projects
/
oweals
/
minetest.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
14e562e
)
Translated using Weblate (Dutch)
author
Rutger NL
<r.minetest@rutger.nl>
Wed, 11 Sep 2013 13:27:52 +0000
(15:27 +0200)
committer
Weblate
<42@minetest.ru>
Tue, 8 Oct 2013 04:24:36 +0000
(06:24 +0200)
po/nl/minetest.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/nl/minetest.po
b/po/nl/minetest.po
index ffe7f4c8fe79179dd6a0c83b016c39efba657899..209ddc343798774ea0e921252e67ff75ad55852b 100644
(file)
--- a/
po/nl/minetest.po
+++ b/
po/nl/minetest.po
@@
-8,18
+8,17
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-0
8-05 22:18
+0200\n"
-"Last-Translator:
Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com
>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-0
9-11 15:27
+0200\n"
+"Last-Translator:
Rutger NL <r.minetest@rutger.nl
>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=
(n != 1)
;\n"
-"X-Generator: Weblate 1.
4
-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=
n != 1
;\n"
+"X-Generator: Weblate 1.
7
-dev\n"
#: builtin/gamemgr.lua:23
#: builtin/gamemgr.lua:23
-#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spel"
msgid "Game Name"
msgstr "Spel"
@@
-34,44
+33,43
@@
msgstr "Annuleer"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-msgstr ""
+msgstr "
Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren
"
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
-msgstr ""
+msgstr "
SPELLEN
"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
-#, fuzzy
msgid "Games"
msgid "Games"
-msgstr "Spel"
+msgstr "Spel
len
"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
-msgstr ""
+msgstr "
Mods:
"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
-msgstr ""
+msgstr "
spel aanpassen
"
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
-msgstr ""
+msgstr "
nieuw spel
"
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
-msgstr ""
+msgstr "
SPEL AANPASSEN
"
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
-msgstr ""
+msgstr "
Geselecteerde mod verwijderen
"
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
-msgstr ""
+msgstr "
<<-- Mod toevoegen
"
#: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok"
#: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "
Ok
"
#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
#: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name"
@@
-79,16
+77,15
@@
msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen"
#: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen"
-msgstr ""
+msgstr "
Kaartgenerator
"
#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:314
#: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:314
-#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgid "Delete World \"$1\"?"
-msgstr "Verwijder wereld"
+msgstr "Verwijder wereld
\"$1\"?
"
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
@@
-99,13
+96,12
@@
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:384
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:384
-#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "
Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam
bestaat al"
+msgstr "
Wereld \"$1\"
bestaat al"
#: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected"
#: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr ""
+msgstr "
Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd
"
#: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer"
@@
-113,11
+109,11
@@
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client"
#: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "
Client
"
#: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server"
#: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "
Server
"
#: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings"
#: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings"
@@
-125,11
+121,11
@@
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs"
#: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs"
-msgstr ""
+msgstr "
Textuurverzamelingen
"
#: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods"
#: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods"
-msgstr ""
+msgstr "
Mods
"
#: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits"
@@
-137,11
+133,11
@@
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT"
-msgstr ""
+msgstr "
CLIENT
"
#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:"
#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:"
-msgstr "Favo
u
rieten:"
+msgstr "Favorieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port"
@@
-152,9
+148,8
@@
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:891
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:891
-#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Publieke Server
lijst:
"
+msgstr "Publieke Server
lijst
"
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
@@
-174,9
+169,8
@@
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:944
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:944
-#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgid "Start Game"
-msgstr "Start
het spel / Verbind
"
+msgstr "Start
spel
"
#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:"
#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:"
@@
-184,7
+178,7
@@
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER"
#: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER"
-msgstr ""
+msgstr "
START SERVER
"
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode"
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode"
@@
-200,20
+194,19
@@
msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name"
#: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "
Naam
"
#: builtin/mainmenu.lua:955
#: builtin/mainmenu.lua:955
-#, fuzzy
msgid "Password"
msgid "Password"
-msgstr "
Huidig w
achtwoord"
+msgstr "
W
achtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port"
#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "
Serverpoort
"
#: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS"
#: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "
INSTELLINGEN
"
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees"
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees"
@@
-228,9
+221,8
@@
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:973
msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:973
-#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgid "Opaque Water"
-msgstr "
D
oorzichtig water"
+msgstr "
Ond
oorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping"
@@
-238,15
+230,15
@@
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "
Bi-Linear
Filtering"
+msgstr "
Anisotrope
Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Bi-Linea
r
Filtering"
+msgstr "Bi-Linea
ire
Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Tri-Linear
e
Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders"
@@
-254,20
+246,19
@@
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals"
#: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals"
-msgstr "
Preload item visuals
"
+msgstr "
Voorwerpen vooraf laden
"
#: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles"
#: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles"
-msgstr "
Enable Particles
"
+msgstr "
Deeltjes aanzetten
"
#: builtin/mainmenu.lua:991
#: builtin/mainmenu.lua:991
-#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgid "Finite Liquid"
-msgstr "
Finite liquid
"
+msgstr "
Eindige vloeistoffen
"
#: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys"
#: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys"
-msgstr "
Sneltoetsen verander
en"
+msgstr "
Toets
en"
#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
@@
-275,202
+266,195
@@
msgstr "Speel"
#: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER"
#: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "
ENKELE SPELER
"
#: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:"
#: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:"
-msgstr ""
+msgstr "
Selecteer textuurverzameling:
"
#: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS"
#: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS"
-msgstr ""
+msgstr "
TEXTUURVERZAMELINGEN
"
#: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available"
#: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "
Geen informatie aanwezig
"
#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers"
#: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers"
-msgstr ""
+msgstr "
Hoofdontwikkelaars
"
#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors"
#: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "
Actieve bijdragers
"
#: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors"
#: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "
Vroegere bijdragers
"
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
-msgstr ""
+msgstr "
MODS
"
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
-msgstr ""
+msgstr "
Geïnstalleerde Mods:
"
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "
Installeren
"
#: builtin/modmgr.lua:244
#: builtin/modmgr.lua:244
-#, fuzzy
msgid "Download"
msgid "Download"
-msgstr "
Omlaag
"
+msgstr "
Downloaden
"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "
Hernoemen
"
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
-#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgid "Depends:"
-msgstr "
heeft nodig
:"
+msgstr "
Afhankelijkheden
:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
-msgstr ""
+msgstr "
Modverzameling hernoemen:
"
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381
-#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
-#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgid "Hide Game"
-msgstr "
Spel
"
+msgstr "
Geen std
"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
-msgstr ""
+msgstr "
Verberg mp mods
"
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
-msgstr ""
+msgstr "
Mod:
"
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422
-#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgid "Enable MP"
-msgstr "
Allen
inschakelen"
+msgstr "
MP
inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:424
#: builtin/modmgr.lua:424
-#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgid "Disable MP"
-msgstr "
Allen
uitschakelen"
+msgstr "
MP
uitschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436
-#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgid "Enable all"
-msgstr "Alle
n inschakele
n"
+msgstr "Alle
s aa
n"
#: builtin/modmgr.lua:551
#: builtin/modmgr.lua:551
-#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Selecteer
Werel
d:"
+msgstr "Selecteer
Modbestan
d:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr ""
+msgstr "
Mod installeren: bestand: \"$1\"
"
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
+"\n"
+"Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:612
#: builtin/modmgr.lua:612
-#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgid "Failed to install $1 to $2"
-msgstr "
Laden van wereld
is mislukt"
+msgstr "
Installeren van $1 in $2
is mislukt"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
-msgstr ""
+msgstr "
Mod installeren: kan geen geschikte map vinden voor modverzameling $1
"
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
-msgstr ""
+msgstr "
Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1
"
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
-msgstr ""
+msgstr "
Modmgr: kan \"$1\" niet verwijderen
"
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
-msgstr ""
+msgstr "
Modmgr: onjuist pad \"$1\"
"
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr ""
+msgstr "
Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?
"
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
-msgstr ""
+msgstr "
Natuurlijk niet!
"
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
-msgstr ""
+msgstr "
Pagina $1 van $2
"
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "
Rang
"
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
-msgstr ""
+msgstr "
opnieuw installeren
"
#: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..."
#: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..."
-msgstr "
Artikel texturen...
"
+msgstr "
Voorwerp texturen…
"
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "
Bezig met laden…
"
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
-msgstr ""
+msgstr "
Bezig server te maken…
"
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
-msgstr ""
+msgstr "
Bezig client te maken…
"
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
-msgstr ""
+msgstr "
IP-adres opzoeken…
"
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
-msgstr ""
+msgstr "
Bezig verbinding met de server te maken…
"
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
-msgstr ""
+msgstr "
Voorwerpdefinities…
"
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
-msgstr ""
+msgstr "
Node definities…
"
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
-msgstr ""
+msgstr "
Media…
"
#: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..."
#: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..."
-msgstr ""
+msgstr "
Stopzetten…
"
#: src/game.cpp:3435
msgid ""
#: src/game.cpp:3435
msgid ""
@@
-478,7
+462,7
@@
msgid ""
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
-"
Check debug.txt f
or details."
+"
Lees debug.txt vo
or details."
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
@@
-486,7
+470,7
@@
msgstr "Je bent gestorven."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
-msgstr "
Respaw
n"
+msgstr "
Herspawne
n"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
@@
-496,19
+480,21
@@
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
-msgstr "
Volgende
"
+msgstr "
Doorgaan
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "Sneltoetsen."
+msgstr ""
+"Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit "
+"minetest.conf)."
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"
Use
\" = Omlaag klimmen"
+msgstr "\"
Gebruiken
\" = Omlaag klimmen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "
Dubbelklik op \"jump
\" om te vliegen"
+msgstr "
2x \"springen
\" om te vliegen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
msgid "Key already in use"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
msgid "Key already in use"
@@
-536,7
+522,7
@@
msgstr "Rechts"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Use"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Use"
-msgstr "Gebruik
w
n"
+msgstr "Gebruik
e
n"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Jump"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Jump"
@@
-556,7
+542,7
@@
msgstr "Rugzak"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Chat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Chat"
-msgstr "
Chat
"
+msgstr "
Kletsen
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Command"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Command"
@@
-640,6
+626,17
@@
msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
+"Standaard toetsen:\n"
+"- W,A,S,D: bewegen\n"
+"- Spatie: spring/klim\n"
+"- Shift: kruip/duik\n"
+"- Q: weggooien\n"
+"- I: rugzak\n"
+"- Muis: draaien/kijken\n"
+"- L.muisknop: graaf/sla\n"
+"- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
+"- Muiswiel: selecteer\n"
+"- T: chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
@@
-647,7
+644,7
@@
msgstr "Volume: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
-msgstr "
Exit
"
+msgstr "
Terug
"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
@@
-675,7
+672,7
@@
msgstr "Wissen"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
-msgstr "
Return
"
+msgstr "
Terug
"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
@@
-939,7
+936,7
@@
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
#: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font"
-msgstr ""
+msgstr "
needs_fallback_font
"
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu"
#: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu"
@@
-959,7
+956,7
@@
msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)"
#: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "
Connection error (timed
out?)"
+msgstr "
Fout bij verbinden (time
out?)"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"