X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=910ccba9900b1c49aaac7e6345a2769feeef4130;hb=a321a5339d79bb59e29497e224eddd8175a7a6c5;hp=7831467ae6d88f54a420a26748065d25a7a96eb9;hpb=e305c764722394c18d55e084c7be4b64ff799fa4;p=oweals%2Fgnunet.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7831467ae..910ccba99 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,4800 +7,9392 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:270 -msgid "# acknowledgements sent for fragment" +#: src/arm/arm_api.c:337 +msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:454 -msgid "# fragments received" +#: src/arm/arm_monitor_api.c:321 +msgid "" +"Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:513 -msgid "# duplicate fragments received" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove configuration file %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:532 -msgid "# messages defragmented" +#: src/arm/gnunet-arm.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:183 -msgid "# fragments transmitted" +#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013 +msgid "Message was sent successfully" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:186 -msgid "# fragments retransmitted" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:218 +#, fuzzy +msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:248 -msgid "# messages fragmented" +#: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017 +msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:251 -msgid "# total size of fragmented messages" +#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019 +msgid "ARM API is busy" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:335 -msgid "# fragment acknowledgements received" +#: src/arm/gnunet-arm.c:224 +msgid "Request does not fit into a message" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:341 -msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" +#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023 +msgid "Request timed out" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:365 -msgid "# fragmentation transmissions completed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Unknown request status" +msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/nat/nat.c:778 +#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041 #, c-format -msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" +msgid "%s is stopped" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#: src/nat/nat.c:1096 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" -msgstr "保存配置失败。" - -#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168 +#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043 #, c-format -msgid "" -"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " -"not set). Option disabled.\n" +msgid "%s is starting" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1300 -msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045 +#, c-format +msgid "%s is stopping" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1312 +#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047 #, c-format -msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" +msgid "%s is starting already" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 +#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049 #, c-format -msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" +msgid "%s is stopping already" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 -msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" +#: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051 +#, c-format +msgid "%s is started already" msgstr "" -#: src/nat/nat_test.c:349 -msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053 +#, c-format +msgid "%s is stopped already" msgstr "" -#: src/nat/nat_test.c:419 +#: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is not known to ARM" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service failed to start" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:262 #, c-format -msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" +msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68 -#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 -msgid "help text" +#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061 +#, c-format +msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493 -msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" +#: src/arm/gnunet-arm.c:297 +msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 -msgid "# bytes stored" +#: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to request a list of services: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:525 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:530 +msgid "Running services:\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 -#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 -#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 -#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 -#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:413 +#: src/arm/gnunet-arm.c:612 #, c-format -msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" +msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:167 +#: src/arm/gnunet-arm.c:643 #, c-format -msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" +msgid "Stopped %s.\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:176 +#: src/arm/gnunet-arm.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting %s...\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:649 #, c-format -msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" +msgid "Stopping %s...\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:262 -msgid "# requests received" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown status %u for service %s.\n" +msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/datacache/datacache.c:268 -msgid "# requests filtered by bloom filter" +#: src/arm/gnunet-arm.c:724 +#, fuzzy +msgid "stop all GNUnet services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:726 +msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 -msgid "Template datacache running\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:728 +msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:66 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/util/crypto_rsa.c:84 -#: src/util/crypto_ksk.c:47 src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:581 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:590 src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:648 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:663 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 src/include/gnunet_common.h:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:730 +#, fuzzy +msgid "start all GNUnet default services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413 -msgid "Sqlite datacache running\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:733 +#, fuzzy +msgid "stop and start all GNUnet default services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:736 +msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 -msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:739 +msgid "monitor ARM activities" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79 -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:741 +msgid "don't print status messages" +msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize Postgres: %s" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:744 +#, fuzzy +msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" +msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500 -msgid "Postgres datacache running\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:746 +msgid "list currently running services" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316 -#, c-format -msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:748 +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access file `%s': %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" - -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979 -msgid "MySQL datacache running\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:750 +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:1903 src/testing/testing_group.c:1915 -#: src/testing/testing_group.c:2016 src/testing/testing_group.c:2075 -#: src/testing/testing_group.c:2164 src/testing/testing_group.c:2184 -#: src/testing/testing_group.c:2321 src/testing/test_testing_topology.c:1078 -#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 -#: src/testing/testing_peergroup.c:876 -#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 -#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897 -#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 -#, c-format -msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:761 +msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:1925 -#, c-format -msgid "Target is %d connections per peer." +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:266 +msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2172 -#, c-format -msgid "" -"Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value " -"greater than 0\n" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:302 +#, fuzzy +msgid "Could not send list result to client\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start service `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing_group.c:2202 src/testing/testing_group.c:2395 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:540 #, c-format -msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n" +msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2239 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" +msgstr "无法创建用户账户:" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:661 #, c-format -msgid "natural log of %d is %d, will run %d iterations\n" +msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2242 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:695 #, c-format -msgid "Total connections added thus far: %u!\n" +msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2283 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:831 #, c-format -msgid "Total connections added for small world: %d!\n" +msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2335 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1100 #, c-format -msgid "rand is %f probability is %f\n" +msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2910 src/testing/testing_group.c:3109 -#, c-format -msgid "" -"No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends " -"file!\n" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193 +msgid "exit" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3011 -msgid "Finished copying all friend files!\n" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198 +msgid "signal" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3124 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1203 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "未知错误" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file with command cp %s %s\n" -msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" +msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/testing/testing_group.c:3147 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231 #, c-format -msgid "Copying file with command scp %s %s\n" +msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3164 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1246 #, c-format -msgid "Checking copy status of file %d\n" +msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3182 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting default services `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1511 #, c-format -msgid "File %d copied\n" +msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3197 -msgid "Finished copying all blacklist files!\n" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1524 +msgid "" +"No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717 -#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 -msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" +#: src/arm/mockup-service.c:41 +msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935 -#: src/testing/testing_group.c:5076 +#: src/ats/ats_api_performance.c:485 #, c-format -msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" +msgid "Received %s message\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3602 +#: src/ats/ats_api_performance.c:528 #, c-format -msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" +msgid "Received last message for %s \n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3728 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2793 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2827 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1675 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1719 #, c-format -msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3983 -msgid "Creating clique topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1682 +#, c-format +msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3990 -msgid "Creating small world (ring) topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2806 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1690 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3997 -msgid "Creating small world (2d-torus) topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2833 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1726 +#, c-format +msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4003 -msgid "Creating ring topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1734 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4009 -msgid "Creating 2d torus topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3397 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:919 +msgid "solver to use" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4015 -msgid "Creating Erdos-Renyi topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3400 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:922 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:925 +msgid "experiment to use" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4021 -msgid "Creating InterNAT topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3403 +msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4027 -msgid "Creating Scale Free topology\n" -msgstr "" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3406 +#, fuzzy +msgid "print logging" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/testing/testing_group.c:4034 -msgid "Creating straight line topology\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3409 +msgid "save logging to disk" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4040 -msgid "Creating topology from file!\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3412 +msgid "disable normalization" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4058 -msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n" +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1912 +#, c-format +msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4075 -msgid "Failed during friend file copying!\n" -msgstr "" +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/testing/testing_group.c:4083 -msgid "Friend files created/copied successfully!\n" -msgstr "" +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1938 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize solver!\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/testing/testing_group.c:4102 -msgid "Blacklisting all but clique topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:949 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4110 -msgid "Blacklisting all but small world (ring) topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1542 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4118 -msgid "Blacklisting all but small world (2d-torus) topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1589 +#, c-format +msgid "Updating address property `%s' for peer `%s' %p not added before\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4126 -msgid "Blacklisting all but ring topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2299 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4134 -msgid "Blacklisting all but 2d torus topology\n" -msgstr "" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2339 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2356 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2388 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2406 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2425 src/ats/plugin_ats_proportional.c:458 +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:475 src/ats/plugin_ats_ril.c:2220 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2237 src/ats/plugin_ats_ril.c:2254 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2271 src/ats/plugin_ats_ril.c:2288 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2305 src/ats/plugin_ats_ril.c:2322 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing_group.c:4142 -msgid "Blacklisting all but Erdos-Renyi topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2512 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4150 -msgid "Blacklisting all but InterNAT topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2521 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4187 -msgid "Blacklisting all but Scale Free topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4195 -msgid "Blacklisting all but straight line topology\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2540 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4212 -msgid "Failed during blacklist file copying!\n" +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2551 +#, c-format +msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4220 -msgid "Blacklist files created/copied successfully!\n" -msgstr "" +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/testing/testing_group.c:5301 -msgid "Creating clique CONNECT topology\n" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:72 +msgid "Benchmarking done\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5308 -msgid "Creating small world (ring) CONNECT topology\n" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing_group.c:5315 -msgid "Creating small world (2d-torus) CONNECT topology\n" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:413 +#, c-format +msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5321 -msgid "Creating ring CONNECT topology\n" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing_group.c:5328 -msgid "Creating 2d torus CONNECT topology\n" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:450 +msgid "Connecting peers on CORE level\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5335 -msgid "Creating Erdos-Renyi CONNECT topology\n" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:461 +#, c-format +msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5342 -msgid "Creating InterNAT CONNECT topology\n" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/testing/testing_group.c:5349 -msgid "Creating Scale Free CONNECT topology\n" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:673 +#, fuzzy +msgid "Initialization failed, shutdown\n" +msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" -#: src/testing/testing_group.c:5356 -msgid "Creating straight line CONNECT topology\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:842 +msgid "Stop logging\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5362 -msgid "Creating no CONNECT topology\n" -msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/testing/testing_group.c:5368 -msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n" +#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. " +"= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5378 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:169 #, c-format -msgid "Connecting random subset (%'.2f percent) of possible peers\n" +msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5386 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:171 #, c-format -msgid "Connecting a minimum of %u peers each (if possible)\n" +msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5395 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:258 #, c-format -msgid "Using DFS to connect a minimum of %u peers each (if possible)\n" +msgid "" +"Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/" +"s, %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5405 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:467 #, c-format -msgid "Finding additional %u closest peers each (if possible)\n" +msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:6084 -msgid "Could not read hostkeys file!\n" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:487 src/namestore/gnunet-namestore.c:639 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service `%s' is not running\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/testing/testing_group.c:6154 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:499 src/transport/gnunet-transport.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:508 #, c-format -msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" -msgstr "" - -#: src/testing/testing.c:209 -msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" -msgstr "" - -#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823 -msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" -msgstr "" - -#: src/testing/testing.c:246 -msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" +msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:247 -#, fuzzy -msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:524 src/ats-tool/gnunet-ats.c:543 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:560 src/ats-tool/gnunet-ats.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:303 -#, c-format -msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" -msgstr "" - -#: src/testing/testing.c:310 -msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" -msgstr "" - -#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509 -#, fuzzy -msgid "Failed to start `ssh' process.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:532 src/ats-tool/gnunet-ats.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:373 -#, c-format -msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "No preference type given!\n" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/testing/testing.c:377 -msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:574 +#, c-format +msgid "No peer given!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:387 -#, fuzzy -msgid "`Failed to get hostkey!\n" -msgstr "发送消息失败。\n" - -#: src/testing/testing.c:421 -msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:590 +msgid "Valid type required\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:501 -#, c-format -msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:648 +msgid "get list of active addresses currently used" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:508 -msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:650 +msgid "get list of all active addresses" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 -msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:653 +#, fuzzy +msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" -#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632 -#: src/testing/testing.c:652 -msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:655 +msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074 -#: src/testing/testing.c:2093 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:657 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to transport service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/testing/testing.c:601 -msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:659 +msgid "print all configured quotas" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:651 -msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:661 +msgid "peer id" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708 -msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:664 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738 -msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:666 +msgid "preference value" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:811 -msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:669 +msgid "verbose output (include ATS address properties)" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:989 -#, c-format -msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" -msgstr "" +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:676 +#, fuzzy +msgid "Print information about ATS state" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444 -#: src/testing/testing.c:1582 -#, c-format -msgid "Terminating peer `%4s'\n" +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid target `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid peer ID `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:716 +msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1534 -#, c-format -msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:807 +#, fuzzy +msgid "provide information about a particular connection" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:810 +msgid "activate echo mode" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1669 -msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:816 +msgid "port to listen to (default; 0)" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1677 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:819 #, fuzzy -msgid "Failed to write new configuration to disk." -msgstr "保存配置失败。" +msgid "provide information about a patricular peer" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/testing/testing.c:1708 -#, c-format -msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" -msgstr "" +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:822 +#, fuzzy +msgid "provide information about all peers" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/testing/testing.c:1711 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:825 #, fuzzy -msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." -msgstr "保存配置失败。" +msgid "provide information about a particular tunnel" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/testing/testing.c:1883 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:828 #, fuzzy -msgid "Peers failed to connect" +msgid "provide information about all tunnels" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:429 +msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -"\n" -"按任意键继续\n" -#: src/testing/testing.c:2038 +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437 +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" -msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" +msgid "number of peers in consensus" +msgstr "迭代次数" -#: src/testing/testing.c:2238 -msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440 +msgid "how many peers receive one value?" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:136 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:286 src/set/gnunet-set-profiler.c:289 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:292 +#, fuzzy +msgid "number of values" +msgstr "迭代次数" + +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446 +msgid "consensus timeout" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:197 -msgid "# peers known" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449 +msgid "delay until consensus starts" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:241 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452 +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:625 +msgid "be more verbose (print received values)" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +#: src/conversation/conversation_api.c:557 +#: src/conversation/conversation_api_call.c:470 +msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to `%s' service.\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#: src/conversation/conversation_api.c:681 +#, fuzzy +msgid "number too large" +msgstr "迭代次数" -#: src/peerinfo/test_peerinfo_api.c:109 src/hostlist/hostlist-server.c:437 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:157 src/dv/gnunet-service-dv.c:2998 -#: src/core/gnunet-service-core.c:3034 src/core/gnunet-service-core.c:3328 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:264 #, c-format -msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept #%u or /cancel %u the call.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:432 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:286 +#, c-format +msgid "Call from `%s' terminated\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:461 src/peerinfo/peerinfo_api.c:479 -msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:319 +#, c-format +msgid "Call from `%s' suspended by other user\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:521 -#, fuzzy -msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:555 -msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:324 +#, c-format +msgid "Call from `%s' resumed by other user\n" msgstr "" -#: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:259 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:622 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:342 #, c-format -msgid "# advertised URI `%s' downloaded" +msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:274 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1338 -msgid "# advertised hostlist URIs" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:356 +#, fuzzy +msgid "Failed to setup phone (internal error)\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:286 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:353 -msgid "# hostlist advertisements send" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Phone active on line %u. Type `/help' for a list of available commands\n" msgstr "" -#: src/hostlist/test_gnunet_daemon_hostlist_learning.c:389 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:390 #, c-format -msgid "Hostlist file `%s' was removed\n" +msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:253 -msgid "" -"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " -"reason to run!\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection established to `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:286 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1315 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1322 src/fs/gnunet-service-fs.c:519 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:404 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Failed to resolve `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:306 -msgid "advertise our hostlist to other peers" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:411 +msgid "Call terminated\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311 -msgid "" -"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " -"option)" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:417 +#, c-format +msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314 -msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:423 +#, c-format +msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:318 -msgid "provide a hostlist server" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:428 +msgid "Error with the call, restarting it\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:330 -msgid "GNUnet hostlist server and client" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 -msgid "bytes in hostlist" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:511 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:525 +#, c-format +msgid "Ego `%s' not available\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:160 -msgid "expired addresses encountered" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:518 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:575 +msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:187 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:900 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:533 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:588 #, c-format -msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" +msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:208 -msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:544 +msgid "Call recipient missing.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:224 -msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:599 +msgid "There is no incoming call to accept here!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:272 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:616 #, c-format -msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" +msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:275 -msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:647 +msgid "We currently do not have an address.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:283 -msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:670 +#, c-format +msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:290 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:675 #, c-format -msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" +msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:294 -msgid "hostlist requests refused (upload data)" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:681 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:705 +#, c-format +msgid "You are having a conversation with `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:302 -msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:686 +msgid "" +"We had an internal error setting up our phone line. You can still make " +"calls.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:305 -msgid "hostlist requests refused (not ready)" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:309 -msgid "Received request for our hostlist\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:700 +#, c-format +msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:310 -msgid "hostlist requests processed" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:719 +msgid "Calls waiting:\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:398 -msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "#%u: `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 -#, c-format -msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:753 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:768 +msgid "There is no call that could be suspended right now.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:566 -#, c-format -msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:801 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:817 +msgid "There is no call that could be resumed right now.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:575 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:824 #, c-format -msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" +msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:589 -#, c-format -msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:833 +msgid "There is no incoming call to resume here!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:627 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:850 #, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:286 -msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:885 +msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339 -msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:893 +msgid "There is no incoming call to refuse here!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:910 #, c-format -msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" +msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:330 -msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" -msgstr "" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395 -#, c-format -msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:937 +msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972 -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:829 -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:837 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:2059 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:2067 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:795 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:803 -#, c-format -msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:939 +msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:663 -#, c-format -msgid "" -"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " -"gets dismissed.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:941 +msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:805 -#, c-format -msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:943 +msgid "Use `/suspend' to suspend the active call" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:822 -#, c-format -msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:945 +msgid "" +"Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming " +"calls, no argument is needed to resume the current outgoing call." msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:842 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:848 -#, c-format -msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:947 +msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:856 -#, c-format -msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:949 +msgid "Use `/status' to print status information" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:909 -#, c-format -msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:951 +msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:917 -msgid "# hostlist downloads initiated" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:953 +msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1511 -msgid "# milliseconds between hostlist downloads" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of our ego changed to `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1054 +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1164 #, c-format -msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %llums\n" +msgid "Our ego `%s' was deleted!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1092 -msgid "Scheduled saving of hostlists\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1199 +#, fuzzy +msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223 +#, fuzzy +msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249 +msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1096 -#, c-format -msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1252 +msgid "sets the LINE to use for the phone" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1117 src/hostlist/hostlist-client.c:1133 -msgid "# active connections" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276 +msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1249 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121 #, c-format -msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n" +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1280 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149 #, c-format msgid "" -"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1286 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215 #, c-format -msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 -#, c-format -msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n" +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248 +#: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522 +#: src/template/gnunet-template.c:70 +msgid "help text" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1301 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1334 -#, c-format -msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" -msgstr "" +msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1336 -msgid "# hostlist URIs read from file" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:587 +msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1369 -#, c-format -msgid "" -"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:612 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545 +msgid "Connection established.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1383 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:617 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" +msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1388 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:631 #, c-format -msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1412 src/hostlist/hostlist-client.c:1429 -#, c-format -msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:644 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1424 -msgid "# hostlist URIs written to file" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:665 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599 +msgid "Wrong Spec\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1476 -msgid "Learning is enabled on this peer\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:671 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605 +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1479 -#, c-format -msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620 +msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1488 -msgid "Learning is not enabled on this peer\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:692 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" + +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:698 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632 +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1500 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:768 #, c-format -msgid "" -"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" +msgid "Read error from STDIN: %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1504 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:325 #, c-format -msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" +msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:250 -msgid "# peers blacklisted" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:402 -msgid "# connect requests issued to core" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662 -msgid "# peers connected" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458 +msgid "Got signal, exiting.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:697 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:783 -msgid "# friends connected" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483 +#, fuzzy +msgid "Stream successfully created.\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:977 -msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496 #, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1021 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500 #, c-format -msgid "Could not read friends list `%s'\n" +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1027 -#, c-format -msgid "Friends file `%s' is empty.\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1036 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516 #, c-format -msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" +msgid "Stream error: %s\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1044 -#, c-format -msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" -msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1064 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676 +#, fuzzy +msgid "ogg_stream_init() failed.\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" + +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:852 +msgid "Cadet audio channel not ready; audio data dropped\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077 +#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:943 #, c-format msgid "" -"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" +"No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1087 +#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1349 #, fuzzy, c-format -msgid "Found friend `%s' in configuration\n" +msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/conversation/microphone.c:121 +#, fuzzy +msgid "Could not start record audio helper\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/conversation/speaker.c:75 +msgid "Could not start playback audio helper.\n" msgstr "" -"\n" -"结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1093 -#, c-format -msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" +#: src/core/core_api.c:768 +msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1103 +#: src/core/gnunet-core.c:92 #, fuzzy -msgid "# friends in configuration" +msgid "fresh connection" msgstr "" "\n" -"结束配置。\n" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1109 -msgid "" -"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " -"connect to friends.\n" -msgstr "" +"按任意键继续\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1116 -msgid "" -"More friendly connections required than target total number of connections.\n" +#: src/core/gnunet-core.c:95 +msgid "key sent" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151 -msgid "# HELLO messages received" +#: src/core/gnunet-core.c:98 +msgid "key received" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1208 -msgid "# HELLO messages gossipped" -msgstr "" +#: src/core/gnunet-core.c:101 +#, fuzzy +msgid "connection established" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1348 -msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" +#: src/core/gnunet-core.c:104 +msgid "rekeying" msgstr "" -#: src/statistics/statistics_api.c:326 +#: src/core/gnunet-core.c:107 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to statistics service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "disconnected" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to obtain statistics.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/core/gnunet-core.c:114 +msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-core.c:117 +#, fuzzy +msgid "unknown state" +msgstr "未知错误" + +#: src/core/gnunet-core.c:122 +#, c-format +msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n" +msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:117 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151 +#: src/core/gnunet-core.c:146 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:705 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s'\n" +msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:155 -msgid "limit output to statistcs for the given NAME" -msgstr "" +#: src/core/gnunet-core.c:157 +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:1104 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to CORE service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:158 -msgid "make the value being set persistent" +#: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:1590 +msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:161 -msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" +#: src/core/gnunet-core.c:188 +msgid "Print information about connected peers." msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:168 -msgid "Print statistics about GNUnet operations." -msgstr "" +#: src/core/gnunet-service-core.c:104 +#, fuzzy +msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:208 +#: src/core/gnunet-service-core.c:128 #, c-format -msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" +msgid "Core service of `%4s' ready.\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:266 -#, c-format -msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:372 +msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" -#: src/util/os_priority.c:110 -#, c-format -msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:483 +msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " -"variable.\n" -msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:529 +#, c-format +msgid "# bytes of messages of type %u received" +msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:549 +msgid "# bytes encrypted" +msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "stat (%s) failed: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:601 +msgid "# bytes decrypted" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:154 src/util/common_logging.c:500 -#: src/util/test_common_logging.c:75 -msgid "DEBUG" -msgstr "调试" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:688 +msgid "# key exchanges initiated" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:156 src/util/common_logging.c:498 -#: src/util/test_common_logging.c:72 -msgid "INFO" -msgstr "信息" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:732 +msgid "# key exchanges stopped" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:158 src/util/common_logging.c:496 -#: src/util/test_common_logging.c:68 -msgid "WARNING" -msgstr "警告" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:832 +msgid "# old ephemeral keys ignored" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:160 src/util/common_logging.c:494 -#: src/util/test_common_logging.c:65 -msgid "ERROR" -msgstr "错误" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:839 +msgid "# ephemeral keys received" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:162 -msgid "NONE" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:873 +#, c-format +msgid "" +"Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not " +"match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:214 src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:909 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:669 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:700 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:732 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:764 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:796 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:827 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:858 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884 +msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" -msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:983 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016 +msgid "# PING messages received" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:501 -msgid "INVALID" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:991 +msgid "# PING messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:583 -msgid "unknown address" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" +"%s'\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:621 -msgid "invalid address" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1035 +msgid "# PONG messages created" msgstr "" -#: src/util/pseudonym.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1061 +msgid "# sessions terminated by timeout" +msgstr "" -#: src/util/pseudonym.c:327 -msgid "no-name" -msgstr "无名称" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1072 +msgid "# keepalive messages sent" +msgstr "" -#: src/util/test_strings.c:42 src/util/strings.c:139 -msgid "b" -msgstr "b" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1139 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1328 +msgid "# PONG messages received" +msgstr "" -#: src/util/test_strings.c:45 src/util/strings.c:145 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1145 +msgid "# PONG messages dropped (connection down)" +msgstr "" -#: src/util/test_strings.c:48 src/util/strings.c:157 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1150 +msgid "# PONG messages dropped (out of order)" +msgstr "" -#: src/util/test_strings.c:51 src/util/strings.c:363 -msgid "ms" -msgstr "毫秒" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180 +msgid "# PONG messages decrypted" +msgstr "" -#: src/util/test_strings.c:56 src/util/strings.c:372 -msgid "s" -msgstr "秒" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1215 +msgid "# session keys confirmed via PONG" +msgstr "" -#: src/util/test_strings.c:61 src/util/strings.c:380 -msgid "h" -msgstr "时" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1226 +msgid "# timeouts prevented via PONG" +msgstr "" -#: src/util/connection.c:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access denied to `%s'\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1233 +msgid "# rekey operations confirmed via PONG" +msgstr "" -#: src/util/connection.c:472 -#, c-format -msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1374 +msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/util/connection.c:640 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1381 #, c-format msgid "" -"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" +"Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" - -#: src/util/connection.c:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" - -#: src/util/connection.c:1018 -#, c-format -msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1384 +msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1534 -#, c-format -msgid "" -"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " -"failed (%p).\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1430 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1455 +msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send to `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1442 +msgid "# bytes dropped (out of sequence)" +msgstr "" -#: src/util/plugin.c:87 -#, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1484 +msgid "# bytes dropped (ancient message)" +msgstr "" -#: src/util/plugin.c:144 -#, c-format -msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1492 +msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:217 -#, c-format -msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1527 +msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/util/bio.c:134 src/util/bio.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "创建用户出错" +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:168 +msgid "# sessions terminated by transport disconnect" +msgstr "" -#: src/util/bio.c:141 -msgid "End of file" +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:184 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:335 +msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" -#: src/util/bio.c:193 -#, c-format -msgid "Error reading length of string `%s'" +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252 +msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" -#: src/util/bio.c:203 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:418 #, c-format -msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" +msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/bio.c:248 -#, c-format -msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:245 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:328 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:662 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:727 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3586 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1501 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:707 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:808 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1141 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3449 +msgid "# peers connected" msgstr "" -#: src/util/bio.c:262 -#, c-format -msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:278 +msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:611 src/util/crypto_rsa.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:394 +#, fuzzy +msgid "# outdated typemap confirmations received" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/util/crypto_rsa.c:616 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:405 #, fuzzy -msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" -msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" +msgid "# valid typemap confirmations received" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/util/crypto_rsa.c:634 -#, c-format -msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:543 +msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:662 src/util/crypto_rsa.c:698 -msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180 +msgid "# type maps received" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:693 -#, c-format -msgid "" -"When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " -"%u.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210 +msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:714 -#, c-format -msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 +msgid "# bytes stored" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:732 -#, c-format -msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" +#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +msgid "# items stored" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:953 +#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1487 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1498 #, c-format -msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/util/server.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" - -#: src/util/server.c:392 +#: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format -msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" +msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/util/server.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" - -#: src/util/server.c:612 +#: src/datacache/datacache.c:192 #, c-format -msgid "" -"Processing code for message of type %u did not call " -"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" +msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1194 -#, c-format -msgid "" -"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" +#: src/datacache/datacache.c:295 +msgid "# requests received" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:236 -#, c-format -msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" +#: src/datacache/datacache.c:304 +msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:263 -#, c-format -msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" -msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" - -#: src/util/test_resolver_api.c:53 -#, c-format -msgid "Got IP address `%s' for our host.\n" -msgstr "" +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 +#, fuzzy +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/util/test_resolver_api.c:147 src/util/resolver_api.c:873 -#, c-format -msgid "Resolving our FQDN `%s'\n" +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 +msgid "Postgres datacache running\n" msgstr "" -#: src/util/test_resolver_api.c:154 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41 +#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531 +#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 +#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 +#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:50 +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47 +#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52 +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51 +#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:602 +#: src/include/gnunet_common.h:611 src/scalarproduct/scalarproduct.h:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/util/test_resolver_api.c:264 -#, c-format -msgid "gethostbyname() could not lookup IP address: %s\n" +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450 +msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/util/test_resolver_api.c:329 -#, c-format -msgid "gethostbyaddr() could not lookup hostname: %s\n" +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:404 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:295 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:327 +msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/util/configuration.c:244 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491 #, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" +msgid "Failed to close statement %p: %d\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/configuration.c:801 -#, c-format -msgid "" -"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " -"choices\n" +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 +msgid "Template datacache running\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-resolver.c:76 -msgid "Test GNUnet DNS resolver code." +#: src/datastore/datastore_api.c:310 +msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" msgstr "" -#: src/util/client.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " -"configuration.\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:394 +msgid "# queue entry timeouts" msgstr "" -#: src/util/client.c:312 -#, c-format -msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:443 +msgid "# queue overflows" msgstr "" -#: src/util/client.c:669 -msgid "Failure to transmit TEST request.\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:471 +msgid "# queue entries created" msgstr "" -#: src/util/client.c:729 src/util/service.c:880 -#, c-format -msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:491 +msgid "# Requests dropped from datastore queue" msgstr "" -#: src/util/client.c:871 -#, c-format -msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:533 +msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "" -#: src/util/client.c:887 -#, c-format -msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:616 +msgid "# transmission request failures" msgstr "" -#: src/util/client.c:1158 -msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:638 +msgid "# bytes sent to datastore" msgstr "" -#: src/util/scheduler.c:859 -msgid "Looks like we're busy waiting...\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:770 +msgid "Failed to receive status response from database." msgstr "" -#: src/util/scheduler.c:990 -#, c-format -msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:784 +msgid "Error reading response from datastore service" msgstr "" -#: src/util/strings.c:149 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802 +msgid "Invalid error message received from datastore service" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:153 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" +#: src/datastore/datastore_api.c:806 +msgid "# status messages received" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:193 -#, c-format -msgid "Character set requested was `%s'\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:876 +msgid "# PUT requests executed" msgstr "" -#: src/util/strings.c:271 -msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" -msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" +#: src/datastore/datastore_api.c:944 +msgid "# RESERVE requests executed" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:368 -msgid "eternity" +#: src/datastore/datastore_api.c:1005 +msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/util/strings.c:376 -msgid "m" -msgstr "分" +#: src/datastore/datastore_api.c:1065 +msgid "# UPDATE requests executed" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:384 -msgid " days" -msgstr " 天" +#: src/datastore/datastore_api.c:1129 +msgid "# REMOVE requests executed" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:408 -msgid "end of time" +#: src/datastore/datastore_api.c:1174 +msgid "Failed to receive response from database.\n" msgstr "" -#: src/util/disk.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +#: src/datastore/datastore_api.c:1233 +msgid "# Results received" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1300 +msgid "# GET REPLICATION requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1363 +msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1424 +msgid "# GET requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to store item: %s, aborting\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:200 +#, c-format +msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:246 +msgid "" +"specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will " +"merge that datastore into our current datastore" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:255 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet datastore" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351 +msgid "# bytes expired" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:425 +msgid "# bytes purged (low-priority)" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:483 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223 +msgid "Transmission to client failed!\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:514 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262 +msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:630 +msgid "# results found" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:673 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " +"%llu bytes\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684 +#, c-format +msgid "" +"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " +"bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:688 +msgid "" +"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " +"cache size" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:694 +msgid "Insufficient space to satisfy request" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:699 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:751 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:964 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1421 +msgid "# reserved" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:764 +msgid "Could not find matching reservation" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:850 +#, c-format +msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1010 +msgid "# GET requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1022 +msgid "# requests filtered by bloomfilter" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1050 +msgid "# UPDATE requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 +msgid "# GET REPLICATION requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1113 +msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1138 +msgid "Content not found" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146 +msgid "# bytes removed (explicit request)" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1178 +msgid "# REMOVE requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1220 +#, c-format +msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1281 +#, c-format +msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1492 +#, c-format +msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 +msgid "# quota" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1505 +msgid "# cache size" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1518 +#, c-format +msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1582 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1611 +msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1616 +msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619 +msgid "Bloomfilter construction complete.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820 +#, fuzzy +msgid "Heap database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022 +msgid "Mysql database running\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824 +#, fuzzy +msgid "Failed to drop table from database.\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860 +#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414 +#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569 +msgid "Postgres database running\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50 +#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55 +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:255 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204 +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:434 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:319 +#, c-format +msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:663 +#, fuzzy +msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" +msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156 +msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1175 +#, c-format +msgid "" +"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " +"bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1215 +#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:583 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:719 +#, fuzzy +msgid "Sqlite database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257 +msgid "Template database running\n" +msgstr "" + +#: src/dht/dht_api.c:376 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Result %d, type %d:\n" +"%.*s\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:159 +msgid "Must provide key for DHT GET!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to DHT service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:173 +msgid "Issueing DHT GET with key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198 +msgid "the query key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:192 +msgid "how many parallel requests (replicas) to create" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265 +msgid "the type of data to look for" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210 +msgid "how long to execute this query before giving up?" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201 +msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 +#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:877 +#: src/fs/gnunet-search.c:301 src/fs/gnunet-unindex.c:168 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "be verbose (print progress information)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:225 +msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268 +msgid "how long should the monitor command run" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293 +msgid "Prints all packets that go through the DHT." +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118 +msgid "PUT request sent with key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121 +msgid "Timeout sending PUT request!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 +msgid "PUT request not confirmed!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:153 +msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to %s service!\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 +#, c-format +msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192 +msgid "the data to insert under the key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195 +msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 +msgid "how many replicas to create" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207 +msgid "the type to insert data as" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:236 +msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:176 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:838 +msgid "# GET requests from clients injected" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:925 +msgid "# PUT requests received from clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1010 +msgid "# GET requests received from clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1211 +msgid "# GET STOP requests received from clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:498 +msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:511 +msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1090 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:548 +#, c-format +msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1113 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:571 +msgid "# RESULTS queued for clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1210 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:625 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:668 +msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:635 +msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:69 +#, c-format +msgid "%s request received, but have no datacache!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:79 +msgid "# ITEMS stored in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:213 +msgid "# Good RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:234 +msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:240 +msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:246 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:258 +msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:261 +#, c-format +msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:298 +msgid "# GET requests given to datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82 +msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:516 +msgid "# Preference updates given to core" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:610 +msgid "# FIND PEER messages initiated" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:764 +msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:745 +msgid "# Bytes transmitted to other peers" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:857 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:786 +msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:889 +msgid "# requests TTL-dropped" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1093 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1130 +msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1108 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1145 +msgid "# Peer selection failed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1289 +msgid "# PUT requests routed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1318 +msgid "# PUT messages queued for transmission" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1328 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1452 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1557 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:843 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:910 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:980 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1040 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1098 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1157 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1218 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1280 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1341 +msgid "# P2P messages dropped due to full queue" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1414 +msgid "# GET requests routed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441 +msgid "# GET messages queued for transmission" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1564 +msgid "# RESULT messages queued for transmission" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1651 +msgid "# P2P PUT requests received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1654 +msgid "# P2P PUT bytes received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1821 +msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1829 +msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924 +msgid "# P2P GET requests received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1927 +msgid "# P2P GET bytes received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1984 +msgid "# P2P FIND PEER requests processed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1998 +msgid "# P2P GET requests ONLY routed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2083 +msgid "# P2P RESULTS received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086 +msgid "# P2P RESULT bytes received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59 +msgid "# Network size estimates received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211 +msgid "# Good REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 +msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226 +msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 +msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 +msgid "# Entries removed from routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:399 +msgid "# Entries added to routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 +msgid "# DHT requests combined" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:138 +#, c-format +msgid "Block not of type %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:145 +msgid "Size mismatch for block\n" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:155 +#, c-format +msgid "Block of type %u is malformed\n" +msgstr "" + +#: src/dns/dnsparser.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/dns/dnsparser.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/dns/dnsstub.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind to any port: %s\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send DNS request to %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/dns/dnsstub.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sent DNS request to %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/dns/dnsstub.c:368 +#, c-format +msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/dnsstub.c:440 +#, c-format +msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355 +msgid "only monitor DNS queries" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358 +msgid "only monitor DNS replies" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369 +msgid "Monitor DNS queries." +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236 +msgid "set A records" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239 +msgid "set AAAA records" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251 +msgid "Change DNS replies to point elsewhere." +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:456 +msgid "# DNS requests answered via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:603 +msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:714 +msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:792 +msgid "# Client response discarded (no matching request)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:907 +msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:923 +msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:932 +#, c-format +msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:942 +msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009 +msgid "# DNS requests received via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049 +#, c-format +msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3594 +#, fuzzy +msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/dv/gnunet-dv.c:169 +msgid "verbose output" +msgstr "" + +#: src/dv/gnunet-dv.c:178 +#, fuzzy +msgid "Print information about DV state" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:802 +#, c-format +msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:853 +#, fuzzy +msgid "# Bytes transmitted via cadet channels" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:970 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2397 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2654 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1407 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1797 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1960 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2456 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2713 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1463 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1856 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1993 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1047 +msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1054 +msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1130 +msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1204 +msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1256 +msgid "# Packets received from TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1270 +msgid "# Bytes received from TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1296 +msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1323 +#, c-format +msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1369 +#, c-format +msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1377 +#, c-format +msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1759 +msgid "# TCP packets sent via TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1872 +msgid "# TCP service creation requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1875 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1968 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2073 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2570 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2859 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2966 +msgid "# Bytes received from CADET" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2990 +#, c-format +msgid "No service %s found for %s on port %d!\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1914 +msgid "# TCP requests dropped (no such service)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1971 +msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2076 +msgid "# TCP data requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2090 +msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2150 +msgid "# ICMP packets sent via TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2324 +msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2573 +msgid "# ICMP service requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2639 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1397 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1954 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2698 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1433 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1844 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2748 +msgid "# UDP packets sent via TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2862 +msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2969 +msgid "# UDP service requests received via cadet" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2995 +msgid "# UDP requests dropped (no such service)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3031 +#, fuzzy +msgid "# Inbound CADET channels created" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3279 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3287 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3320 +#, c-format +msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3334 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3346 +#, c-format +msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357 +#, c-format +msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3534 +#, c-format +msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3550 +msgid "" +"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " +"being enabled in the configuration\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3558 +msgid "" +"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " +"being enabled in the configuration\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565 +msgid "" +"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " +"ENABLE_IPv4=YES\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571 +msgid "" +"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " +"ENABLE_IPv6=YES\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3577 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3742 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247 +msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3689 +msgid "Must be a number" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3838 +msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:55 +msgid "Experimentation daemon shutting down ...\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:77 +msgid "Experimentation daemon starting ...\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:83 +#, fuzzy +msgid "Failed to create statistics!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation.c:120 +msgid "GNUnet experimentation daemon" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:241 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Experiment signature is invalid\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Adding experiment `%s' running from `%s' to `%s' every %llu sec. for %llu " +"sec. \n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:303 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Issuer missing\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:312 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Issuer invalid\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:320 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Issuer not accepted!\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:330 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Version missing or invalid \n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:339 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Required capabilities missing \n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:345 +#, c-format +msgid "Experiment `%s': Required capabilities invalid \n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:420 +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:452 +msgid "" +"No valid experiment issuers configured! Set value to public keys of issuers! " +"Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:435 +#, fuzzy +msgid "Invalid value for public key\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_experiments.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read experiments file `%s'\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:221 +#, c-format +msgid "Cannot send message to peer `%s' for experiment `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:309 +#, c-format +msgid "Sending experimentation request to peer %s\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:453 +#, c-format +msgid "Added peer `%s' as active node\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to peer %s\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_nodes.c:921 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from peer %s\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:108 +#, c-format +msgid "Peer `%s' did not respond to request for experiment `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:143 +#, c-format +msgid "Starting inbound experiment `%s' with peer `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:276 +#, c-format +msgid "Starting outbound experiment `%s' with peer `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/experimentation/gnunet-daemon-experimentation_scheduler.c:294 +#, c-format +msgid "Received %s message from peer %s for experiment `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/defragmentation.c:270 +msgid "# acknowledgements sent for fragment" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/defragmentation.c:456 +msgid "# fragments received" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/defragmentation.c:521 +msgid "# duplicate fragments received" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/defragmentation.c:534 +msgid "# messages defragmented" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:208 +msgid "# fragments transmitted" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:211 +msgid "# fragments retransmitted" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:237 +msgid "# fragments wrap arounds" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:281 +msgid "# messages fragmented" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:284 +msgid "# total size of fragmented messages" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:405 +msgid "# fragment acknowledgements received" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:411 +msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:435 +msgid "# fragmentation transmissions completed" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read file `%s': %s" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:480 +#, c-format +msgid "Short read reading from file `%s'!" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:1571 +#, c-format +msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:1585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2242 +#, c-format +msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:2252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2378 src/fs/fs_api.c:2619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2409 src/fs/fs_api.c:2428 src/fs/fs_api.c:2911 +#, c-format +msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2855 +msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:2949 +#, c-format +msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_directory.c:208 +msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:322 +msgid "" +"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" +"bit systems\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:342 +msgid "Directory too large for system address space\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file `%s' for writing" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_download.c:905 +#, c-format +msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:987 +#, c-format +msgid "" +"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " +"offset %llu/%llu, got %u bytes)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:1013 +msgid "internal error decrypting content" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1153 +#, fuzzy +msgid "internal error decoding tree" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_download.c:1944 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/fs/fs_getopt.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " +"`unknown' instead.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_list_indexed.c:90 +#, c-format +msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_list_indexed.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/fs_misc.c:126 +#, c-format +msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_namespace.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_namespace.c:466 +msgid "Failed to connect to datastore." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:125 src/fs/fs_publish.c:415 +#, c-format +msgid "Publishing failed: %s" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:667 src/fs/fs_publish.c:684 src/fs/fs_publish.c:723 +#: src/fs/fs_publish.c:744 src/fs/fs_publish.c:768 src/fs/fs_publish.c:914 +#, c-format +msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:669 +msgid "timeout on index-start request to `fs' service" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:681 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "未知错误" + +#: src/fs/fs_publish.c:725 +msgid "failed to compute hash" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:745 +msgid "filename too long" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:770 +msgid "could not connect to `fs' service" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_publish.c:862 +#, c-format +msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:868 +#, c-format +msgid "Recursive upload failed: %s" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:915 +msgid "needs to be an actual file" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:1151 +#, c-format +msgid "Insufficient space for publishing: %s" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish.c:1243 +#, c-format +msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish_ksk.c:219 +msgid "Could not connect to datastore." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_publish_ublock.c:219 +#, fuzzy +msgid "Internal error." +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_search.c:751 src/fs/fs_search.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_search.c:876 +#, c-format +msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_unindex.c:59 +msgid "Failed to find given position in file" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_unindex.c:64 +#, fuzzy +msgid "Failed to read file" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:234 +msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_unindex.c:242 +msgid "Timeout waiting for `fs' service." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_unindex.c:250 +#, fuzzy +msgid "Invalid response from `fs' service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:291 +msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_unindex.c:347 src/fs/fs_unindex.c:359 +#, fuzzy +msgid "Failed to get KSKs from directory scan." +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error scanning `%s'.\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove UBlock: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:562 src/fs/fs_unindex.c:626 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to `datastore' service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:639 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file for unindexing." +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:673 +msgid "Failed to compute hash of file." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:223 +#, no-c-format +msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:283 +msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:301 +msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:308 +msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:379 +msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:423 +msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:438 +msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:517 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:532 +msgid "LOC URI malformed (no CHK)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:542 +msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:550 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:558 +msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:564 +msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:570 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:579 +msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:585 +msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:591 +msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:603 +msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:642 +msgid "Unrecognized URI type" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:866 +#, fuzzy +msgid "Lacking key configuration settings.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/fs/fs_uri.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/fs/fs_uri.c:1057 src/fs/fs_uri.c:1084 +msgid "No keywords specified!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:1090 +msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load state: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save state to file %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401 +#, c-format +msgid "Publication of `%s' done\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:488 +#, c-format +msgid "Publishing `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to run `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:686 +#, c-format +msgid "" +"You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-publish.c:824 +msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:828 +msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:831 +msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:855 +msgid "specify the priority of the content" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-publish.c:862 +msgid "set the desired replication LEVEL" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:770 +msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660 +msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance." +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:49 +#, c-format +msgid "\t\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:94 +#, c-format +msgid "Directory `%s' meta data:\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:97 +#, c-format +msgid "Directory `%s' contents:\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:132 +#, fuzzy +msgid "You must specify a filename to inspect.\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" +msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:183 +#, fuzzy +msgid "Display contents of a GNUnet directory" +msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" + +#: src/fs/gnunet-download.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download `%s'.\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "未知错误" + +#: src/fs/gnunet-download.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " +"download\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:179 +#, c-format +msgid "Error downloading: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:194 +#, c-format +msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:286 +#: src/fs/gnunet-search.c:200 src/fs/gnunet-unindex.c:108 +#, c-format +msgid "Unexpected status: %d\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:234 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a URI argument.\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse URI: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:247 +msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:254 +msgid "Target filename must be specified.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:797 +#: src/fs/gnunet-search.c:250 src/fs/gnunet-unindex.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:289 +msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:308 +msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:292 +msgid "only search the local peer (no P2P network search)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:314 +msgid "write the file to FILENAME" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:318 +msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:322 +msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:325 +msgid "download a GNUnet directory recursively" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-download.c:339 +msgid "" +"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" +"chk/...)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:117 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:127 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193 +msgid "run the experiment with COUNT peers" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196 +msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199 +msgid "automatically terminate experiment after DELAY" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208 +msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:231 src/fs/gnunet-publish.c:243 +#, c-format +msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:250 +#, c-format +msgid "Error publishing: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:260 +#, c-format +msgid "Publishing `%s' done.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:264 +#, c-format +msgid "URI is `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:283 +msgid "Cleanup after abort complete.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:542 +#, fuzzy +msgid "Could not publish\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:565 +msgid "Could not start publishing.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning file `%s'.\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:605 +#, c-format +msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:610 +msgid "Preprocessing complete.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:618 +msgid "Meta data extraction has finished.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:625 +#, fuzzy +msgid "Internal error scanning directory.\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:656 +#, c-format +msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to access `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:695 +msgid "" +"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " +"installed?\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:747 +#, c-format +msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:754 +#, c-format +msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:760 +#, c-format +msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:768 src/vpn/gnunet-vpn.c:209 +#, c-format +msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:778 src/fs/gnunet-publish.c:785 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1387 src/transport/gnunet-transport.c:1417 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1447 +#, c-format +msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:835 +msgid "" +"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " +"upload" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:839 +msgid "" +"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " +"can be specified multiple times)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:843 +msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:846 +msgid "" +"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " +"in GNUnet database)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:851 +msgid "" +"specify ID of an updated version to be published in the future (for " +"namespace insertions only)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:859 +msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:865 +msgid "" +"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " +"compute URIs)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:869 +msgid "" +"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:873 +msgid "" +"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " +"to the file with the respective URI)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-publish.c:889 +msgid "Publish a file or directory on GNUnet" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:114 +#, c-format +msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching: %s.\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/fs/gnunet-search.c:240 +msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:264 +msgid "Could not start searching.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:295 +msgid "write search results to file starting with PREFIX" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:298 +msgid "automatically terminate search after DELAY" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:305 +msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-search.c:316 +msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:277 +msgid "# running average P2P latency (ms)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:332 src/fs/gnunet-service-fs.c:545 +msgid "# Loopback routes suppressed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:645 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:303 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1260 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:484 +msgid "# replies received via cadet" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:498 +msgid "# replies received via cadet dropped" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:260 +msgid "# Blocks transferred via cadet" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:352 +msgid "# queries received via cadet not answered" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:432 +msgid "# queries received via cadet" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:476 +#, fuzzy +msgid "# cadet client connections rejected" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:482 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:522 +#, fuzzy +msgid "# cadet connections active" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:682 +msgid "# migration stop messages received" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:686 +#, c-format +msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:721 +msgid "# replies transmitted to other peers" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:727 +msgid "# replies dropped" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:752 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1301 +msgid "# P2P searches active" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:845 +msgid "# artificial delays introduced (ms)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:898 +msgid "# replies dropped due to type mismatch" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:906 +msgid "# replies received for other peers" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:920 +msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:958 +msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1026 +msgid "# requests done for free (low load)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1051 +msgid "# request dropped, priority insufficient" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1061 +msgid "# requests done for a price (normal load)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1139 +msgid "# GET requests received (from other peers)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1173 +msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1195 +msgid "# requests dropped due to missing reverse route" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1246 +msgid "# requests dropped due TTL underflow" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1270 +msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1299 +msgid "# P2P query messages received and processed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1670 +msgid "# migration stop messages sent" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open `%s'.\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing `%s'.\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " +"anyway.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275 +#, c-format +msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542 +msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559 +msgid "not indexed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574 +#, c-format +msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:368 +msgid "# client searches active" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256 +msgid "# replies received for local clients" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:327 +msgid "# client searches received" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362 +msgid "# client searches updated (merged content seen list)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269 +msgid "# average retransmission delay (ms)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400 +msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433 +msgid "# query messages sent to other peers" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484 +msgid "# delay heap timeout (ms)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492 +msgid "# query plans executed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552 +msgid "# requests merged" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560 +msgid "# requests refreshed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771 +msgid "# query plan entries" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311 +msgid "# Pending requests created" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645 +msgid "# Pending requests active" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814 +msgid "# replies received and matched" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:844 +msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:853 +msgid "# irrelevant replies discarded" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 +#, c-format +msgid "Unsupported block type %u\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:880 +msgid "# results found locally" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1001 +msgid "# Datastore `PUT' failures" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1029 +msgid "# storage requests dropped due to high load" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1064 +msgid "# Replies received from DHT" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1192 +msgid "# Replies received from CADET" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244 +#, c-format +msgid "Datastore lookup already took %s!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1264 +#, c-format +msgid "On-demand lookup already took %s!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311 +msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1326 +msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335 +msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 +msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364 +msgid "# on-demand blocks matched requests" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377 +msgid "# on-demand lookups performed successfully" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1382 +msgid "# on-demand lookups failed" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1449 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1590 +msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467 +msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478 +msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 +msgid "# Datastore lookups initiated" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1651 +msgid "# GAP PUT messages received" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:631 +msgid "time required, content pushing disabled" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:89 +#, c-format +msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:95 +#, c-format +msgid "Error unindexing: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:100 +msgid "Unindexing done.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:130 +#, c-format +msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:147 +msgid "Could not start unindex operation.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:179 +msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." +msgstr "" + +#: src/gns/gns_api.c:393 +#, fuzzy +msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-bcd.c:123 +#, c-format +msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:695 +#, c-format +msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-bcd.c:360 +#, c-format +msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-bcd.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-bcd.c:519 +msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-bcd.c:531 +msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:228 +#, fuzzy +msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:400 +#, c-format +msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 +#, c-format +msgid "Received malformed DNS request from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:424 +#, c-format +msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701 +msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:727 +msgid "No DNS server specified!\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:749 +msgid "No valid GNS zone specified!\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 +msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:773 +msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776 +msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:779 +msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782 +msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:795 +msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:227 +#, c-format +msgid "Please specify name to lookup!\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:308 +#, c-format +msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:347 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798 +#, c-format +msgid "" +"Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup. Did you run gnunet-" +"gns-import.sh?\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:386 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to GNS\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:399 +#, c-format +msgid "Public key `%s' is not well-formed\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:449 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:452 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:455 +msgid "Specify timeout for the lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:458 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:461 +msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:464 +msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:478 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet 错误日志" + +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768 +#, c-format +msgid "" +"Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend " +"that it is and refuse to perform a lookup. Did you run gnunet-gns-import." +"sh?\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to identity service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-import.c:479 +msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:105 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:524 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:747 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:800 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:809 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1095 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1110 +#, c-format +msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:917 +#, c-format +msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:941 +#, c-format +msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1086 +#, c-format +msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" +msgstr "无法创建用户账户:" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import certificate %s\n" +msgstr "无法保存配置文件“%s”:" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Failed to pass client to MHD\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported socks version %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported socks command %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2551 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2580 +msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported socks address type %d\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2970 +msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3010 +#, c-format +msgid "No ego configured for `%s`\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3113 +msgid "listen on specified port (default: 7777)" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3116 +msgid "pem file to use as CA" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3135 +msgid "GNUnet GNS proxy" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:862 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the namestore!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:870 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the namecache!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:903 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to DHT!\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:919 +#, fuzzy +msgid "valid public key required" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263 +msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:832 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse DNS response\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:974 +#, c-format +msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1333 +#, c-format +msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1831 +msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2137 +#, c-format +msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2286 +#, c-format +msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n" +msgstr "" + +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" + +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:123 +msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" +msgstr "" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error accessing file `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:137 +#, c-format +msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" +msgstr "" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:144 +#, c-format +msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" +msgstr "" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:154 src/hello/gnunet-hello.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:170 +#, c-format +msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/hello/gnunet-hello.c:203 +#, c-format +msgid "Modified %u addresses \n" +msgstr "" + +#: src/hello/hello.c:957 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/hello/hello.c:966 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/hello/hello.c:976 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/hello/hello.c:986 +msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" +msgstr "" + +#: src/hello/hello.c:1004 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n" +msgstr "" + +#: src/hello/hello.c:1012 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" +msgstr "" + +#: src/hello/hello.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/hello/hello.c:1104 +#, c-format +msgid "HELLO URI contained %u addresses, added %u addresses\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:274 +msgid "" +"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " +"reason to run!\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:323 +msgid "advertise our hostlist to other peers" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:328 +msgid "" +"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " +"option)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:331 +msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:335 +msgid "provide a hostlist server" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:350 +msgid "GNUnet hostlist server and client" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:343 +msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:364 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394 +msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:397 +#, c-format +msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:385 +msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:650 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401 +msgid "# advertised hostlist URIs" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:680 +#, c-format +msgid "# advertised URI `%s' downloaded" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:722 +#, c-format +msgid "" +"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " +"gets dismissed.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862 +#, c-format +msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876 +#, c-format +msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902 +#, c-format +msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910 +#, c-format +msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963 +#, c-format +msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971 +msgid "# hostlist downloads initiated" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1103 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1646 +msgid "# milliseconds between hostlist downloads" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1112 +#, c-format +msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1172 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1188 +msgid "# active connections" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1347 +#, c-format +msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1352 +#, c-format +msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1395 +#, c-format +msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398 +msgid "# hostlist URIs read from file" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450 +#, c-format +msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1474 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1491 +#, c-format +msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1486 +msgid "# hostlist URIs written to file" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1581 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1866 +#, c-format +msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1611 +msgid "Learning is enabled on this peer\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1623 +msgid "Learning is not enabled on this peer\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1639 +#, c-format +msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:143 +msgid "bytes in hostlist" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:168 +msgid "expired addresses encountered" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:203 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:534 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:361 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:430 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:501 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:925 +#, c-format +msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:227 +msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:243 +msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:363 +#, c-format +msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:366 +msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380 +#, c-format +msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:384 +msgid "hostlist requests refused (upload data)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:391 +msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:394 +msgid "hostlist requests refused (not ready)" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:399 +msgid "Received request for our hostlist\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401 +msgid "hostlist requests processed" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:448 +msgid "# hostlist advertisements send" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:496 +msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:683 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:650 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1136 +msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:707 +#, c-format +msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:722 +#, c-format +msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:820 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create ego: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set default ego: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:327 +msgid "create ego NAME" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:330 +msgid "delete ego NAME " +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:333 +msgid "display all egos" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:336 +msgid "" +"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:339 +msgid "run in monitor mode egos" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:342 +msgid "" +"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-identity.c:351 +msgid "Maintain egos" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:338 +msgid "no default known" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:362 +msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:439 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:670 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:446 +msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:516 +msgid "identifier already in use for another ego" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:647 +msgid "target name already exists" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:686 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:795 +msgid "no matching ego found" +msgstr "" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/mysql/mysql.c:174 +#, c-format +msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" +msgstr "" + +#: src/mysql/mysql.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access file `%s': %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "No records found for `%s'" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:402 +#, c-format +msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" +msgstr "" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify which zone should be accessed\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:195 src/namestore/gnunet-namestore.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must specify a name\n" +msgstr "您必须指定一个接收方!\n" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:1020 +msgid "name of the record to add/delete/display" +msgstr "" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:237 +msgid "spezifies the public key of the zone to look in" +msgstr "" + +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055 +#, fuzzy +msgid "GNUnet zone manipulation tool" +msgstr "GNUnet 配置" + +#: src/namecache/namecache_api.c:276 +msgid "Namecache failed to cache block" +msgstr "" + +#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89 +#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96 +#, fuzzy +msgid "Failed to create indices\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:308 +#, c-format +msgid "Adding record failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:337 +#, c-format +msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:344 +#, c-format +msgid "Deleting record failed%s%s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:567 +#, c-format +msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:606 +#, c-format +msgid "" +"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:647 +#, c-format +msgid "No options given\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:658 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:970 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to namestore\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:666 src/namestore/gnunet-namestore.c:675 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:692 src/namestore/gnunet-namestore.c:714 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:667 src/namestore/gnunet-namestore.c:676 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:693 src/namestore/gnunet-namestore.c:715 +msgid "add" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported type `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:704 +#, c-format +msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time format `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:755 +msgid "del" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:803 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid nick `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:878 +#, c-format +msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905 +#, c-format +msgid "No default ego configured in identity service\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Identity service is not running\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to identity service\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1002 +msgid "add record" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1005 +msgid "delete record" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1008 +msgid "display records" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 +msgid "" +"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 +#, fuzzy +msgid "set the desired nick name for the zone" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1017 +#, fuzzy +msgid "monitor changes in the namestore" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1023 +#, fuzzy +msgid "determine our name for the given PKEY" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 +msgid "type of the record to add/delete/display" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1029 +msgid "URI to import into our zone" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 +msgid "value of the record to add/delete" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1035 +msgid "create or list public record" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1038 +msgid "create record that is pending approval (and thus for now inactive)" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 +msgid "" +"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " +"expired" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044 +msgid "name of the ego controlling the zone" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:525 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:534 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:596 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:704 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:712 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:910 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:936 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:978 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1011 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:275 +msgid "Namestore failed to store record\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat-server.c:279 +#, c-format +msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" +msgstr "" + +#: src/nat/gnunet-nat-server.c:321 +msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:175 +msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:207 +msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:208 +msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:229 +msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:284 +#, c-format +msgid "Detected external IP `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:362 +msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected internal network address `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" + +#: src/nat/nat_auto.c:441 +msgid "upnpc found, enabling its use\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:442 +msgid "upnpc not found\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:472 +msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:480 +msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:488 +msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:527 +msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_auto.c:528 +msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:867 +#, c-format +msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/nat/nat.c:1032 +msgid "Error while running upnp client:\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to run upnp client for port %u\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/nat/nat.c:1243 +msgid "malformed" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:1297 +msgid "" +"UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, " +"disabling UPnP \n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:1324 src/nat/nat.c:1336 +#, c-format +msgid "" +"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " +"not set). Option disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:1474 +msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat.c:1490 +#, c-format +msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_mini.c:203 +msgid "`external-ip' command not found\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_mini.c:609 +msgid "`upnpc' command not found\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_test.c:351 +msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_test.c:423 +#, c-format +msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" +msgstr "" + +#: src/nat/nat_test.c:453 +#, fuzzy +msgid "NAT test failed to start NAT library\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/nse/gnunet-nse.c:117 +#, fuzzy +msgid "NSE service is not running\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse.c:168 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858 +msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "无法访问该服务" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1517 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:789 src/util/gnunet-scrypt.c:248 +#, fuzzy +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "值不在合法范围内。" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:466 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:503 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1287 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1298 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:236 +msgid "aborted due to explicit disconnect request" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:356 src/sensor/sensor_api.c:519 +#, fuzzy +msgid "failed to transmit request (service down?)" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:506 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:547 src/peerinfo/peerinfo_api.c:566 +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:581 src/peerinfo/peerinfo_api.c:592 +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:603 +#, fuzzy +msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:678 +#, fuzzy +msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to `%s' service.\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPeer `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:240 +#, c-format +msgid "\tExpires: %s \t %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Did not receive %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:447 +#, c-format +msgid "Failure: Received invalid %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:469 +#, c-format +msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:533 +#, c-format +msgid "Failure adding HELLO: %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:665 src/util/gnunet-scrypt.c:224 +#, c-format +msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:756 +#, c-format +msgid "I am peer `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:800 +msgid "don't resolve host names" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:803 +msgid "output only the identity strings" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:806 +msgid "include friend-only information" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:809 +msgid "output our own identity only" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:812 +#, fuzzy +msgid "list all known peers" +msgstr "列出所有网络适配器" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:815 +msgid "dump hello to file" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:818 +msgid "also output HELLO uri(s)" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:821 +msgid "add given HELLO uri to the database" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:832 +#, fuzzy +msgid "Print information about peers." +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:128 +#, c-format +msgid "Starting transport plugins `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:133 +#, c-format +msgid "Loading `%s' transport plugin\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:97 +msgid "peerstore" +msgstr "" + +#: src/peerstore/peerstore_api.c:486 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with `PEERSTORE' service." +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/peerstore/peerstore_api.c:503 +#, fuzzy +msgid "Received a malformed response from service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:352 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing SQL query: %s\n" +" %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:377 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error preparing SQL query: %s\n" +" %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/postgres/postgres.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/postgres/postgres.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize Postgres: %s" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:200 +#, fuzzy +msgid "Failed to store membership information!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:224 +#, fuzzy +msgid "Failed to test membership!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:246 +#, fuzzy +msgid "Failed to store fragment!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:272 +#, fuzzy +msgid "Failed to get fragment!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:299 +#, fuzzy +msgid "Failed to get message!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:328 +#, fuzzy +msgid "Failed to get message fragment!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:356 +#, fuzzy +msgid "Failed to get master counters!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:392 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:465 +msgid "Tried to set invalid state variable name!\n" +msgstr "" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:408 +#, fuzzy +msgid "Failed to begin modifying state!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown operator: %c\n" +msgstr "未知错误" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:441 +#, fuzzy +msgid "Failed to end modifying state!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:479 +#, fuzzy +msgid "Failed to begin synchronizing state!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:495 +#, fuzzy +msgid "Failed to end synchronizing state!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:515 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:534 +#, fuzzy +msgid "Failed to reset state!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:557 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:608 +msgid "Tried to get invalid state variable name!\n" +msgstr "" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:623 +#, fuzzy +msgid "Failed to get state variable!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1796 +#, fuzzy +msgid "SQLite database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482 +msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488 +msgid "# DNS requests mapped to VPN" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541 +msgid "# DNS records modified" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717 +msgid "# DNS replies intercepted" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723 +msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826 +msgid "# DNS requests dropped (timeout)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883 +msgid "# DNS requests intercepted" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888 +msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896 +msgid "# DNS requests dropped (malformed)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969 +msgid "# DNS replies received" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985 +msgid "# DNS replies dropped (too late?)" +msgstr "" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347 +msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288 +msgid "No configuration file given. Exiting\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299 +#, fuzzy +msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 +#, c-format +msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334 +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 +#, c-format +msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341 +#, fuzzy, c-format +msgid "No files found in `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350 +msgid "No search strings file given. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455 +#, fuzzy +msgid "name of the file for writing statistics" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458 +msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461 +msgid "directory with policy files" +msgstr "" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464 +#, fuzzy +msgid "name of file with input strings" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467 +#, fuzzy +msgid "name of file with hosts' names" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/util/disk.c:829 -#, c-format -msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" -msgstr "“%s”应为目录!\n" +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479 +msgid "Profiler for regex" +msgstr "" -#: src/util/disk.c:1180 src/util/service.c:1456 -#, c-format -msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689 +msgid "name of the table to write DFAs" +msgstr "" -#: src/util/disk.c:1486 -#, c-format -msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692 +msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:198 -#, c-format -msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705 +msgid "Profiler for regex library" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:217 +#: src/regex/regex_api.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regex `%s' is too long!\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:126 #, c-format -msgid "" -"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" +msgid "Key `%s' is valid\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:354 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" -msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" +msgid "Key `%s' has been revoked\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/util/resolver_api.c:358 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:137 +#, fuzzy +msgid "Internal error\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:163 #, c-format -msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" +msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:427 -#, c-format -msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:168 +msgid "Revocation failed (!)\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:789 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:173 #, c-format -msgid "Resolver returns `%s'.\n" +msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:879 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:178 +msgid "Revocation successful.\n" +msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:911 -#, c-format -msgid "Resolving our hostname `%s'\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:183 +msgid "Internal error, key revocation might have failed\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:261 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:294 #, c-format -msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n" +msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:317 -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:362 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:324 #, c-format -msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +msgid "Ego `%s' not found.\n" +msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:460 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:345 #, c-format -msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n" +msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:508 -#, c-format -msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:365 +msgid "Revocation certificate ready\n" msgstr "" -#: src/util/getopt.c:668 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:375 +msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:692 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Public key `%s' malformed\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/util/getopt.c:697 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:421 +msgid "" +"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:714 src/util/getopt.c:882 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:441 +#, fuzzy +msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/getopt.c:747 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:488 +#, fuzzy +msgid "No action specified. Nothing to do.\n" +msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n" -#: src/util/getopt.c:772 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:504 +msgid "use NAME for the name of the revocation file" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:507 +msgid "" +"revoke the private key associated for the the private key associated with " +"the ego NAME " +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:802 src/util/getopt.c:930 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:510 +msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:850 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:513 +msgid "test if the public key KEY has been revoked" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:868 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:272 +msgid "Duplicate revocation received from peer. Ignored.\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:1034 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:434 #, c-format -msgid "Use --help to get a list of options.\n" -msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" +msgid "Error computing revocation set union with %s\n" +msgstr "" -#: src/util/signal.c:78 -#, c-format -msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486 +msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" +msgstr "" + +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:812 +#, fuzzy +msgid "Could not open revocation database file!" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:224 +#, fuzzy +msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:231 +msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:238 +msgid "Please give a session key for --input_key!\n" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:82 +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:250 #, c-format msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" +"Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a " +"valid peer identifier.\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281 -#, c-format -msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" -msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:261 +msgid "Need elements to compute the vectorproduct, got none.\n" +msgstr "" -#: src/util/service.c:112 src/util/service.c:138 src/util/service.c:182 -#: src/util/service.c:202 src/util/service.c:209 -#, c-format -msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" -msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/service.c:165 -#, c-format -msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." -msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/util/service.c:258 -#, c-format -msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" -msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:345 +msgid "" +"A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:348 +msgid "" +"[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is " +"not given, the service will wait for a remote peer to compute the request." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:351 +msgid "Transaction ID shared with peer." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:360 +msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client %p disconnected from us.\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/util/service.c:292 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not send message to client (%p)!\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:759 #, c-format -msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" -msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" +msgid "Sending session-end notification to client (%p) for session %s\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:781 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully created new channel to peer (%s)!\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:818 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1469 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1539 +msgid "Transmitting service request.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:830 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not send message to channel!\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:891 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:991 +#, fuzzy +msgid "Could not send service-response message via cadet!)\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/service.c:323 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1442 #, c-format -msgid "Wrong format `%s' for network\n" -msgstr "网络的格式“%s”错误\n" +msgid "Sent result to client (%p), this session (%s) has ended!\n" +msgstr "" -#: src/util/service.c:627 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1550 +#, fuzzy +msgid "Could not send service-request multipart message to channel!\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1579 #, c-format -msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" +msgid "" +"Got client-responder-session with key %s and a matching service-request-" +"session set, processing.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:632 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1601 #, c-format -msgid "Unknown address family %d\n" +msgid "" +"Got client-responder-session with key %s but NO matching service-request-" +"session set, queuing element for later use.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:639 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1618 #, c-format -msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" +msgid "Creating new channel for session with key %s.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:683 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1777 #, c-format -msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +msgid "" +"Duplicate session information received, can not create new session with key `" +"%s'\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:712 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1862 +#, fuzzy, c-format +msgid "New incoming channel from peer %s.\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:1892 #, c-format -msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +msgid "Peer disconnected, terminating session %s with peer (%s)\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:829 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2270 #, c-format msgid "" -"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" +"Got message with duplicate session key (`%s'), ignoring service request.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:850 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1927 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2297 #, c-format -msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" +msgid "Got session with key %s and a matching element set, processing.\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:900 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2318 #, c-format -msgid "" -"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " -"domain socket: %s\n" +msgid "Got session with key %s without a matching element set, queueing.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2565 +msgid "Shutting down, initiating cleanup.\n" +msgstr "" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2659 +#, fuzzy +msgid "Connect to CADET failed\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct.c:2664 +msgid "CADET initialized\n" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:613 +msgid "dkg start delay" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616 +msgid "dkg timeout" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:619 +msgid "threshold" +msgstr "" + +#: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622 +msgid "also profile decryption" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-sensor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Retrieve information about all defined sensors" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/sensor/gnunet-sensor.c:151 +#, fuzzy +msgid "Retrieve information about a single sensor" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/sensor/gnunet-sensor.c:160 +msgid "sensor" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:367 +#, fuzzy +msgid "Error reading sensor version\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:373 +msgid "Invalid sensor version number, format should be major.minor\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:917 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:385 +#, fuzzy +msgid "Error reading sensor category\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:413 +#, fuzzy +msgid "Error reading sensor run interval\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:419 #, c-format -msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" +msgid "Sensor run interval too low (% < %d)\n" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:436 +#, fuzzy +msgid "Error reading sensor source\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:445 +msgid "Error reading sensor gnunet-statistics source information\n" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:455 +#, fuzzy +msgid "Error reading sensor process name\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:464 +msgid "Error reading sensor expected datatype\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:947 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:470 +msgid "Invalid expected datatype, gnunet-statistics returns uint64 values\n" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:498 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" +msgid "Failed to access sensor file: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/service.c:965 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:506 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +msgid "Failed to load sensor definition: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/service.c:1121 src/util/service.c:1139 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:559 #, c-format -msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" +msgid "Sensor `%s' already exists with same or newer version\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1166 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:566 #, c-format -msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" +msgid "Upgrading sensor `%s' to a newer version\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1315 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Error adding new sensor `%s' to global hashmap, this should not happen\n" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:595 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +msgid "Error loading sensor from file: %s\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:599 +#, c-format +msgid "Sensor `%s' added to global hashmap\n" +msgstr "" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reloading sensor definitions from directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/sensor/gnunet-service-sensor.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d sensors from directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/sensor/sensor_api.c:345 +#, fuzzy +msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/sensor/sensor_api.c:388 +#, fuzzy +msgid "Failed to receive response from `SENSOR' service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/sensor/sensor_api.c:431 +#, fuzzy +msgid "Received invalid message from `SENSOR' service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/set/gnunet-service-set.c:1431 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to cadet service\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:221 +#, fuzzy +msgid "number of element in set A-B" +msgstr "迭代次数" + +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:224 +#, fuzzy +msgid "number of element in set B-A" +msgstr "迭代次数" -#: src/util/service.c:1349 -#, c-format -msgid "Service `%s' runs at %s\n" +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:227 +msgid "number of common elements in A and B" msgstr "" -#: src/util/service.c:1397 -msgid "Service process failed to initialize\n" +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:230 +msgid "hash num" msgstr "" -#: src/util/service.c:1401 -msgid "Service process could not initialize server function\n" +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:233 +msgid "ibf size" msgstr "" -#: src/util/service.c:1405 -msgid "Service process failed to report status\n" +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:295 +msgid "oeration to execute" msgstr "" -#: src/util/service.c:1457 -msgid "No such user" -msgstr "无此用户" - -#: src/util/service.c:1471 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:280 #, c-format -msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" -msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" - -#: src/util/service.c:1534 -msgid "do daemonize (detach from terminal)" +msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:214 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:346 #, c-format -msgid "`%' must be followed by HEX number" +msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:273 -msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to obtain statistics.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:291 -msgid "`++' not allowed in KSK URI" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:298 -msgid "Quotes not balanced in KSK URI" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:189 +msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:366 src/fs/fs_uri.c:373 -msgid "Malformed SKS URI" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:195 +msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:417 src/fs/fs_uri.c:432 -msgid "Malformed CHK URI" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:226 +#, c-format +msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:562 src/fs/fs_uri.c:577 src/fs/fs_uri.c:587 -#: src/fs/fs_uri.c:615 -msgid "SKS URI malformed" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize watch routine\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:597 -msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:603 -msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/fs/fs_uri.c:609 -msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:276 +#, c-format +msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:622 -msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:634 -msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:334 +msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:672 -msgid "Unrecognized URI type" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:337 +msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:897 -#, fuzzy -msgid "Lacking key configuration settings.\n" -msgstr "立即保存配置?" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:340 +msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" +msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:343 +msgid "just print the statistics value" +msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1212 src/fs/fs_uri.c:1239 -msgid "No keywords specified!\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:346 +msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1245 -msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:349 +msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:90 -#, c-format -msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:352 +msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:117 -#, c-format -msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:364 +msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" +#: src/statistics/statistics_api.c:519 +#, fuzzy +msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:359 -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:480 -msgid "# client searches active" +#: src/statistics/statistics_api.c:1090 +msgid "" +"Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " +"might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254 -msgid "# replies received for local clients" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:223 +msgid "Need atleast 2 arguments\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:312 -msgid "# client searches received" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:228 +msgid "Database filename missing\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:351 -msgid "# client searches updated (merged content seen list)" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:235 +msgid "Topology string missing\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:142 src/fs/fs_publish.c:410 +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid topology: %s\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:252 #, c-format -msgid "Publishing failed: %s" +msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:647 src/fs/fs_publish.c:664 src/fs/fs_publish.c:703 -#: src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:750 src/fs/fs_publish.c:898 +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:266 #, c-format -msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" +msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:649 -msgid "timeout on index-start request to `fs' service" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:280 +#, c-format +msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:661 -#, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "未知错误" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/fs/fs_publish.c:704 -msgid "failed to compute hash" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:335 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293 +msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:724 -msgid "filename too long" +#: src/testbed/generate-underlay-topology.c:344 +msgid "" +"Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n" +"Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n" +"The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if " +"applicable:\n" +"\t LINE\n" +"\t RING\n" +"\t RANDOM \n" +"\t SMALL_WORLD \n" +"\t SMALL_WORLD_RING \n" +"\t CLIQUE\n" +"\t 2D_TORUS\n" +"\t SCALE_FREE \n" +"\t FROM_FILE \n" +"TOPOOPTS:\n" +"\t num_rnd_links: The number of random links\n" +"\t cap: the maximum number of links a node can have\n" +"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" +"\t filename: the path of the file which contains topology information\n" +"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/" +"content/topology-file-format\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:331 +msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264 +msgid "" +"Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed " +"deployments" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:751 -msgid "could not connect to `fs' service" +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50 +#: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:217 +#, c-format +msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs_publish.c:845 -#, c-format -msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:474 +msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:851 +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730 #, c-format -msgid "Recursive upload failed: %s" +msgid "" +"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:899 -msgid "needs to be an actual file" -msgstr "" +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_publish.c:1078 -#, c-format -msgid "Insufficient space for publishing: %s" +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021 +msgid "Request doesn't fit into a message" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1149 +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059 #, c-format -msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" +msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1482 -msgid "Could not connect to datastore." +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125 +msgid "Waiting for child to exit.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1518 src/fs/fs_namespace.c:822 -#, fuzzy -msgid "Internal error." -msgstr "未知错误。\n" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/fs/gnunet-download.c:100 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267 #, fuzzy, c-format -msgid "Starting download `%s'.\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" -#: src/fs/gnunet-download.c:112 -#, c-format -msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n" +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296 +msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299 +msgid "" +"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " +"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " +"signal is received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:121 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415 #, c-format -msgid "Error downloading: %s.\n" +msgid "Hosts file %s not found\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:129 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423 #, c-format -msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" +msgid "Hosts file %s has no data\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:144 src/fs/gnunet-unindex.c:109 -#: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-publish.c:155 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430 #, c-format -msgid "Unexpected status: %d\n" +msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "You need to specify a URI argument.\n" -msgstr "您必须指定一个昵称\n" +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570 +#, c-format +msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:175 src/fs/gnunet-publish.c:426 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse URI: %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" +msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:182 -#, c-format -msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819 +msgid "Linking controllers failed. Exiting" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:189 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988 #, c-format -msgid "Target filename must be specified.\n" +msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:203 src/fs/gnunet-unindex.c:141 -#: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-publish.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-search.c:285 -msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054 +msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:243 -msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143 +#, c-format +msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:246 src/fs/gnunet-search.c:288 -msgid "only search the local peer (no P2P network search)" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147 +msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:249 -msgid "write the file to FILENAME" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185 +msgid "Cannot start the master controller" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:253 -msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203 +msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:257 -msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263 +msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:260 -msgid "download a GNUnet directory recursively" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275 +msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 -#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 -#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 -msgid "be verbose (print progress information)" +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299 +msgid "Specified topology must be supported by testbed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:270 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349 +#, c-format msgid "" -"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" -"chk/...)" +"Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be " +"more than %u. Given `%s = %llu'" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:89 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365 #, c-format -msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" +msgid "" +"The number of edges that can established when adding a new node to scale " +"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:96 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:960 #, c-format -msgid "Error unindexing: %s.\n" +msgid "Topology file %s not found\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:101 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:966 #, c-format -msgid "Unindexing done.\n" +msgid "Topology file %s has no data\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:131 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:973 #, c-format -msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" +msgid "Topology file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:148 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read peer index from toology file: %s" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028 #, c-format -msgid "Could not start unindex operation.\n" +msgid "Value in given topology file: %s out of range\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:176 -msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read peer index from topology file: %s" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040 +msgid "Topology file needs more peers than given ones\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:52 src/fs/fs_namespace.c:78 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:107 +#: src/testing/gnunet-testing.c:173 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:129 src/fs/fs_namespace.c:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write `%s': %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/testing/gnunet-testing.c:258 +#, c-format +msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:323 +#: src/testing/gnunet-testing.c:355 #, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgid "create unique configuration files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:357 +msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:412 src/fs/fs_namespace.c:433 +#: src/testing/gnunet-testing.c:359 #, fuzzy -msgid "Failed to serialize meta data" -msgstr "发送消息失败。\n" +msgid "" +"number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to " +"extract" +msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" -#: src/fs/fs_namespace.c:452 +#: src/testing/gnunet-testing.c:361 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to datastore service" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "configuration template" +msgstr "配置已保存" -#: src/fs/fs_namespace.c:495 -#, c-format -msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" +#: src/testing/gnunet-testing.c:363 +msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)" +msgstr "" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:376 +msgid "Command line tool to access the testing library" +msgstr "" + +#: src/testing/list-keys.c:90 +msgid "list COUNT number of keys" +msgstr "" + +#: src/testing/list-keys.c:93 +msgid "skip COUNT number of keys in the beginning" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:597 +#: src/testing/testing.c:277 #, c-format -msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" +msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:866 -msgid "Failed to connect to datastore." +#: src/testing/testing.c:718 +#, c-format +msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165 +#: src/testing/testing.c:1157 #, c-format -msgid "Namespace `%s' unknown.\n" +msgid "" +"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " +"precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247 -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 +#: src/testing/testing.c:1166 #, fuzzy, c-format -msgid "Option `%s' ignored\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" +msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:532 -msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" +#: src/testing/testing.c:1176 +msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272 -msgid "create or advertise namespace NAME" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275 -msgid "delete namespace NAME " -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 -msgid "" -"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " -"multiple times)" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:551 -msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 -msgid "print names of local namespaces" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 -msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration from %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/topology/friends.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 -msgid "do not print names of remote namespaces" +#: src/topology/friends.c:154 +#, c-format +msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:570 -msgid "set the desired replication LEVEL" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:255 +msgid "# peers blacklisted" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 -msgid "specify ID of the root of the namespace" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:388 +msgid "# connect requests issued to transport" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 -msgid "change rating of namespace ID by VALUE" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:728 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:813 +msgid "# friends connected" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 -msgid "Manage GNUnet pseudonyms." +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:993 +msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:111 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1022 #, c-format -msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" +msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:181 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1029 #, fuzzy, c-format -msgid "Error searching: %s.\n" -msgstr "创建用户出错" +msgid "Found friend `%s' in configuration\n" +msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:231 -#, c-format -msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050 +msgid "Encountered errors parsing friends list!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:255 -#, c-format -msgid "Could not start searching.\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1052 +#, fuzzy +msgid "# friends in configuration" msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:291 -msgid "write search results to file starting with PREFIX" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1057 +msgid "" +"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " +"connect to friends.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:294 -msgid "automatically terminate search after VALUE ms" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1063 +msgid "" +"More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:301 -msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1094 +msgid "# HELLO messages received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:308 -msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1151 +msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:58 -msgid "Failed to find given position in file" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1296 +msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:63 -#, fuzzy -msgid "Failed to read file" -msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/fs/fs_unindex.c:235 -msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:279 +#, c-format +msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:243 -msgid "Timeout waiting for `fs' service." +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:464 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:745 +msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:251 -#, fuzzy -msgid "Invalid response from `fs' service." -msgstr "“%s”的参数无效。\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:220 +msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:424 +msgid "# bytes total received" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:296 -msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:515 +msgid "# bytes payload received" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:331 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to `datastore' service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n" +msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Address or session unknown: failed to update properties for peer `%s' plugin " +"`%s' address `%s' session %p\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:344 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1106 #, fuzzy -msgid "Failed to open file for unindexing." -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" -#: src/fs/fs_unindex.c:378 -msgid "Failed to compute hash of file." +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:432 +#, c-format +msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:49 -#, c-format -msgid "\t\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:439 +msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:94 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:596 #, c-format -msgid "Directory `%s' meta data:\n" +msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:97 -#, c-format -msgid "Directory `%s' contents:\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 +msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:132 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:770 #, fuzzy, c-format -msgid "You must specify a filename to inspect." -msgstr "您必须指定一个昵称\n" +msgid "Blacklist refuses connection attempt to peer `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-directory.c:145 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Blacklist allows connection attempt to peer `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-directory.c:176 -#, fuzzy -msgid "Display contents of a GNUnet directory" -msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:801 +msgid "# REQUEST CONNECT messages received" +msgstr "" -#: src/fs/fs_file_information.c:349 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:815 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed on file `%s': %s" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +msgid "Received a request connect message for peer `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_test_lib.c:269 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:826 +msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:840 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start daemon: %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +msgid "Received a request disconnect message for peer `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:228 -msgid "# average retransmission delay (ms)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:182 +msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:334 -msgid "# queries messages sent to other peers" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1095 +msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:457 -msgid "# requests merged" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1220 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1635 +msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:463 -msgid "# requests refreshed" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1225 +msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:511 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:586 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:622 -msgid "# query plan entries" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1230 +msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "" -#: src/fs/fs_getopt.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " -"`unknown' instead.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1288 +msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/fs/fs_misc.c:126 -#, c-format -msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1349 +msgid "# keepalives sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:115 -#, c-format -msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1382 +msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:123 -#, c-format -msgid "Error publishing: %s.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1390 +msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:134 -#, c-format -msgid "Publishing `%s' done.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1437 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:138 -#, c-format -msgid "URI is `%s'.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1446 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1454 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1462 +msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540 +msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1574 +msgid "# bandwidth quota violations by other peers" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1590 +msgid "# ms throttling suggested" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:312 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1685 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create namespace `%s'\n" -msgstr "发送消息失败。\n" +msgid "" +"Failed to send CONNECT message to peer `%s' using address `%s' session %p\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:354 -#, c-format -msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1712 +msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT CONT)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:361 -#, c-format -msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1757 +msgid "# SESSION_CONNECT messages sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:367 -#, c-format -msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to transmit CONNECT message via plugin to %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1800 +msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send CONNECT)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:375 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1849 #, c-format -msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" +msgid "" +"Failed to send CONNECT_ACK message to peer `%s' using address `%s' session " +"%p\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:385 src/fs/gnunet-publish.c:392 -#, c-format -msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1904 +msgid "# CONNECT_ACK messages sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:414 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1919 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create namespace `%s'\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Failed to transmit CONNECT_ACK message via plugin to %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:459 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2196 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not access file: %s\n" -msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" +msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not publish `%s': %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2316 +msgid "# CONNECT messages received" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:507 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2321 #, c-format -msgid "Could not start publishing.\n" +msgid "CONNECT request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:536 -msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2594 +msgid "# Attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:539 -msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3016 +#, fuzzy +msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:543 -msgid "" -"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " -"upload" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3111 +msgid "# CONNECT_ACK messages received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:547 -msgid "" -"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " -"can be specified multiple times)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119 +msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:554 -msgid "" -"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " -"in GNUnet database)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3133 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3168 +msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:559 -msgid "" -"specify ID of an updated version to be published in the future (for " -"namespace insertions only)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3180 +msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:563 -msgid "specify the priority of the content" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3203 +msgid "# Successful attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:567 -msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3211 +msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:573 -msgid "" -"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " -"compute URIs)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3399 +msgid "# SESSION_ACK messages received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:577 -msgid "" -"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3435 +msgid "# unexpected SESSION_ACK messages" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:581 -msgid "" -"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " -"to the file with the respective URI)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3509 +msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:594 -msgid "Publish a file or directory on GNUnet" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3524 +msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214 -msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3564 +msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694 -#, c-format -msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3570 +msgid "# DISCONNECT messages received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729 -msgid "# replies transmitted to other peers" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3579 +msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 -msgid "# replies dropped" +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3706 +msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880 -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327 -msgid "# P2P searches active" +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120 +msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837 -msgid "# artificial delays introduced (ms)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:178 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:186 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:194 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:202 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:210 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:218 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:226 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:234 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:242 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:250 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:265 +#, c-format +msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900 -msgid "# replies received for other peers" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:488 +msgid "# address records discarded" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914 -msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:558 +#, c-format +msgid "" +"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " +"not happen.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952 -msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:616 +msgid "# PING without HELLO messages sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019 -msgid "# requests done for free (low load)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722 +msgid "# address revalidations started" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043 -msgid "# request dropped, priority insufficient" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011 +msgid "# PING message for different peer received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053 -msgid "# requests done for a price (normal load)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132 -msgid "# GET requests received (from other peers)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072 +msgid "# failed address checks during validation" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166 -msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075 +#, c-format +msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190 -msgid "# requests dropped due to missing reverse route" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083 +msgid "# successful address checks during validation" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256 -msgid "# requests dropped due TTL underflow" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095 +#, c-format +msgid "" +"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " +"having this address.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284 -msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103 +#, c-format +msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325 -msgid "# P2P query messages received and processed" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206 +msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:309 -msgid "" -"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" -"bit systems\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215 +msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:329 -msgid "Directory too large for system address space\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1356 +msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file `%s' for writing" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1371 +msgid "# PONGs dropped, signature expired" +msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:872 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1493 #, c-format -msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" +msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:958 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500 #, c-format -msgid "" -"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " -"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" +msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:985 -msgid "internal error decrypting content" +#: src/transport/gnunet-transport.c:388 +#, c-format +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:396 +#, c-format +msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1020 +#: src/transport/gnunet-transport.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_download.c:1029 +#: src/transport/gnunet-transport.c:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_download.c:1826 +#: src/transport/gnunet-transport.c:459 #, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "无效条目。\n" +msgid "Failed to list connections, timeout occured\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 +#: src/transport/gnunet-transport.c:483 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" +msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 +#: src/transport/gnunet-transport.c:487 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open `%s'.\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 +#: src/transport/gnunet-transport.c:491 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing `%s'.\n" -msgstr "创建用户出错" +msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 +#: src/transport/gnunet-transport.c:499 #, c-format +msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:614 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " -"anyway.\n" +"Peer `%s' %s %s\n" +"\t%s%s\n" +"\t%s%s\n" +"\t%s%s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peer `%s' %s `%s' \n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:717 src/transport/gnunet-transport.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:784 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 +#: src/transport/gnunet-transport.c:798 #, c-format -msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:823 +#, fuzzy +msgid "Failed to start resolver!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:866 +#, c-format +msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:487 +#: src/transport/gnunet-transport.c:888 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Successfully connected to `%s'\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:912 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully disconnected from `%s'\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:988 src/transport/gnunet-transport.c:1009 +#, c-format +msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:989 +#, fuzzy +msgid "Connected to" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Disconnected from" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1031 +#, c-format +msgid "Received %u bytes from %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:1061 +#, c-format +msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:552 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1072 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Peer `%s': %s %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554 -msgid "not indexed" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1300 src/transport/gnunet-transport.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:569 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1369 #, c-format -msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_search.c:798 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1377 #, c-format -msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:300 -msgid "# Pending requests created" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1396 src/transport/gnunet-transport.c:1426 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1456 src/transport/gnunet-transport.c:1479 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:379 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:638 -msgid "# Pending requests active" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1405 src/transport/gnunet-transport.c:1435 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Failed to send request to transport service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 -msgid "# replies received and matched" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1484 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829 -msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1569 +#, fuzzy +msgid "print information for all peers (instead of only connected peers )" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:845 -#, c-format -msgid "Unsupported block type %u\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1572 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:860 -msgid "# results found locally" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1575 +#, fuzzy +msgid "connect to a peer" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:952 -msgid "# Datastore `PUT' failures" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1578 +#, fuzzy +msgid "disconnect to a peer" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:979 -msgid "# storage requests dropped due to high load" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1581 +#, fuzzy +msgid "print information for all pending validations " +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1012 -msgid "# Replies received from DHT" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1584 +#, fuzzy +msgid "print information for all pending validations continously" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1102 -#, c-format -msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1587 +msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1123 -#, c-format -msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1593 +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1170 -msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1595 +msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1184 -msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1597 +msgid "peer identity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1193 -msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1599 +msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1209 -msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1602 +msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226 -msgid "# on-demand blocks matched requests" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1611 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1239 -msgid "# on-demand lookups performed successfully" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:621 +msgid "# Bluetooth ACKs sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244 -msgid "# on-demand lookups failed" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:640 +msgid "# Bluetooth messages defragmented" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1311 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1426 -msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:686 +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:737 +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1942 +msgid "# Bluetooth sessions allocated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1329 -msgid "# Datastore lookups concluded (found ultimate result)" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:837 +msgid "# Bluetooth message fragments sent" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 -msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:861 +msgid "# Bluetooth messages pending (with fragmentation)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1404 -msgid "# Datastore lookups initiated" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:969 +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1054 +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1944 +msgid "# Bluetooth MAC endpoints allocated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1487 -msgid "# GAP PUT messages received" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1307 +msgid "# HELLO messages received via Bluetooth" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1331 +msgid "# fragments received via Bluetooth" +msgstr "" -#: src/fs/fs.c:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s': %s" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1341 +msgid "# ACKs received via Bluetooth" +msgstr "" -#: src/fs/fs.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read file `%s': %s" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1401 +msgid "# Bluetooth DATA messages discarded due to CRC32 error" +msgstr "" -#: src/fs/fs.c:299 -#, c-format -msgid "Short read reading from file `%s'!" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1512 +msgid "# DATA messages received via Bluetooth" msgstr "" -#: src/fs/fs.c:877 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1547 +msgid "# Bluetooth DATA messages processed" +msgstr "" -#: src/fs/fs.c:1323 -#, c-format -msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1610 +msgid "# HELLO beacons sent via Bluetooth" msgstr "" -#: src/fs/fs.c:1364 +#: src/transport/plugin_transport_bluetooth.c:1923 #, c-format -msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" +msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run bluetooth transport\n" msgstr "" -#: src/fs/fs.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs.c:1984 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1685 #, c-format -msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" +msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs.c:2107 src/fs/fs.c:2346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs.c:2124 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1760 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Shutting down plugin `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/fs/fs.c:2136 src/fs/fs.c:2155 src/fs/fs.c:2631 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1785 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3088 #, c-format -msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" +msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" msgstr "" -#: src/fs/fs.c:2337 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1819 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2931 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs.c:2583 -msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" -msgstr "" - -#: src/fs/fs.c:2669 -#, c-format -msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" -msgstr "" +msgid "Maximum number of connections is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" -#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:642 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1423 #, c-format msgid "" -"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " -"disabled\n" +"Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data " +"size %u\n" msgstr "" -#: src/block/plugin_block_fs.c:128 -msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1687 +#, c-format +msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n" msgstr "" -#: src/block/plugin_block_dht.c:99 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1695 #, c-format -msgid "Block not of type %u\n" +msgid "" +"Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n" msgstr "" -#: src/block/plugin_block_dht.c:106 -msgid "Size mismatch for block\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1982 +msgid "" +"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" +"certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" -#: src/block/plugin_block_dht.c:115 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2006 #, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" +msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n" msgstr "" -#: src/block/block.c:108 -#, c-format -msgid "Loading block plugins `%s'\n" -msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2429 +#, fuzzy +msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/block/block.c:118 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2461 src/util/service.c:700 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" +msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/mesh/test_mesh_small.c:689 -msgid "Test mesh in a small network." -msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2478 src/util/service.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 -msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2589 +#, c-format +msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 -msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2661 +msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 -msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2754 +#, c-format +msgid "IPv4 support is %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:206 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2768 #, c-format -msgid "Restarting service `%s' due to configuration file change.\n" +msgid "IPv6 support is %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:234 -msgid "Could not send status result to client\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2775 +msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:268 -msgid "Not sending status result to client: no client known\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2786 +#, fuzzy +msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start service `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:409 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2793 #, c-format -msgid "Starting service `%s'\n" +msgid "Using port %u\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:435 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2808 #, c-format -msgid "ARM is shutting down, service `%s' not started.\n" +msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:443 -#, c-format -msgid "Service `%s' already running.\n" -msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Binding to IPv4 address %s\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:453 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2839 #, c-format -msgid "Binary implementing service `%s' not known!\n" +msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:464 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2849 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not known!\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:498 -#, c-format -msgid "Preparing to stop `%s'\n" -msgstr "" +msgid "Binding to IPv6 address %s\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 -msgid "Stopping all services\n" -msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using external hostname `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2917 #, c-format -msgid "Restarting service `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 -msgid "exit" -msgstr "" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 -msgid "signal" +msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3177 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "未知错误" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' stopped\n" -msgstr "服务已删除。\n" +msgid "Unable to compile URL regex\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223 #, c-format -msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" +msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been started.\n" -msgstr "服务已删除。\n" - -#: src/arm/gnunet-arm.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stop service `%s'!\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/arm/gnunet-arm.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been stopped.\n" -msgstr "服务已删除。\n" - -#: src/arm/gnunet-arm.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start service `%s'!\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310 +msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:181 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319 #, c-format -msgid "Some error communicating with service `%s'.\n" +msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:207 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500 +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511 #, c-format -msgid "Service `%s' is running.\n" +msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:212 -#, c-format -msgid "Service `%s' is not running.\n" +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652 +msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:238 -#, c-format -msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664 +msgid "# bytes received via SMTP" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/arm/gnunet-arm.c:356 -msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665 +msgid "# bytes sent via SMTP" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove configuration file %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667 +msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:275 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:565 #, c-format -msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" +msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:387 -#, fuzzy -msgid "stop all GNUnet services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:787 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:962 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2047 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2620 +msgid "# TCP sessions active" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:389 -msgid "start a particular service" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:823 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:955 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1045 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1093 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1277 +msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:391 -msgid "stop a particular service" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:826 +msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:393 -#, fuzzy -msgid "start all GNUnet default services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1048 +msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:396 -#, fuzzy -msgid "stop and start all GNUnet default services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1096 +msgid "# bytes transmitted via TCP" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:399 -msgid "test if a particular service is running" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1233 +#, c-format +msgid "Trying to send with invalid session %p\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:402 -msgid "delete config file and directory on exit" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1504 +msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:404 -msgid "don't print status messages" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1609 +msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:407 -#, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" -msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2097 +msgid "# TCP WELCOME messages received" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:418 -msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2257 +msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:803 -#, c-format -msgid "Unable to forward to service `%s': shutdown\n" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2321 +msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:812 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2490 src/util/service.c:582 +#: src/util/service.c:588 #, c-format -msgid "Unable to forward to service `%s': timeout before connect\n" +msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to start service `%s': %s\n" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" - -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:936 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" - -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' started\n" -msgstr "服务已删除。\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" -msgstr "无法创建用户账户:" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2504 +#, fuzzy +msgid "Failed to start service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1102 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2607 #, c-format -msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" +msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1116 -#, c-format -msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2611 +msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:201 src/arm/test_exponential_backoff.c:192 -msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2615 +#, c-format +msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" - -#: src/arm/arm_api.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" - -#: src/arm/arm_api.c:469 -#, c-format -msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:167 +msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:539 -#, c-format -msgid "Requesting start of service `%s'.\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:210 +msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:540 -#, c-format -msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:603 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:563 +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:626 #, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:566 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1513 #, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" +msgid "" +"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u " +"or %u)\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:598 src/arm/arm_api.c:602 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2602 #, c-format -msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" +msgid "" +"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " +"your network configuration\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:675 -#, c-format -msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2616 +msgid "" +"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/dht/dhtlog.c:56 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2961 +#, fuzzy +msgid "Failed to open UDP sockets\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3056 #, c-format -msgid "Loading `%s' dhtlog plugin\n" +msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/dht/dhtlog.c:65 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3097 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:895 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:655 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:686 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:718 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:750 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:782 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:813 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:844 -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump_load.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get full path for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3168 +#, fuzzy +msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create path to `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql_dump.c:924 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1645 #, fuzzy -msgid "Failed to create file for dhtlog.\n" -msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" +msgid "No UNIXPATH given in configuration!\n" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:84 -#, c-format -msgid "Found %u peers\n" -msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1681 +#, fuzzy +msgid "Failed to open UNIX listen socket\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found peer `%s'\n" -msgstr "未知的用户“%s”\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:620 +msgid "# WLAN ACKs sent" +msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:184 src/dht/gnunet-dht-put.c:161 -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 -msgid "the query key" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:639 +msgid "# WLAN messages defragmented" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:187 src/dht/gnunet-dht-put.c:170 -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 -msgid "how long to execute this query before giving up?" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:688 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:772 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1948 +msgid "# WLAN sessions allocated" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:209 -msgid "Issue a GET PEER request to the GNUnet DHT, print results." +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:876 +msgid "# WLAN message fragments sent" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:95 -#, c-format -msgid "PUT request sent!\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:900 +msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:119 -#, c-format -msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1008 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1098 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1950 +msgid "# WLAN MAC endpoints allocated" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s service!\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1302 +msgid "# HELLO messages received via WLAN" +msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s service!\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1326 +msgid "# fragments received via WLAN" +msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:147 -#, c-format -msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1336 +msgid "# ACKs received via WLAN" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:164 -msgid "the data to insert under the key" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1396 +msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:167 -msgid "the type to insert data as" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1518 +msgid "# DATA messages received via WLAN" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:173 -msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1553 +msgid "# WLAN DATA messages processed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195 -msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1616 +msgid "# HELLO beacons sent via WLAN" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 -msgid "the type of data to look for" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1929 +#, c-format +msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:223 -msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." +#: src/transport/transport_api.c:739 +#, c-format +msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:235 +#: src/transport/transport-testing.c:584 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" +msgid "Failed to initialize testing library!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/dht/plugin_dhtlog_mysql.c:1550 -msgid "Failed to initialize MySQL database connection for dhtlog.\n" +#: src/tun/regex.c:129 +#, c-format +msgid "Bad mask: %d\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 -#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 -msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" -msgstr "" +#: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "创建用户出错" -#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 -#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 -msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" +#: src/util/bio.c:180 +msgid "End of file" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:205 -msgid "Loading udp transport plugin\n" +#: src/util/bio.c:237 +#, c-format +msgid "Error reading length of string `%s'" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:213 -msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" +#: src/util/bio.c:247 +#, c-format +msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750 +#: src/util/bio.c:293 #, c-format -msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" +msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868 +#: src/util/bio.c:307 #, c-format -msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" +msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728 +#: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:619 #, c-format -msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" +msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:246 +#: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using `%s' instead\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#: src/util/client.c:360 #, c-format -msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" +msgid "" +"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " +"configuration.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:251 -msgid "# messages dropped due to slow client" +#: src/util/client.c:368 +#, c-format +msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:394 +#: src/util/client.c:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/util/client.c:1020 #, c-format -msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" +msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:511 -msgid "# bytes payload received for other peers" +#: src/util/client.c:1303 +msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:528 -msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:254 src/util/common_logging.c:1039 +msgid "DEBUG" +msgstr "调试" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:579 -msgid "# REQUEST CONNECT messages received" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1037 +msgid "INFO" +msgstr "信息" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:607 -msgid "# SET QUOTA messages received" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1035 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 -msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1033 +msgid "ERROR" +msgstr "错误" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831 -msgid "# bytes in message queue for other peers" +#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1041 +msgid "NONE" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899 -msgid "# bandwidth quota violations by other peers" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 -msgid "# ms throttling suggested" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" +msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 -msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" +#: src/util/common_logging.c:1042 +msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972 -msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" +#: src/util/common_logging.c:1157 +msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984 -msgid "# disconnects due to quota of 0" +#: src/util/common_logging.c:1196 +msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:108 -msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:1214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#: src/util/common_logging.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" + +#: src/util/configuration.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:115 +#: src/util/configuration.c:1023 #, c-format -msgid "Starting transport plugins `%s'\n" +msgid "" +"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " +"choices\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:119 +#: src/util/configuration.c:1093 #, c-format -msgid "Loading `%s' transport plugin\n" +msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:139 +#: src/util/configuration.c:1125 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:409 -msgid "Phase 0: Test plugin functions failed\n" +#: src/util/configuration.c:1199 +#, c-format +msgid "" +"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " +"as an environmental variable\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:418 -msgid "Phase 1: Test connect with wrong data failed\n" -msgstr "" +#: src/util/connection.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access denied to `%s'\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:427 -msgid "Phase 2: Test session selection failed\n" +#: src/util/connection.c:438 +#, c-format +msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:435 -msgid "Phase 3: Test sending with plugin failed\n" +#: src/util/connection.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:726 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:692 +#: src/util/connection.c:751 src/util/connection.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/util/connection.c:910 #, c-format -msgid "curl failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" +msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:746 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:712 -msgid "Connecting to peer without any peer identification: test failed\n" +#: src/util/container_bloomfilter.c:531 +#, c-format +msgid "" +"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " +"%llu)\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:759 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:725 -msgid "Connecting to peer with too short peer identification: test failed\n" +#: src/util/crypto_ecc.c:702 src/util/crypto_ecc.c:740 +#: src/util/crypto_ecc.c:858 src/util/crypto_ecc.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:707 src/util/crypto_ecc.c:863 +#, fuzzy +msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" +msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:744 src/util/crypto_ecc.c:900 +msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:772 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:738 -msgid "Connecting to peer with too long peer identification: test failed\n" +#: src/util/crypto_ecc.c:774 src/util/crypto_ecc.c:930 +#, c-format +msgid "" +"When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:785 -msgid "Connecting to peer with valid peer identification: test failed\n" +#: src/util/crypto_ecc.c:778 src/util/crypto_ecc.c:934 +msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:924 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:887 +#: src/util/crypto_ecc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Could not load peer's private key\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:1244 +#, fuzzy, c-format +msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_ecc.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/crypto_random.c:284 #, c-format -msgid "Unknown address size: ipv6 has %u ipv4 has %u but this has %u\n" -msgstr "" +msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" +msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:930 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:893 +#: src/util/disk.c:1184 #, c-format -msgid "Transport plugin notification for address: `%s':%u\n" -msgstr "" +msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" +msgstr "“%s”应为目录!\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1038 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1002 -msgid "Connecting to peer without any peer identification.\n" -msgstr "" +#: src/util/disk.c:1546 src/util/service.c:1323 +#, c-format +msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1053 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1017 -msgid "Connecting to peer with too short peer identification.\n" -msgstr "" +#: src/util/getopt.c:568 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1069 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1033 -msgid "Connecting to peer with too long peer identification.\n" -msgstr "" +#: src/util/getopt.c:592 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1083 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1047 -msgid "Connecting to peer with valid peer identification.\n" -msgstr "" +#: src/util/getopt.c:597 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1093 -msgid "" -"\n" -"Phase 1: transmit data to all suggested addresses\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1151 -msgid "" -"\n" -"Phase 2: session selection\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/util/getopt.c:643 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" + +#: src/util/getopt.c:647 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" + +#: src/util/getopt.c:672 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:674 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:750 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" + +#: src/util/getopt.c:768 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" + +#: src/util/getopt.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use %s to get a list of options.\n" +msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1187 +#: src/util/getopt_helpers.c:84 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Phase 3: send multiple or big messages after disconnect\n" -"\n" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:268 src/util/getopt_helpers.c:326 +#, c-format +msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/getopt_helpers.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" + +#: src/util/gnunet-config.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "--section argument is required\n" +msgstr "设置要使用的昵称(必须)" + +#: src/util/gnunet-config.c:133 +#, c-format +msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1193 -#, fuzzy -msgid "Phase 3: sending messages\n" -msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/util/gnunet-config.c:160 +msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323 -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 -#, c-format -msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" +#: src/util/gnunet-config.c:163 +msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1352 -#, c-format -msgid "Loading HTTPS transport plugin `%s'\n" +#: src/util/gnunet-config.c:166 +msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1358 -msgid "Failed to load transport plugin for https\n" +#: src/util/gnunet-config.c:169 +msgid "value to set" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1368 +#: src/util/gnunet-config.c:178 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet configuration files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:81 #, c-format -msgid "Transport plugin returned %u addresses to connect to\n" +msgid "Generating %u keys, please wait" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1444 +#: src/util/gnunet-ecc.c:97 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Phase 0\n" +"Failed to write to `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:107 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Finished!\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1507 -#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1510 +#: src/util/gnunet-ecc.c:110 +#, c-format msgid "" "\n" -"delete\n" -"\n" +"Error, %u keys not generated\n" msgstr "" -#: src/transport/test_transport_api.c:120 -#, fuzzy -msgid "Fail! Could not connect peers\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#: src/util/gnunet-ecc.c:199 +#, c-format +msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 +#: src/util/gnunet-ecc.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid command line argument `%s'\n" -msgstr "“%s”的参数无效。\n" +msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:112 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258 -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:187 -msgid "don't resolve host names" -msgstr "" +#: src/util/gnunet-ecc.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read hostkey file: %s\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:119 -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:194 -msgid "Print information about connected peers." +#: src/util/gnunet-ecc.c:283 +msgid "No hostkey file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport.c:224 -msgid "Loading tcp transport plugin\n" +#: src/util/gnunet-ecc.c:349 +msgid "list keys included in a file (for testing)" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport.c:232 -msgid "Failed to load transport plugin for tcp\n" +#: src/util/gnunet-ecc.c:352 +msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:176 -msgid "# refreshed my HELLO" +#: src/util/gnunet-ecc.c:355 +msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:698 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1231 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:2551 -msgid "# HTTP peers active" +#: src/util/gnunet-ecc.c:358 +msgid "print the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:993 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1306 -msgid "# HTTP inbound sessions for peers active" +#: src/util/gnunet-ecc.c:361 +msgid "print the hash of the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1889 -#, c-format -msgid "Connection %X: HTTP PUT to peer `%s' (`%s') failed: `%s' `%s'\n" +#: src/util/gnunet-ecc.c:364 +msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1915 -#, c-format -msgid "Connection %X: HTTP GET to peer `%s' (`%s') failed: `%s' `%s'\n" -msgstr "" +#: src/util/gnunet-ecc.c:375 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:2193 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:2305 -#, c-format -msgid "Connection: %X: %s failed at %s:%d: `%s'\n" +#: src/util/gnunet-resolver.c:149 +msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:2592 -msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" +#: src/util/gnunet-resolver.c:160 +msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351 -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380 -msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" +#: src/util/gnunet-scrypt.c:279 +msgid "number of bits to require for the proof of work" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406 -#, c-format -msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" +#: src/util/gnunet-scrypt.c:282 +msgid "file with private key, otherwise default is used" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444 -msgid "" -"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" -"certificate-creation' could not be started!\n" +#: src/util/gnunet-scrypt.c:285 +msgid "file with proof of work, otherwise default is used" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460 -msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" +#: src/util/gnunet-scrypt.c:288 +msgid "time to wait between calculations" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:299 +#, fuzzy +msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" + +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:299 #, c-format -msgid "" -"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" -msgstr "" +msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:371 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:412 #, c-format -msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" -msgstr "" +msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:504 +#: src/util/gnunet-uri.c:84 #, c-format -msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" +msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:679 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:728 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:817 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1142 -msgid "# bytes currently in TCP buffers" -msgstr "" +#: src/util/gnunet-uri.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:843 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1531 -msgid "# TCP sessions active" +#: src/util/gnunet-uri.c:96 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:683 -msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" +#: src/util/gnunet-uri.c:106 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:731 -msgid "# bytes transmitted via TCP" +#: src/util/gnunet-uri.c:168 +msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:821 -msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" -msgstr "" +#: src/util/helper.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:942 -msgid "# bytes TCP was asked to transmit" -msgstr "" +#: src/util/helper.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:993 -msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)" -msgstr "" +#: src/util/helper.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1034 +#: src/util/network.c:134 #, c-format -msgid "Address of unexpected length: %u\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1051 -msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1103 -msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 -msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" +msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1574 -msgid "# TCP WELCOME messages received" +#: src/util/network.c:1355 src/util/network.c:1480 +#, c-format +msgid "" +"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1722 -msgid "# bytes received via TCP" -msgstr "" +#: src/util/os_installation.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1788 -msgid "# network-level TCP disconnect events" -msgstr "" +#: src/util/os_installation.c:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1941 -#, fuzzy -msgid "Failed to start service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/util/os_installation.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2001 +#: src/util/os_installation.c:836 #, c-format -msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" +msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2024 +#: src/util/plugin.c:87 #, c-format -msgid "TCP transport listening on port %llu\n" -msgstr "" +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2028 -msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" +#: src/util/plugin.c:148 +#, c-format +msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 +#: src/util/plugin.c:223 #, c-format -msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518 -msgid "# address records discarded" -msgstr "" +#: src/util/plugin.c:382 +#, fuzzy +msgid "Could not determine plugin installation path.\n" +msgstr "无法确定用户界面定义文件。" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604 -#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 -msgid "# PING messages received" -msgstr "" +#: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626 -#, c-format -msgid "" -"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " -"address.\n" -msgstr "" +#: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access configuration file `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683 -msgid "# PONGs unicast via reliable transport" -msgstr "" +#: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1467 +#, fuzzy +msgid "Malformed configuration, exit ...\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692 -msgid "# PONGs multicast to all available addresses" +#: src/util/resolver_api.c:198 +#, c-format +msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756 +#: src/util/resolver_api.c:216 #, c-format msgid "" -"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " -"not happen.\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790 -msgid "# PING without HELLO messages sent" +"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862 -msgid "# address revalidations started" -msgstr "" +#: src/util/resolver_api.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921 -#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 -msgid "# PONG messages received" +#: src/util/resolver_api.c:352 +#, c-format +msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943 -msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" -msgstr "" +#: src/util/resolver_api.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959 -msgid "# PONGs dropped, signature expired" +#: src/util/scheduler.c:813 +msgid "Looks like we're busy waiting...\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:367 +#: src/util/scheduler.c:948 #, c-format -msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:454 -msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" +msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:463 -#, c-format -msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" -msgstr "" +#: src/util/server.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:558 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:568 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:581 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:600 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:623 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:631 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:644 -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:655 +#: src/util/server.c:493 #, c-format -msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" +msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:798 -msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" -msgstr "" +#: src/util/server.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:810 -msgid "# bytes received via SMTP" +#: src/util/server.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Processing code for message of type %u did not call " +"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811 -msgid "# bytes sent via SMTP" +#: src/util/service.c:347 +#, c-format +msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813 -msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" +#: src/util/service.c:354 +#, c-format +msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1271 +#: src/util/service.c:409 #, c-format -msgid "Loading HTTP transport plugin `%s'\n" +msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1278 -msgid "Failed to load transport plugin for http\n" +#: src/util/service.c:446 +#, c-format +msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1364 +#: src/util/service.c:563 +#, c-format msgid "" -"Phase 0\n" -"\n" +"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280 +#: src/util/service.c:653 #, c-format -msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" +msgid "" +"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " +"domain socket: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" -msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" - -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456 -#, fuzzy -msgid "Failed to open UDP sockets\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/transport/transport_api.c:570 +#: src/util/service.c:669 #, c-format -msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" +msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Failed to open UNIX sockets\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/util/service.c:908 +msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254 +#: src/util/service.c:957 src/util/service.c:975 #, c-format -msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" +msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336 +#: src/util/service.c:1000 #, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" +msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350 +#: src/util/service.c:1170 #, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" +msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364 +#: src/util/service.c:1212 #, c-format -msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" +msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:754 -msgid "# disconnects due to blacklist" +#: src/util/service.c:1261 +msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:175 -msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" +#: src/util/service.c:1265 +msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:283 -msgid "The current user must be the the first one joined\n" +#: src/util/service.c:1269 +msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown message type: '%u'\n" -msgstr "未知操作“%s”。\n" - -#: src/chat/chat.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +#: src/util/service.c:1324 +msgid "No such user" +msgstr "无此用户" -#: src/chat/chat.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/util/service.c:1337 +#, c-format +msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" +msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" -#: src/chat/chat.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/util/service.c:1407 +msgid "do daemonize (detach from terminal)" +msgstr "" -#: src/chat/chat.c:559 -msgid "Could not serialize metadata\n" +#: src/util/signal.c:89 +#, c-format +msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:674 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the chat service\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/util/strings.c:145 +msgid "b" +msgstr "b" -#: src/chat/chat.c:680 -msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" +#: src/util/strings.c:433 +#, c-format +msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:686 -msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" +#: src/util/strings.c:561 +msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" +msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" + +#: src/util/strings.c:658 +msgid "µs" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:692 -msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" +#: src/util/strings.c:662 +msgid "forever" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:92 -#, c-format -msgid "Joined\n" +#: src/util/strings.c:664 +msgid "0 ms" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:124 -msgid "anonymous" -msgstr "匿名" +#: src/util/strings.c:670 +msgid "ms" +msgstr "毫秒" -#: src/chat/gnunet-chat.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" +#: src/util/strings.c:676 +msgid "s" +msgstr "秒" -#: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +#: src/util/strings.c:682 +msgid "m" +msgstr "分" + +#: src/util/strings.c:688 +msgid "h" +msgstr "时" + +#: src/util/strings.c:695 +#, fuzzy +msgid "day" +msgstr " 天" -#: src/chat/gnunet-chat.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +#: src/util/strings.c:697 +#, fuzzy +msgid "days" +msgstr " 天" -#: src/chat/gnunet-chat.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +#: src/util/strings.c:726 +msgid "end of time" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:145 -#, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" +#: src/util/strings.c:1159 +msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:148 -#, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" +#: src/util/strings.c:1167 +msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:151 -#, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" +#: src/util/strings.c:1173 +msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:156 -#, c-format -msgid "" -"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" +#: src/util/strings.c:1180 +msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:159 +#: src/util/strings.c:1189 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:162 -#, c-format -msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" +#: src/util/strings.c:1395 src/util/strings.c:1411 +msgid "Port not in range\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:193 -#, c-format -msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" -msgstr "" +#: src/util/strings.c:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed port policy `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 +#: src/util/strings.c:1503 src/util/strings.c:1534 src/util/strings.c:1582 +#: src/util/strings.c:1603 #, c-format -msgid "`%s' entered the room\n" -msgstr "“%s”进入了房间\n" +msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 +#: src/util/strings.c:1560 #, c-format -msgid "`%s' left the room\n" -msgstr "“%s”离开了房间\n" +msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." +msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" -#: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316 +#: src/util/strings.c:1612 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not change username\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" +msgid "Invalid format: `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:629 +#: src/util/strings.c:1664 #, c-format -msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changed username to `%s'\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" +msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:333 +#: src/util/strings.c:1714 #, c-format -msgid "Users in room `%s': " -msgstr "房间“%s”中的用户:" +msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" +msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:371 +#: src/util/strings.c:1745 #, c-format -msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" -msgstr "语法:/msg 用户名 消息" +msgid "Wrong format `%s' for network\n" +msgstr "网络的格式“%s”错误\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:379 -#, c-format -msgid "Unknown user `%s'\n" -msgstr "未知的用户“%s”\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:550 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1086 +msgid "# Active channels" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:395 -#, c-format -msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" -msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:642 +msgid "# Bytes given to cadet for transmission" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:680 +msgid "# Bytes dropped in cadet queue (overflow)" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:459 -msgid "" -"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " -"leave the current room" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753 +#, fuzzy +msgid "# Cadet channels created" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:463 -msgid "" -"Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " -"the current room and immediately rejoin it with the new name." +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:784 +#, fuzzy +msgid "Failed to setup cadet channel!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:978 +#, c-format +msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:467 -msgid "" -"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1305 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:470 -msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1326 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:472 -msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1531 +msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:474 -msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1564 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600 +#, c-format +msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:477 -msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1610 +msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:480 -msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1624 +#, c-format +msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:482 -msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1706 +msgid "# ICMP packets received from cadet" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:484 -msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045 +msgid "# UDP packets received from cadet" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:486 -msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2200 +msgid "# TCP packets received from cadet" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:489 -msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2351 +msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:491 -msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2406 +msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:605 -#, c-format -msgid "You must specify a nickname\n" -msgstr "您必须指定一个昵称\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2663 +msgid "# Active destinations" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:621 -#, c-format -msgid "Failed to join room `%s'\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2715 +msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:654 -msgid "set the nickname to use (required)" -msgstr "设置要使用的昵称(必须)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2987 +#, fuzzy +msgid "Must specify valid IPv6 address" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:657 -msgid "set the chat room to join" -msgstr "设置要加入的聊天室" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3011 +msgid "Must specify valid IPv6 mask" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:669 -msgid "Join a chat on GNUnet." +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019 +msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:267 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3032 #, fuzzy -msgid "Failed to queue a message notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +msgid "Must specify valid IPv4 address" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:546 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a join notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3045 +msgid "Must specify valid IPv4 mask" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:729 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3055 +msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:907 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:147 #, fuzzy -msgid "Failed to queue a leave notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +msgid "Error creating tunnel\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60 -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221 #, c-format -msgid "Peer `%s'\n" +msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:222 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:229 -#, c-format -msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" -msgstr "" +msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:241 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:215 #, c-format -msgid "I am peer `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:261 -msgid "output only the identity strings" +msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264 -msgid "output our own identity only" -msgstr "" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:270 -#, fuzzy -msgid "Print information about peers." -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:255 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 -#, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:290 +msgid "request that result should be an IPv4 address" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 -#, c-format -msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 -#, fuzzy -msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" -msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" - -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 -msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:293 +msgid "request that result should be an IPv6 address" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 -#, c-format -msgid "" -"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " -"bytes)\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296 +msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 -#, fuzzy -msgid "Sqlite database running\n" -msgstr "sqlite 数据仓库" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299 +msgid "destination IP for the tunnel" +msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:52 -msgid "# bytes used in file-sharing datastore" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302 +msgid "peer offering the service we would like to access" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:331 -msgid "# bytes expired" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305 +msgid "name of the service we would like to access" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:397 -msgid "# bytes purged (low-priority)" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308 +msgid "service is offered via TCP" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:457 -msgid "Transmission to client failed!\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311 +msgid "service is offered via UDP" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:610 -msgid "# results found" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:323 +msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:655 +#: src/include/gnunet_common.h:566 src/include/gnunet_common.h:573 +#: src/include/gnunet_common.h:581 #, c-format -msgid "" -"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " -"%llu bytes\n" +msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:666 +#: src/include/gnunet_common.h:593 #, c-format -msgid "" -"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " -"bytes)\n" +msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:670 -msgid "" -"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " -"cache size" +#: src/include/gnunet_common.h:620 src/include/gnunet_common.h:629 +#, c-format +msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676 -msgid "Insufficient space to satisfy request" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to run `upnpc` command" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 -msgid "# reserved" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert `%s' to integer.\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:750 -msgid "Could not find matching reservation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to the scalarproduct service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 -#, c-format -msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send a message to the statistics service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 -msgid "# GET requests received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send a message to the scalarproduct service\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 -msgid "# requests filtered by bloomfilter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "provide information about a particular channel" +#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 -msgid "# UPDATE requests received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 -msgid "# GET REPLICATION requests received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Peer `%s' disconnected\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 -msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 -msgid "Content not found" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 -msgid "# bytes removed (explicit request)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error %d\n" +#~ msgstr "未知错误。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 -msgid "# REMOVE requests received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Aborting call to `%s'\n" +#~ msgstr "创建用户出错" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 -#, c-format -msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "You are already in a conversation with `%s'.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 -#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 -#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 -#, c-format -msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default " +#~ "(%u).\n" +#~ msgstr "立即保存配置?" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading block plugin `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 -msgid "# quota" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value `%s'\n" +#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 -msgid "# cache size" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Found issuer for public key `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 -#, c-format -msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No issuer for public key `%s'\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 #, fuzzy -msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#~ msgid "Failed to get slave counters!\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241 -msgid "Template database running\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not translate E[a%d] to MPI!\n" +#~ "%s/%s\n" +#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:287 -msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error while decoding key %u\n" +#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:370 -msgid "# queue entry timeouts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:417 -msgid "# queue overflows" -msgstr "" +#~ msgid "no-name" +#~ msgstr "无名称" -#: src/datastore/datastore_api.c:444 -msgid "# queue entries created" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Option `%s' ignored\n" +#~ msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:465 -msgid "# Requests dropped from datastore queue" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "try to shorten a given name" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:514 -msgid "# datastore connections (re)created" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read or create private zone key\n" +#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" -#: src/datastore/datastore_api.c:541 -msgid "# reconnected to DATASTORE" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Using default zone file `%s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/datastore/datastore_api.c:606 -msgid "Failed to transmit request to DATASTORE.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:608 -msgid "# transmission request failures" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "name of the template configuration file to use (optional)" +#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" + +#, fuzzy +#~ msgid "number of peers to start" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read or generate private key: %s\n" +#~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to find record to remove\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not parse zone key file `%s'\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create new signature" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to remove records from database" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to access database" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown internal error in namestore" +#~ msgstr "未知错误。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " +#~ "Exiting.\n" +#~ msgstr "创建用户出错" -#: src/datastore/datastore_api.c:631 -msgid "# bytes sent to datastore" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:768 -msgid "Failed to receive status response from database." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:781 -msgid "Error reading response from datastore service" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already running.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:793 src/datastore/datastore_api.c:799 -msgid "Invalid error message received from datastore service" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' has been started.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:806 -msgid "# status messages received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:878 -msgid "# PUT requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already not running.\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:950 -msgid "# RESERVE requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" +#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1015 -msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Exiting\n" +#~ msgstr "退出" -#: src/datastore/datastore_api.c:1078 -msgid "# UPDATE requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1148 -msgid "# REMOVE requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1193 -msgid "Failed to receive response from database.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1254 -msgid "# Results received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to serialize meta data" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1326 -msgid "# GET REPLICATION requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" +#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1393 -msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1457 -msgid "# GET requests executed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access STATISTICS service. Exiting.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1500 -msgid "Mysql database running\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:979 -msgid "Postgres database running\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown message type: '%u'\n" +#~ msgstr "未知操作“%s”。\n" -#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 -#, c-format -msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/dv/dv_api.c:178 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to the dv service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#~ msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866 -#, c-format -msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328 -msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" -msgstr "" +#~ msgid "anonymous" +#~ msgstr "匿名" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295 -msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said: %s\n" +#~ msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316 #, fuzzy -msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +#~ msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:673 #, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "无法访问该服务" +#~ msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:920 -msgid "# total peer preference" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1040 -msgid "# peer status changes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" +#~ msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1236 -msgid "# send requests dropped (disconnected)" -msgstr "" +#~ msgid "`%s' entered the room\n" +#~ msgstr "“%s”进入了房间\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1712 -#, c-format -msgid "" -"Client asked for preference change with peer `%s', which is not connected!\n" -msgstr "" +#~ msgid "`%s' left the room\n" +#~ msgstr "“%s”离开了房间\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1793 src/core/gnunet-service-core.c:4240 -#: src/core/gnunet-service-core.c:4456 -msgid "# established sessions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not change username\n" +#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1838 -msgid "# bytes encrypted" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Changed username to `%s'\n" +#~ msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1964 src/core/gnunet-service-core.c:2793 -#: src/core/gnunet-service-core.c:4532 -msgid "# neighbour entries allocated" -msgstr "" +#~ msgid "Users in room `%s': " +#~ msgstr "房间“%s”中的用户:" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2031 -msgid "# encrypted bytes given to transport" -msgstr "" +#~ msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" +#~ msgstr "语法:/msg 用户名 消息" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2134 -msgid "# bytes decrypted" -msgstr "" +#~ msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" +#~ msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2314 -msgid "# transmissions delayed due to corking" -msgstr "" +#~ msgid "set the chat room to join" +#~ msgstr "设置要加入的聊天室" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2517 -msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a message notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2857 -msgid "# messages discarded (disconnected)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a join notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2909 src/core/gnunet-service-core.c:4644 -msgid "# discarded CORE_SEND requests" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to queue a leave notification\n" +#~ msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2924 src/core/gnunet-service-core.c:4648 -msgid "# discarded lower priority CORE_SEND requests" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:2996 -msgid "# connection requests received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Option `%s' not specified in configuration section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3008 -msgid "# connection requests ignored (already connected)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n" +#~ msgstr "立即保存配置?" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3054 src/core/gnunet-service-core.c:3697 -msgid "# SET_KEY messages deferred (need public key)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3067 -msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3099 -msgid "# Error extracting public key from HELLO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3145 -msgid "# Asking transport to connect (for SET_KEY)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3270 -msgid "# SET_KEY and PING messages created" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3349 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring `%s' message due to lack of public key for peer `%4s' (failed to " -"obtain one).\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" +#~ msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3444 -msgid "# PING messages decrypted" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Terminating peer `%4s'\n" +#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3456 -#, c-format -msgid "" -"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" -"%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" +#~ msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3481 -msgid "# PONG messages created" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write new configuration to disk." +#~ msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3534 -msgid "# PONG messages decrypted" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." +#~ msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3572 -msgid "# Session keys confirmed via PONG" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Peers failed to connect" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3706 -#, c-format -msgid "Received `%s' message that was for `%s', not for me. Ignoring.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" +#~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3748 -msgid "# SET_KEY messages decrypted" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" +#~ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3894 -#, c-format -msgid "# bytes of messages of type %u received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:3941 -msgid "# messages not delivered to any client" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid configuration option `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4011 src/core/gnunet-service-core.c:4036 -msgid "# bytes dropped (duplicates)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Missing configuration option `%s' in section `%s'\n" +#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4023 -msgid "# bytes dropped (out of sequence)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "未知错误。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4060 -#, c-format -msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create namespace `%s'\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4064 -msgid "# bytes dropped (ancient message)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4094 -msgid "# bytes of payload decrypted" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Namestore removed record successfully" +#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4157 -msgid "# session keys received" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4173 -msgid "# failed to decrypt message (no session key)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n" +#~ msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4229 -#, c-format -msgid "Unsupported message of type %u received.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "# Peers connected" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "按任意键继续\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4403 src/core/gnunet-service-core.c:4485 -msgid "# peers connected (transport)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" +#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4599 -msgid "Core service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copying file with RENAME (%s,%s)\n" +#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4617 -msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Copying file with command scp %s %s\n" +#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:4656 -#, c-format -msgid "Core service of `%4s' ready.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Finished copying all blacklist files!\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/core/core_api.c:832 -msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed during blacklist file copying!\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/include/gnunet_common.h:296 src/include/gnunet_common.h:301 -#: src/include/gnunet_common.h:307 -#, c-format -msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access file: %s\n" +#~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" -#: src/include/gnunet_common.h:317 -#, c-format -msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/include/gnunet_common.h:331 -#, c-format -msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to start service `%s'!\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144 -msgid "print this help" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' stopped\n" +#~ msgstr "服务已删除。\n" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154 -msgid "print the version number" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163 -msgid "configure logging to write logs to LOGFILE" -msgstr "" +#~ msgid "KiB" +#~ msgstr "KiB" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172 -msgid "configure logging to use LOGLEVEL" -msgstr "" +#~ msgid "MiB" +#~ msgstr "MiB" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181 -msgid "be verbose" -msgstr "" +#~ msgid "GiB" +#~ msgstr "GiB" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190 -msgid "use configuration file FILENAME" -msgstr "" +#~ msgid "TiB" +#~ msgstr "TiB" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect to core service\n" -#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n" +#~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phase 3: sending messages\n" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fail! Could not connect peers\n" +#~ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" @@ -4826,9 +9418,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "确定" -#~ msgid "GNUnet configuration" -#~ msgstr "GNUnet 配置" - #~ msgid "" #~ "Welcome to GNUnet!\n" #~ "\n" @@ -5026,9 +9615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Back" #~ msgstr "后退" -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "退出" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "向上" @@ -5044,9 +9630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid input, expecting integer." #~ msgstr "无效输入,应为整数。" -#~ msgid "Value is not in legal range." -#~ msgstr "值不在合法范围内。" - #~ msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n" #~ msgstr "配置未更改,无须保存。\n" @@ -5060,21 +9643,12 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "您的配置更改没有保存。\n" -#~ msgid "list all network adapters" -#~ msgstr "列出所有网络适配器" - #~ msgid "install GNUnet as Windows service" #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet" -#~ msgid "increase the maximum number of TCP/IP connections" -#~ msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" - #~ msgid "display a file's hash value" #~ msgstr "显示一个文件的散列值" -#~ msgid "GNUnet service installed successfully.\n" -#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" - #~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n" #~ msgstr "此版本的 Windows 不支持服务。\n" @@ -5087,9 +9661,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: can't delete service: %s\n" #~ msgstr "错误:无法删除服务:%s\n" -#~ msgid "Configuration saved." -#~ msgstr "配置已保存" - #~ msgid "Configuration changed. Save?" #~ msgstr "配置已更改。保存吗?" @@ -5133,30 +9704,18 @@ msgstr "" #~ msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon" #~ msgstr "为 GNUnet 守护程序 gnunetd 生成配置" -#~ msgid "print a value from the configuration file to stdout" -#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" - #~ msgid "Tool to setup GNUnet." #~ msgstr "设置 GNUnet 的工具。" -#~ msgid "update a value in the configuration file" -#~ msgstr "更改配置文件中的一个值" - #~ msgid "Too many arguments.\n" #~ msgstr "参数过多。\n" -#~ msgid "No interface specified, using default.\n" -#~ msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n" - #~ msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n" #~ msgstr "配置文件“%s”必须是一个文件名(但是一个目录)。\n" #~ msgid "Undefined option.\n" #~ msgstr "未定义的选项。\n" -#~ msgid "`%s' is not available.\n" -#~ msgstr "“%s”不可用。\n" - #~ msgid "yes" #~ msgstr "是" @@ -5297,9 +9856,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n" #~ msgstr "在 NETWORK 节的配置条目 HOST 中有语法错误:“%s”\n" -#~ msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n" -#~ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" - #~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n" #~ msgstr "从 gnunetd 读取结果失败,应答无效!\n" @@ -5312,9 +9868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n" #~ msgstr "“%2$s”下的“%1$s”节中没有指定接口!\n" -#~ msgid "Could not obtain IP for interface `%s' using `%s'.\n" -#~ msgstr "无法利用“%2$s”获取接口“%1$s”的 IP。\n" - #~ msgid "" #~ "Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another " #~ "interface.\n" @@ -5355,15 +9908,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n" #~ msgstr "实时延迟冲突(%llu 毫秒),于 %s:%u\n" -#~ msgid "`%s' failed with error code %d: %s\n" -#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" - #~ msgid "Deadlock due to `%s'.\n" #~ msgstr "“%s”造成了死锁。\n" -#~ msgid "GNUnet error log" -#~ msgstr "GNUnet 错误日志" - #, fuzzy #~ msgid "Out of memory (for logging)\n" #~ msgstr "(用于日志的)内存耗尽\n" @@ -5382,9 +9929,6 @@ msgstr "" #~ msgid "output in gnuplot format" #~ msgstr "以 gnuplot 格式输出" -#~ msgid "number of iterations" -#~ msgstr "迭代次数" - #~ msgid "number of messages to use per iteration" #~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量" @@ -5400,9 +9944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n" #~ msgstr "通过 gnunetd 建立连接失败。\n" -#~ msgid "You must specify a receiver!\n" -#~ msgstr "您必须指定一个接收方!\n" - #~ msgid "Time:\n" #~ msgstr "时间:\n" @@ -5458,22 +9999,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n" #~ msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n" -#~ msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#~ msgid "Could not determine UI definition filename." -#~ msgstr "无法确定用户界面定义文件。" - #~ msgid "" #~ "OS tells us about very large message (%u bytes) pending on UDP socket, " #~ "truncating at 64k\n" #~ msgstr "" #~ "操作系统通知,在 UPnP 套接字上有大量消息待处理(%u 字节),将截短为64k\n" -#~ msgid "Error while parsing dscl output.\n" -#~ msgstr "解析 dscl 输出时出错。\n" - #~ msgid "" #~ "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n" #~ msgstr "找不到新用户的组(“%s”)且没有指定用户组。\n"