X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=c832102a8b256783f090ea8c0a6feb960aa8b9b2;hb=b105a00fc382ba80a419d883300643d82d0022a2;hp=aee4597802a2a00a72e425e6d4391828dd7d790e;hpb=39a42ed8fc6255d2b28689494d78d3c66884d513;p=oweals%2Fgnunet.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aee459780..f2889d502 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,4538 +7,9886 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 src/util/crypto_ksk.c:49 -#: src/util/crypto_rsa.c:90 src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:71 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:74 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/include/gnunet_common.h:389 -#: src/include/gnunet_common.h:396 +#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1271 +#, c-format +msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" +msgstr "" + +#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:886 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 +#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1153 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +msgid "Failed to connect to namestore\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 -#, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" -msgstr "" +#: src/abd/gnunet-abd.c:825 src/abd/gnunet-abd.c:876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Issuer public key not well-formed\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 -#, c-format -msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:834 src/abd/gnunet-abd.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to ABD\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:414 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:457 -msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:840 +#, c-format +msgid "You must provide issuer the attribute\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:671 -#, fuzzy -msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" -msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" - -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1124 -msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:847 +#, c-format +msgid "ego required\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1143 +#: src/abd/gnunet-abd.c:857 #, c-format -msgid "" -"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " -"bytes)\n" +msgid "Subject public key needed\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Sqlite database running\n" -msgstr "sqlite 数据仓库" +#: src/abd/gnunet-abd.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224 +#: src/abd/gnunet-abd.c:901 #, c-format -msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" +msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access file `%s': %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:957 +#, c-format +msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" +msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:978 +msgid "verify credential against attribute" +msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:985 +msgid "" +"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " +"side storage: subject and its attributes" +msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1500 -msgid "Mysql database running\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:992 +msgid "The private, signed delegate presented by the subject" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93 -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:999 +msgid "The public key of the authority to verify the credential against" +msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1004 +#, fuzzy +msgid "The ego/zone name to use" +msgstr "消息尺寸" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:979 -msgid "Postgres database running\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1010 +msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:289 -msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1016 +msgid "" +"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:372 -msgid "# queue entry timeouts" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1021 +msgid "collect credentials" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:418 -msgid "# queue overflows" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1026 +msgid "Create and issue a credential issuer side." msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:445 -msgid "# queue entries created" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1031 +msgid "Issue a credential subject side." msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:465 -msgid "# Requests dropped from datastore queue" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1036 +msgid "Create, sign and return a credential subject side." msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:513 -msgid "# datastore connections (re)created" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1043 +msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:540 -msgid "# reconnected to DATASTORE" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1047 +msgid "Create private record entry." msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:605 -msgid "Failed to transmit request to DATASTORE.\n" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1053 src/abd/gnunet-abd.c:1059 +msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:607 -msgid "# transmission request failures" -msgstr "" +#: src/abd/gnunet-abd.c:1072 +#, fuzzy +msgid "GNUnet abd resolver tool" +msgstr "GNUnet 错误日志" -#: src/datastore/datastore_api.c:630 -msgid "# bytes sent to datastore" -msgstr "" +#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1742 src/gns/gnunet-gns.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to GNS\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:767 -msgid "Failed to receive status response from database." -msgstr "" +#: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:780 -msgid "Error reading response from datastore service" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove configuration file %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:792 src/datastore/datastore_api.c:798 -msgid "Invalid error message received from datastore service" +#: src/arm/gnunet-arm.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:804 -msgid "# status messages received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:229 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1144 +msgid "Message was sent successfully" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:875 -msgid "# PUT requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1147 +msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:946 -msgid "# RESERVE requests executed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1149 +#, fuzzy +msgid "Unknown request status" +msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1011 -msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:250 +#, fuzzy +msgid "is stopped" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1072 -msgid "# UPDATE requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:253 +msgid "is starting" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1140 -msgid "# REMOVE requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:256 +msgid "is stopping" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1185 -msgid "Failed to receive response from database.\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:259 +msgid "is starting already" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1245 -msgid "# Results received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:262 +msgid "is stopping already" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1316 -msgid "# GET REPLICATION requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:265 +msgid "is started already" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1383 -msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:268 +msgid "is stopped already" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1447 -msgid "# GET requests executed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:271 +#, fuzzy +msgid "service is not known to ARM" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241 -msgid "Template database running\n" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:274 +#, fuzzy +msgid "service failed to start" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:52 -msgid "# bytes used in file-sharing datastore" +#: src/arm/gnunet-arm.c:277 +msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:331 -msgid "# bytes expired" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:279 +#, fuzzy +msgid "Unknown result code." +msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:397 -msgid "# bytes purged (low-priority)" +#: src/arm/gnunet-arm.c:312 +msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:457 -msgid "Transmission to client failed!\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:341 src/arm/gnunet-arm.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to request a list of services: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:561 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:603 +msgid "All services:\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:610 -msgid "# results found" +#: src/arm/gnunet-arm.c:607 +msgid "Services (excluding stopped services):\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:655 +#: src/arm/gnunet-arm.c:664 +#, fuzzy +msgid "(No services configured.)\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:825 #, c-format -msgid "" -"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " -"%llu bytes\n" +msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:666 +#: src/arm/gnunet-arm.c:861 #, c-format -msgid "" -"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " -"bytes)\n" +msgid "Stopped %s.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:670 -msgid "" -"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " -"cache size" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting %s...\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676 -msgid "Insufficient space to satisfy request" +#: src/arm/gnunet-arm.c:869 +#, c-format +msgid "Stopping %s...\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 -msgid "# reserved" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown status %u for service %s.\n" +msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:750 -msgid "Could not find matching reservation" +#: src/arm/gnunet-arm.c:974 +#, fuzzy +msgid "stop all GNUnet services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:979 +msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 src/datacache/datacache.c:118 -#: src/datacache/datacache.c:248 -msgid "# bytes stored" +#: src/arm/gnunet-arm.c:984 +msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 -#, c-format -msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:989 +msgid "also show stopped services (used with -I)" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 -msgid "# GET requests received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:994 +#, fuzzy +msgid "start all GNUnet default services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:999 +#, fuzzy +msgid "stop and start all GNUnet default services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:1004 +msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 -msgid "# requests filtered by bloomfilter" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1008 +msgid "monitor ARM activities" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 -msgid "# UPDATE requests received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1012 +msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 -msgid "# GET REPLICATION requests received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1019 +msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 -msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1024 +msgid "list currently running services" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 -msgid "Content not found" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1029 +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 -msgid "# bytes removed (explicit request)" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1034 +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 -msgid "# REMOVE requests received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:1052 +msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:391 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1102 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:573 #, c-format -msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" +msgid "" +"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 src/datacache/datacache.c:144 -#: src/datacache/datacache.c:151 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1123 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3706 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:594 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:600 src/util/service.c:1094 +#: src/util/service.c:1100 #, c-format -msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" +msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:519 +#: src/util/service.c:1133 #, c-format -msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" +msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:524 +#: src/util/service.c:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Using `%s' instead\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 -msgid "# quota" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1195 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:666 src/util/service.c:1157 +#, c-format +msgid "" +"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " +"domain socket: %s\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 -msgid "# cache size" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:505 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1213 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:684 src/util/service.c:1175 +#, c-format +msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:536 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2718 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1244 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:555 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2736 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1263 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:734 src/util/service.c:1225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start service `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:944 #, c-format -msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" +msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 -#, fuzzy -msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1044 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" +msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:210 -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:275 -msgid "# entries in session map" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1075 +#, c-format +msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:240 -msgid "# type map refreshes sent" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1106 +#, c-format +msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416 -msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1254 +#, c-format +msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1586 #, c-format -msgid "Peer `%s'\n" +msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:167 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid command line argument `%s'\n" -msgstr "“%s”的参数无效。\n" - -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:188 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:257 -msgid "don't resolve host names" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1737 +msgid "exit" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:195 -msgid "Print information about connected peers." +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1742 +msgid "signal" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:357 -msgid "# send requests dropped (disconnected)" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1747 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "未知错误" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:462 -msgid "# messages discarded (session disconnected)" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:800 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1780 #, c-format -msgid "# bytes of messages of type %u received" +msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:99 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1797 #, c-format -msgid "Core service of `%4s' ready.\n" +msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110 -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121 -msgid "# type maps received" +#: src/arm/mockup-service.c:42 +msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151 -msgid "# updates to my type map" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 +msgid "Stop logging\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163 -msgid "# sessions terminated by transport disconnect" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180 -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:343 -msgid "# neighbour entries allocated" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:420 +#, c-format +msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252 -msgid "# encrypted bytes given to transport" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 +#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92 #, c-format -msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" +msgid "" +"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. " +"= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 -msgid "# bytes encrypted" +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552 +msgid "solver to use" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:541 -msgid "# bytes decrypted" +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557 +msgid "experiment to use" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:602 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:436 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:156 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 #, c-format -msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:618 -msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:302 +#, c-format +msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:668 -msgid "# key exchanges initiated" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:389 +#, c-format +msgid "" +"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/" +"s, %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:689 -msgid "# key exchanges stopped" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:396 +msgid "active " msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:741 -msgid "# session keys received" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:396 +msgid "inactive " msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:760 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:501 #, c-format -msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" +msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:798 -msgid "# SET_KEY messages decrypted" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:692 +#, c-format +msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:878 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:781 -msgid "# PING messages received" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:734 src/ats-tool/gnunet-ats.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:912 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:756 #, c-format -msgid "" -"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" -"%s'\n" +msgid "Please select one operation: %s or %s or %s or %s or %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:933 -msgid "# PONG messages created" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:776 src/ats-tool/gnunet-ats.c:800 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:825 src/ats-tool/gnunet-ats.c:862 +#, fuzzy +msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1021 -msgid "# sessions terminated by timeout" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:789 src/ats-tool/gnunet-ats.c:812 +#, fuzzy +msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1032 -msgid "# keepalive messages sent" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:834 +#, fuzzy +msgid "No preference type given!\n" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1090 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:991 -msgid "# PONG messages received" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:839 +msgid "No peer given!\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1120 -msgid "# PONG messages decrypted" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:855 +msgid "Valid type required\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1152 -msgid "# session keys confirmed via PONG" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:911 +msgid "get list of active addresses currently used" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1216 -msgid "# SET_KEY and PING messages created" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:916 +msgid "get list of all active addresses" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1357 -msgid "# failed to decrypt message (no session key)" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:922 +#, fuzzy +msgid "connect to PEER" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:927 +#, fuzzy +msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:932 +msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1399 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1424 -msgid "# bytes dropped (duplicates)" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:938 +#, fuzzy +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:943 +msgid "print all configured quotas" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1411 -msgid "# bytes dropped (out of sequence)" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:948 +msgid "peer id" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1448 -#, c-format -msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:955 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1452 -msgid "# bytes dropped (ancient message)" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:961 +msgid "preference value" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1460 -msgid "# bytes of payload decrypted" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:967 +msgid "verbose output (include ATS address properties)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1521 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:977 #, fuzzy -msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" -msgstr "立即保存配置?" +msgid "Print information about ATS state" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1529 -msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2992 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3044 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1539 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:537 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:555 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:207 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3011 #, c-format -msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/core/core_api.c:798 -msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3063 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1513 -msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564 +#, fuzzy +msgid "print logging" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3569 +msgid "save logging to disk" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1294 -msgid "help text" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3574 +msgid "disable normalization" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:84 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:326 #, c-format msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:255 src/util/getopt_helpers.c:283 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:336 #, c-format -msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" -msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:239 src/util/common_logging.c:861 -msgid "DEBUG" -msgstr "调试" +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:382 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:241 src/util/common_logging.c:859 -msgid "INFO" -msgstr "信息" +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/util/common_logging.c:243 src/util/common_logging.c:857 -msgid "WARNING" -msgstr "警告" +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/common_logging.c:245 src/util/common_logging.c:855 -msgid "ERROR" -msgstr "错误" +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/common_logging.c:247 src/util/common_logging.c:863 -msgid "NONE" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 +msgid "description of the item to be sold" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:169 +msgid "mapping of possible prices" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" -msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:175 +msgid "max duration per round" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:864 -msgid "INVALID" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:182 +msgid "duration until auction starts" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:946 -msgid "unknown address" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:187 +msgid "" +"number of items to sell\n" +"0 for first price auction\n" +">0 for vickrey/M+1st price auction" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:984 -msgid "invalid address" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:194 +msgid "public auction outcome" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:89 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:200 +msgid "keep running in foreground until auction completes" +msgstr "" -#: src/util/plugin.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:212 +msgid "create a new auction and start listening for bidders" +msgstr "" + +#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 src/template/gnunet-template.c:75 +msgid "help text" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:219 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid peer ID `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:685 #, c-format -msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" +msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n" +msgstr "" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid target `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:775 +msgid "No action requested\n" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:349 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:800 #, fuzzy -msgid "Could not determine plugin installation path.\n" -msgstr "无法确定用户界面定义文件。" +msgid "Provide information about a particular connection" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/util/configuration.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:804 +msgid "Activate echo mode" +msgstr "" -#: src/util/configuration.c:817 -#, c-format +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:811 +msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient" +msgstr "" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:817 +#, fuzzy +msgid "Provide information about a patricular peer" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:822 +#, fuzzy +msgid "Provide information about all peers" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:827 +#, fuzzy +msgid "Provide information about all tunnels" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:530 +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:624 +#, fuzzy +msgid "number of peers in consensus" +msgstr "迭代次数" + +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:537 msgid "" -"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " -"choices\n" +"how many peers (random selection without replacement) receive one value?" msgstr "" -#: src/util/getopt.c:672 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:543 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:451 src/set/gnunet-set-profiler.c:457 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:480 +#, fuzzy +msgid "number of values" +msgstr "迭代次数" -#: src/util/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:549 +msgid "consensus timeout" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:701 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:557 +msgid "delay until consensus starts" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:718 src/util/getopt.c:886 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:563 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:498 +msgid "write statistics to file" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:747 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:569 +msgid "distribute elements to a static subset of good peers" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:751 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:575 +msgid "be more verbose (print received values)" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:776 +#: src/conversation/conversation_api.c:523 +#: src/conversation/conversation_api_call.c:515 +msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:778 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:146 #, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:806 src/util/getopt.c:934 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:218 #, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:854 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" +msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:872 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:287 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" +msgid "Call from `%s' terminated\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:1038 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:319 #, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" +msgid "Call from `%s' suspended by other user\n" +msgstr "" -#: src/util/scheduler.c:860 -msgid "Looks like we're busy waiting...\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:325 +#, c-format +msgid "Call from `%s' resumed by other user\n" msgstr "" -#: src/util/scheduler.c:990 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:343 #, c-format -msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" +msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access denied to `%s'\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:356 +#, fuzzy +msgid "Failed to setup phone (internal error)\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/util/connection.c:476 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:368 #, c-format -msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" +msgid "Phone active at `%s'. Type `/help' for a list of available commands\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:642 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:391 #, c-format -msgid "" -"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" +msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1025 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:398 #, fuzzy, c-format -msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +msgid "Connection established to `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/connection.c:862 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:404 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +msgid "Failed to resolve `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/connection.c:1015 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:411 #, c-format -msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" +msgid "Call to `%s' terminated\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1528 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:420 #, c-format -msgid "" -"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " -"failed (%p).\n" +msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send to `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/util/signal.c:80 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:427 #, c-format -msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" +msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1197 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:432 #, c-format -msgid "" -"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" +msgid "Error with the call, restarting it\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " -"variable.\n" -msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" - -#: src/util/os_installation.c:477 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:501 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +msgid "Unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/util/os_installation.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "stat (%s) failed: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:515 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:527 +#, c-format +msgid "Ego `%s' not available\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:143 -msgid "b" -msgstr "b" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:521 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:579 +#, c-format +msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:355 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:538 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:596 #, c-format -msgid "Character set requested was `%s'\n" +msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:433 -msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" -msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:548 +#, c-format +msgid "Call recipient missing.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:525 -msgid "ms" -msgstr "毫秒" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:607 +#, c-format +msgid "There is no incoming call to accept here!\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:530 -msgid "eternity" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:622 +#, c-format +msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:534 -msgid "s" -msgstr "秒" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:649 +msgid "We currently do not have an address.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:538 -msgid "m" -msgstr "分" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:673 +#, c-format +msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:542 -msgid "h" -msgstr "时" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:680 +#, c-format +msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:546 -msgid " days" -msgstr " 天" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:687 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:717 +#, c-format +msgid "You are having a conversation with `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:570 -msgid "end of time" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:696 +#, c-format +msgid "" +"We had an internal error setting up our phone line. You can still make " +"calls.\n" msgstr "" -#: src/util/server.c:388 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:705 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" -#: src/util/server.c:397 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:711 #, c-format -msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" +msgid "We are calling `%s', their phone should be ringing.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:728 +msgid "Calls waiting:\n" msgstr "" -#: src/util/server.c:402 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:734 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +msgid "#%u: `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:761 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:777 +msgid "There is no call that could be suspended right now.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:811 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:826 +msgid "There is no call that could be resumed right now.\n" +msgstr "" -#: src/util/server.c:617 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:835 #, c-format -msgid "" -"Processing code for message of type %u did not call " -"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" +msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:279 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:843 #, c-format -msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" +msgid "There is no incoming call to resume here!\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:307 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:858 #, c-format -msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" -msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" +msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n" +msgstr "" -#: src/util/disk.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" - -#: src/util/disk.c:834 -#, c-format -msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" -msgstr "“%s”应为目录!\n" - -#: src/util/disk.c:1186 src/util/service.c:1452 -#, c-format -msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:891 +msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n" +msgstr "" -#: src/util/disk.c:1491 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:899 #, c-format -msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" +msgid "There is no incoming call to refuse here!\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:117 src/util/service.c:143 src/util/service.c:186 -#: src/util/service.c:207 src/util/service.c:214 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:914 #, c-format -msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" -msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" +msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n" +msgstr "" -#: src/util/service.c:170 -#, c-format -msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." -msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:941 +msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS" +msgstr "" -#: src/util/service.c:263 -#, c-format -msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" -msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:942 +msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER" +msgstr "" -#: src/util/service.c:296 -#, c-format -msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" -msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:945 +msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM" +msgstr "" -#: src/util/service.c:326 -#, c-format -msgid "Wrong format `%s' for network\n" -msgstr "网络的格式“%s”错误\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:948 +msgid "Use `/suspend' to suspend the active call" +msgstr "" -#: src/util/service.c:629 -#, c-format -msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:952 +msgid "" +"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming " +"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call." msgstr "" -#: src/util/service.c:634 -#, c-format -msgid "Unknown address family %d\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:955 +msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call" msgstr "" -#: src/util/service.c:641 -#, c-format -msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:958 +msgid "Use `/status' to print status information" msgstr "" -#: src/util/service.c:685 -#, c-format -msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:961 +msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation" msgstr "" -#: src/util/service.c:713 -#, c-format -msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:964 +msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" msgstr "" -#: src/util/service.c:830 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of our ego changed to `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1134 #, c-format -msgid "" -"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" +msgid "Our ego `%s' was deleted!\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:850 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1935 -#, c-format -msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1166 +#, fuzzy +msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1193 +msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID" msgstr "" -#: src/util/service.c:880 src/util/client.c:707 -#, c-format -msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1199 +msgid "sets the LINE to use for the phone" msgstr "" -#: src/util/service.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " -"domain socket: %s\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1218 +msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/util/service.c:917 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:363 +#: src/conversation/gnunet_gst.c:664 #, c-format -msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" +msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:947 src/transport/plugin_transport_http.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/util/service.c:964 src/transport/plugin_transport_http.c:1010 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:330 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/service.c:1120 src/util/service.c:1138 -#, c-format -msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:649 +msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1165 -#, c-format -msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:676 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:568 +msgid "Connection established.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1314 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:681 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:573 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/service.c:1347 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:697 #, c-format -msgid "Service `%s' runs at %s\n" +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1393 -msgid "Service process failed to initialize\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:711 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/util/service.c:1397 -msgid "Service process could not initialize server function\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:732 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:624 +msgid "Wrong Spec\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1401 -msgid "Service process failed to report status\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:738 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:630 +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1453 -msgid "No such user" -msgstr "无此用户" - -#: src/util/service.c:1466 -#, c-format -msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" -msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" - -#: src/util/service.c:1529 -msgid "do daemonize (detach from terminal)" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:752 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:645 +msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-resolver.c:76 -msgid "Test GNUnet DNS resolver code." -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:759 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/os_priority.c:114 -#, c-format -msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:765 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:657 +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:202 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:845 #, c-format -msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" +msgid "Read error from STDIN: %s\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/resolver_api.c:358 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:435 #, fuzzy, c-format -msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" -msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/resolver_api.c:362 -#, c-format -msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:477 +msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:430 -#, c-format -msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:504 +#, fuzzy +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/resolver_api.c:791 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516 #, c-format -msgid "Resolver returns `%s'.\n" +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:875 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:520 #, c-format -msgid "Resolving our FQDN `%s'\n" +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:880 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:527 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/util/resolver_api.c:912 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:537 #, c-format -msgid "Resolving our hostname `%s'\n" +msgid "Stream error: %s\n" msgstr "" -#: src/util/pseudonym.c:266 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:586 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/pseudonym.c:330 -msgid "no-name" -msgstr "无名称" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:703 +#, fuzzy +msgid "ogg_stream_init() failed.\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:261 -#, c-format -msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:317 -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:362 -#, c-format -msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:460 -#, c-format -msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n" -msgstr "" +#: src/conversation/microphone.c:118 +#, fuzzy +msgid "Could not start record audio helper\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:508 +#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:72 #, c-format -msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n" +msgid "PHONE version %u not supported\n" msgstr "" -#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142 +#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:136 +#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "创建用户出错" +msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/bio.c:143 -msgid "End of file" +#: src/conversation/speaker.c:73 +msgid "Could not start playback audio helper.\n" msgstr "" -#: src/util/bio.c:195 -#, c-format -msgid "Error reading length of string `%s'" +#: src/core/gnunet-core.c:91 +#, fuzzy +msgid "fresh connection" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/util/bio.c:205 -#, c-format -msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" +#: src/core/gnunet-core.c:95 +msgid "key sent" msgstr "" -#: src/util/bio.c:250 -#, c-format -msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" +#: src/core/gnunet-core.c:99 +msgid "key received" msgstr "" -#: src/util/bio.c:264 -#, c-format -msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" -msgstr "" +#: src/core/gnunet-core.c:103 +#, fuzzy +msgid "connection established" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/client.c:301 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " -"configuration.\n" +#: src/core/gnunet-core.c:107 +msgid "rekeying" msgstr "" -#: src/util/client.c:309 -#, c-format -msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" -msgstr "" +#: src/core/gnunet-core.c:111 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/util/client.c:647 -msgid "Failure to transmit TEST request.\n" +#: src/core/gnunet-core.c:120 +msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)" msgstr "" -#: src/util/client.c:849 -#, c-format -msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" -msgstr "" +#: src/core/gnunet-core.c:124 +#, fuzzy +msgid "unknown state" +msgstr "未知错误" -#: src/util/client.c:865 +#: src/core/gnunet-core.c:129 #, c-format -msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/util/client.c:1133 -msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" +msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:616 src/util/crypto_rsa.c:663 +#: src/core/gnunet-core.c:157 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Invalid command line argument `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:621 +#: src/core/gnunet-core.c:163 #, fuzzy -msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" -msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" +msgid "Failed to connect to CORE service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:639 -#, c-format -msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" +#: src/core/gnunet-core.c:186 src/transport/gnunet-transport.c:1389 +msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:667 src/util/crypto_rsa.c:703 -msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" +#: src/core/gnunet-core.c:196 +msgid "Print information about connected peers." msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:698 -#, c-format -msgid "" -"When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " -"%u.\n" +#: src/core/gnunet-service-core.c:329 +msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:718 -#, c-format -msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" +#: src/core/gnunet-service-core.c:355 +msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:736 +#: src/core/gnunet-service-core.c:419 #, c-format -msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" +msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:957 -#, c-format -msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +#: src/core/gnunet-service-core.c:506 +msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:647 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 -#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 -#: src/fs/gnunet-download.c:263 -msgid "be verbose (print progress information)" +#: src/core/gnunet-service-core.c:825 +#, c-format +msgid "# messages of type %u discarded (client busy)" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:665 +#: src/core/gnunet-service-core.c:926 #, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "无法访问该服务" +msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:904 -#, c-format -msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" +#: src/core/gnunet-service-core.c:945 +#, fuzzy, c-format +msgid "Core service of `%s' ready.\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:625 +msgid "# bytes encrypted" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1329 src/nse/gnunet-service-nse.c:1348 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1369 -msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:683 +msgid "# bytes decrypted" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:780 +msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:832 +msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1336 -msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:888 +msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1357 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:920 #, fuzzy -msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +msgid "# PING messages transmitted" +msgstr "消息尺寸" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:978 +msgid "# old ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:196 -msgid "# peers known" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992 +msgid "# duplicate ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:240 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1027 +msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:305 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1045 #, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgid "" +"EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match " +"our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to `%s' service.\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1052 +msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time" +msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1070 +#, fuzzy +msgid "# valid ephemeral keys received" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:435 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1179 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133 +msgid "# PING messages received" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:463 src/peerinfo/peerinfo_api.c:481 -msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189 +msgid "# PING messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:523 -#, fuzzy -msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:557 -msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1238 +msgid "# PONG messages created" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:424 -msgid "Sqlite datacache running\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1263 +msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:176 -#, c-format -msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276 +msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:184 -#, c-format -msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1333 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1475 +msgid "# PONG messages received" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:274 -msgid "# requests received" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1341 +msgid "# PONG messages dropped (connection down)" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:284 -msgid "# requests filtered by bloom filter" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349 +msgid "# PONG messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize Postgres: %s" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500 -msgid "Postgres datacache running\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1388 +msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 -msgid "Template datacache running\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428 +msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979 -msgid "MySQL datacache running\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1440 +msgid "# timeouts prevented via PONG" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:479 -msgid "# Preference updates given to core" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1449 +msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:571 -msgid "# FIND PEER messages initiated" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1625 +msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:627 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:687 -#, fuzzy -msgid "# Peers connected" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1636 +#, c-format +msgid "" +"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -"\n" -"按任意键继续\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:721 -msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640 +msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:776 -msgid "# Bytes transmitted to other peers" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1718 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1745 +msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:814 -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1731 +msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1038 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1066 -msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1776 +msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1047 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1083 -msgid "# Peer selection failed" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1785 +msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1219 -msgid "# PUT requests routed" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1522 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:731 +msgid "# peers connected" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1250 -msgid "# PUT messages queued for transmission" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:285 +msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1331 -msgid "# GET requests routed" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:400 +#, fuzzy +msgid "# outdated typemap confirmations received" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:418 +#, fuzzy +msgid "# valid typemap confirmations received" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:170 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:184 +msgid "# type maps received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1362 -msgid "# GET messages queued for transmission" +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:218 +msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 -msgid "# RESULT messages queued for transmission" +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:287 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 +msgid "# bytes stored" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553 -msgid "# P2P PUT requests received" +#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:291 +msgid "# items stored" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1662 -msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" +#: src/datacache/datacache.c:189 +#, c-format +msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1670 -msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" +#: src/datacache/datacache.c:197 +#, c-format +msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1761 -msgid "# P2P GET requests received" +#: src/datacache/datacache.c:320 +msgid "# requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1805 -msgid "# P2P FIND PEER requests processed" +#: src/datacache/datacache.c:331 +msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1819 -msgid "# P2P GET requests ONLY routed" +#: src/datacache/datacache.c:358 +msgid "# requests for random value received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1885 -msgid "# P2P RESULTS received" +#: src/datacache/datacache.c:388 +msgid "# proximity search requests received" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:229 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:554 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to transport service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:123 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:144 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 +#: src/mysql/mysql.c:46 src/mysql/mysql.c:64 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:54 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 +#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:62 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:47 src/util/crypto_mpi.c:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:172 -msgid "the query key" +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:783 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 -msgid "how many parallel requests (replicas) to create" -msgstr "" +#: src/datastore/datastore_api.c:340 +#, fuzzy +msgid "DATASTORE disconnected" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 -msgid "the type of data to look for" +#: src/datastore/datastore_api.c:462 +#, fuzzy +msgid "Disconnected from DATASTORE" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/datastore/datastore_api.c:565 +msgid "# queue overflows" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:181 -msgid "how long to execute this query before giving up?" +#: src/datastore/datastore_api.c:595 +msgid "# queue entries created" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:232 -msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." +#: src/datastore/datastore_api.c:756 +msgid "# status messages received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:311 -msgid "# GET requests from clients injected" +#: src/datastore/datastore_api.c:810 +msgid "# Results received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:402 -msgid "# PUT requests received from clients" +#: src/datastore/datastore_api.c:917 +msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:469 -msgid "# GET requests received from clients" +#: src/datastore/datastore_api.c:1032 +msgid "# PUT requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:564 -msgid "# GET STOP requests received from clients" +#: src/datastore/datastore_api.c:1093 +msgid "# RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:757 -msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" +#: src/datastore/datastore_api.c:1158 +msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:772 -msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" +#: src/datastore/datastore_api.c:1236 +msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:809 -#, c-format -msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:1295 +msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:831 -msgid "# RESULTS queued for clients" +#: src/datastore/datastore_api.c:1357 +msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:882 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:925 -msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" +#: src/datastore/datastore_api.c:1438 +msgid "# GET requests executed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:892 -msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:187 +#, c-format +msgid "Dumped % records\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 -msgid "# Network size estimates received" +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:214 src/datastore/gnunet-datastore.c:226 +#, c-format +msgid "Short write to file: %zd bytes expecting %zd\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:100 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error queueing datastore GET operation\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:282 src/datastore/gnunet-datastore.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open dump file: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to store item: %s, aborting\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:331 #, c-format -msgid "PUT request sent!\n" +msgid "Inserted % records\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:339 src/datastore/gnunet-datastore.c:353 #, c-format -msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" +msgid "Short read from file: %zd bytes expecting %zd\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:132 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:378 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s service!\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +msgid "Error queueing datastore PUT operation\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:417 +#, c-format +msgid "Input file is not of a supported format\n" +msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:137 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:442 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s service!\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +msgid "Failed connecting to the datastore.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:152 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:454 #, c-format -msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" +msgid "Please choose at least one operation: %s, %s\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:166 -msgid "the data to insert under the key" +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:477 +#, fuzzy +msgid "Dump all records from the datastore" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:482 +msgid "Insert records into the datastore" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:169 -msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:487 +msgid "File to dump or insert" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:175 -msgid "how many replicas to create" +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:498 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet datastore" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:335 +msgid "# bytes expired" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:178 -msgid "the type to insert data as" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:419 +msgid "# bytes purged (low-priority)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:203 -msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:551 +msgid "# results found" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211 -msgid "# Good REPLIES matched against routing table" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:593 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy RESERVE request for " +"%llu bytes\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 -msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:605 +#, c-format +msgid "" +"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " +"bytes)\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226 -msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:611 +msgid "" +"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " +"cache size" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236 -msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:618 +msgid "Insufficient space to satisfy request" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:314 -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:368 -msgid "# Entries removed from routing table" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:625 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:819 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1428 +msgid "# reserved" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324 -msgid "# Entries added to routing table" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:692 +msgid "Could not find matching reservation" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 #, c-format -msgid "%s request received, but have no datacache!\n" +msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 -msgid "# ITEMS stored in datacache" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:857 +msgid "# GET requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:209 -msgid "# Good RESULTS found in datacache" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:887 +msgid "# GET KEY requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220 -msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:898 +msgid "# requests filtered by bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:226 -msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:939 +msgid "# GET REPLICATION requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238 -msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:970 +msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:241 -#, c-format -msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1011 +msgid "Content not found" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:271 -msgid "# GET requests given to datacache" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 +msgid "# bytes removed (explicit request)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82 -msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1058 +msgid "# REMOVE requests received" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been started.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stop service `%s'!\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 +#, c-format +msgid "New payload: %lld\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been stopped.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1167 +#, c-format +msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:175 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1176 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start service `%s'!\n" +msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:181 -#, c-format -msgid "Some error communicating with service `%s'.\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1236 +msgid "Bloomfilter construction complete.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:207 -#, c-format -msgid "Service `%s' is running.\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1288 +msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:212 -#, c-format -msgid "Service `%s' is not running.\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1298 +msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:238 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1463 #, c-format -msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" +msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/arm/gnunet-arm.c:356 -msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1472 +msgid "# quota" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove configuration file %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 +msgid "# cache size" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:275 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 #, c-format -msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" +msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:387 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1512 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1573 #, fuzzy -msgid "stop all GNUnet services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:389 -msgid "start a particular service" -msgstr "" +#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:895 +#, fuzzy +msgid "Heap database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/arm/gnunet-arm.c:391 -msgid "stop a particular service" +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1071 +msgid "MySQL statement run failure" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:393 -#, fuzzy -msgid "start all GNUnet default services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" - -#: src/arm/gnunet-arm.c:396 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674 #, fuzzy -msgid "stop and start all GNUnet default services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +msgid "Data too large" +msgstr "迭代次数" -#: src/arm/gnunet-arm.c:399 -msgid "test if a particular service is running" -msgstr "" +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:402 -msgid "delete config file and directory on exit" +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179 +msgid "Mysql database running\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:404 -msgid "don't print status messages" +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:277 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:890 +msgid "Postgress exec failure" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:407 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:851 #, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" -msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" +msgid "Failed to drop table from database.\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:418 -msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:949 +msgid "Postgres database running\n" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 -msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" -msgstr "" +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87 +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:55 +#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:56 +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 +#, c-format +msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 -msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633 +msgid "sqlite bind failure" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 -msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251 +msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:206 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1274 #, c-format -msgid "Restarting service `%s' due to configuration file change.\n" +msgid "" +"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " +"bytes)\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:234 -msgid "Could not send status result to client\n" -msgstr "" +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1316 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:570 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 +#, fuzzy +msgid "Sqlite database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:268 -msgid "Not sending status result to client: no client known\n" +#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:252 +msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start service `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:409 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:158 #, c-format -msgid "Starting service `%s'\n" +msgid "" +"Result %d, type %d:\n" +"%.*s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:435 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:159 #, c-format -msgid "ARM is shutting down, service `%s' not started.\n" +msgid "Result %d, type %d:\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:443 -#, c-format -msgid "Service `%s' already running.\n" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:197 +msgid "Must provide key for DHT GET!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:453 -#, c-format -msgid "Binary implementing service `%s' not known!\n" -msgstr "" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:203 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to DHT service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not known!\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:213 +msgid "Issuing DHT GET with key" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:498 -#, c-format -msgid "Preparing to stop `%s'\n" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:245 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198 +msgid "the query key" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 -msgid "Stopping all services\n" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:251 +msgid "how many parallel requests (replicas) to create" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 -#, c-format -msgid "Restarting service `%s'.\n" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:256 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 +msgid "the type of data to look for" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 -msgid "exit" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:262 +msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 -msgid "signal" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:203 +msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "未知错误" +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:281 +msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' stopped\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:315 +msgid "how long should the monitor command run" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 -#, c-format -msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/fs/gnunet-download.c:359 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 +msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:201 -msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:336 +msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:133 +msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" +msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:403 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:140 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" +msgid "Could not connect to DHT service!\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/arm/arm_api.c:467 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151 #, c-format -msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" +msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:536 -#, c-format -msgid "Requesting start of service `%s'.\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:187 +msgid "the data to insert under the key" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:537 -#, c-format -msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:193 +msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:559 -#, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:208 +msgid "how many replicas to create" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:560 -#, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:212 +msgid "use DHT's record route option" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:592 -#, c-format -msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:217 +msgid "the type to insert data as" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:664 -#, c-format -msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:232 +msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:803 -#, c-format -msgid "Unable to forward to service `%s': shutdown\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:367 +msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:812 -#, c-format -msgid "Unable to forward to service `%s': timeout before connect\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:483 +msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to start service `%s': %s\n" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:616 +msgid "# GET requests received from clients" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:936 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:848 +msgid "# GET STOP requests received from clients" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' started\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1033 +msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" -msgstr "无法创建用户账户:" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 +msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1102 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1102 #, c-format -msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" +msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1116 -#, c-format -msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1110 +msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:270 -msgid "# acknowledgements sent for fragment" +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1191 +msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:454 -msgid "# fragments received" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:73 +#, c-format +msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:513 -msgid "# duplicate fragments received" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:83 +msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:526 -msgid "# messages defragmented" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:206 +msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:188 -msgid "# fragments transmitted" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220 +msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:191 -msgid "# fragments retransmitted" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:228 +msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:254 -msgid "# messages fragmented" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:257 -msgid "# total size of fragmented messages" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:252 +msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:342 -msgid "# fragment acknowledgements received" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:256 +#, c-format +msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:348 -msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:291 +msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:372 -msgid "# fragmentation transmissions completed" +#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86 +msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:208 -#, c-format -msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:678 +msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:266 -#, c-format -msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851 +msgid "# requests TTL-dropped" msgstr "" -#: src/statistics/statistics_api.c:327 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to statistics service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 +msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" +msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to obtain statistics.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112 +msgid "# Peer selection failed" +msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:117 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s'\n" -msgstr "“%s”的参数无效。\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1270 +msgid "# PUT requests routed" +msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:155 -msgid "limit output to statistcs for the given NAME" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304 +msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:158 -msgid "make the value being set persistent" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1458 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1562 +msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:161 -msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1401 +msgid "# GET requests routed" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:168 -msgid "Print statistics about GNUnet operations." +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445 +msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:89 -#, c-format -msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1577 +msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:96 -#, c-format -msgid "Error unindexing: %s.\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1680 +msgid "# Expired PUTs discarded" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:101 -#, c-format -msgid "Unindexing done.\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688 +msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:109 src/fs/gnunet-search.c:190 -#: src/fs/gnunet-publish.c:158 src/fs/gnunet-download.c:144 -#, c-format -msgid "Unexpected status: %d\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1692 +msgid "# P2P PUT bytes received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:131 -#, c-format -msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924 +msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:141 src/fs/gnunet-search.c:241 -#: src/fs/gnunet-publish.c:412 src/fs/gnunet-download.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1933 +msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:148 -#, c-format -msgid "Could not start unindex operation.\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096 +msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:176 -msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2100 +msgid "# P2P GET bytes received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165 -#, c-format -msgid "Namespace `%s' unknown.\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2166 +msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247 -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Option `%s' ignored\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2187 +msgid "# P2P GET requests ONLY routed" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:538 -msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365 +msgid "# Expired results discarded" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272 -msgid "create or advertise namespace NAME" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2382 +msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275 -msgid "delete namespace NAME " +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2386 +msgid "# P2P RESULT bytes received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 -msgid "" -"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " -"multiple times)" +#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 +msgid "# Network size estimates received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:557 -msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 +msgid "# Good REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 -msgid "print names of local namespaces" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236 +msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 -msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 +msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 -msgid "do not print names of remote namespaces" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:252 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:576 -msgid "set the desired replication LEVEL" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:268 +msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 -msgid "specify ID of the root of the namespace" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:347 +msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 -msgid "change rating of namespace ID by VALUE" +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:422 +msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 -msgid "Manage GNUnet pseudonyms." +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:444 +msgid "# DHT requests combined" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:64 src/fs/fs_namespace.c:90 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" -#: src/fs/fs_namespace.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3194 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "迭代次数" -#: src/fs/fs_namespace.c:141 src/fs/fs_namespace.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write `%s': %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:335 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:424 src/fs/fs_namespace.c:445 -#, fuzzy -msgid "Failed to serialize meta data" -msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:464 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to datastore service" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "无法访问该服务" -#: src/fs/fs_namespace.c:507 +#: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format -msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" +msgid "Block not of type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:609 +#: src/dht/plugin_block_dht.c:198 +msgid "Size mismatch for block\n" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:209 #, c-format -msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" +msgid "Block of type %u is malformed\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:834 src/fs/fs_publish.c:1523 -#, fuzzy -msgid "Internal error." -msgstr "未知错误。\n" +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 +msgid "only monitor DNS queries" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:878 -msgid "Failed to connect to datastore." +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:388 +msgid "Monitor DNS queries." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:111 -#, c-format -msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:241 +msgid "set A records" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error searching: %s.\n" -msgstr "创建用户出错" +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247 +msgid "set AAAA records" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:231 -#, c-format -msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:260 +msgid "Change DNS replies to point elsewhere." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:255 -#, c-format -msgid "Could not start searching.\n" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:466 +msgid "# DNS requests answered via TUN interface" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:285 src/fs/gnunet-download.c:240 -msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:620 +msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:288 src/fs/gnunet-download.c:246 -msgid "only search the local peer (no P2P network search)" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:756 +msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:291 -msgid "write search results to file starting with PREFIX" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:832 +msgid "# Client response discarded (no matching request)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:294 -msgid "automatically terminate search after VALUE ms" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:954 +msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:301 -msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:973 +msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:308 -msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:984 +#, c-format +msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:996 +msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:999 +msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 +msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:214 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1117 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3708 +#, fuzzy +msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1128 #, c-format -msgid "`%' must be followed by HEX number" +msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:273 -msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:971 +msgid "# TCP packets sent via TUN" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:291 -msgid "`++' not allowed in KSK URI" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1077 +msgid "# ICMP packets sent via TUN" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:298 -msgid "Quotes not balanced in KSK URI" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1371 +msgid "# UDP packets sent via TUN" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:366 src/fs/fs_uri.c:373 -msgid "Malformed SKS URI" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1503 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1665 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1748 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2016 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2286 +msgid "# Bytes received from CADET" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:417 src/fs/fs_uri.c:432 -msgid "Malformed CHK URI" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1507 +msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:562 src/fs/fs_uri.c:577 src/fs/fs_uri.c:587 -#: src/fs/fs_uri.c:615 -msgid "SKS URI malformed" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 +msgid "# UDP service requests received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:597 -msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1661 +msgid "# TCP service creation requests received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:603 -msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1752 +msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:609 -msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1840 +msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:622 -msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1879 +msgid "# TCP data requests received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:634 -msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 +msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:672 -msgid "Unrecognized URI type" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2091 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2366 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2736 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:817 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1004 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2134 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:897 -#, fuzzy -msgid "Lacking key configuration settings.\n" -msgstr "立即保存配置?" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2156 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2433 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2777 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:890 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1043 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" +msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2290 +msgid "# ICMP service requests received via cadet" +msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1232 src/fs/fs_uri.c:1259 -msgid "No keywords specified!\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2349 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:995 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2122 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1265 -msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2416 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:873 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2164 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2178 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:118 -#, c-format -msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2498 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3199 +#, fuzzy +msgid "# Inbound CADET channels created" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:126 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2619 #, c-format -msgid "Error publishing: %s.\n" +msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:137 -#, c-format -msgid "Publishing `%s' done.\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 +#, fuzzy +msgid "# Messages transmitted via cadet channels" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:141 -#, c-format -msgid "URI is `%s'.\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2831 +msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2840 +msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2916 +msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create namespace `%s'\n" -msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990 +msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:362 -#, c-format -msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3039 +msgid "# Packets received from TUN" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:369 -#, c-format -msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3054 +msgid "# Bytes received from TUN" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:375 -#, c-format -msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3081 +msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:383 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3112 #, c-format -msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" +msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400 -#: src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3164 #, c-format -msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" +msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create namespace `%s'\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" - -#: src/fs/gnunet-publish.c:434 src/fs/gnunet-download.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse URI: %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3173 +#, c-format +msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:467 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3377 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3388 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not access file: %s\n" -msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" +msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not publish `%s': %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3410 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:515 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3452 #, c-format -msgid "Could not start publishing.\n" +msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:542 -msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3467 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3482 +#, c-format +msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:545 -msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3496 +#, c-format +msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:549 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3641 msgid "" -"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " -"upload" +"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " +"being enabled in the configuration\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:553 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3650 msgid "" -"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " -"can be specified multiple times)" +"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " +"being enabled in the configuration\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:560 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3658 msgid "" -"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " -"in GNUnet database)" +"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " +"ENABLE_IPv4=YES\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:565 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3665 msgid "" -"specify ID of an updated version to be published in the future (for " -"namespace insertions only)" +"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " +"ENABLE_IPv6=YES\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:569 -msgid "specify the priority of the content" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3836 +msgid "Must be a number" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:573 -msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3952 +#, c-format +msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:579 -msgid "" -"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " -"compute URIs)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210 +msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:583 -msgid "" -"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4118 +msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:587 -msgid "" -"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " -"to the file with the respective URI)" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:272 +msgid "# acknowledgements sent for fragment" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:600 -msgid "Publish a file or directory on GNUnet" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:465 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1559 +msgid "# fragments received" msgstr "" -#: src/fs/fs_search.c:803 -#, c-format -msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:537 +msgid "# duplicate fragments received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:365 -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:490 -msgid "# client searches active" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:555 +msgid "# messages defragmented" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254 -msgid "# replies received for local clients" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:240 +msgid "# fragments transmitted" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:319 -msgid "# client searches received" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:245 +msgid "# fragments retransmitted" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:359 -msgid "# client searches updated (merged content seen list)" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:278 +msgid "# fragments wrap arounds" msgstr "" -#: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214 -msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:325 +msgid "# messages fragmented" msgstr "" -#: src/fs/fs_misc.c:126 -#, c-format -msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:331 +msgid "# total size of fragmented messages" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:49 -#, c-format -msgid "\t\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:459 +msgid "# fragment acknowledgements received" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:466 +msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:94 +#: src/fragmentation/fragmentation.c:490 +msgid "# fragmentation transmissions completed" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read file `%s': %s" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:510 #, c-format -msgid "Directory `%s' meta data:\n" +msgid "Short read reading from file `%s'!" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:97 +#: src/fs/fs_api.c:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:1667 #, c-format -msgid "Directory `%s' contents:\n" +msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:132 +#: src/fs/fs_api.c:1682 #, fuzzy, c-format -msgid "You must specify a filename to inspect." -msgstr "您必须指定一个昵称\n" +msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-directory.c:145 +#: src/fs/fs_api.c:2366 +#, c-format +msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:2377 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read directory `%s'\n" +msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-directory.c:176 -#, fuzzy -msgid "Display contents of a GNUnet directory" -msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" +#: src/fs/fs_api.c:2513 src/fs/fs_api.c:2759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:287 -msgid "# Pending requests created" -msgstr "" +#: src/fs/fs_api.c:2531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:368 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:622 -msgid "# Pending requests active" +#: src/fs/fs_api.c:2547 src/fs/fs_api.c:2567 src/fs/fs_api.c:3058 +#, c-format +msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:786 -msgid "# replies received and matched" -msgstr "" +#: src/fs/fs_api.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:813 -msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" +#: src/fs/fs_api.c:3002 +msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829 +#: src/fs/fs_api.c:3097 #, c-format -msgid "Unsupported block type %u\n" +msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844 -msgid "# results found locally" +#: src/fs/fs_directory.c:215 +msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:936 -msgid "# Datastore `PUT' failures" +#: src/fs/fs_download.c:310 +msgid "" +"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" +"bit systems\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:963 -msgid "# storage requests dropped due to high load" +#: src/fs/fs_download.c:332 +msgid "Directory too large for system address space\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:998 -msgid "# Replies received from DHT" +#: src/fs/fs_download.c:346 +#, c-format +msgid "" +"Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1088 +#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file `%s' for writing" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_download.c:960 #, c-format -msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" +msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1109 +#: src/fs/fs_download.c:1053 #, c-format -msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" +msgid "" +"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " +"offset %llu/%llu, got %u bytes)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1156 -msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" +#: src/fs/fs_download.c:1075 +msgid "internal error decrypting content" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1170 -msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" +#: src/fs/fs_download.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1227 +#, fuzzy +msgid "internal error decoding tree" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/fs/fs_getopt.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " +"`unknown' instead.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1179 -msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" +#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/fs/fs_list_indexed.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/fs_misc.c:128 +#, c-format +msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1195 -msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" +#: src/fs/fs_namespace.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:463 +msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 -msgid "# on-demand blocks matched requests" +#: src/fs/fs_publish.c:128 src/fs/fs_publish.c:438 +#, c-format +msgid "Publishing failed: %s" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1225 -msgid "# on-demand lookups performed successfully" +#: src/fs/fs_publish.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not index file `%s': %s.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/fs/fs_publish.c:788 src/fs/fs_publish.c:834 src/fs/fs_publish.c:855 +#: src/fs/fs_publish.c:886 src/fs/fs_publish.c:1154 +#, c-format +msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1230 -msgid "# on-demand lookups failed" +#: src/fs/fs_publish.c:790 +#, fuzzy +msgid "error on index-start request to `fs' service" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/fs_publish.c:836 +msgid "failed to compute hash" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1297 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1437 -msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" +#: src/fs/fs_publish.c:856 +msgid "filename too long" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315 -msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" +#: src/fs/fs_publish.c:888 +msgid "could not connect to `fs' service" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1328 -msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" +#: src/fs/fs_publish.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_publish.c:1003 src/fs/fs_publish.c:1040 +msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1414 -msgid "# Datastore lookups initiated" +#: src/fs/fs_publish.c:1107 +#, c-format +msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1495 -msgid "# GAP PUT messages received" +#: src/fs/fs_publish.c:1115 +#, c-format +msgid "Recursive upload failed: %s" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:1156 +msgid "needs to be an actual file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1586 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1595 +#: src/fs/fs_publish.c:1396 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +msgid "Datastore failure: %s" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265 -msgid "# average retransmission delay (ms)" +#: src/fs/fs_publish.c:1488 +#, c-format +msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:392 -msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" +#: src/fs/fs_publish_ksk.c:218 +msgid "Could not connect to datastore." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:423 -msgid "# query messages sent to other peers" -msgstr "" +#: src/fs/fs_publish_ublock.c:240 +#, fuzzy +msgid "Internal error." +msgstr "未知错误。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:476 -msgid "# delay heap timeout" +#: src/fs/fs_search.c:829 src/fs/fs_search.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_search.c:993 +#, c-format +msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:483 -msgid "# query plans executed" +#: src/fs/fs_unindex.c:63 +msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:547 -msgid "# requests merged" +#: src/fs/fs_unindex.c:68 +#, fuzzy +msgid "Failed to read file" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:275 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with `fs' service." +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:326 +msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:553 -msgid "# requests refreshed" +#: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:389 +#, fuzzy +msgid "Failed to get KSKs from directory scan." +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error scanning `%s'.\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove UBlock: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:592 src/fs/fs_unindex.c:656 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to `datastore' service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:669 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file for unindexing." +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:708 +msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:692 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:734 -msgid "# query plan entries" +#: src/fs/fs_uri.c:239 +#, no-c-format +msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1543 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:938 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:943 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1266 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2352 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2423 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:654 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756 -msgid "# peers connected" +#: src/fs/fs_uri.c:298 +msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:696 -msgid "# migration stop messages received" +#: src/fs/fs_uri.c:316 +msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:700 -#, c-format -msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" +#: src/fs/fs_uri.c:323 +msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 -msgid "# replies transmitted to other peers" +#: src/fs/fs_uri.c:390 +msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:741 -msgid "# replies dropped" +#: src/fs/fs_uri.c:431 +msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:770 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:886 -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1333 -msgid "# P2P searches active" +#: src/fs/fs_uri.c:448 +msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:843 -msgid "# artificial delays introduced (ms)" +#: src/fs/fs_uri.c:525 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:906 -msgid "# replies received for other peers" +#: src/fs/fs_uri.c:542 +msgid "LOC URI malformed (no CHK)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920 -msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" +#: src/fs/fs_uri.c:552 +msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:958 -msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" +#: src/fs/fs_uri.c:560 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1025 -msgid "# requests done for free (low load)" +#: src/fs/fs_uri.c:569 +msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1049 -msgid "# request dropped, priority insufficient" +#: src/fs/fs_uri.c:575 +msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1059 -msgid "# requests done for a price (normal load)" +#: src/fs/fs_uri.c:582 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1138 -msgid "# GET requests received (from other peers)" +#: src/fs/fs_uri.c:593 +msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1172 -msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" +#: src/fs/fs_uri.c:600 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1196 -msgid "# requests dropped due to missing reverse route" +#: src/fs/fs_uri.c:606 +msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1262 -msgid "# requests dropped due TTL underflow" +#: src/fs/fs_uri.c:620 +msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 -msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" +#: src/fs/fs_uri.c:653 +#, fuzzy +msgid "invalid argument" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/fs/fs_uri.c:665 +msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1331 -msgid "# P2P query messages received and processed" +#: src/fs/fs_uri.c:1072 src/fs/fs_uri.c:1099 +msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:653 -#, c-format -msgid "" -"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " -"disabled\n" +#: src/fs/fs_uri.c:1105 +msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +msgid "Failed to load state: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:278 src/fs/gnunet-auto-share.c:287 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open `%s'.\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing `%s'.\n" -msgstr "创建用户出错" +msgid "Failed to save state to file %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:392 #, c-format -msgid "" -"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " -"anyway.\n" +msgid "Publication of `%s' done\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:471 #, c-format -msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" +msgid "Publishing `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:487 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:483 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Failed to run `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:545 -msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:653 +#, c-format +msgid "" +"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:703 src/fs/gnunet-publish.c:888 +msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:562 -msgid "not indexed" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:710 +msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:577 -#, c-format -msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:716 src/fs/gnunet-publish.c:893 +msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:90 -#, c-format -msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:723 src/fs/gnunet-publish.c:938 +msgid "specify the priority of the content" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:117 -#, c-format -msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:730 src/fs/gnunet-publish.c:951 +msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:753 +msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:58 -msgid "Failed to find given position in file" +#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:667 +msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance." msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:63 -#, fuzzy -msgid "Failed to read file" -msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/fs/gnunet-directory.c:53 +#, c-format +msgid "\t\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:235 -msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." +#: src/fs/gnunet-directory.c:105 +#, c-format +msgid "Directory `%s' meta data:\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:243 -msgid "Timeout waiting for `fs' service." +#: src/fs/gnunet-directory.c:108 +#, c-format +msgid "Directory `%s' contents:\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:251 +#: src/fs/gnunet-directory.c:145 #, fuzzy -msgid "Invalid response from `fs' service." -msgstr "“%s”的参数无效。\n" +msgid "You must specify a filename to inspect.\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:296 -msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-directory.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:331 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to `datastore' service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/fs/gnunet-directory.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" +msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" -#: src/fs/fs_unindex.c:344 +#: src/fs/gnunet-directory.c:200 #, fuzzy -msgid "Failed to open file for unindexing." -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_unindex.c:378 -msgid "Failed to compute hash of file." -msgstr "" +msgid "Display contents of a GNUnet directory" +msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" -#: src/fs/gnunet-download.c:100 +#: src/fs/gnunet-download.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download `%s'.\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:112 +#: src/fs/gnunet-download.c:142 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "未知错误" + +#: src/fs/gnunet-download.c:154 #, c-format -msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n" +msgid "" +"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " +"download\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:121 +#: src/fs/gnunet-download.c:176 #, c-format msgid "Error downloading: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:129 +#: src/fs/gnunet-download.c:188 #, c-format msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:169 -#, fuzzy, c-format +#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 +#: src/fs/gnunet-search.c:226 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#, c-format +msgid "Unexpected status: %d\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:233 +#, fuzzy msgid "You need to specify a URI argument.\n" msgstr "您必须指定一个昵称\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:182 -#, c-format +#: src/fs/gnunet-download.c:239 src/fs/gnunet-publish.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse URI: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:246 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:189 -#, c-format +#: src/fs/gnunet-download.c:253 msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:243 +#: src/fs/gnunet-download.c:271 src/fs/gnunet-publish.c:861 +#: src/fs/gnunet-search.c:291 src/fs/gnunet-unindex.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:318 src/fs/gnunet-search.c:331 +msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:324 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:249 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:336 +msgid "only search the local peer (no P2P network search)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:335 msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:253 +#: src/fs/gnunet-download.c:342 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:257 +#: src/fs/gnunet-download.c:349 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:260 +#: src/fs/gnunet-download.c:354 msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:270 +#: src/fs/gnunet-download.c:373 msgid "" "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" "chk/...)" msgstr "" -#: src/fs/fs_getopt.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " -"`unknown' instead.\n" +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 +msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:147 src/fs/fs_publish.c:415 -#, c-format -msgid "Publishing failed: %s" +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:218 +msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:652 src/fs/fs_publish.c:669 src/fs/fs_publish.c:708 -#: src/fs/fs_publish.c:728 src/fs/fs_publish.c:755 src/fs/fs_publish.c:903 -#, c-format -msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:225 +msgid "automatically terminate experiment after DELAY" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:654 -msgid "timeout on index-start request to `fs' service" +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:237 +msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:666 -#, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: src/fs/fs_publish.c:709 -msgid "failed to compute hash" +#: src/fs/gnunet-fs.c:128 +msgid "print a list of all indexed files" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:729 -msgid "filename too long" +#: src/fs/gnunet-fs.c:141 +msgid "Special file-sharing operations" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:756 -msgid "could not connect to `fs' service" +#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:234 +#, c-format +msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs_publish.c:850 +#: src/fs/gnunet-publish.c:246 #, c-format -msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" +msgid "Error publishing: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:856 +#: src/fs/gnunet-publish.c:254 #, c-format -msgid "Recursive upload failed: %s" +msgid "Publishing `%s' done.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:904 -msgid "needs to be an actual file" +#: src/fs/gnunet-publish.c:258 +#, c-format +msgid "URI is `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1083 +#: src/fs/gnunet-publish.c:264 #, c-format -msgid "Insufficient space for publishing: %s" +msgid "Namespace URI is `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1154 -#, c-format -msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:279 +msgid "Starting cleanup after abort\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1487 -msgid "Could not connect to datastore." +#: src/fs/gnunet-publish.c:286 +msgid "Cleanup after abort completed.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:291 +msgid "Cleanup after abort failed.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:284 +#: src/fs/gnunet-publish.c:425 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s': %s" +msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:293 +#: src/fs/gnunet-publish.c:427 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read file `%s': %s" +msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:299 -#, c-format -msgid "Short read reading from file `%s'!" -msgstr "" - -#: src/fs/fs_api.c:877 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_api.c:1323 -#, c-format -msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:577 +#, fuzzy +msgid "Could not publish\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:1364 -#, c-format -msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:603 +msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1380 +#: src/fs/gnunet-publish.c:636 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" +msgid "Scanning directory `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_api.c:1984 +#: src/fs/gnunet-publish.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning file `%s'.\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:644 #, c-format -msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" +msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:650 +msgid "Preprocessing complete.\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2107 src/fs/fs_api.c:2346 +#: src/fs/gnunet-publish.c:656 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" +msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:2124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:662 +msgid "Meta data extraction has finished.\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2136 src/fs/fs_api.c:2155 src/fs/fs_api.c:2631 +#: src/fs/gnunet-publish.c:670 +#, fuzzy +msgid "Error scanning directory.\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:697 #, c-format -msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" +msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2337 +#: src/fs/gnunet-publish.c:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Failed to access `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:2583 -msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:746 +msgid "" +"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " +"installed?\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2669 +#: src/fs/gnunet-publish.c:802 #, c-format -msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" +msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:309 -msgid "" -"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" -"bit systems\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:809 +#, c-format +msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:329 -msgid "Directory too large for system address space\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:815 +#, c-format +msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file `%s' for writing" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_download.c:873 +#: src/fs/gnunet-publish.c:824 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 #, c-format -msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" +msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:959 +#: src/fs/gnunet-publish.c:836 src/fs/gnunet-publish.c:845 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1230 src/transport/gnunet-transport.c:1255 #, c-format -msgid "" -"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " -"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" +msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:986 -msgid "internal error decrypting content" +#: src/fs/gnunet-publish.c:898 +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_download.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_download.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs_download.c:1829 -#, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "无效条目。\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:240 -msgid "# running average P2P latency (ms)" +#: src/fs/gnunet-publish.c:904 +msgid "" +"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " +"upload" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:300 src/fs/gnunet-service-fs.c:490 -msgid "# Loopback routes suppressed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:912 +msgid "" +"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " +"can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:583 src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1297 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/fs/fs_file_information.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed on file `%s': %s" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 -msgid "# failed connection attempts due to timeout" +#: src/fs/gnunet-publish.c:919 +msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:857 -msgid "# peers disconnected due to external request" +#: src/fs/gnunet-publish.c:924 +msgid "" +"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " +"in GNUnet database)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:947 -#, fuzzy -msgid "# fast reconnects failed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:931 +msgid "" +"specify ID of an updated version to be published in the future (for " +"namespace insertions only)" msgstr "" -"\n" -"按任意键继续\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1002 -msgid "# peers disconnected due to timeout" +#: src/fs/gnunet-publish.c:944 +msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1027 -msgid "# keepalives sent" +#: src/fs/gnunet-publish.c:956 +msgid "" +"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " +"compute URIs)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1068 -msgid "# peers disconnected due to global disconnect" +#: src/fs/gnunet-publish.c:963 +msgid "" +"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1774 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1795 -msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" +#: src/fs/gnunet-publish.c:971 +msgid "" +"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " +"to the file with the respective URI)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1811 -msgid "# bytes in message queue for other peers" +#: src/fs/gnunet-publish.c:989 +msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1863 -msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" +#: src/fs/gnunet-search.c:127 +#, c-format +msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1899 -msgid "# bandwidth quota violations by other peers" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-search.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching: %s.\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1917 -msgid "# ms throttling suggested" +#: src/fs/gnunet-search.c:278 +msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1946 -msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" +#: src/fs/gnunet-search.c:305 +msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1995 -msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" +#: src/fs/gnunet-search.c:342 +msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2003 -msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" +#: src/fs/gnunet-search.c:348 +msgid "automatically terminate search after DELAY" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2064 -msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" +#: src/fs/gnunet-search.c:354 +msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082 -msgid "# disconnects due to quota of 0" +#: src/fs/gnunet-search.c:368 +msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2200 -msgid "# disconnect messages ignored (old format)" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:371 src/fs/gnunet-service-fs.c:878 +msgid "# client searches active" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2213 -msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:430 +msgid "# replies received for local clients" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2302 -msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:596 +msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2400 -msgid "# unexpected ACK messages" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:648 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:558 +msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254 -#, c-format -msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:831 +msgid "# client searches received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336 -#, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:871 +msgid "# client searches updated (merged content seen list)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1041 #, c-format -msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" +msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:756 -msgid "# disconnects due to blacklist" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#, fuzzy +msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:189 -msgid "" -"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" -"certificate-creation' could not be started!\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1307 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:213 -msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:353 +msgid "# replies received via cadet" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172 -msgid "# refreshed my HELLO" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:369 +msgid "# replies received via cadet dropped" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1518 -msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:263 +msgid "# queries received via CADET not answered" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1555 -msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:318 +msgid "# Blocks transferred via cadet" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2041 -#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1218 -#, c-format -msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:344 +msgid "# queries received via cadet" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2092 -#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" -msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" - -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2235 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:387 +#, fuzzy +msgid "# cadet client connections rejected" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2296 -#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1396 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:394 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:434 #, fuzzy -msgid "Failed to open UDP sockets\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:107 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:122 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972 -#, c-format -msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" +msgid "# cadet connections active" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:619 -#, c-format -msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:680 +msgid "# migration stop messages received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:504 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:684 #, c-format -msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:679 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:731 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:820 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156 -msgid "# bytes currently in TCP buffers" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:846 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1544 -msgid "# TCP sessions active" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:683 -msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" +msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:734 -msgid "# bytes transmitted via TCP" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1345 +msgid "# P2P searches active" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:824 -msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:812 +msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:945 -msgid "# bytes TCP was asked to transmit" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:869 +msgid "# replies dropped due to type mismatch" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996 -msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:877 +msgid "# replies received for other peers" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1039 -#, c-format -msgid "Address of unexpected length: %u\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:892 +msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1056 -msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:940 +msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1107 -msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1011 +msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1224 -msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1036 +msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1587 -msgid "# TCP WELCOME messages received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1046 +msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1732 -msgid "# bytes received via TCP" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1143 +msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1796 -msgid "# network-level TCP disconnect events" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1201 +msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1949 -#, fuzzy -msgid "Failed to start service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2009 -#, c-format -msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1225 +msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 -#, c-format -msgid "TCP transport listening on port %llu\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1239 +msgid "# requests dropped due to full reply queue" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 -msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296 +msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2040 -#, c-format -msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1341 +msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:920 -msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1711 +msgid "# migration stop messages sent" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:968 -#, fuzzy -msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open `%s'.\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1115 -#, c-format -msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing `%s'.\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1128 -#, c-format -msgid "FREEING %s\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1203 -msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:314 +msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1216 -#, fuzzy -msgid "Port is required! Fix in configuration\n" -msgstr "" -"\n" -"结束配置。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1227 -msgid "Port 0, client only mode\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:332 +msgid "not indexed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1247 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:346 #, c-format -msgid "" -"Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " -"Binding to all addresses!\n" +msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1277 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:452 #, c-format msgid "" -"Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " -"Binding to all addresses!\n" +"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " +"anyway.\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Failed to open UNIX sockets\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:367 -#, c-format -msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:260 +msgid "# average retransmission delay (ms)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:454 -msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:422 +msgid "# delay heap timeout (ms)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:463 -#, c-format -msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433 +msgid "# query plans executed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:558 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:568 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:581 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:600 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:623 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:631 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:644 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:655 -#, c-format -msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:462 +msgid "# query messages sent to other peers" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:798 -msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:530 +msgid "# requests merged" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:810 -msgid "# bytes received via SMTP" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:540 +msgid "# requests refreshed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811 -msgid "# bytes sent via SMTP" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:600 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:703 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:786 +msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813 -msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:109 -msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:656 +msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:116 -#, c-format -msgid "Starting transport plugins `%s'\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:832 +msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120 -#, c-format -msgid "Loading `%s' transport plugin\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880 +msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:889 +msgid "# irrelevant replies discarded" +msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881 -msgid "# wlan session timeouts" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:908 +#, c-format +msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:905 -msgid "# wlan session created" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:921 +msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2406 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3265 -msgid "# wlan pending sessions" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1055 +msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1961 -msgid "# wlan pending fragments" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1084 +msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1437 -#, c-format -msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1123 +msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1802 -msgid "# wlan hello beacons send" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264 +msgid "# Replies received from CADET" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1835 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2050 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2145 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1318 #, c-format -msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" +msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2036 -msgid "# wlan acks send" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1339 +#, c-format +msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2107 -msgid "# wlan fragments send" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1402 +msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2273 -#, c-format -msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1464 +msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2278 -msgid "# wlan messages queued" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1519 +msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2367 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3268 -msgid "# wlan mac endpoints" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1534 +msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2595 -msgid "# wlan whole messages received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1557 +msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2795 -msgid "# wlan hello messages received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1574 +msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2832 -msgid "# wlan fragments received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1595 +msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2884 -msgid "# wlan acks received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601 +msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2981 -msgid "# wlan mac endpoints timeouts" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1642 +msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3005 -msgid "# wlan mac endpoints created" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1655 +msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3063 -msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1706 +msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3119 -msgid "# wlan messages for this client received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1756 +msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3130 -msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:648 +msgid "time required, content pushing disabled" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:245 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:93 #, c-format -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:258 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:102 #, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgid "Error unindexing: %s.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:308 -#, c-format -msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" +#: src/fs/gnunet-unindex.c:108 +msgid "Unindexing done.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:315 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:141 #, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" +msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:348 -#, c-format -msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" +#: src/fs/gnunet-unindex.c:161 +msgid "Could not start unindex operation.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/fs/gnunet-unindex.c:194 +msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/gns/gns_tld_api.c:292 +msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:428 +#: src/gns/gnunet-bcd.c:132 #, c-format -msgid "Received %u bytes from %s\n" +msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:448 +#: src/gns/gnunet-bcd.c:346 #, c-format -msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" +msgid "Invalid port number %u. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:486 +#: src/gns/gnunet-bcd.c:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:522 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:525 -#, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" +msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:528 -msgid "provide information about all current connections (once)" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-bcd.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:532 -msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" +#: src/gns/gnunet-bcd.c:508 +msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:535 -msgid "test transport configuration (involves external server)" +#: src/gns/gnunet-bcd.c:521 +msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:543 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:213 #, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:412 -msgid "# address records discarded" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:418 +#, c-format +msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:458 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:434 #, c-format -msgid "" -"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " -"not happen.\n" +msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493 -msgid "# PING without HELLO messages sent" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442 +#, c-format +msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:552 -msgid "# address revalidations started" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:603 +msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:776 -msgid "# PING message for different peer received" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:752 +msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:812 -#, c-format -msgid "" -"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " -"address.\n" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:758 +msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:882 -msgid "# PONGs unicast via reliable transport" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:775 +msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:891 -msgid "# PONGs multicast to all available addresses" +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582 +msgid "how long to wait between queries" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1015 -msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:588 +msgid "how long to wait for an answer" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1040 -msgid "# PONGs dropped, signature expired" +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:593 +msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1099 -#, c-format -msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" +#: src/gns/gnunet-gns-import.c:486 +msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:254 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:116 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:544 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:772 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:781 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:848 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:964 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1066 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1074 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:600 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:618 #, c-format -msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" +msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:259 -msgid "# messages dropped due to slow client" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:406 -#, c-format -msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:523 -msgid "# bytes payload received for other peers" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:540 -msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:591 -msgid "# REQUEST CONNECT messages received" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/transport_api.c:588 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1067 #, c-format -msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" +msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:156 -msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1092 +#, c-format +msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:514 -msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1223 +#, c-format +msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:523 -msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 -#, c-format -msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" +msgstr "无法创建用户账户:" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" +msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/dv/dv_api.c:179 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:709 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to the dv service!\n" +msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244 -msgid "# peers blacklisted" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported socks version %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:380 -msgid "# connect requests issued to transport" -msgstr "" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:675 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:761 -msgid "# friends connected" -msgstr "" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 -#, c-format -msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" -msgstr "" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:950 -msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" -msgstr "" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:982 -#, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported socks command %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:994 -#, c-format -msgid "Could not read friends list `%s'\n" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported socks address type %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1000 -#, c-format -msgid "Friends file `%s' is empty.\n" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009 -#, c-format -msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3861 +msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1017 -#, c-format -msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3866 +msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1037 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3870 +msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3896 +msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1060 +#: src/gns/gnunet-gns.c:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Found friend `%s' in configuration\n" -msgstr "" -"\n" -"结束配置。\n" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1066 -#, c-format -msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" -msgstr "" +msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1076 -#, fuzzy -msgid "# friends in configuration" -msgstr "" -"\n" -"结束配置。\n" +#: src/gns/gnunet-gns.c:263 src/util/dnsparser.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1082 -msgid "" -"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " -"connect to friends.\n" +#: src/gns/gnunet-gns.c:277 +msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1089 -msgid "" -"More friendly connections required than target total number of connections.\n" +#: src/gns/gnunet-gns.c:301 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1126 -msgid "# HELLO messages received" +#: src/gns/gnunet-gns.c:336 +msgid "Lookup a record for the given name" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1183 -msgid "# HELLO messages gossipped" +#: src/gns/gnunet-gns.c:342 +msgid "Specify the type of the record to lookup" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323 -msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" +#: src/gns/gnunet-gns.c:348 +msgid "Specify a timeout for the lookup" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:175 -msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" +#: src/gns/gnunet-gns.c:352 +msgid "No unneeded output" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:283 -msgid "The current user must be the the first one joined\n" +#: src/gns/gnunet-gns.c:357 +msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown message type: '%u'\n" -msgstr "未知操作“%s”。\n" +#: src/gns/gnunet-gns.c:371 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet 错误日志" -#: src/chat/chat.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505 +#, fuzzy +msgid "Properly base32-encoded public key required" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/chat/chat.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the namecache!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/chat/chat.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to DHT!\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/chat/chat.c:559 -msgid "Could not serialize metadata\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279 +msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:674 +#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to the chat service\n" +msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/chat/chat.c:680 -msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:706 +#, c-format +msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:686 -msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:718 +#, c-format +msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:692 -msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:724 +#, c-format +msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a message notification\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:546 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a join notification\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:729 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:932 #, fuzzy -msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:907 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a leave notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +msgid "Failed to parse DNS response\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:92 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1123 #, c-format -msgid "Joined\n" +msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:124 -msgid "anonymous" -msgstr "匿名" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:145 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1439 #, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" +msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:148 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896 #, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" +msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:151 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909 #, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" +msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:156 -#, c-format -msgid "" -"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376 +msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:159 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:162 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567 #, c-format -msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" +msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:193 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707 #, c-format -msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" +msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 -#, c-format -msgid "`%s' entered the room\n" -msgstr "“%s”进入了房间\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 -#, c-format -msgid "`%s' left the room\n" -msgstr "“%s”离开了房间\n" +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316 +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:197 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not change username\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" +msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:629 -#, c-format -msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" -msgstr "" +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:320 +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed username to `%s'\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" +msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:333 -#, c-format -msgid "Users in room `%s': " -msgstr "房间“%s”中的用户:" +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:371 -#, c-format -msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" -msgstr "语法:/msg 用户名 消息" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:443 +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:379 -#, c-format -msgid "Unknown user `%s'\n" -msgstr "未知的用户“%s”\n" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:395 -#, c-format -msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" -msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:448 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:406 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" +msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:459 -msgid "" -"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " -"leave the current room" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:463 -msgid "" -"Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " -"the current room and immediately rejoin it with the new name." -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:467 -msgid "" -"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:470 -msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:472 -msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:474 -msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:477 -msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:480 -msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:482 -msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:484 -msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:660 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:486 -msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" -msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:489 -msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" +#: src/hello/gnunet-hello.c:122 +msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:491 -msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" -msgstr "" +#: src/hello/gnunet-hello.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error accessing file `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/chat/gnunet-chat.c:605 +#: src/hello/gnunet-hello.c:136 #, c-format -msgid "You must specify a nickname\n" -msgstr "您必须指定一个昵称\n" +msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:621 +#: src/hello/gnunet-hello.c:141 #, c-format -msgid "Failed to join room `%s'\n" +msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:654 -msgid "set the nickname to use (required)" -msgstr "设置要使用的昵称(必须)" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:657 -msgid "set the chat room to join" -msgstr "设置要加入的聊天室" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:669 -msgid "Join a chat on GNUnet." -msgstr "" +#: src/hello/gnunet-hello.c:150 src/hello/gnunet-hello.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 +#: src/hello/gnunet-hello.c:165 #, c-format -msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" +msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 -msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" -msgstr "" +#: src/hello/gnunet-hello.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/nat/nat.c:803 +#: src/hello/gnunet-hello.c:208 #, c-format -msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" +msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:852 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/hello/hello.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/nat/nat.c:1121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" +#: src/hello/hello.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" msgstr "保存配置失败。" -#: src/nat/nat.c:1187 src/nat/nat.c:1197 -#, c-format -msgid "" -"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " -"not set). Option disabled.\n" -msgstr "" +#: src/hello/hello.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/nat/nat.c:1329 -msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" +#: src/hello/hello.c:1143 +msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1341 +#: src/hello/hello.c:1161 #, c-format -msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" -msgstr "" - -#: src/nat/nat_test.c:348 -msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" +msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n" msgstr "" -#: src/nat/nat_test.c:418 +#: src/hello/hello.c:1169 #, c-format -msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" +msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:124 -#, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "" +#: src/hello/hello.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:131 -msgid "Size mismatch for block\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316 +msgid "" +"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " +"reason to run!\n" msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:140 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:377 +msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" -#: src/fs/plugin_block_fs.c:131 -msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383 +msgid "" +"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " +"option)" msgstr "" -#: src/block/block.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading block plugin `%s'\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4201 -msgid "MESH: Wrong CORE service\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388 +msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4406 -#, fuzzy -msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" -msgstr "立即保存配置?" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:393 +msgid "provide a hostlist server" +msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4415 -#, fuzzy -msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:409 +msgid "GNUnet hostlist server and client" +msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:286 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:343 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:365 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:402 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:369 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406 #, c-format msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:330 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:388 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395 -#, c-format -msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1342 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:622 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:709 #, c-format msgid "# advertised URI `%s' downloaded" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:663 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:752 #, c-format msgid "" "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " "gets dismissed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:805 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:893 #, c-format msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:822 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:908 #, c-format msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:842 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:928 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:848 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:934 #, c-format msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:856 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:942 #, c-format msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:909 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:998 #, c-format msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:917 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1007 msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1515 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1715 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1054 -#, c-format -msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %llums\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1092 -msgid "Scheduled saving of hostlists\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1096 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1154 #, c-format -msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" +msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1119 src/hostlist/hostlist-client.c:1135 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1212 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1233 msgid "# active connections" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1253 -#, c-format -msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1284 -#, c-format -msgid "" -"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1396 #, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1294 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401 #, c-format -msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n" +msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1305 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1338 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1448 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1340 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1451 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 -#, c-format -msgid "" -"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1387 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1392 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1509 #, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1416 src/hostlist/hostlist-client.c:1433 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1534 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1553 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1428 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1480 -msgid "Learning is enabled on this peer\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1644 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301 +#, c-format +msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1483 -#, c-format -msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1673 +msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1492 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1504 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1508 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172 +msgid "bytes in hostlist" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198 +msgid "expired addresses encountered" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:379 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:515 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:799 #, c-format -msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" +msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:257 -msgid "" -"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " -"reason to run!\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256 +msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:310 -msgid "advertise our hostlist to other peers" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274 +msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:315 -msgid "" -"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " -"option)" -msgstr "" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376 +#, c-format +msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380 +msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393 +#, c-format +msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398 +msgid "hostlist requests refused (upload data)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408 +msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411 +msgid "hostlist requests refused (not ready)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417 +msgid "Received request for our hostlist\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419 +msgid "hostlist requests processed" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460 +msgid "# hostlist advertisements send" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2657 +msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684 +#, c-format +msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696 +#, c-format +msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713 +#, c-format +msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728 +#, fuzzy +msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742 +#, fuzzy +msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create ego: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set default ego: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:391 +msgid "create ego NAME" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:396 +msgid "delete ego NAME " +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:400 +msgid "display all egos" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 +msgid "reduce output" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:411 +msgid "" +"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" +"s) or restrict results to NAME (use together with -d)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:415 +msgid "run in monitor mode egos" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:419 +#, fuzzy +msgid "display private keys as well" +msgstr "显示一个文件的散列值" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:426 +msgid "" +"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:438 +msgid "Maintain egos" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:484 +msgid "no default known" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 +msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:597 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:871 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:607 +msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:700 +msgid "identifier already in use for another ego" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:847 +msgid "target name already exists" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:889 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1009 +msgid "no matching ego found" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1359 +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/json/json.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/mysql/mysql.c:190 +#, c-format +msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" +msgstr "" + +#: src/mysql/mysql.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access file `%s': %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "No records found for `%s'" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:459 +#, c-format +msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" +msgstr "" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify which zone should be accessed\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid public key for zone `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify a name\n" +msgstr "您必须指定一个接收方!\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 +msgid "name of the record to add/delete/display" +msgstr "" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:221 +msgid "specifies the public key of the zone to look in" +msgstr "" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1669 +#, fuzzy +msgid "GNUnet zone manipulation tool" +msgstr "GNUnet 配置" + +#: src/namecache/namecache_api.c:293 +msgid "Namecache failed to cache block" +msgstr "" + +#: src/namecache/namecache_api.c:381 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with namecache service" +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 +#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:256 +#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 +#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize file: %s.\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 +#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get filesize: %s.\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:148 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file: %s.\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:410 +#, fuzzy +msgid "flat plugin running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup database at `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:599 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:631 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:693 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:839 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:848 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1083 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1189 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1209 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 +#, c-format +msgid "Adding record failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362 +#, c-format +msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369 +#, c-format +msgid "Deleting record failed%s%s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:656 src/namestore/gnunet-namestore.c:667 +#, c-format +msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:680 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:696 src/namestore/gnunet-namestore.c:710 +#, c-format +msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:726 +#, c-format +msgid "" +"Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:846 +#, c-format +msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:889 +#, c-format +msgid "" +"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to replace records: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:993 +#, c-format +msgid "No options given\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1047 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1016 +msgid "replace" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1049 src/namestore/gnunet-namestore.c:1059 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1098 +msgid "add" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported type `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#, c-format +msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time format `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 +msgid "del" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1191 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid nick `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1259 +#, c-format +msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1309 +#, c-format +msgid "" +"No default identity configured for `namestore' subsystem\n" +"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n" +"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1374 +#, c-format +msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to identity service\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450 +msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1462 +#, c-format +msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1474 src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown record type `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577 +msgid "add record" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +msgid "delete record" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584 +msgid "display records" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +msgid "" +"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#, fuzzy +msgid "set the desired nick name for the zone" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1602 +#, fuzzy +msgid "monitor changes in the namestore" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614 +#, fuzzy +msgid "determine our name for the given PKEY" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +msgid "" +"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " +"specified multiple times" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1627 +msgid "type of the record to add/delete/display" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1632 +msgid "URI to import into our zone" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1638 +msgid "value of the record to add/delete" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1642 +msgid "create or list public record" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1648 +msgid "" +"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " +"expired" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1654 +msgid "name of the ego controlling the zone" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1848 +msgid "size to use for the main hash map" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1854 +msgid "minimum expiration time we assume for imported records" +msgstr "" + +#: src/namestore/namestore_api.c:373 +msgid "Namestore failed to store record\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 +#, c-format +msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 +#, c-format +msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:789 +#, fuzzy +msgid "Flat file database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:925 +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:189 +#, fuzzy +msgid "Suggested configuration changes:\n" +msgstr "" +"\n" +"您的配置更改没有保存。\n" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write configuration to `%s'\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote updated configuration to `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:327 +#, fuzzy +msgid "run autoconfiguration" +msgstr "配额配置" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:335 +msgid "section name providing the configuration for the adapter" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:338 src/nat/gnunet-nat.c:446 +msgid "use TCP" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:340 src/nat/gnunet-nat.c:448 +msgid "use UDP" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:345 +msgid "write configuration file (for autoconfiguration)" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:355 +#, fuzzy +msgid "GNUnet NAT traversal autoconfiguration" +msgstr "GNUnet 配置" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:377 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:685 +#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:383 +msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:483 +#, c-format +msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:527 +#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:532 +#, fuzzy +msgid "NAT test failed to start NAT library\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto.c:346 +msgid "UPnP client `upnpc` command not found, disabling UPnP\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:384 +msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:385 +msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:405 +msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:437 +#, c-format +msgid "Detected external IP `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:574 +msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected internal network address `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:727 +msgid "upnpc found, enabling its use\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:728 +msgid "upnpc not found\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:766 +msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:779 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:841 +msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:791 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:853 +msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:829 +msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:73 +msgid "Operation Successful" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:76 +msgid "IPC failure" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:79 +msgid "Failure in network subsystem, check permissions." +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:82 +msgid "Encountered timeout while performing operation" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:85 +msgid "detected that we are offline" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:88 +msgid "`upnpc` command not found" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:91 +#, fuzzy +msgid "Failed to run `upnpc` command" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:94 +msgid "`upnpc' command took too long, process killed" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:97 +msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:100 +msgid "`external-ip' command not found" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:103 +#, fuzzy +msgid "Failed to run `external-ip` command" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:106 +msgid "`external-ip' command output invalid" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:109 +msgid "no valid address was returned by `external-ip'" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:113 +#, fuzzy +msgid "Could not determine interface with internal/local network address" +msgstr "无法确定用户界面定义文件。" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:116 +msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:119 +msgid "NAT test could not be initialized" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:122 +msgid "NAT test timeout reached" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:125 +msgid "could not register NAT" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api.c:128 +msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found" +msgstr "" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/nat/gnunet-nat.c:422 +msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat.c:430 +msgid "which remote IP and port should be asked for connection reversal" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat.c:438 +msgid "" +"name of configuration section to find additional options, such as manual " +"host punching data" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat.c:443 +msgid "enable STUN processing" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat.c:453 +msgid "watch for connection reversal requests" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat.c:464 +msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1351 +#, c-format +msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1362 +#, c-format +msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1378 +#, c-format +msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1390 +#, c-format +msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1861 +msgid "Connection reversal request failed\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1935 +msgid "" +"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, " +"disabling UPnP\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:175 +#, c-format +msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:188 +msgid "`external-ip' command not found\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:608 +msgid "`upnpc' command not found\n" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 +msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:879 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "无法访问该服务" + +#: src/nse/gnunet-nse.c:124 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1437 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:846 src/util/gnunet-scrypt.c:247 +#, fuzzy +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "值不在合法范围内。" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPeer `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:244 +#, c-format +msgid "\tExpires: %s \t %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292 +#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:451 +#, c-format +msgid "Failure: Received invalid %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:479 +#, c-format +msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:758 +#, c-format +msgid "I am peer `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799 +msgid "don't resolve host names" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:805 +msgid "output only the identity strings" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:810 +msgid "include friend-only information" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:815 +msgid "output our own identity only" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:820 +#, fuzzy +msgid "list all known peers" +msgstr "列出所有网络适配器" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:826 +msgid "dump hello to file" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:831 +msgid "also output HELLO uri(s)" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:838 +msgid "add given HELLO uri to the database" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:852 +#, fuzzy +msgid "Print information about peers." +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:103 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:167 +#, c-format +msgid "Starting transport plugins `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:107 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:172 +#, c-format +msgid "Loading `%s' transport plugin\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:127 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:795 +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:175 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:323 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:426 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:631 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1319 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1332 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:217 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "" + +#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92 +msgid "peerstore" +msgstr "" + +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load database backend `%s'\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/peerstore/peerstore_api.c:594 src/peerstore/peerstore_api.c:642 +#, fuzzy +msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" +msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" + +#: src/peerstore/peerstore_api.c:656 +#, fuzzy +msgid "Received a malformed response from service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/peerstore/peerstore_api.c:781 +msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" +msgstr "" + +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing SQL query: %s\n" +" %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error preparing SQL query: %s\n" +" %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create indices: %s.\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/pq/pq_prepare.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:418 +msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:424 +msgid "# DNS requests mapped to VPN" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:478 +msgid "# DNS records modified" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:673 +msgid "# DNS replies intercepted" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:680 +msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:718 +msgid "# DNS requests dropped (timeout)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773 +msgid "# DNS requests intercepted" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:779 +msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:788 +msgid "# DNS requests dropped (malformed)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883 +msgid "# DNS replies received" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:900 +msgid "# DNS replies dropped (too late?)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314 +msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ego is required\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624 +#, c-format +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "设置要使用的昵称(必须)" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649 +msgid "Add an attribute NAME" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654 +msgid "Delete the attribute with ID" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659 +msgid "The attribute VALUE" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664 +#, fuzzy +msgid "The EGO to use" +msgstr "消息尺寸" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 +msgid "Specify the relying party for issue" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674 +msgid "List attributes for EGO" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681 +msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700 +msgid "List tickets of ego" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714 +msgid "re:claimID command line tool" +msgstr "" + +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340 +msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:384 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1390 +msgid "No configuration file given. Exiting\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1432 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 +#, c-format +msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1438 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 +#, c-format +msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "No files found in `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455 +msgid "No search strings file given. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1475 +#, fuzzy +msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563 +#, fuzzy +msgid "name of the file for writing statistics" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1570 +msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576 +msgid "directory with policy files" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1584 +#, fuzzy +msgid "name of file with input strings" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1591 +#, fuzzy +msgid "name of file with hosts' names" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1604 +msgid "Profiler for regex" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:700 +msgid "name of the table to write DFAs" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:706 +msgid "maximum path compression length" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:720 +msgid "Profiler for regex library" +msgstr "" + +#: src/regex/regex_api_announce.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex `%s' is too long!\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/regex/regex_api_search.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search string `%s' is too long!\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1047 +#, fuzzy +msgid "GNUnet REST server" +msgstr "GNUnet 错误日志" + +#: src/rest/plugin_rest_config.c:401 +msgid "CONFIG REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 +msgid "COPYING REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:127 +#, c-format +msgid "Key `%s' is valid\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key `%s' has been revoked\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:135 +#, fuzzy +msgid "Internal error\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:161 +#, c-format +msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:164 +msgid "Revocation failed (!)\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:170 +#, c-format +msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173 +msgid "Revocation successful.\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:179 +msgid "Internal error, key revocation might have failed\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:312 +#, c-format +msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:338 +#, c-format +msgid "Ego `%s' not found.\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351 +#, c-format +msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:368 +msgid "Revocation certificate ready\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:378 +msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Public key `%s' malformed\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:419 +msgid "" +"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:438 +#, fuzzy +msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:471 +#, fuzzy +msgid "No action specified. Nothing to do.\n" +msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490 +msgid "use NAME for the name of the revocation file" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:498 +msgid "" +"revoke the private key associated for the the private key associated with " +"the ego NAME " +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505 +msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:512 +msgid "test if the public key KEY has been revoked" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:458 +msgid "# unsupported revocations received via set union" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468 +msgid "# revocation messages received via set union" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474 +#, c-format +msgid "Error computing revocation set union with %s\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:478 +#, fuzzy +msgid "# revocation set unions failed" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:490 +msgid "# revocation set unions completed" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:530 +msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871 +#, fuzzy +msgid "Could not open revocation database file!" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3200 +msgid "duration of the profiling" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3206 +msgid "timeout for the profiling" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3211 +#, fuzzy +msgid "number of PeerIDs to request" +msgstr "迭代次数" + +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3228 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the RPS service." +msgstr "无法访问该服务" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:270 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:275 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:279 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:229 +#, fuzzy +msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:237 +msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a " +"valid peer identifier.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:268 +msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:365 +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:372 +msgid "" +"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:379 +msgid "" +"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is " +"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:386 +msgid "Transaction ID shared with peer." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:397 +msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1363 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1366 +#, fuzzy +msgid "Connect to CADET failed\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:189 +msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:630 +msgid "dkg start delay" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:636 +msgid "dkg timeout" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:642 +msgid "threshold" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:647 +msgid "also profile decryption" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to CADET service\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:268 +#, fuzzy +msgid "number of element in set A-B" +msgstr "迭代次数" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:274 +#, fuzzy +msgid "number of element in set B-A" +msgstr "迭代次数" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:281 +msgid "number of common elements in A and B" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:287 +msgid "hash num" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:293 +msgid "ibf size" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:462 +msgid "use byzantine mode" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:468 +msgid "force sending full set" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:474 +msgid "number delta operation" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:486 +msgid "operation to execute" +msgstr "" + +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:492 +msgid "element size" +msgstr "" + +#: src/sq/sq.c:54 +#, c-format +msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n" +msgstr "" + +#: src/sq/sq.c:61 +msgid "Failure in sqlite3_reset (!)\n" +msgstr "" + +#: src/sq/sq.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:318 +#, c-format +msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:983 +#, c-format +msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:448 +#, fuzzy +msgid "Failed to obtain statistics.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:526 +msgid "Missing argument: subsystem \n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:532 +msgid "Missing argument: name\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:571 +#, c-format +msgid "No subsystem or name given\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize watch routine\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:735 +#, c-format +msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:764 +#, c-format +msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:797 +msgid "limit output to statistics for the given NAME" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:803 +msgid "make the value being set persistent" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:810 +msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:816 +msgid "use as csv separator" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:823 +msgid "path to the folder containing the testbed data" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:829 +msgid "just print the statistics value" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 +msgid "watch value continuously" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:840 +msgid "connect to remote host" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:846 +msgid "port for remote host" +msgstr "" + +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:861 +msgid "Print statistics about GNUnet operations." +msgstr "" + +#: src/statistics/statistics_api.c:749 +#, fuzzy +msgid "Could not save some persistent statistics\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235 +#, fuzzy +msgid "Need at least 2 arguments\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240 +msgid "Database filename missing\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:247 +msgid "Topology string missing\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid topology: %s\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:265 +#, c-format +msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:280 +#, c-format +msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:295 +#, c-format +msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:366 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284 +msgid "create COUNT number of peers" +msgstr "" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:379 +msgid "" +"Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n" +"Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n" +"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if " +"applicable:\n" +"\t LINE\n" +"\t RING\n" +"\t RANDOM \n" +"\t SMALL_WORLD \n" +"\t SMALL_WORLD_RING \n" +"\t CLIQUE\n" +"\t 2D_TORUS\n" +"\t SCALE_FREE \n" +"\t FROM_FILE \n" +"TOPOOPTS:\n" +"\t num_rnd_links: The number of random links\n" +"\t cap: the maximum number of links a node can have\n" +"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" +"\t filename: the path of the file which contains topology information\n" +"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/" +"content/topology-file-format\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:318 +msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:250 +msgid "" +"Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed " +"deployments" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 +#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:292 +#, c-format +msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:477 +msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:618 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165 +#, c-format +msgid "%s is stopped" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1168 +#, c-format +msgid "%s is starting" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171 +#, c-format +msgid "%s is stopping" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1174 +#, c-format +msgid "%s is starting already" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177 +#, c-format +msgid "%s is stopping already" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1180 +#, c-format +msgid "%s is started already" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1183 +#, c-format +msgid "%s is stopped already" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is not known to ARM" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service failed to start" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1192 +#, c-format +msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1194 +#, c-format +msgid "%.s Unknown result code." +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 +msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 +msgid "" +"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " +"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " +"signal is received" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:119 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/testbed/testbed_api.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" +msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" + +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:429 +#, c-format +msgid "Hosts file %s not found\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:438 +#, c-format +msgid "Hosts file %s has no data\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:447 +#, c-format +msgid "Hosts file %s cannot be read\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:589 +#, c-format +msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:822 +msgid "Linking controllers failed. Exiting" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:999 +#, c-format +msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1065 +msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1154 +#, c-format +msgid "Host %s cannot start testbed\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1158 +msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1196 +msgid "Cannot start the master controller" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1214 +msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1274 +msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1286 +msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1312 +msgid "Specified topology must be supported by testbed" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1368 +#, c-format +msgid "" +"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be " +"more than %u. Given `%s = %llu'" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1385 +#, c-format +msgid "" +"The number of edges that can established when adding a new node to scale " +"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 +#, c-format +msgid "Topology file %s not found\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 +#, c-format +msgid "Topology file %s has no data\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 +#, c-format +msgid "Topology file %s cannot be read\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1071 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read peer index from toology file: %s" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1080 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1105 +#, c-format +msgid "Value in given topology file: %s out of range\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1086 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read peer index from topology file: %s" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1092 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1117 +msgid "Topology file needs more peers than given ones\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:275 +#, c-format +msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n" +msgstr "" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:386 +#, fuzzy +msgid "create unique configuration files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:392 +msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list" +msgstr "" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:400 +#, fuzzy +msgid "" +"number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to " +"extract" +msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:407 +#, fuzzy +msgid "configuration template" +msgstr "配置已保存" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:415 +msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)" +msgstr "" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:432 +msgid "Command line tool to access the testing library" +msgstr "" + +#: src/testing/list-keys.c:92 +msgid "list COUNT number of keys" +msgstr "" + +#: src/testing/testing.c:267 +#, c-format +msgid "Hostkeys file not found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/testing/testing.c:721 +#, c-format +msgid "Key number %u does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/testing/testing.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " +"precompute more hostkeys first.\n" +msgstr "" + +#: src/testing/testing.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/testing/testing.c:1214 +msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" +msgstr "" + +#: src/testing/testing.c:1227 +#, fuzzy +msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/testing/testing.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/testing/testing.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/testing/testing.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/testing/testing.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/testing/testing.c:1691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration from %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/topology/friends.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" + +#: src/topology/friends.c:181 +#, c-format +msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:228 +msgid "# peers blacklisted" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:334 +msgid "# connect requests issued to ATS" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:511 +msgid "# HELLO messages gossipped" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:598 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:678 +msgid "# friends connected" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:849 +msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875 +#, c-format +msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found friend `%s' in configuration\n" +msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:900 +msgid "Encountered errors parsing friends list!\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:903 +#, fuzzy +msgid "# friends in configuration" +msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:911 +msgid "" +"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " +"connect to friends.\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919 +msgid "" +"More friendly connections required than target total number of connections.\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:966 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1521 +msgid "# HELLO messages received" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1127 +msgid "GNUnet topology control" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 +#, fuzzy +msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285 +msgid "GNUnet TCP communicator" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784 +msgid "GNUnet UDP communicator" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782 +#, fuzzy +msgid "" +"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009 +#, fuzzy +msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create path to `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132 +msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:445 +msgid "# messages dropped due to slow client" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:791 +msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1474 +msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1619 +msgid "# bytes total received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1709 +msgid "# bytes payload received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2013 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 +msgid "# disconnects due to blacklist" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 +#, c-format +msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:137 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 +msgid "# refreshed my HELLO" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:808 +msgid "# session creation failed" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1061 +msgid "# DISCONNECT messages sent" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1192 +msgid "# disconnects due to quota of 0" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1341 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1817 +msgid "# bytes in message queue for other peers" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1347 +msgid "# messages transmitted to other peers" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1354 +msgid "# transmission failures for messages to other peers" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 +msgid "# messages timed out while in transport queue" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 +msgid "# KEEPALIVES sent" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1535 +msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543 +msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1554 +msgid "# KEEPALIVES received in good order" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1601 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1611 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1630 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1636 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1643 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1714 +msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1748 +msgid "# bandwidth quota violations by other peers" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1763 +msgid "# ms throttling suggested" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1912 +#, fuzzy +msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1953 +#, fuzzy +msgid "# SYN messages sent" +msgstr "消息尺寸" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2006 +#, fuzzy +msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2132 +msgid "# SYN_ACK messages sent" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2314 +msgid "# SYN messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2320 +#, c-format +msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2731 +msgid "# Attempts to switch addresses" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3244 +msgid "# SYN_ACK messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3252 +msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3272 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3300 +msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3315 +msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3345 +msgid "# Successful attempts to switch addresses" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3359 +msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3548 +msgid "# ACK messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3582 +msgid "# unexpected ACK messages" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3672 +msgid "# quota messages ignored (malformed)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3679 +msgid "# QUOTA messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3722 +msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3729 +msgid "# DISCONNECT messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3742 +msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3879 +msgid "# disconnected from peer upon explicit request" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:157 +msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:222 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:230 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:238 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:246 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:254 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:262 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:270 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:278 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:286 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:294 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:309 +#, c-format +msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:386 +msgid "# Addresses in validation map" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:489 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:679 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1000 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1626 +#, fuzzy +msgid "# validations running" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:531 +msgid "# address records discarded (timeout)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:580 +msgid "# address records discarded (blacklist)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:670 +msgid "# PINGs for address validation sent" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:752 +msgid "# validations delayed by global throttle" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:789 +msgid "# address revalidations started" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1127 +msgid "# PING message for different peer received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1180 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1193 +msgid "# failed address checks during validation" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1198 +#, c-format +msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1207 +msgid "# successful address checks during validation" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " +"having this address.\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1330 +msgid "# PONGs unicast via reliable transport" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1339 +msgid "# PONGs multicast to all available addresses" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1514 +msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532 +msgid "# PONGs dropped, signature expired" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1589 +msgid "# validations succeeded" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1644 +msgid "# HELLOs given to peerinfo" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "每次迭代所使用的消息数量" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "消息尺寸" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1404 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:614 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:406 +#, c-format +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:415 +#, c-format +msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:477 +#, fuzzy +msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:504 +#, c-format +msgid "Transmitting %u bytes\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:537 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619 +#, c-format +msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:592 +#, fuzzy +msgid "Connected to" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:621 +#, fuzzy +msgid "Disconnected from" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:654 +#, c-format +msgid "Received %u bytes\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:689 +#, c-format +msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peer `%s': %s %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1199 +#, c-format +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1214 +#, c-format +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1242 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1248 +msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1270 src/transport/gnunet-transport.c:1296 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1301 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1367 +#, fuzzy +msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1373 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1377 +#, fuzzy +msgid "disconnect from a peer" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1383 +msgid "provide information about all current connections (once)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1395 +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1399 +msgid "do not resolve hostnames" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1408 +msgid "monitor plugin sessions" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1414 +msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1489 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2331 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3562 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3773 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3780 +msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2141 +#, c-format +msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2190 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down plugin `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2207 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3346 +#, c-format +msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximum number of requests is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1764 +#, c-format +msgid "" +"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data " +"size %u\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2040 +#, c-format +msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2049 +#, c-format +msgid "" +"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2202 +msgid "" +"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" +"certificate-creation' could not be started!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2226 +#, c-format +msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2358 +msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 +#, fuzzy +msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2849 +#, c-format +msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2935 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3397 +msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3041 +#, c-format +msgid "IPv4 support is %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3056 +#, c-format +msgid "IPv6 support is %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3062 +msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3073 +#, fuzzy +msgid "Port is required! Fix in configuration\n" +msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3079 +#, c-format +msgid "Using port %u\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3098 +#, c-format +msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 +#, c-format +msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using external hostname `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3230 +#, c-format +msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximum number of connections is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3574 +#, fuzzy +msgid "Unable to compile URL regex\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223 +#, c-format +msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:312 +msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:321 +#, c-format +msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:418 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:428 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:441 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:460 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:484 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:492 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:505 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:516 +#, c-format +msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:666 +msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:678 +msgid "# bytes received via SMTP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:679 +msgid "# bytes sent via SMTP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:681 +msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1545 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2815 +#, c-format +msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1724 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1941 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3058 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3884 +msgid "# TCP sessions active" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1765 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1923 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2038 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2107 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2208 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 +msgid "# bytes currently in TCP buffers" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1770 +msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2043 +msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2111 +msgid "# bytes transmitted via TCP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2497 +msgid "# requests to create session with invalid address" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2660 +msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3116 +msgid "# TCP WELCOME messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3307 +msgid "# bytes received via TCP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3353 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3410 +#, fuzzy +msgid "# TCP server connections active" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3357 +#, fuzzy +msgid "# TCP server connect events" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3363 +msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3365 +msgid "# TCP service suspended" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3404 +msgid "# TCP service resumed" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3415 +msgid "# network-level TCP disconnect events" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Failed to start service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3873 +#, c-format +msgid "TCP transport listening on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3877 +msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3880 +#, c-format +msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3169 +#, c-format +msgid "" +"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " +"your network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3182 +msgid "" +"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3465 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3479 +msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3558 +#, fuzzy +msgid "Failed to open UDP sockets\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3628 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3641 +msgid "must be in [0,65535]" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3666 +#, fuzzy +msgid "must be valid IPv4 address" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3688 +#, fuzzy +msgid "must be valid IPv6 address" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Failed to create UDP network sockets\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:553 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:571 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot bind to `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Failed to open UNIX listen socket\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:767 +msgid "# ACKs sent" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:787 +msgid "# Messages defragmented" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:828 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:914 +msgid "# Sessions allocated" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1037 +#, fuzzy +msgid "# message fragments sent" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1066 +msgid "# messages pending (with fragmentation)" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 +msgid "# MAC endpoints allocated" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1573 +msgid "# ACKs received" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1645 +msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1752 +msgid "# HELLO beacons sent" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1869 +msgid "# DATA messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 +msgid "# DATA messages processed" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 +#, c-format +msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 +msgid "# sessions allocated" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access denied to `%s'\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:455 +#, c-format +msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:478 src/util/service.c:1400 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:488 src/util/service.c:1412 +#, c-format +msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:494 src/util/service.c:1419 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:897 +#, c-format +msgid "" +"Processing code for message of type %u did not call " +"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:345 src/util/service.c:837 +#, c-format +msgid "Unknown address family %d\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:352 +#, c-format +msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:410 src/util/service.c:950 +#, c-format +msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:451 src/util/service.c:991 +#, c-format +msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:890 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:910 src/util/service.c:1480 +#, c-format +msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:935 src/util/service.c:1504 +#, c-format +msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1142 +#, c-format +msgid "Service `%s' runs at %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1193 src/util/service.c:1750 +msgid "Service process failed to initialize\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1198 src/util/service.c:1755 +msgid "Service process could not initialize server function\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1203 src/util/service.c:1760 +msgid "Service process failed to report status\n" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1177 +#: src/util/service.c:1641 +#, c-format +msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1643 +msgid "No such user" +msgstr "无此用户" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1269 src/util/service.c:1657 +#, c-format +msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" +msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1348 src/util/service.c:1999 +msgid "do daemonize (detach from terminal)" +msgstr "" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 +#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073 +#: src/util/service.c:2085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1407 src/util/service.c:2095 +#, fuzzy +msgid "Malformed configuration, exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access configuration file `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/transport/transport_api2_communication.c:704 +msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" +msgstr "" + +#: src/util/bio.c:177 src/util/bio.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/util/bio.c:187 +msgid "End of file" +msgstr "" + +#: src/util/bio.c:244 +#, c-format +msgid "Error reading length of string `%s'" +msgstr "" + +#: src/util/bio.c:255 +#, c-format +msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" +msgstr "" + +#: src/util/bio.c:303 +#, c-format +msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" +msgstr "" + +#: src/util/bio.c:319 +#, c-format +msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" +msgstr "" + +#: src/util/client.c:739 src/util/client.c:931 +msgid "not a valid filename" +msgstr "" + +#: src/util/client.c:1097 +#, c-format +msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1116 +msgid "DEBUG" +msgstr "调试" + +#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1114 +msgid "INFO" +msgstr "信息" + +#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1112 +msgid "MESSAGE" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1110 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" + +#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1108 +msgid "ERROR" +msgstr "错误" + +#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1118 +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:630 src/util/common_logging.c:669 +#, c-format +msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" +msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" + +#: src/util/common_logging.c:1119 +msgid "INVALID" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:1400 +msgid "unknown address" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:1445 +msgid "invalid address" +msgstr "" + +#: src/util/common_logging.c:1464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#: src/util/common_logging.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#: src/util/configuration.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" + +#: src/util/configuration.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading file `%s'\n" +msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" + +#: src/util/configuration.c:986 +#, fuzzy +msgid "Not a valid relative time specification" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/util/configuration.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " +"choices\n" +msgstr "" + +#: src/util/configuration.c:1192 +#, c-format +msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/configuration.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/util/configuration.c:1290 +#, c-format +msgid "" +"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " +"as an environmental variable\n" +msgstr "" + +#: src/util/container_bloomfilter.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " +"%llu)\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_ecc.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:136 src/util/crypto_ecc_setup.c:178 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:318 src/util/crypto_ecc_setup.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:142 src/util/crypto_ecc_setup.c:324 +#, fuzzy +msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" +msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" + +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:184 src/util/crypto_ecc_setup.c:366 +msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:220 src/util/crypto_ecc_setup.c:402 +#, c-format +msgid "" +"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:225 src/util/crypto_ecc_setup.c:407 +msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:469 +#, fuzzy +msgid "Could not load peer's private key\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/util/crypto_random.c:345 +#, c-format +msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" +msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" + +#: src/util/crypto_rsa.c:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_rsa.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/disk.c:941 +#, c-format +msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" +msgstr "“%s”应为目录!\n" + +#: src/util/dnsparser.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/dnsstub.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind to any port: %s\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/util/dnsstub.c:344 +#, c-format +msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" +msgstr "" + +#: src/util/dnsstub.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/dnsstub.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sent DNS request to %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/getopt.c:565 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#: src/util/getopt.c:590 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" + +#: src/util/getopt.c:596 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" + +#: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:797 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" + +#: src/util/getopt.c:647 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" + +#: src/util/getopt.c:653 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" + +#: src/util/getopt.c:680 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:682 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:711 src/util/getopt.c:847 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:761 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" + +#: src/util/getopt.c:781 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" + +#: src/util/getopt.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use %s to get a list of options.\n" +msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" + +#: src/util/getopt.c:986 +#, c-format +msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n" +msgstr "" + +#: src/util/getopt.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing mandatory option `%s'.\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:68 +msgid "print the version number" +msgstr "" + +#: src/util/getopt_helpers.c:114 +#, c-format +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:205 +msgid "print this help" +msgstr "" + +#: src/util/getopt_helpers.c:281 +msgid "be verbose" +msgstr "" + +#: src/util/getopt_helpers.c:417 +msgid "configure logging to use LOGLEVEL" +msgstr "" + +#: src/util/getopt_helpers.c:495 +msgid "configure logging to write logs to FILENAME" +msgstr "" + +#: src/util/getopt_helpers.c:516 +#, fuzzy +msgid "use configuration file FILENAME" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/util/getopt_helpers.c:551 src/util/getopt_helpers.c:747 +#: src/util/getopt_helpers.c:810 +#, c-format +msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:740 +#, c-format +msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n" +msgstr "" + +#: src/util/getopt_helpers.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:902 +#, c-format +msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to load configuration defaults" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/util/gnunet-config.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s or %s argument is required\n" +msgstr "设置要使用的昵称(必须)" + +#: src/util/gnunet-config.c:186 +#, c-format +msgid "The following sections are available:\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:234 +#, c-format +msgid "--option argument required to set value\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:284 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:291 +msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:297 +msgid "name of the section to access" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:302 +msgid "name of the option to access" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:307 +msgid "value to set" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:312 +#, fuzzy +msgid "print available configuration sections" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/util/gnunet-config.c:318 +msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-config.c:330 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet configuration files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:128 +#, c-format +msgid "Generating %u keys like %s, please wait" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:136 +#, c-format +msgid "Generating %u keys, please wait" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Failed to write to `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:184 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Finished!\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:186 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error, %u keys not generated\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:277 +#, c-format +msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read hostkey file: %s\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:361 +msgid "No hostkey file specified on command line\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:425 +msgid "list keys included in a file (for testing)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:431 +msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:437 +msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:442 +msgid "print the public key in ASCII format" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:447 +msgid "print the private key in ASCII format" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:452 +msgid "print the public key in HEX format" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:458 +msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:472 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/util/gnunet-qr.c:145 src/util/gnunet-uri.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:152 src/util/gnunet-uri.c:101 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:159 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:358 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:363 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:373 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-resolver.c:168 +msgid "perform a reverse lookup" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-resolver.c:179 +msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-scrypt.c:219 +#, c-format +msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-scrypt.c:285 +msgid "number of bits to require for the proof of work" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-scrypt.c:291 +msgid "file with private key, otherwise default is used" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-scrypt.c:297 +msgid "file with proof of work, otherwise default is used" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-scrypt.c:303 +msgid "time to wait between calculations" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-scrypt.c:316 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1287 +msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:88 +#, c-format +msgid "No URI specified on command line\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:179 +msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" +msgstr "" + +#: src/util/helper.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/util/helper.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/helper.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/util/network.c:178 +#, c-format +msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" +msgstr "" + +#: src/util/network.c:1364 +#, c-format +msgid "" +"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" +msgstr "" + +#: src/util/os_installation.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" + +#: src/util/os_installation.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/util/os_installation.c:824 +#, c-format +msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" +msgstr "" + +#: src/util/plugin.c:86 +#, c-format +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" + +#: src/util/plugin.c:147 +#, c-format +msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/util/plugin.c:223 +#, c-format +msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/util/plugin.c:384 +#, fuzzy +msgid "Could not determine plugin installation path.\n" +msgstr "无法确定用户界面定义文件。" + +#: src/util/program.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/util/program.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/util/program.c:294 +#, fuzzy +msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/util/regex.c:139 +#, c-format +msgid "Bad mask: %d\n" +msgstr "" + +#: src/util/resolver_api.c:220 +#, c-format +msgid "" +"Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n" +msgstr "" + +#: src/util/resolver_api.c:242 +#, c-format +msgid "" +"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " +"resolution will be unavailable.\n" +msgstr "" + +#: src/util/resolver_api.c:887 +#, c-format +msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/util/resolver_api.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" + +#: src/util/resolver_api.c:1085 +msgid "Resolver not configured correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/util/resolver_api.c:1174 src/util/resolver_api.c:1197 +#: src/util/resolver_api.c:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/util/service.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Processing code for message of type %u did not call " +"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" +msgstr "" + +#: src/util/service.c:1572 +msgid "" +"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" +msgstr "" + +#: src/util/socks.c:635 +#, c-format +msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/util/socks.c:652 +#, c-format +msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:177 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: src/util/strings.c:498 +#, c-format +msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:622 +msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" +msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" + +#: src/util/strings.c:691 +msgid "µs" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:695 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:697 +msgid "0 ms" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:701 +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +#: src/util/strings.c:705 +msgid "s" +msgstr "秒" + +#: src/util/strings.c:709 +msgid "m" +msgstr "分" + +#: src/util/strings.c:713 +msgid "h" +msgstr "时" + +#: src/util/strings.c:719 +#, fuzzy +msgid "day" +msgstr " 天" + +#: src/util/strings.c:721 +#, fuzzy +msgid "days" +msgstr " 天" + +#: src/util/strings.c:749 +msgid "end of time" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:1219 +msgid "IPv6 address did not start with `['\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:1227 +msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:1234 +msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:1242 +msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/util/strings.c:1479 src/util/strings.c:1490 +msgid "Port not in range\n" +msgstr "" + +#: src/util/strings.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed port policy `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/util/strings.c:1582 src/util/strings.c:1611 src/util/strings.c:1658 +#: src/util/strings.c:1678 +#, c-format +msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#: src/util/strings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." +msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" + +#: src/util/strings.c:1687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format: `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#: src/util/strings.c:1740 +#, c-format +msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" + +#: src/util/strings.c:1790 +#, c-format +msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" +msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" + +#: src/util/strings.c:1821 +#, c-format +msgid "Wrong format `%s' for network\n" +msgstr "网络的格式“%s”错误\n" + +#: src/util/time.c:848 src/util/time.c:876 +#, c-format +msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" +msgstr "" + +#: src/util/time.c:884 +#, c-format +msgid "" +"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:524 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1799 +msgid "# Active channels" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:583 +msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:736 +msgid "# ICMP packets received from cadet" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1112 +msgid "# UDP packets received from cadet" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1262 +msgid "# TCP packets received from cadet" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1461 +#, fuzzy +msgid "# Cadet channels created" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1685 +#, c-format +msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1821 +msgid "# Packets dropped (channel not yet online)" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2019 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2282 +msgid "# Packets received from TUN interface" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2316 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2348 +#, c-format +msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2355 +msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371 +#, c-format +msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2411 +msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2463 +msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2497 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2705 +msgid "# Active destinations" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2750 +msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3008 +#, fuzzy +msgid "Must specify valid IPv6 address" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036 +msgid "Must specify valid IPv6 mask" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046 +msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062 +#, fuzzy +msgid "Must specify valid IPv4 address" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079 +msgid "Must specify valid IPv4 mask" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091 +msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:143 +#, fuzzy +msgid "Error creating tunnel\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:189 src/vpn/gnunet-vpn.c:226 +#, c-format +msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:217 +#, c-format +msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296 +msgid "request that result should be an IPv4 address" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302 +msgid "request that result should be an IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:309 +msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:316 +msgid "destination IP for the tunnel" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323 +msgid "peer offering the service we would like to access" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:330 +msgid "name of the service we would like to access" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:335 +msgid "service is offered via TCP" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:340 +msgid "service is offered via UDP" +msgstr "" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:354 +msgid "Setup tunnels via VPN." +msgstr "" + +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:420 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:849 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the namestore!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to identity service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNUnet credential resolver tool" +#~ msgstr "GNUnet 错误日志" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "# XT sessions active" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open XU sockets\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create XU network sockets\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print information about DV state" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" +#~ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Provide information about a particular tunnel" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to store membership information!\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to test membership!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dropping invalid fragment\n" +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to store fragment\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get fragment!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get message!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get message fragment!\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get master counters!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to begin modifying state: %d\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to modify state: %d\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to end modifying state!\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to begin synchronizing state!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to end synchronizing state!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to reset state!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get state variable!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to initialize Mysql.\n" +#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to run SQL statement `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n" +#~ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "SQLite database running\n" +#~ msgstr "sqlite 数据仓库" + +#, fuzzy +#~ msgid "--place missing or invalid.\n" +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "name or public key of ego" +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "wait for incoming messages" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "number of messages to replay from history" +#~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量" + +#~ msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#~ msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect to %s service!\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Token `%s' is malformed\n" +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create indices\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +#~ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n" +#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" +#~ msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect to cadet service\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to run upnp client for port %u\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start resolver!\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to initialize Postgres: %s\n" +#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n" +#~ msgstr "未知错误。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not send list result to client\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialization failed, shutdown\n" +#~ msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "number too large" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to transport service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown error" +#~ msgstr "未知错误" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid response from `fs' service." +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' is not running\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Identity service is not running\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NSE service is not running\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to transmit request (service down?)" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service." +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service." +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect to `%s' service.\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get my own HELLO from this peer!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malformed iterate request.\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malformed store request from client\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to store requested value, database error." +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Peer `%s' %s %s\n" +#~ "\t%s%s\n" +#~ "\t%s%s\n" +#~ "\t%s%s\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peer `%s' %s `%s' \n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "print information for all pending validations " +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "print information for all pending validations continuously" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to different peer `%s'\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully connected to `%s'\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Denying connection to `%s'\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message size too big!\n" +#~ msgstr "消息尺寸" + +#, fuzzy +#~ msgid "No peer identity given\n" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No operation given\n" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to ATS service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Binding to IPv4 address %s\n" +#~ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Binding to IPv6 address %s\n" +#~ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to initialize testing library!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" +#~ msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error trying to send a message to peer `%s'.\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieve information about all defined sensors" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieve information about a single sensor" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of peers to run" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of peers to simulate anomalies on" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Profiler for sensor service" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received an invalid sensor value." +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Analysis model not defined in configuration.\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load analysis model `%s'.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect to peerstore service.\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown value type expected by sensor, this should not happen.\n" +#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n" +#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Double creation of proof-of-work, this should not happen.\n" +#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create pow and signature block.\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to CORE service.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to peerstore service.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load my private key.\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to update point `%s'.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service." +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading sensor category\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading sensor run interval\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading sensor source\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading sensor process name\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to access sensor file: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load sensor definition: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error adding new sensor `%s' to global hashmap.\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading sensor from file: %s\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully disconnected from `%s'\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrying to connect to `%s'\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown operator: %c\n" +#~ msgstr "未知错误" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to initialize solver!\n" +#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n" +#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to send SYN message to peer `%s' using address `%s' session %p\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" +#~ msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration for plugin `%s' is working!\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting default services `%s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create statistics!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse file `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot read experiments file `%s'\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to peer %s\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disconnected from peer %s\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failure: Did not receive %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Client %p disconnected from us.\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not send message to client (%p)!\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not send message to channel!\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not send service-response message via cadet!)\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "New incoming channel from peer %s.\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reloading sensor definitions from directory `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loaded %d sensors from directory `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Received invalid message from `SENSOR' service." +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert `%s' to integer.\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send a message to the statistics service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "provide information about a particular channel" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peer `%s' disconnected\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error %d\n" +#~ msgstr "未知错误。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aborting call to `%s'\n" +#~ msgstr "创建用户出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "You are already in a conversation with `%s'.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default " +#~ "(%u).\n" +#~ msgstr "立即保存配置?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading block plugin `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value `%s'\n" +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Found issuer for public key `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No issuer for public key `%s'\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get slave counters!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not translate E[a%d] to MPI!\n" +#~ "%s/%s\n" +#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#~ msgid "no-name" +#~ msgstr "无名称" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option `%s' ignored\n" +#~ msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "try to shorten a given name" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read or create private zone key\n" +#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using default zone file `%s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "name of the template configuration file to use (optional)" +#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read or generate private key: %s\n" +#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to find record to remove\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not parse zone key file `%s'\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to access database" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown internal error in namestore" +#~ msgstr "未知错误。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " +#~ "Exiting.\n" +#~ msgstr "创建用户出错" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:318 -msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 -msgid "provide a hostlist server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:334 -msgid "GNUnet hostlist server and client" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' has been started.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 -msgid "bytes in hostlist" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:157 -msgid "expired addresses encountered" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already not running.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:205 -msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" +#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:221 -msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Exiting\n" +#~ msgstr "退出" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:269 -#, c-format -msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:272 -msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:280 -msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:287 -#, c-format -msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to serialize meta data" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:291 -msgid "hostlist requests refused (upload data)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 -msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:302 -msgid "hostlist requests refused (not ready)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access STATISTICS service. Exiting.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:306 -msgid "Received request for our hostlist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:307 -msgid "hostlist requests processed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:350 -msgid "# hostlist advertisements send" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:397 -msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:565 -#, c-format -msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown message type: '%u'\n" +#~ msgstr "未知操作“%s”。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:574 -#, c-format -msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:588 -#, c-format -msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:626 -#, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +#~ msgid "anonymous" +#~ msgstr "匿名" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:228 -#, c-format -msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said: %s\n" +#~ msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:240 -#, c-format -msgid "I am peer `%s'.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:260 -msgid "output only the identity strings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:263 -msgid "output our own identity only" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:269 #, fuzzy -msgid "Print information about peers." -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#~ msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144 -msgid "print this help" -msgstr "" +#~ msgid "`%s' entered the room\n" +#~ msgstr "“%s”进入了房间\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154 -msgid "print the version number" -msgstr "" +#~ msgid "`%s' left the room\n" +#~ msgstr "“%s”离开了房间\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163 -msgid "configure logging to write logs to LOGFILE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not change username\n" +#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172 -msgid "configure logging to use LOGLEVEL" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Changed username to `%s'\n" +#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181 -msgid "be verbose" -msgstr "" +#~ msgid "Users in room `%s': " +#~ msgstr "房间“%s”中的用户:" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190 -msgid "use configuration file FILENAME" -msgstr "" +#~ msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" +#~ msgstr "语法:/msg 用户名 消息" -#: src/include/gnunet_common.h:361 src/include/gnunet_common.h:366 -#: src/include/gnunet_common.h:372 -#, c-format -msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" -msgstr "" +#~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" +#~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" -#: src/include/gnunet_common.h:382 -#, c-format -msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" -msgstr "" +#~ msgid "set the chat room to join" +#~ msgstr "设置要加入的聊天室" -#: src/include/gnunet_common.h:403 src/include/gnunet_common.h:410 -#, c-format -msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a message notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KiB" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a join notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" -#~ msgid "MiB" -#~ msgstr "MiB" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a leave notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" -#~ msgid "GiB" -#~ msgstr "GiB" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#~ msgid "TiB" -#~ msgstr "TiB" +#, fuzzy +#~ msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Copying file with command cp %s %s\n" -#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" +#~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n" +#~ msgstr "立即保存配置?" #, fuzzy -#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" -#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" +#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #, fuzzy @@ -4546,56 +9894,130 @@ msgstr "" #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #, fuzzy -#~ msgid "`Failed to get hostkey!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" +#~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to write new configuration to disk." -#~ msgstr "保存配置失败。" +#~ msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Terminating peer `%4s'\n" +#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" #, fuzzy #~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." #~ msgstr "保存配置失败。" +#, fuzzy +#~ msgid "Peers failed to connect" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" #~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n" -#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" +#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" -#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n" -#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#~ msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "未知错误。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Namestore removed record successfully" +#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n" +#~ msgstr "“%s”说:%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to get full path for `%s'\n" +#~ msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" +#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying file with RENAME (%s,%s)\n" +#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying file with command scp %s %s\n" +#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished copying all blacklist files!\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n" #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to create file for dhtlog.\n" -#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" +#~ msgid "Could not access file: %s\n" +#~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Found peer `%s'\n" -#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" +#~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" #, fuzzy -#~ msgid "Phase 3: sending messages\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" +#~ msgid "Failed to start service `%s'!\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#~ msgid "KiB" +#~ msgstr "KiB" + +#~ msgid "MiB" +#~ msgstr "MiB" + +#~ msgid "GiB" +#~ msgstr "GiB" + +#~ msgid "TiB" +#~ msgstr "TiB" #, fuzzy -#~ msgid "Fail! Could not connect peers\n" -#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect to core service\n" -#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fail! Could not connect peers\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" @@ -4621,9 +10043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "确定" -#~ msgid "GNUnet configuration" -#~ msgstr "GNUnet 配置" - #~ msgid "" #~ "Welcome to GNUnet!\n" #~ "\n" @@ -4738,9 +10157,6 @@ msgstr "" #~ "量。如果您的网速很平稳,您可以将该限制设置为网速的最大值。您不应该使用超过" #~ "实际连接速度极限的值。" -#~ msgid "Quota configuration" -#~ msgstr "配额配置" - #~ msgid "What is the maximum size of the datastore in MB?" #~ msgstr "数据仓库的最大尺寸是多少(MB)?" @@ -4809,21 +10225,12 @@ msgstr "" #~ "如果您回答“是”,GNUnet 后台进程将在开机时自动启动。如果您回答“否”,则需要" #~ "在每次使用 GNUnet 时自己启动它。" -#~ msgid "Unable to setup autostart for daemon." -#~ msgstr "无法将守护进程设置为自动启动。" - #~ msgid "Save configuration?" #~ msgstr "保存配置?" -#~ msgid "GNUnet Configuration" -#~ msgstr "GNUnet 配置" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "后退" -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "退出" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "向上" @@ -4839,37 +10246,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid input, expecting integer." #~ msgstr "无效输入,应为整数。" -#~ msgid "Value is not in legal range." -#~ msgstr "值不在合法范围内。" - #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n" #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n" #~ msgid "Do you wish to save your new configuration?" #~ msgstr "您想保存新配置吗?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Your configuration changes were NOT saved.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "您的配置更改没有保存。\n" - -#~ msgid "list all network adapters" -#~ msgstr "列出所有网络适配器" - #~ msgid "install GNUnet as Windows service" #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet" -#~ msgid "increase the maximum number of TCP/IP connections" -#~ msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" - -#~ msgid "display a file's hash value" -#~ msgstr "显示一个文件的散列值" - -#~ msgid "GNUnet service installed successfully.\n" -#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" - #~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n" #~ msgstr "此版本的 Windows 不支持服务。\n" @@ -4882,9 +10267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: can't delete service: %s\n" #~ msgstr "错误:无法删除服务:%s\n" -#~ msgid "Configuration saved." -#~ msgstr "配置已保存" - #~ msgid "Configuration changed. Save?" #~ msgstr "配置已更改。保存吗?" @@ -4928,30 +10310,18 @@ msgstr "" #~ msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon" #~ msgstr "为 GNUnet 守护程序 gnunetd 生成配置" -#~ msgid "print a value from the configuration file to stdout" -#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" - #~ msgid "Tool to setup GNUnet." #~ msgstr "设置 GNUnet 的工具。" -#~ msgid "update a value in the configuration file" -#~ msgstr "更改配置文件中的一个值" - #~ msgid "Too many arguments.\n" #~ msgstr "参数过多。\n" -#~ msgid "No interface specified, using default.\n" -#~ msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n" - #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n" #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n" #~ msgid "Undefined option.\n" #~ msgstr "未定义的选项。\n" -#~ msgid "`%s' is not available.\n" -#~ msgstr "“%s”不可用。\n" - #~ msgid "yes" #~ msgstr "是" @@ -5092,9 +10462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n" #~ msgstr "在 NETWORK 节的配置条目 HOST 中有语法错误:“%s”\n" -#~ msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n" -#~ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" - #~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n" #~ msgstr "从 gnunetd 读取结果失败,应答无效!\n" @@ -5107,9 +10474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n" #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n" -#~ msgid "Could not obtain IP for interface `%s' using `%s'.\n" -#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" - #~ msgid "" #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another " #~ "interface.\n" @@ -5150,15 +10514,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n" #~ msgstr "实时延迟冲突(%llu 毫秒),于 %s:%u\n" -#~ msgid "`%s' failed with error code %d: %s\n" -#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" - #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n" #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n" -#~ msgid "GNUnet error log" -#~ msgstr "GNUnet 错误日志" - #, fuzzy #~ msgid "Out of memory (for logging)\n" #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n" @@ -5177,27 +10535,15 @@ msgstr "" #~ msgid "output in gnuplot format" #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出" -#~ msgid "number of iterations" -#~ msgstr "迭代次数" - -#~ msgid "number of messages to use per iteration" -#~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量" - #~ msgid "receiver host identifier (ENC file name)" #~ msgstr "接收方主机标识(ENC 文件名)" -#~ msgid "message size" -#~ msgstr "消息尺寸" - #~ msgid "number of messages in a message block" #~ msgstr "一个消息块中的消息数量" #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n" #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n" -#~ msgid "You must specify a receiver!\n" -#~ msgstr "您必须指定一个接收方!\n" - #~ msgid "Time:\n" #~ msgstr "时间:\n" @@ -5230,9 +10576,6 @@ msgstr "" #~ msgid "\tvariance %8.4f\n" #~ msgstr "\t波动 %8.4f\n" -#~ msgid "Output format not known, this should not happen.\n" -#~ msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n" @@ -5253,19 +10596,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n" #~ msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n" -#~ msgstr "未知的命令“%s”。\n" - #~ msgid "" #~ "OS tells us about very large message (%u bytes) pending on UDP socket, " #~ "truncating at 64k\n" #~ msgstr "" #~ "操作系统通知,在 UPnP 套接字上有大量消息待处理(%u 字节),将截短为64k\n" -#~ msgid "Error while parsing dscl output.\n" -#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" - #~ msgid "" #~ "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n" #~ msgstr "找不到新用户的组(“%s”)且没有指定用户组。\n"