Sektion in <a href=\"%s\">DHCP und DNS</a> überschrieben."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
msgid "and"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
msgid "Enable Limit Rate Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere die Limit-Rate-Funktion"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
msgid "Enable Traffic Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Traffic-Priorisierung"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103
msgid "Enable this feature"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38
msgid "Limit Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Limit aktivieren"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
msgid "Limit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Limit-Typ"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28
msgid "NFT-QoS Settings"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
msgstr ""
+"Netzwerk, auf das angewandt werden soll, z.B. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, "
+"etc."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91
msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
msgstr ""
+"Netzwerk, auf das angewandt werden soll, z.B. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, "
+"etc."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
msgid "No information available"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
msgid "QoS over Nftables"
-msgstr ""
+msgstr "QoS via Nftables"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Statische QoS-Download-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153
msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Statische QoS-Upload-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42
msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Typ der Limit-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96
msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist für die Limit-Rate"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d IPv4-only Hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d IPv6-only Hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d Dualstack-Hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "10min - häufigereres Sichern auf Kosten von Flashspeicher-Abnutzung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "12h - Kompromiss zwischen Datenverlust und Flashspeicher-Abnutzung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr ""
+"24h - geringste Flashspeicherabnutzung auf Kosten erhöhtem Datenverlustrisiko"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr ""
+msgstr "30s - Aktualisiere alle 30s für angemessen aktuelle Statistiken"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
+"5min - selten aktualisieren um die conntrack-Zähler nicht so häufig "
+"zurückzusetzen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr ""
+msgstr "60s - minütlich sichern, sinnvoll für nicht-Flashspeicher"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Upload"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnungszeitraum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
msgid "Application Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungsprotokolle"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
+"Das wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden Datebanken "
+"löschen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup sichern</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherungsintervall"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
msgid "Compress database"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Verb."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungen / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory"
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
+"Datenbank-Verzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei "
+"angelegt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month"
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
+"Monatstag an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen "
+"werden vom Monatsende her interpretiert, z.B. \"-5\" für den 27. Juli oder "
+"24. Februar."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
+#, fuzzy
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Down. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Down. (Pkg.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
+#, fuzzy
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Download (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Download (Pakete)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Download / Anwendung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank-Backup sichern"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts mit Dualstack-IPs"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportieren"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
msgid "Family"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Neu Laden erzwingen…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnamen: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 zu IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"Zeitintervall nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem "
+"Festspeicher persistiert wird."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"Zeitintervall für das periodische Aktualisieren der Traffic-Zähler "
+"bestehender Verbindungen anhand der netlink-Daten."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
msgid "JSON dump"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-Dump"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Länge des Berechnungszeitraums in Tagen."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Schnittstellen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Subnetze"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Einträge"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"Höchstzahl an Abrechnungszeiträumen, die behalten werden sollen, 0 steht für "
+"unbeschränkt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor Sichern/Wiederherstellen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Konfiguration"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
msgid "Restart"
-msgstr "Neustarten"
+msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
msgid "Restart Travelmate"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
-msgstr "Laufend"
+msgstr "Läuft"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicestatus [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
msgid "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
msgid "for syntax"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
msgid "Restart"
-msgstr "Neustarten"
+msgstr "Neustart"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
msgid "Restart Firewall"