X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=3137f5698b9d480353e73ef753e8ae04b8384dbf;hb=ed03501d4f67d8acef116c6609393cca28923cd0;hp=00eada69dcb5cafa8fa8ccbf1bd30b3e4a2a21b9;hpb=705966df17b43ca8f1481834a80d19cd7cad874b;p=oweals%2Fgnunet.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 00eada69d..3137f5698 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-07 20:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 15:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -16,3374 +16,4575 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1362 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1376 src/util/crypto_ksk.c:49 -#: src/util/crypto_rsa.c:92 src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:71 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:74 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/include/gnunet_common.h:458 -#: src/include/gnunet_common.h:465 +#: src/arm/arm_api.c:192 +msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" +msgstr "" + +#: src/arm/arm_api.c:382 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 +#: src/arm/arm_api.c:396 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 +#: src/arm/arm_api.c:471 #, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" +msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 +#: src/arm/arm_api.c:527 #, c-format -msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:414 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:457 -msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" +msgid "Requesting start of service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:671 -#, fuzzy -msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" -msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" +#: src/arm/arm_api.c:528 +#, c-format +msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1161 -msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" +#: src/arm/arm_api.c:550 +#, c-format +msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1180 +#: src/arm/arm_api.c:552 #, c-format -msgid "" -"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " -"bytes)\n" +msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1220 -#, fuzzy -msgid "Sqlite database running\n" -msgstr "sqlite 数据仓库" +#: src/arm/arm_api.c:585 +#, c-format +msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" +msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224 +#: src/arm/arm_api.c:658 #, c-format -msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" +msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230 +#: src/arm/gnunet-arm.c:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not access file `%s': %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1336 +#: src/arm/gnunet-arm.c:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Service `%s' has been stopped.\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1346 +#: src/arm/gnunet-arm.c:167 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" - -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1581 -msgid "Mysql database running\n" -msgstr "" +msgid "Service `%s' was already running.\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93 -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79 +#: src/arm/gnunet-arm.c:172 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" -msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +msgid "Service `%s' has been started.\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173 +#: src/arm/gnunet-arm.c:175 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" -msgstr "无法保存配置文件“%s”:" - -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1017 -msgid "Postgres database running\n" -msgstr "" +msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:289 -msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service `%s' was already not running.\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:372 -msgid "# queue entry timeouts" +#: src/arm/gnunet-arm.c:183 +msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:418 -msgid "# queue overflows" +#: src/arm/gnunet-arm.c:187 +msgid "Error communicating with ARM service.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:445 -msgid "# queue entries created" +#: src/arm/gnunet-arm.c:191 +msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:465 -msgid "# Requests dropped from datastore queue" +#: src/arm/gnunet-arm.c:195 +msgid "Operation failed.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:513 -msgid "# datastore connections (re)created" +#: src/arm/gnunet-arm.c:199 +msgid "Unknown response code from ARM.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:540 -msgid "# reconnected to DATASTORE" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:222 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:608 -msgid "# transmission request failures" +#: src/arm/gnunet-arm.c:225 +msgid "Running services:\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:631 -msgid "# bytes sent to datastore" +#: src/arm/gnunet-arm.c:249 +#, c-format +msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:772 -msgid "Failed to receive status response from database." +#: src/arm/gnunet-arm.c:257 src/arm/gnunet-arm.c:357 src/arm/gnunet-arm.c:373 +msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:786 -msgid "Error reading response from datastore service" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove configuration file %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:798 src/datastore/datastore_api.c:804 -msgid "Invalid error message received from datastore service" +#: src/arm/gnunet-arm.c:286 +#, c-format +msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:810 -msgid "# status messages received" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:407 +#, fuzzy +msgid "stop all GNUnet services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/datastore/datastore_api.c:883 -msgid "# PUT requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:409 +msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:954 -msgid "# RESERVE requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:411 +msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1019 -msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:413 +#, fuzzy +msgid "start all GNUnet default services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/datastore/datastore_api.c:1080 -msgid "# UPDATE requests executed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:416 +#, fuzzy +msgid "stop and start all GNUnet default services" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/datastore/datastore_api.c:1148 -msgid "# REMOVE requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:419 +msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1193 -msgid "Failed to receive response from database.\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:421 +msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1253 -msgid "# Results received" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:424 +#, fuzzy +msgid "timeout for completing current operation" +msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" -#: src/datastore/datastore_api.c:1324 -msgid "# GET REPLICATION requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:426 +msgid "List currently running services" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1391 -msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" +#: src/arm/gnunet-arm.c:437 +msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1455 -msgid "# GET requests executed" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start service `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241 -msgid "Template database running\n" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:337 +#, c-format +msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351 -msgid "# bytes expired" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:363 +msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:426 -msgid "# bytes purged (low-priority)" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:397 +#, fuzzy +msgid "Could not send list result to client\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:486 -msgid "Transmission to client failed!\n" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" +msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:640 -msgid "# results found" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:549 +#, c-format +msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:685 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:563 #, c-format -msgid "" -"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " -"%llu bytes\n" +msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:696 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:671 #, c-format -msgid "" -"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " -"bytes)\n" +msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:700 -msgid "" -"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " -"cache size" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:884 +#, c-format +msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:706 -msgid "Insufficient space to satisfy request" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:979 +msgid "exit" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:711 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:765 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:986 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1465 -msgid "# reserved" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:984 +msgid "signal" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:780 -msgid "Could not find matching reservation" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:989 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "未知错误" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:854 src/datacache/datacache.c:118 -#: src/datacache/datacache.c:255 -msgid "# bytes stored" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service `%s' took %llu ms to terminate\n" +msgstr "服务已删除。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:868 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1030 #, c-format -msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" +msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1034 -msgid "# GET requests received" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1076 src/arm/mockup-service.c:41 +msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1048 -msgid "# requests filtered by bloomfilter" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076 -msgid "# UPDATE requests received" -msgstr "" - -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1110 -msgid "# GET REPLICATION requests received" -msgstr "" - -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1145 -msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1177 +msgid "option missing" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1172 -msgid "Content not found" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting default services `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1182 -msgid "# bytes removed (explicit request)" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1273 +#, c-format +msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216 -msgid "# REMOVE requests received" +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1287 +msgid "" +"No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1260 -#, c-format -msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" +#: src/arm/mockup-service.c:46 +msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1323 -#, c-format -msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" +#: src/arm/mockup-service.c:69 +msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1332 +#: src/block/block.c:105 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1531 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1542 src/datacache/datacache.c:144 -#: src/datacache/datacache.c:151 -#, c-format -msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" -msgstr "" +msgid "Loading block plugin `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536 -#, c-format -msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" +#: src/chat/chat.c:175 +msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1547 -msgid "# quota" +#: src/chat/chat.c:283 +msgid "The current user must be the the first one joined\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1549 -msgid "# cache size" -msgstr "" +#: src/chat/chat.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown message type: '%u'\n" +msgstr "未知操作“%s”。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1562 -#, c-format -msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" -msgstr "" +#: src/chat/chat.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1580 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1596 +#: src/chat/chat.c:480 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" +msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1626 -#, fuzzy -msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/chat/chat.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1655 -msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" +#: src/chat/chat.c:559 +msgid "Could not serialize metadata\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1660 -msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" -msgstr "" +#: src/chat/chat.c:674 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the chat service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1663 -msgid "Bloomfilter construction complete.\n" +#: src/chat/chat.c:680 +msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:208 -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:273 -msgid "# entries in session map" +#: src/chat/chat.c:686 +msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:238 -msgid "# type map refreshes sent" +#: src/chat/chat.c:692 +msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:414 -msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" +#: src/chat/gnunet-chat.c:92 +msgid "Joined\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60 -#, c-format -msgid "Peer `%s'\n" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:124 src/chat/gnunet-chat.c:132 +#: src/chat/gnunet-chat.c:212 src/chat/gnunet-chat.c:251 +#: src/chat/gnunet-chat.c:327 src/chat/gnunet-chat.c:369 +#: src/chat/gnunet-chat.c:398 src/chat/gnunet-chat.c:698 +msgid "anonymous" +msgstr "匿名" -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:175 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:194 +#: src/chat/gnunet-chat.c:143 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid command line argument `%s'\n" -msgstr "“%s”的参数无效。\n" - -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:196 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:252 -msgid "don't resolve host names" -msgstr "" +msgid "(%s) `%s' said: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:203 -msgid "Print information about connected peers." -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:146 src/chat/gnunet-chat.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" +msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:360 -msgid "# send requests dropped (disconnected)" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" +msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:465 -msgid "# messages discarded (session disconnected)" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" +msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:801 +#: src/chat/gnunet-chat.c:158 #, c-format -msgid "# bytes of messages of type %u received" +msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:99 +#: src/chat/gnunet-chat.c:161 #, c-format -msgid "Core service of `%4s' ready.\n" +msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110 -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121 -msgid "# type maps received" +#: src/chat/gnunet-chat.c:164 +#, c-format +msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151 -msgid "# updates to my type map" +#: src/chat/gnunet-chat.c:169 +#, c-format +msgid "" +"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163 -msgid "# sessions terminated by transport disconnect" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" +msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180 -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:343 -msgid "# neighbour entries allocated" +#: src/chat/gnunet-chat.c:175 +#, c-format +msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:252 -msgid "# encrypted bytes given to transport" +#: src/chat/gnunet-chat.c:216 +#, c-format +msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:431 +#: src/chat/gnunet-chat.c:258 #, c-format -msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" -msgstr "" +msgid "`%s' entered the room\n" +msgstr "“%s”进入了房间\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:493 -msgid "# bytes encrypted" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:258 +#, c-format +msgid "`%s' left the room\n" +msgstr "“%s”离开了房间\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:543 -msgid "# bytes decrypted" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:319 src/chat/gnunet-chat.c:361 +#, fuzzy +msgid "Could not change username\n" +msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:604 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:436 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:151 -msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +#: src/chat/gnunet-chat.c:332 src/chat/gnunet-chat.c:700 +#, c-format +msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:620 -msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changed username to `%s'\n" +msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:670 -msgid "# key exchanges initiated" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:386 +#, c-format +msgid "Users in room `%s': " +msgstr "房间“%s”中的用户:" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:691 -msgid "# key exchanges stopped" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:432 +msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" +msgstr "语法:/msg 用户名 消息" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:743 -msgid "# session keys received" +#: src/chat/gnunet-chat.c:441 +#, c-format +msgid "Unknown user `%s'. Make sure you specify its numeric suffix, if any.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:762 +#: src/chat/gnunet-chat.c:458 #, c-format -msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" -msgstr "" +msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" +msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:800 -msgid "# SET_KEY messages decrypted" +#: src/chat/gnunet-chat.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/chat/gnunet-chat.c:522 +msgid "" +"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " +"leave the current room" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:880 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:780 -msgid "# PING messages received" +#: src/chat/gnunet-chat.c:526 +msgid "" +"Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " +"the current room and immediately rejoin it with the new name." msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:914 -#, c-format +#: src/chat/gnunet-chat.c:530 msgid "" -"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" -"%s'\n" +"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:935 -msgid "# PONG messages created" +#: src/chat/gnunet-chat.c:533 +msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023 -msgid "# sessions terminated by timeout" +#: src/chat/gnunet-chat.c:535 +msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1034 -msgid "# keepalive messages sent" +#: src/chat/gnunet-chat.c:537 +msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1092 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:985 -msgid "# PONG messages received" +#: src/chat/gnunet-chat.c:540 +msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1122 -msgid "# PONG messages decrypted" +#: src/chat/gnunet-chat.c:543 +msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1154 -msgid "# session keys confirmed via PONG" +#: src/chat/gnunet-chat.c:545 +msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1218 -msgid "# SET_KEY and PING messages created" +#: src/chat/gnunet-chat.c:547 +msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1359 -msgid "# failed to decrypt message (no session key)" +#: src/chat/gnunet-chat.c:549 +msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1401 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426 -msgid "# bytes dropped (duplicates)" +#: src/chat/gnunet-chat.c:552 +msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1413 -msgid "# bytes dropped (out of sequence)" +#: src/chat/gnunet-chat.c:554 +msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450 +#: src/chat/gnunet-chat.c:670 +msgid "You must specify a nickname\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/chat/gnunet-chat.c:686 #, c-format -msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" +msgid "Failed to join room `%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454 -msgid "# bytes dropped (ancient message)" -msgstr "" +#: src/chat/gnunet-chat.c:725 +msgid "set the nickname to use (required)" +msgstr "设置要使用的昵称(必须)" + +#: src/chat/gnunet-chat.c:728 +msgid "set the chat room to join" +msgstr "设置要加入的聊天室" + +#: src/chat/gnunet-chat.c:740 +msgid "Join a chat on GNUnet." +msgstr "" + +#: src/chat/gnunet-service-chat.c:267 +#, fuzzy +msgid "Failed to queue a message notification\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/chat/gnunet-service-chat.c:546 +#, fuzzy +msgid "Failed to queue a join notification\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/chat/gnunet-service-chat.c:729 +#, fuzzy +msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/chat/gnunet-service-chat.c:907 +#, fuzzy +msgid "Failed to queue a leave notification\n" +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/core/core_api.c:798 +msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:240 +#, c-format +msgid "Peer `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:175 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid command line argument `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:196 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:836 +msgid "don't resolve host names" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:203 +msgid "Print information about connected peers." +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core.c:99 +#, c-format +msgid "Core service of `%4s' ready.\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:360 +msgid "# send requests dropped (disconnected)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:465 +msgid "# messages discarded (session disconnected)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:801 +#, c-format +msgid "# bytes of messages of type %u received" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:493 +msgid "# bytes encrypted" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:543 +msgid "# bytes decrypted" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:604 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:436 +msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:625 +msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677 +msgid "# key exchanges initiated" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:698 +msgid "# key exchanges stopped" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:750 +msgid "# session keys received" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:769 +#, c-format +msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:807 +msgid "# SET_KEY messages decrypted" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:887 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:803 +msgid "# PING messages received" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" +"%s'\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:942 +msgid "# PONG messages created" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1030 +msgid "# sessions terminated by timeout" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041 +msgid "# keepalive messages sent" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1099 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1026 +msgid "# PONG messages received" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1129 +msgid "# PONG messages decrypted" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1161 +msgid "# session keys confirmed via PONG" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1227 +msgid "# SET_KEY and PING messages created" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1368 +msgid "# failed to decrypt message (no session key)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1410 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1435 +msgid "# bytes dropped (duplicates)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1422 +msgid "# bytes dropped (out of sequence)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1459 +#, c-format +msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1463 +msgid "# bytes dropped (ancient message)" +msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1462 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1471 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1523 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1532 #, fuzzy msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1531 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1540 msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1541 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:578 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:555 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:202 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1550 src/hostlist/hostlist-server.c:561 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:723 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:595 msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/core/core_api.c:798 -msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:165 +msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1496 -msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:182 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:344 +msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1804 -msgid "help text" +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:253 +msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:84 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:432 #, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" +msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:255 src/util/getopt_helpers.c:283 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:208 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:273 +msgid "# entries in session map" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:238 +msgid "# type map refreshes sent" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:414 +msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121 +msgid "# type maps received" +msgstr "" + +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151 +msgid "# updates to my type map" +msgstr "" + +#: src/datacache/datacache.c:118 src/datacache/datacache.c:255 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:854 +msgid "# bytes stored" +msgstr "" + +#: src/datacache/datacache.c:144 src/datacache/datacache.c:151 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1531 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1542 #, c-format -msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" -msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" +msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:239 src/util/common_logging.c:890 -msgid "DEBUG" -msgstr "调试" +#: src/datacache/datacache.c:183 +#, c-format +msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:241 src/util/common_logging.c:888 -msgid "INFO" -msgstr "信息" +#: src/datacache/datacache.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:243 src/util/common_logging.c:886 -msgid "WARNING" -msgstr "警告" +#: src/datacache/datacache.c:281 +msgid "# requests received" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:245 src/util/common_logging.c:884 -msgid "ERROR" -msgstr "错误" +#: src/datacache/datacache.c:291 +msgid "# requests filtered by bloom filter" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:247 src/util/common_logging.c:892 -msgid "NONE" +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526 +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598 +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:71 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:74 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1362 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1376 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:50 src/util/crypto_ksk.c:49 +#: src/util/crypto_rsa.c:67 src/include/gnunet_common.h:516 +#: src/include/gnunet_common.h:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316 +#, c-format +msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:610 +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Could not access file `%s': %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979 +msgid "MySQL datacache running\n" +msgstr "" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize Postgres: %s" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:499 +msgid "Postgres datacache running\n" +msgstr "" + +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:424 +msgid "Sqlite datacache running\n" +msgstr "" + +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:457 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:414 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:369 +msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" +msgstr "" + +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 +msgid "Template datacache running\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:289 +msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:372 +msgid "# queue entry timeouts" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:418 +msgid "# queue overflows" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:445 +msgid "# queue entries created" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:465 +msgid "# Requests dropped from datastore queue" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:513 +msgid "# datastore connections (re)created" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:540 +msgid "# reconnected to DATASTORE" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:608 +msgid "# transmission request failures" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:631 +msgid "# bytes sent to datastore" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:772 +msgid "Failed to receive status response from database." +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:786 +msgid "Error reading response from datastore service" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:798 src/datastore/datastore_api.c:804 +msgid "Invalid error message received from datastore service" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:810 +msgid "# status messages received" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:883 +msgid "# PUT requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:954 +msgid "# RESERVE requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1019 +msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1080 +msgid "# UPDATE requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1148 +msgid "# REMOVE requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1193 +msgid "Failed to receive response from database.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1253 +msgid "# Results received" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1324 +msgid "# GET REPLICATION requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1391 +msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/datastore_api.c:1455 +msgid "# GET requests executed" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:351 +msgid "# bytes expired" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:426 +msgid "# bytes purged (low-priority)" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:486 +msgid "Transmission to client failed!\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:640 +msgid "# results found" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:685 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " +"%llu bytes\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:696 +#, c-format +msgid "" +"The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " +"bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:700 +msgid "" +"Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " +"cache size" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:706 +msgid "Insufficient space to satisfy request" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:711 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:765 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:986 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1465 +msgid "# reserved" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:780 +msgid "Could not find matching reservation" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:868 +#, c-format +msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1034 +msgid "# GET requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1048 +msgid "# requests filtered by bloomfilter" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076 +msgid "# UPDATE requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1110 +msgid "# GET REPLICATION requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1145 +msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1172 +msgid "Content not found" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1182 +msgid "# bytes removed (explicit request)" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216 +msgid "# REMOVE requests received" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1260 +#, c-format +msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1323 +#, c-format +msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1536 +#, c-format +msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1547 +msgid "# quota" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1549 +msgid "# cache size" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1562 +#, c-format +msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1580 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1655 +msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1660 +msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1663 +msgid "Bloomfilter construction complete.\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1581 +msgid "Mysql database running\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" +msgstr "无法保存配置文件“%s”:" + +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1017 +msgid "Postgres database running\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:203 +#, c-format +msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:228 +#, c-format +msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:669 +#, fuzzy +msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" +msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1159 +msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1178 +#, c-format +msgid "" +"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " +"bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1218 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:864 +#, fuzzy +msgid "Sqlite database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241 +msgid "Template database running\n" +msgstr "" + +#: src/dht/dht_api.c:280 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:172 +#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:179 +msgid "the query key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:182 +msgid "how many parallel requests (replicas) to create" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 src/gns/gnunet-gns-lookup.c:185 +msgid "the type of data to look for" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:181 +#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:188 +msgid "how long to execute this query before giving up?" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:213 src/dht/gnunet-dht-put.c:184 +#: src/fs/gnunet-download.c:270 src/fs/gnunet-publish.c:730 +#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-unindex.c:169 +#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:191 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:908 +msgid "be verbose (print progress information)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:232 +msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:100 +msgid "PUT request sent!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 +msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to %s service!\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s service!\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:152 +#, c-format +msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:166 +msgid "the data to insert under the key" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:169 +msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:175 +msgid "how many replicas to create" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:178 +msgid "the type to insert data as" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:203 +msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 src/testing/testing.c:560 +#: src/testing/testing.c:2024 src/testing/testing.c:2054 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:371 +msgid "# GET requests from clients injected" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:462 +msgid "# PUT requests received from clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:529 +msgid "# GET requests received from clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:624 +msgid "# GET STOP requests received from clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:854 +msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:869 +msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:906 +#, c-format +msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:928 +msgid "# RESULTS queued for clients" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:979 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1022 +msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:989 +msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#, c-format +msgid "%s request received, but have no datacache!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 +msgid "# ITEMS stored in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:209 +msgid "# Good RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220 +msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:226 +msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238 +msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:241 +#, c-format +msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:271 +msgid "# GET requests given to datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82 +msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:481 +msgid "# Preference updates given to core" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:573 +msgid "# FIND PEER messages initiated" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:629 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:689 +#, fuzzy +msgid "# Peers connected" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:723 +msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:778 +msgid "# Bytes transmitted to other peers" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:816 +msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1040 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1068 +msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1049 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1085 +msgid "# Peer selection failed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1221 +msgid "# PUT requests routed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 +msgid "# PUT messages queued for transmission" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1333 +msgid "# GET requests routed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 +msgid "# GET messages queued for transmission" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1467 +msgid "# RESULT messages queued for transmission" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1555 +msgid "# P2P PUT requests received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668 +msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 +msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1767 +msgid "# P2P GET requests received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1811 +msgid "# P2P FIND PEER requests processed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1825 +msgid "# P2P GET requests ONLY routed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1895 +msgid "# P2P RESULTS received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 +msgid "# Network size estimates received" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211 +msgid "# Good REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 +msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226 +msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236 +msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:314 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:368 +msgid "# Entries removed from routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324 +msgid "# Entries added to routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:124 +#, c-format +msgid "Block not of type %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:131 +msgid "Size mismatch for block\n" +msgstr "" + +#: src/dht/plugin_block_dht.c:140 +#, c-format +msgid "Block of type %u is malformed\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:337 +msgid "only monitor DNS queries" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:340 +msgid "only monitor DNS replies" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:348 +msgid "Monitor DNS queries." +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236 +msgid "set A records" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239 +msgid "set AAAA records" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:247 +msgid "Change DNS replies to point elsewhere." +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind to any port: %s\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:634 +msgid "# DNS requests answered via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:818 +msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1001 +#, c-format +msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1046 +msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1165 +msgid "# Client response discarded (no matching request)" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1198 +msgid "Changing DNS reply according to client specifications\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1280 +msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1296 +msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1305 +#, c-format +msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1314 +msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1379 +msgid "# DNS requests received via TUN interface" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1463 +#, c-format +msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1495 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673 +msgid "# Inbound MESH tunnels created" +msgstr "" + +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1569 +msgid "Configured to provide DNS exit, but no valid DNS server configured!\n" +msgstr "" + +#: src/dv/dv_api.c:179 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to the dv service!\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 +#, c-format +msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:508 +#, c-format +msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:563 +msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:679 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2068 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2318 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1394 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1794 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1957 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:716 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2127 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2377 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1450 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1853 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1990 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:756 +msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:763 +msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:840 +msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:915 +msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:968 +msgid "# Packets received from TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:982 +msgid "# Bytes received from TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1008 +msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1035 +#, c-format +msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1081 +#, c-format +msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1089 +#, c-format +msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1470 +msgid "# TCP packets sent via TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570 +msgid "# TCP service creation requests received via mesh" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1652 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1762 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1992 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2234 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2515 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2615 +msgid "# Bytes received from MESH" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1606 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2637 +#, c-format +msgid "No service found for %s on port %d!\n" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1610 +msgid "# TCP requests dropped (no such service)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1655 +msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1765 +msgid "# TCP data requests received via mesh" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1779 +msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1829 +msgid "# ICMP packets sent via TUN" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1995 +msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2237 +msgid "# ICMP service requests received via mesh" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2303 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1384 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1951 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" +msgstr "" + +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2362 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1420 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1432 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1841 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:725 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" -msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2412 +msgid "# UDP packets sent via TUN" +msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:893 -msgid "INVALID" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2518 +msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:975 -msgid "unknown address" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2618 +msgid "# UDP service requests received via mesh" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1013 -msgid "invalid address" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2641 +msgid "# UDP requests dropped (no such service)" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:89 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2881 #, c-format -msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" -msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" +msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" +msgstr "" -#: src/util/plugin.c:146 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2895 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2907 #, c-format -msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" +msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:219 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2918 #, c-format -msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" +msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/util/plugin.c:349 -#, fuzzy -msgid "Could not determine plugin installation path.\n" -msgstr "无法确定用户界面定义文件。" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3047 +msgid "" +"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " +"being enabled in the configuration\n" +msgstr "" -#: src/util/configuration.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3055 +msgid "" +"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " +"being enabled in the configuration\n" +msgstr "" -#: src/util/configuration.c:817 -#, c-format +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3062 msgid "" -"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " -"choices\n" +"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " +"ENABLE_IPv4=YES\n" msgstr "" -#: src/util/getopt.c:672 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068 +msgid "" +"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " +"ENABLE_IPv6=YES\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3074 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884 +msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:701 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235 +msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:718 src/util/getopt.c:886 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:270 +msgid "# acknowledgements sent for fragment" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:747 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:454 +msgid "# fragments received" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:751 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:513 +msgid "# duplicate fragments received" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:776 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" +#: src/fragmentation/defragmentation.c:526 +msgid "# messages defragmented" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:778 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:188 +msgid "# fragments transmitted" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:806 src/util/getopt.c:934 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:191 +msgid "# fragments retransmitted" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:255 +msgid "# messages fragmented" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:258 +msgid "# total size of fragmented messages" +msgstr "" -#: src/util/getopt.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use %s to get a list of options.\n" -msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:343 +msgid "# fragment acknowledgements received" +msgstr "" -#: src/util/scheduler.c:870 -msgid "Looks like we're busy waiting...\n" +#: src/fragmentation/fragmentation.c:349 +msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" +msgstr "" + +#: src/fragmentation/fragmentation.c:373 +msgid "# fragmentation transmissions completed" msgstr "" -#: src/util/scheduler.c:1000 +#: src/fs/fs_api.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file `%s': %s" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read file `%s': %s" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:341 #, c-format -msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" +msgid "Short read reading from file `%s'!" msgstr "" -#: src/util/connection.c:461 +#: src/fs/fs_api.c:919 #, fuzzy, c-format -msgid "Access denied to `%s'\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/connection.c:476 +#: src/fs/fs_api.c:1376 #, c-format -msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" +msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:642 +#: src/fs/fs_api.c:1418 #, c-format -msgid "" -"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" +msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1025 +#: src/fs/fs_api.c:1434 #, fuzzy, c-format -msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2086 +#, c-format +msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" +msgstr "" -#: src/util/connection.c:862 +#: src/fs/fs_api.c:2096 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2221 src/fs/fs_api.c:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/connection.c:1015 +#: src/fs/fs_api.c:2250 src/fs/fs_api.c:2269 src/fs/fs_api.c:2753 #, c-format -msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" +msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_api.c:2451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/fs/fs_api.c:2697 +msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1528 +#: src/fs/fs_api.c:2791 #, c-format +msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_directory.c:210 +msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:314 msgid "" -"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " -"failed (%p).\n" +"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" +"bit systems\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1564 +#: src/fs/fs_download.c:334 +msgid "Directory too large for system address space\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:502 src/fs/fs_download.c:514 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send to `%s': %s\n" +msgid "Failed to open file `%s' for writing" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/signal.c:80 +#: src/fs/fs_download.c:883 #, c-format -msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" +msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1204 +#: src/fs/fs_download.c:965 #, c-format msgid "" -"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" +"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " +"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:299 +#: src/fs/fs_download.c:991 +msgid "internal error decrypting content" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_download.c:1014 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " -"variable.\n" -msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" +msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/os_installation.c:486 +#: src/fs/fs_download.c:1024 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/os_installation.c:492 +#: src/fs/fs_download.c:1033 #, fuzzy, c-format -msgid "stat (%s) failed: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" +msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/strings.c:143 -msgid "b" -msgstr "b" +#: src/fs/fs_download.c:1886 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "无效条目。\n" -#: src/util/strings.c:354 +#: src/fs/fs_getopt.c:191 #, c-format -msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" +msgid "" +"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " +"`unknown' instead.\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:462 -msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" -msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" - -#: src/util/strings.c:554 -msgid "ms" -msgstr "毫秒" +#: src/fs/fs_list_indexed.c:90 +#, c-format +msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:559 -msgid "eternity" +#: src/fs/fs_list_indexed.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:563 -msgid "s" -msgstr "秒" +#: src/fs/fs_list_indexed.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/util/strings.c:567 -msgid "m" -msgstr "分" +#: src/fs/fs_misc.c:126 +#, c-format +msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" +msgstr "" -#: src/util/strings.c:571 -msgid "h" -msgstr "时" +#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:150 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" -#: src/util/strings.c:575 -msgid " days" -msgstr " 天" +#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:238 src/fs/fs_namespace_advertise.c:259 +#, fuzzy +msgid "Failed to serialize meta data" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/util/strings.c:599 -msgid "end of time" -msgstr "" +#: src/fs/fs_namespace_advertise.c:278 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to datastore service" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/util/server.c:388 +#: src/fs/fs_namespace.c:57 src/fs/fs_namespace.c:83 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/util/server.c:397 -#, c-format -msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" -msgstr "" +#: src/fs/fs_namespace.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/server.c:402 +#: src/fs/fs_namespace.c:134 src/fs/fs_namespace.c:222 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +msgid "Failed to write `%s': %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/util/server.c:617 +#: src/fs/fs_namespace.c:256 #, c-format -msgid "" -"Processing code for message of type %u did not call " -"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" +msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:280 +#: src/fs/fs_namespace.c:371 #, c-format -msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" +msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_random.c:308 -#, c-format -msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" -msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" +#: src/fs/fs_namespace.c:588 src/fs/fs_publish_ksk.c:295 +#, fuzzy +msgid "Internal error." +msgstr "未知错误。\n" -#: src/util/disk.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +#: src/fs/fs_namespace.c:631 +msgid "Failed to connect to datastore." +msgstr "" -#: src/util/disk.c:883 +#: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:395 #, c-format -msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" -msgstr "“%s”应为目录!\n" +msgid "Publishing failed: %s" +msgstr "" -#: src/util/disk.c:1235 src/util/service.c:1541 +#: src/fs/fs_publish.c:616 src/fs/fs_publish.c:633 src/fs/fs_publish.c:672 +#: src/fs/fs_publish.c:692 src/fs/fs_publish.c:717 src/fs/fs_publish.c:857 #, c-format -msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" +msgstr "" -#: src/util/disk.c:1553 -#, c-format -msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" +#: src/fs/fs_publish.c:618 +msgid "timeout on index-start request to `fs' service" msgstr "" -#: src/util/service.c:117 src/util/service.c:143 src/util/service.c:186 -#: src/util/service.c:207 src/util/service.c:214 -#, c-format -msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" -msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" +#: src/fs/fs_publish.c:630 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "未知错误" -#: src/util/service.c:170 -#, c-format -msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." -msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" +#: src/fs/fs_publish.c:673 +msgid "failed to compute hash" +msgstr "" -#: src/util/service.c:263 -#, c-format -msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" -msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" +#: src/fs/fs_publish.c:693 +msgid "filename too long" +msgstr "" -#: src/util/service.c:296 -#, c-format -msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" -msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" +#: src/fs/fs_publish.c:718 +msgid "could not connect to `fs' service" +msgstr "" -#: src/util/service.c:326 -#, c-format -msgid "Wrong format `%s' for network\n" -msgstr "网络的格式“%s”错误\n" +#: src/fs/fs_publish.c:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/service.c:629 +#: src/fs/fs_publish.c:806 #, c-format -msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" +msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" msgstr "" -#: src/util/service.c:634 +#: src/fs/fs_publish.c:812 #, c-format -msgid "Unknown address family %d\n" +msgid "Recursive upload failed: %s" msgstr "" -#: src/util/service.c:641 -#, c-format -msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" +#: src/fs/fs_publish.c:858 +msgid "needs to be an actual file" msgstr "" -#: src/util/service.c:685 +#: src/fs/fs_publish.c:1067 #, c-format -msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +msgid "Insufficient space for publishing: %s" msgstr "" -#: src/util/service.c:713 +#: src/fs/fs_publish.c:1138 #, c-format -msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" +msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:830 -#, c-format -msgid "" -"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" +#: src/fs/fs_publish_ksk.c:258 +msgid "Could not connect to datastore." msgstr "" -#: src/util/service.c:850 src/transport/plugin_transport_tcp.c:2228 +#: src/fs/fs_search.c:815 #, c-format -msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" +msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" -#: src/util/service.c:880 src/util/client.c:707 -#, c-format -msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" +#: src/fs/fs_test_lib.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start daemon: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:58 +msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" -#: src/util/service.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " -"domain socket: %s\n" +#: src/fs/fs_unindex.c:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to read file" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:233 +msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." msgstr "" -#: src/util/service.c:917 -#, c-format -msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" +#: src/fs/fs_unindex.c:241 +msgid "Timeout waiting for `fs' service." +msgstr "" + +#: src/fs/fs_unindex.c:249 +#, fuzzy +msgid "Invalid response from `fs' service." +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:293 +msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" -#: src/util/service.c:947 src/transport/plugin_transport_http.c:1057 +#: src/fs/fs_unindex.c:344 src/fs/fs_unindex.c:552 src/fs/fs_unindex.c:616 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to `datastore' service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" +msgid "Internal error scanning `%s'.\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove KBlock: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/service.c:964 src/transport/plugin_transport_http.c:1074 +#: src/fs/fs_unindex.c:501 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/util/service.c:1152 -msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" -msgstr "" +#: src/fs/fs_unindex.c:629 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file for unindexing." +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/service.c:1203 src/util/service.c:1221 -#, c-format -msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" +#: src/fs/fs_unindex.c:663 +msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" -#: src/util/service.c:1248 +#: src/fs/fs_uri.c:220 #, c-format -msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" +msgid "`%' must be followed by HEX number" msgstr "" -#: src/util/service.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#: src/util/service.c:1436 -#, c-format -msgid "Service `%s' runs at %s\n" +#: src/fs/fs_uri.c:279 +msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "" -#: src/util/service.c:1482 -msgid "Service process failed to initialize\n" +#: src/fs/fs_uri.c:297 +msgid "`++' not allowed in KSK URI" msgstr "" -#: src/util/service.c:1486 -msgid "Service process could not initialize server function\n" +#: src/fs/fs_uri.c:304 +msgid "Quotes not balanced in KSK URI" msgstr "" -#: src/util/service.c:1490 -msgid "Service process failed to report status\n" +#: src/fs/fs_uri.c:372 src/fs/fs_uri.c:379 +msgid "Malformed SKS URI" msgstr "" -#: src/util/service.c:1542 -msgid "No such user" -msgstr "无此用户" +#: src/fs/fs_uri.c:423 src/fs/fs_uri.c:438 +msgid "Malformed CHK URI" +msgstr "" -#: src/util/service.c:1555 -#, c-format -msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" -msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" +#: src/fs/fs_uri.c:568 src/fs/fs_uri.c:583 src/fs/fs_uri.c:593 +#: src/fs/fs_uri.c:621 +msgid "SKS URI malformed" +msgstr "" -#: src/util/service.c:1618 -msgid "do daemonize (detach from terminal)" +#: src/fs/fs_uri.c:603 +msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-resolver.c:76 -msgid "Test GNUnet DNS resolver code." +#: src/fs/fs_uri.c:609 +msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" msgstr "" -#: src/util/container_bloomfilter.c:507 -#, c-format -msgid "" -"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " -"%llu)\n" +#: src/fs/fs_uri.c:615 +msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" -#: src/util/os_priority.c:117 -#, c-format -msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n" +#: src/fs/fs_uri.c:628 +msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:202 -#, c-format -msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" +#: src/fs/fs_uri.c:640 +msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" +#: src/fs/fs_uri.c:678 +msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:358 +#: src/fs/fs_uri.c:903 +#, fuzzy +msgid "Lacking key configuration settings.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/fs/fs_uri.c:910 #, fuzzy, c-format -msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" -msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" +msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/resolver_api.c:362 -#, c-format -msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" +#: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142 +msgid "No keywords specified!\n" +msgstr "" + +#: src/fs/fs_uri.c:1148 +msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:430 +#: src/fs/gnunet-directory.c:49 #, c-format -msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n" +msgid "\t\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:791 +#: src/fs/gnunet-directory.c:94 #, c-format -msgid "Resolver returns `%s'.\n" +msgid "Directory `%s' meta data:\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:875 +#: src/fs/gnunet-directory.c:97 #, c-format -msgid "Resolving our FQDN `%s'\n" +msgid "Directory `%s' contents:\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:880 +#: src/fs/gnunet-directory.c:132 +#, fuzzy +msgid "You must specify a filename to inspect.\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/fs/gnunet-directory.c:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Failed to read directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/resolver_api.c:912 -#, c-format -msgid "Resolving our hostname `%s'\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-directory.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" +msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" -#: src/util/pseudonym.c:273 +#: src/fs/gnunet-directory.c:179 +#, fuzzy +msgid "Display contents of a GNUnet directory" +msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" + +#: src/fs/gnunet-download.c:100 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Starting download `%s'.\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/util/pseudonym.c:337 -msgid "no-name" -msgstr "无名称" +#: src/fs/gnunet-download.c:109 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "未知错误" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:261 +#: src/fs/gnunet-download.c:118 #, c-format -msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "" +"Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " +"download\n" +msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:317 -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:362 +#: src/fs/gnunet-download.c:128 #, c-format -msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +msgid "Error downloading: %s.\n" +msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:460 +#: src/fs/gnunet-download.c:136 #, c-format -msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n" +msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:508 +#: src/fs/gnunet-download.c:151 src/fs/gnunet-publish.c:190 +#: src/fs/gnunet-search.c:190 src/fs/gnunet-unindex.c:109 #, c-format -msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n" +msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" -#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142 +#: src/fs/gnunet-download.c:176 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a URI argument.\n" +msgstr "您必须指定一个昵称\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:182 src/fs/gnunet-publish.c:623 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "创建用户出错" +msgid "Failed to parse URI: %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/util/bio.c:143 -msgid "End of file" +#: src/fs/gnunet-download.c:189 +msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" msgstr "" -#: src/util/bio.c:195 -#, c-format -msgid "Error reading length of string `%s'" +#: src/fs/gnunet-download.c:196 +msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" -#: src/util/bio.c:205 -#, c-format -msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" +#: src/fs/gnunet-download.c:210 src/fs/gnunet-publish.c:601 +#: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-unindex.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/fs/gnunet-download.c:247 src/fs/gnunet-search.c:285 +msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" -#: src/util/bio.c:250 -#, c-format -msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" +#: src/fs/gnunet-download.c:250 +msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/util/bio.c:264 -#, c-format -msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" +#: src/fs/gnunet-download.c:253 src/fs/gnunet-search.c:288 +msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" -#: src/util/client.c:301 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " -"configuration.\n" +#: src/fs/gnunet-download.c:256 +msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" -#: src/util/client.c:309 -#, c-format -msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" +#: src/fs/gnunet-download.c:260 +msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" msgstr "" -#: src/util/client.c:647 -msgid "Failure to transmit TEST request.\n" +#: src/fs/gnunet-download.c:264 +msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" msgstr "" -#: src/util/client.c:849 -#, c-format -msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" +#: src/fs/gnunet-download.c:267 +msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" -#: src/util/client.c:865 -#, c-format -msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" +#: src/fs/gnunet-download.c:277 +msgid "" +"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" +"chk/...)" msgstr "" -#: src/util/client.c:1133 -msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" +#: src/fs/gnunet-fs.c:117 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:124 +msgid "Special file-sharing operations" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:618 src/util/crypto_rsa.c:665 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:159 src/statistics/gnunet-statistics.c:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Invalid argument `%s'\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:623 -#, fuzzy -msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" -msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 src/fs/gnunet-pseudonym.c:256 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option `%s' ignored\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:641 -#, c-format -msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 src/fs/gnunet-publish.c:677 +msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:669 src/util/crypto_rsa.c:705 -msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:281 +msgid "create or advertise namespace NAME" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:700 -#, c-format -msgid "" -"When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " -"%u.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:284 +msgid "delete namespace NAME " msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:720 -#, c-format -msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:287 +msgid "" +"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " +"multiple times)" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:738 -#, c-format -msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:696 +msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:959 -#, c-format -msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 +msgid "print names of local namespaces" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:882 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 -#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:596 -#: src/fs/gnunet-download.c:263 -msgid "be verbose (print progress information)" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 +msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "无法访问该服务" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 +msgid "do not print names of remote namespaces" +msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:938 -#, c-format -msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:303 src/fs/gnunet-publish.c:715 +msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1393 src/nse/gnunet-service-nse.c:1412 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1433 -msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:306 +msgid "specify ID of the root of the namespace" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1400 -msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:309 +msgid "change rating of namespace ID by VALUE" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1421 -#, fuzzy -msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:317 +msgid "Manage GNUnet pseudonyms." +msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:133 +#: src/fs/gnunet-publish.c:147 #, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:195 -msgid "# peers known" +#: src/fs/gnunet-publish.c:155 +#, c-format +msgid "Error publishing: %s.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:239 +#: src/fs/gnunet-publish.c:165 #, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgid "Publishing `%s' done.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:305 +#: src/fs/gnunet-publish.c:169 #, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgid "URI is `%s'.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to `%s' service.\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:187 +msgid "Cleanup after abort complete.\n" +msgstr "" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:279 +#: src/fs/gnunet-publish.c:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:435 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:463 src/peerinfo/peerinfo_api.c:481 -msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create namespace `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:523 +#: src/fs/gnunet-publish.c:432 #, fuzzy -msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Could not publish\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:557 -msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:459 +msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:424 -msgid "Sqlite datacache running\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'.\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datacache/datacache.c:183 -#, c-format -msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning file `%s'.\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/datacache/datacache.c:191 +#: src/fs/gnunet-publish.c:497 #, c-format -msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/datacache.c:281 -msgid "# requests received" +msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:291 -msgid "# requests filtered by bloom filter" +#: src/fs/gnunet-publish.c:502 +msgid "Preprocessing complete.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149 +#: src/fs/gnunet-publish.c:506 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize Postgres: %s" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" +msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500 -msgid "Postgres datacache running\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:510 +msgid "Meta data extraction has finished.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 -msgid "Template datacache running\n" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:517 +#, fuzzy +msgid "Internal error scanning directory.\n" +msgstr "未知错误。\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979 -msgid "MySQL datacache running\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:551 +#, c-format +msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:481 -msgid "# Preference updates given to core" +#: src/fs/gnunet-publish.c:558 +#, c-format +msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:573 -msgid "# FIND PEER messages initiated" +#: src/fs/gnunet-publish.c:564 +#, c-format +msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:629 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:689 -#, fuzzy -msgid "# Peers connected" +#: src/fs/gnunet-publish.c:572 src/vpn/gnunet-vpn.c:214 +#, c-format +msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" -"\n" -"按任意键继续\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:723 -msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" +#: src/fs/gnunet-publish.c:582 src/fs/gnunet-publish.c:589 +#: src/transport/gnunet-transport.c:530 +#, c-format +msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:778 -msgid "# Bytes transmitted to other peers" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create namespace `%s'\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:816 -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to access `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1040 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1068 -msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" +#: src/fs/gnunet-publish.c:656 +msgid "" +"Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " +"installed?\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1049 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1085 -msgid "# Peer selection failed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:681 +msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1221 -msgid "# PUT requests routed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:684 +msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 -msgid "# PUT messages queued for transmission" +#: src/fs/gnunet-publish.c:688 +msgid "" +"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " +"upload" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1333 -msgid "# GET requests routed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:692 +msgid "" +"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " +"can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 -msgid "# GET messages queued for transmission" +#: src/fs/gnunet-publish.c:699 +msgid "" +"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " +"in GNUnet database)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1467 -msgid "# RESULT messages queued for transmission" +#: src/fs/gnunet-publish.c:704 +msgid "" +"specify ID of an updated version to be published in the future (for " +"namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1555 -msgid "# P2P PUT requests received" +#: src/fs/gnunet-publish.c:708 +msgid "specify the priority of the content" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668 -msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" +#: src/fs/gnunet-publish.c:712 +msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 -msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" +#: src/fs/gnunet-publish.c:718 +msgid "" +"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " +"compute URIs)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1767 -msgid "# P2P GET requests received" +#: src/fs/gnunet-publish.c:722 +msgid "" +"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1811 -msgid "# P2P FIND PEER requests processed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:726 +msgid "" +"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " +"to the file with the respective URI)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1825 -msgid "# P2P GET requests ONLY routed" +#: src/fs/gnunet-publish.c:741 +msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1895 -msgid "# P2P RESULTS received" +#: src/fs/gnunet-search.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:282 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to transport service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/fs/gnunet-search.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching: %s.\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:172 -msgid "the query key" +#: src/fs/gnunet-search.c:231 +msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 -msgid "how many parallel requests (replicas) to create" +#: src/fs/gnunet-search.c:255 +msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 -msgid "the type of data to look for" +#: src/fs/gnunet-search.c:291 +msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:181 -msgid "how long to execute this query before giving up?" +#: src/fs/gnunet-search.c:294 +msgid "automatically terminate search after VALUE ms" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:232 -msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." +#: src/fs/gnunet-search.c:301 +msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:371 -msgid "# GET requests from clients injected" +#: src/fs/gnunet-search.c:308 +msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:462 -msgid "# PUT requests received from clients" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:240 +msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:529 -msgid "# GET requests received from clients" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:300 src/fs/gnunet-service-fs.c:489 +msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:624 -msgid "# GET STOP requests received from clients" -msgstr "" +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:581 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:854 -msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1532 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:654 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:960 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1289 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1841 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2499 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2566 +msgid "# peers connected" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:869 -msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:696 +msgid "# migration stop messages received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:906 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:700 #, c-format -msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" +msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:928 -msgid "# RESULTS queued for clients" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 +msgid "# replies transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:979 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1022 -msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:741 +msgid "# replies dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:989 -msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:766 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 +msgid "# P2P searches active" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 -msgid "# Network size estimates received" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:858 +msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:100 -msgid "PUT request sent!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:911 +msgid "# replies dropped due to type mismatch" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 -msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:919 +msgid "# replies received for other peers" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s service!\n" -msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" - -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s service!\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:933 +msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" +msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:152 -#, c-format -msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:971 +msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:166 -msgid "the data to insert under the key" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1038 +msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:169 -msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1062 +msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:175 -msgid "how many replicas to create" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1072 +msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:178 -msgid "the type to insert data as" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1151 +msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:203 -msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1185 +msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211 -msgid "# Good REPLIES matched against routing table" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1207 +msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 -msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1267 +msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226 -msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1293 +msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:236 -msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1322 +msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:314 -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:368 -msgid "# Entries removed from routing table" +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1687 +msgid "# migration stop messages sent" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324 -msgid "# Entries added to routing table" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open `%s'.\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing `%s'.\n" +msgstr "创建用户出错" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " +"anyway.\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 #, c-format -msgid "%s request received, but have no datacache!\n" +msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 -msgid "# ITEMS stored in datacache" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:539 +msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:209 -msgid "# Good RESULTS found in datacache" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:556 +msgid "not indexed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:220 -msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" +#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:571 +#, c-format +msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:226 -msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:362 +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:488 +msgid "# client searches active" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238 -msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256 +msgid "# replies received for local clients" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:241 -#, c-format -msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:321 +msgid "# client searches received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:271 -msgid "# GET requests given to datacache" +#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:356 +msgid "# client searches updated (merged content seen list)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82 -msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265 +msgid "# average retransmission delay (ms)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:391 +msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been stopped.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:420 +msgid "# query messages sent to other peers" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' was already running.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:469 +msgid "# delay heap timeout" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been started.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:476 +msgid "# query plans executed" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:538 +msgid "# requests merged" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' was already not running.\n" -msgstr "服务已删除。\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:544 +msgid "# requests refreshed" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:173 -msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:597 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:681 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:748 +msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:177 -msgid "Error communicating with ARM service.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:285 +msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:181 -msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:367 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:616 +msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:185 -msgid "Operation failed.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:779 +msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:189 -msgid "Unknown response code from ARM.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:808 +msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:216 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:822 #, c-format -msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" +msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/arm/gnunet-arm.c:324 -msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove configuration file %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:953 +msgid "# Datastore `PUT' failures" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:980 +msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:355 -#, fuzzy -msgid "stop all GNUnet services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 +msgid "# Replies received from DHT" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:357 -msgid "start a particular service" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1106 +#, c-format +msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:359 -msgid "stop a particular service" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1127 +#, c-format +msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:361 -#, fuzzy -msgid "start all GNUnet default services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1174 +msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:364 -#, fuzzy -msgid "stop and start all GNUnet default services" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1188 +msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:367 -msgid "delete config file and directory on exit" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1197 +msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:369 -msgid "don't print status messages" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1211 +msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:372 -#, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" -msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1224 +msgid "# on-demand blocks matched requests" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:383 -msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1237 +msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:959 -msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1242 +msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:46 -msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1269 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1309 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1447 +msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:69 -msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1327 +msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start service `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338 +msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:323 -#, c-format -msgid "Starting service `%s'\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424 +msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:349 -msgid "Could not send status result to client\n" +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1508 +msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:476 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1601 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" -msgstr "无法创建用户账户:" +msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:498 +#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629 #, c-format -msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" +msgid "" +"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " +"disabled\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:512 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:89 #, c-format -msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" +msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:620 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:96 #, c-format -msgid "Preparing to stop `%s'\n" +msgid "Error unindexing: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-unindex.c:101 +msgid "Unindexing done.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:774 +#: src/fs/gnunet-unindex.c:131 #, c-format -msgid "Restarting service `%s'.\n" +msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:869 -msgid "exit" +#: src/fs/gnunet-unindex.c:148 +msgid "Could not start unindex operation.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:874 -msgid "signal" +#: src/fs/gnunet-unindex.c:176 +msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:879 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "未知错误" +#: src/fs/plugin_block_fs.c:131 +msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:913 -#, c-format -msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" +#: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:210 +msgid "Issue a request to the GNUnet Naming System, prints results." msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1052 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264 +msgid "" +"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " +"reason to run!\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1054 -msgid "option missing" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317 +msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting default services `%s'\n" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 +msgid "" +"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " +"option)" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1142 -#, c-format -msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325 +msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1156 -msgid "" -"No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329 +msgid "provide a hostlist server" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:187 -msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:341 +msgid "GNUnet hostlist server and client" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:286 +msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" +msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" -msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339 +msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" +msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:465 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342 #, c-format -msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" +msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/hostlist-client.c:330 +msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:521 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395 #, c-format -msgid "Requesting start of service `%s'.\n" +msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:522 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:108 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:123 #, c-format -msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" +msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:544 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1342 +msgid "# advertised hostlist URIs" +msgstr "" + +#: src/hostlist/hostlist-client.c:622 #, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" +msgid "# advertised URI `%s' downloaded" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:546 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:663 #, c-format -msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" +msgid "" +"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " +"gets dismissed.\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:579 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:805 #, c-format -msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" +msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/hostlist-client.c:822 +#, c-format +msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:652 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/hostlist/hostlist-client.c:848 #, c-format -msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" +msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:270 -msgid "# acknowledgements sent for fragment" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:856 +#, c-format +msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:454 -msgid "# fragments received" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:909 +#, c-format +msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:513 -msgid "# duplicate fragments received" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:917 +msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" -#: src/fragmentation/defragmentation.c:526 -msgid "# messages defragmented" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1515 +msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:188 -msgid "# fragments transmitted" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1054 +#, c-format +msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %llums\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:191 -msgid "# fragments retransmitted" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1092 +msgid "Scheduled saving of hostlists\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:255 -msgid "# messages fragmented" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1096 +#, c-format +msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:258 -msgid "# total size of fragmented messages" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1119 src/hostlist/hostlist-client.c:1135 +msgid "# active connections" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:343 -msgid "# fragment acknowledgements received" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1253 +#, c-format +msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:349 -msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1284 +#, c-format +msgid "" +"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:373 -msgid "# fragmentation transmissions completed" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 +#, c-format +msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:207 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1294 #, c-format -msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" +msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:263 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" + +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1338 #, c-format -msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" +msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/statistics/statistics_api.c:390 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to statistics service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1340 +msgid "# hostlist URIs read from file" +msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:98 -#, fuzzy -msgid "Failed to obtain statistics.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n" +msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:126 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1387 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid argument `%s'\n" -msgstr "“%s”的参数无效。\n" +msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" +msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:164 -msgid "limit output to statistics for the given NAME" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1392 +#, c-format +msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:167 -msgid "make the value being set persistent" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1416 src/hostlist/hostlist-client.c:1433 +#, c-format +msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:170 -msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1428 +msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:173 -msgid "just print the statistics value" +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1480 +msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:180 -msgid "Print statistics about GNUnet operations." +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1483 +#, c-format +msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:89 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1492 +msgid "Learning is not enabled on this peer\n" +msgstr "" + +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1504 #, c-format -msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" +msgid "" +"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:96 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1508 #, c-format -msgid "Error unindexing: %s.\n" +msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:101 -msgid "Unindexing done.\n" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 +msgid "bytes in hostlist" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:109 src/fs/gnunet-search.c:190 -#: src/fs/gnunet-publish.c:163 src/fs/gnunet-download.c:144 -#, c-format -msgid "Unexpected status: %d\n" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:157 +msgid "expired addresses encountered" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:131 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:357 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:468 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875 #, c-format -msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" +msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:141 src/fs/gnunet-search.c:241 -#: src/fs/gnunet-publish.c:417 src/fs/gnunet-download.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/fs/gnunet-unindex.c:148 -msgid "Could not start unindex operation.\n" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:205 +msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-unindex.c:176 -msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." +#: src/hostlist/hostlist-server.c:221 +msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:269 #, c-format -msgid "Namespace `%s' unknown.\n" +msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247 -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Option `%s' ignored\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" - -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:543 -msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:272 +msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272 -msgid "create or advertise namespace NAME" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:280 +msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275 -msgid "delete namespace NAME " +#: src/hostlist/hostlist-server.c:287 +#, c-format +msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 -msgid "" -"add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " -"multiple times)" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:291 +msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:562 -msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 +msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 -msgid "print names of local namespaces" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:302 +msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 -msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:306 +msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 -msgid "do not print names of remote namespaces" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:307 +msgid "hostlist requests processed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:581 -msgid "set the desired replication LEVEL" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:350 +msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 -msgid "specify ID of the root of the namespace" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:397 +msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 -msgid "change rating of namespace ID by VALUE" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:571 +#, c-format +msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 -msgid "Manage GNUnet pseudonyms." +#: src/hostlist/hostlist-server.c:580 +#, c-format +msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:64 src/fs/fs_namespace.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:594 +#, c-format +msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:119 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:141 src/fs/fs_namespace.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write `%s': %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/hostlist/hostlist-server.c:682 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:338 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4595 +msgid "Wrong CORE service\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:427 src/fs/fs_namespace.c:448 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4789 #, fuzzy -msgid "Failed to serialize meta data" -msgstr "发送消息失败。\n" +msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" -#: src/fs/fs_namespace.c:467 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4798 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to datastore service" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_namespace.c:510 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:135 #, c-format -msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" +msgid "File zone `%s' but corrupt content already exists, failed to write! \n" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:612 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:146 #, c-format -msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" -msgstr "" - -#: src/fs/fs_namespace.c:840 src/fs/fs_publish.c:1535 -#, fuzzy -msgid "Internal error." -msgstr "未知错误。\n" - -#: src/fs/fs_namespace.c:884 -msgid "Failed to connect to datastore." +msgid "File zone `%s' containing this key already exists\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:111 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:152 #, c-format -msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" +msgid "" +"File zone `%s' but different zone key already exists, failed to write! \n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:181 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Error searching: %s.\n" -msgstr "创建用户出错" +msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:231 -msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1680 +msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:255 -msgid "Could not start searching.\n" +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#, c-format +msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:285 src/fs/gnunet-download.c:240 -msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" +#: src/namestore/namestore_api.c:311 src/namestore/namestore_api.c:349 +msgid "Namestore added record successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:288 src/fs/gnunet-download.c:246 -msgid "only search the local peer (no P2P network search)" +#: src/namestore/namestore_api.c:319 +msgid "Namestore failed to add record" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:291 -msgid "write search results to file starting with PREFIX" +#: src/namestore/namestore_api.c:357 +msgid "Namestore record already existed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:294 -msgid "automatically terminate search after VALUE ms" +#: src/namestore/namestore_api.c:364 +msgid "Namestore failed to add record\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:301 -msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" +#: src/namestore/namestore_api.c:397 +#, fuzzy +msgid "Namestore removed record successfully" +msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:404 +msgid "No records for entry" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:308 -msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" +#: src/namestore/namestore_api.c:411 +#, fuzzy +msgid "Could not find record to remove" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:418 +#, fuzzy +msgid "Failed to create new signature" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:425 +msgid "Failed to put new set of records in database" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:220 +#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 #, c-format -msgid "`%' must be followed by HEX number" +msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:279 -msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" +#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 +msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:297 -msgid "`++' not allowed in KSK URI" +#: src/nat/nat.c:803 +#, c-format +msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:304 -msgid "Quotes not balanced in KSK URI" -msgstr "" +#: src/nat/nat.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/fs_uri.c:372 src/fs/fs_uri.c:379 -msgid "Malformed SKS URI" -msgstr "" +#: src/nat/nat.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" +msgstr "保存配置失败。" -#: src/fs/fs_uri.c:423 src/fs/fs_uri.c:438 -msgid "Malformed CHK URI" +#: src/nat/nat.c:1187 src/nat/nat.c:1197 +#, c-format +msgid "" +"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " +"not set). Option disabled.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:568 src/fs/fs_uri.c:583 src/fs/fs_uri.c:593 -#: src/fs/fs_uri.c:621 -msgid "SKS URI malformed" +#: src/nat/nat.c:1331 +msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:603 -msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" +#: src/nat/nat.c:1343 +#, c-format +msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:609 -msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" +#: src/nat/nat_test.c:348 +msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:615 -msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" +#: src/nat/nat_test.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:628 -msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:926 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "无法访问该服务" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:938 +#, c-format +msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:640 -msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1390 src/nse/gnunet-service-nse.c:1409 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1430 +msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:678 -msgid "Unrecognized URI type" +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1397 +msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:903 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1418 #, fuzzy -msgid "Lacking key configuration settings.\n" -msgstr "立即保存配置?" - -#: src/fs/fs_uri.c:910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" +msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142 -msgid "No keywords specified!\n" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1148 -msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:198 +msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:118 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:244 #, c-format -msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:126 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:326 #, c-format -msgid "Error publishing: %s.\n" +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:137 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:690 #, c-format -msgid "Publishing `%s' done.\n" +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:141 -#, c-format -msgid "URI is `%s'.\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:435 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:160 -msgid "Cleanup after abort complete.\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:463 src/peerinfo/peerinfo_api.c:481 +msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:523 +#, fuzzy +msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:557 +msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:325 +#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create namespace `%s'\n" -msgstr "发送消息失败。\n" +msgid "Could not connect to `%s' service.\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:367 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:571 #, c-format -msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" +msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:374 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:740 #, c-format -msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" +msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:380 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799 #, c-format -msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" +msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:388 -#, c-format -msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:839 +msgid "output only the identity strings" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:398 src/fs/gnunet-publish.c:405 -#: src/transport/gnunet-transport.c:503 -#, c-format -msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:842 +msgid "output our own identity only" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create namespace `%s'\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:845 +#, fuzzy +msgid "list all known peers" +msgstr "列出所有网络适配器" -#: src/fs/gnunet-publish.c:439 src/fs/gnunet-download.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse URI: %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:848 +msgid "also output HELLO uri(s)" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access file: %s\n" -msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:851 +msgid "add given HELLO uri to the database" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not publish `%s': %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:857 +#, fuzzy +msgid "Print information about peers." +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:520 -msgid "Could not start publishing.\n" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:264 +msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:547 -msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:270 +msgid "# DNS requests mapped to VPN" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:550 -msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:323 +msgid "# DNS records modified" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:554 -msgid "" -"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " -"upload" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:500 +msgid "# DNS replies intercepted" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:558 -msgid "" -"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " -"can be specified multiple times)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:506 +msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:565 -msgid "" -"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " -"in GNUnet database)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:602 +msgid "# DNS requests dropped (timeout)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:570 -msgid "" -"specify ID of an updated version to be published in the future (for " -"namespace insertions only)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:632 +msgid "# DNS requests intercepted" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:574 -msgid "specify the priority of the content" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:637 +msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh tunnel down)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:578 -msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:645 +msgid "# DNS requests dropped (malformed)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:584 -msgid "" -"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " -"compute URIs)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716 +msgid "# DNS replies received" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:588 -msgid "" -"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:730 +msgid "# DNS replies dropped (too late?)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:592 -msgid "" -"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " -"to the file with the respective URI)" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:748 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:760 +msgid "# DNS requests aborted (tunnel down)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:605 -msgid "Publish a file or directory on GNUnet" +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:907 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:930 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:973 +msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/fs_search.c:810 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:258 #, c-format -msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" +msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:364 -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:490 -msgid "# client searches active" +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:317 +#, c-format +msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254 -msgid "# replies received for local clients" -msgstr "" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:98 +#, fuzzy +msgid "Failed to obtain statistics.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:319 -msgid "# client searches received" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:164 +msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:358 -msgid "# client searches updated (merged content seen list)" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:167 +msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214 -msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:170 +msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/fs/fs_misc.c:126 -#, c-format -msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:173 +msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:49 -#, c-format -msgid "\t\n" +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:180 +msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:94 -#, c-format -msgid "Directory `%s' meta data:\n" +#: src/template/gnunet-template.c:68 +msgid "help text" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:97 +#: src/testing/gnunet-testing.c:157 +#, fuzzy +msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:159 #, c-format -msgid "Directory `%s' contents:\n" +msgid "Specified hostkey file `%s' not found!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:132 +#: src/testing/gnunet-testing.c:273 #, fuzzy -msgid "You must specify a filename to inspect." -msgstr "您必须指定一个昵称\n" +msgid "create unique configuration files" +msgstr "更改配置文件中的一个值" -#: src/fs/gnunet-directory.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/testing/gnunet-testing.c:275 +msgid "create hostkey files from pre-computed hostkey list" +msgstr "" + +#: src/testing/gnunet-testing.c:277 +msgid "host key file" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-directory.c:176 +#: src/testing/gnunet-testing.c:279 #, fuzzy -msgid "Display contents of a GNUnet directory" -msgstr "更改 GNUnet 目录的权限出错" +msgid "number of unique configuration files or hostkeys to create" +msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:287 -msgid "# Pending requests created" -msgstr "" +#: src/testing/gnunet-testing.c:281 +#, fuzzy +msgid "configuration template" +msgstr "配置已保存" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:369 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:623 -msgid "# Pending requests active" +#: src/testing/gnunet-testing.c:287 +msgid "Command line tool to access the testing library" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:787 -msgid "# replies received and matched" -msgstr "" +#: src/testing/helper.c:56 +#, fuzzy +msgid "Peer is lacking HOSTKEY configuration setting.\n" +msgstr "立即保存配置?" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814 -msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" -msgstr "" +#: src/testing/helper.c:64 +#, fuzzy +msgid "Could not access hostkey.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:830 -#, c-format -msgid "Unsupported block type %u\n" +#: src/testing/testing.c:204 +msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:845 -msgid "# results found locally" +#: src/testing/testing.c:218 src/testing/testing.c:812 +msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:965 -msgid "# Datastore `PUT' failures" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:241 +#, fuzzy +msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:992 -msgid "# storage requests dropped due to high load" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:242 +#, fuzzy +msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1027 -msgid "# Replies received from DHT" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1120 -#, c-format -msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:301 +#, fuzzy +msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/testing/testing.c:302 src/testing/testing.c:490 +#, fuzzy +msgid "Failed to start `ssh' process.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1141 +#: src/testing/testing.c:362 #, c-format -msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" +msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1188 -msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" +#: src/testing/testing.c:366 +msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1202 -msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:376 +#, fuzzy +msgid "Failed to get hostkey!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1211 -msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" +#: src/testing/testing.c:408 +msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 -msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1244 -msgid "# on-demand blocks matched requests" +#: src/testing/testing.c:489 +#, fuzzy +msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/testing/testing.c:511 src/testing/testing.c:616 +msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 -msgid "# on-demand lookups performed successfully" +#: src/testing/testing.c:512 src/testing/testing.c:617 +#: src/testing/testing.c:637 +msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262 -msgid "# on-demand lookups failed" +#: src/testing/testing.c:586 +msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1329 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1469 -msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" +#: src/testing/testing.c:636 +msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1347 -msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" +#: src/testing/testing.c:657 src/testing/testing.c:689 +msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 -msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" +#: src/testing/testing.c:672 src/testing/testing.c:727 +msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1446 -msgid "# Datastore lookups initiated" +#: src/testing/testing.c:800 +msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1530 -msgid "# GAP PUT messages received" +#: src/testing/testing.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/testing/testing.c:1241 src/testing/testing_group.c:6275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/testing/testing.c:1326 src/testing/testing.c:1401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminating peer `%4s'\n" +msgstr "未知的用户“%s”\n" + +#: src/testing/testing.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/testing/testing.c:1655 +msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1629 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1638 +#: src/testing/testing.c:1663 +#, fuzzy +msgid "Failed to write new configuration to disk." +msgstr "保存配置失败。" + +#: src/testing/testing.c:1692 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" + +#: src/testing/testing.c:1695 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." +msgstr "保存配置失败。" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265 -msgid "# average retransmission delay (ms)" +#: src/testing/testing.c:1850 +#, fuzzy +msgid "Peers failed to connect" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:394 -msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" -msgstr "" +#: src/testing/testing.c:1978 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" +msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:425 -msgid "# query messages sent to other peers" +#: src/testing/testing.c:2201 +msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:478 -msgid "# delay heap timeout" -msgstr "" +#: src/testing/testing_group.c:1910 src/testing/testing_group.c:1922 +#: src/testing/testing_group.c:2023 src/testing/testing_group.c:2082 +#: src/testing/testing_group.c:2171 src/testing/testing_group.c:2191 +#: src/testing/testing_group.c:2328 src/testing/testing_peergroup.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" +msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:485 -msgid "# query plans executed" +#: src/testing/testing_group.c:1932 +#, c-format +msgid "Target is %d connections per peer." msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:549 -msgid "# requests merged" +#: src/testing/testing_group.c:2179 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': got %f, needed value " +"greater than 0\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:555 -msgid "# requests refreshed" +#: src/testing/testing_group.c:2209 src/testing/testing_group.c:2402 +#, c-format +msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:608 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:694 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:736 -msgid "# query plan entries" +#: src/testing/testing_group.c:2246 +#, c-format +msgid "natural log of %d is %d, will run %d iterations\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:936 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1263 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1735 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2369 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2437 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:654 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756 -msgid "# peers connected" +#: src/testing/testing_group.c:2249 +#, c-format +msgid "Total connections added thus far: %u!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:696 -msgid "# migration stop messages received" +#: src/testing/testing_group.c:2290 +#, c-format +msgid "Total connections added for small world: %d!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:700 +#: src/testing/testing_group.c:2342 #, c-format -msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" +msgid "rand is %f probability is %f\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735 -msgid "# replies transmitted to other peers" +#: src/testing/testing_group.c:2919 src/testing/testing_group.c:3115 +#, c-format +msgid "" +"No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends " +"file!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:741 -msgid "# replies dropped" +#: src/testing/testing_group.c:3017 +msgid "Finished copying all friend files!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:766 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1334 -msgid "# P2P searches active" -msgstr "" +#: src/testing/testing_group.c:3130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file with RENAME (%s,%s)\n" +msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:858 -msgid "# artificial delays introduced (ms)" -msgstr "" +#: src/testing/testing_group.c:3153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file with command scp %s %s\n" +msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:909 -msgid "# replies dropped due to type mismatch" +#: src/testing/testing_group.c:3170 +#, c-format +msgid "Checking copy status of file %d\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:919 -msgid "# replies received for other peers" +#: src/testing/testing_group.c:3188 +#, c-format +msgid "File %d copied\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:933 -msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" -msgstr "" +#: src/testing/testing_group.c:3203 +#, fuzzy +msgid "Finished copying all blacklist files!\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:971 -msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" +#: src/testing/testing_group.c:3583 src/testing/testing_group.c:3720 +#: src/testing/testing_group.c:4881 src/testing/testing_group.c:5022 +msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1038 -msgid "# requests done for free (low load)" +#: src/testing/testing_group.c:3593 src/testing/testing_group.c:4891 +#: src/testing/testing_group.c:5032 +#, c-format +msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1062 -msgid "# request dropped, priority insufficient" +#: src/testing/testing_group.c:3605 +#, c-format +msgid "Offering HELLO of peer %s to peer %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1072 -msgid "# requests done for a price (normal load)" +#: src/testing/testing_group.c:3731 +#, c-format +msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1151 -msgid "# GET requests received (from other peers)" +#: src/testing/testing_group.c:3985 +msgid "Creating clique topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1185 -msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" +#: src/testing/testing_group.c:3990 +msgid "Creating small world (ring) topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1209 -msgid "# requests dropped due to missing reverse route" +#: src/testing/testing_group.c:3995 +msgid "Creating small world (2d-torus) topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1275 -msgid "# requests dropped due TTL underflow" +#: src/testing/testing_group.c:3999 +msgid "Creating ring topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1303 -msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" +#: src/testing/testing_group.c:4003 +msgid "Creating 2d torus topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1332 -msgid "# P2P query messages received and processed" +#: src/testing/testing_group.c:4007 +msgid "Creating Erdos-Renyi topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1699 -msgid "# migration stop messages sent" +#: src/testing/testing_group.c:4011 +msgid "Creating InterNAT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:653 -#, c-format -msgid "" -"Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " -"disabled\n" +#: src/testing/testing_group.c:4015 +msgid "Creating Scale Free topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open `%s'.\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing `%s'.\n" -msgstr "创建用户出错" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 -#, c-format -msgid "" -"Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " -"anyway.\n" +#: src/testing/testing_group.c:4020 +msgid "Creating straight line topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 -#, c-format -msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" +#: src/testing/testing_group.c:4024 +msgid "Creating topology from file!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:548 -msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" +#: src/testing/testing_group.c:4040 +msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:565 -msgid "not indexed" +#: src/testing/testing_group.c:4055 +msgid "Failed during friend file copying!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:580 -#, c-format -msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" +#: src/testing/testing_group.c:4061 +msgid "Friend files created/copied successfully!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:90 -#, c-format -msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" +#: src/testing/testing_group.c:4078 +msgid "Blacklisting all but clique topology\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:117 -#, c-format -msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" +#: src/testing/testing_group.c:4084 +msgid "Blacklisting all but small world (ring) topology\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_list_indexed.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/fs/fs_unindex.c:58 -msgid "Failed to find given position in file" +#: src/testing/testing_group.c:4090 +msgid "Blacklisting all but small world (2d-torus) topology\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:63 -#, fuzzy -msgid "Failed to read file" -msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/testing/testing_group.c:4096 +msgid "Blacklisting all but ring topology\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:236 -msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." +#: src/testing/testing_group.c:4102 +msgid "Blacklisting all but 2d torus topology\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:244 -msgid "Timeout waiting for `fs' service." +#: src/testing/testing_group.c:4108 +msgid "Blacklisting all but Erdos-Renyi topology\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:252 -#, fuzzy -msgid "Invalid response from `fs' service." -msgstr "“%s”的参数无效。\n" +#: src/testing/testing_group.c:4114 +msgid "Blacklisting all but InterNAT topology\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:297 -msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." +#: src/testing/testing_group.c:4149 +msgid "Blacklisting all but Scale Free topology\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:332 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to `datastore' service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/testing/testing_group.c:4155 +msgid "Blacklisting all but straight line topology\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:345 +#: src/testing/testing_group.c:4170 #, fuzzy -msgid "Failed to open file for unindexing." -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Failed during blacklist file copying!\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:379 -msgid "Failed to compute hash of file." +#: src/testing/testing_group.c:4176 +msgid "Blacklist files created/copied successfully!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting download `%s'.\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/fs/gnunet-download.c:112 -#, c-format -msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n" +#: src/testing/testing_group.c:5260 +msgid "Creating clique CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:121 -#, c-format -msgid "Error downloading: %s.\n" +#: src/testing/testing_group.c:5267 +msgid "Creating small world (ring) CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:129 -#, c-format -msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" +#: src/testing/testing_group.c:5274 +msgid "Creating small world (2d-torus) CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:169 -#, fuzzy -msgid "You need to specify a URI argument.\n" -msgstr "您必须指定一个昵称\n" - -#: src/fs/gnunet-download.c:182 -msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" +#: src/testing/testing_group.c:5280 +msgid "Creating ring CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:189 -msgid "Target filename must be specified.\n" +#: src/testing/testing_group.c:5287 +msgid "Creating 2d torus CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:243 -msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" +#: src/testing/testing_group.c:5294 +msgid "Creating Erdos-Renyi CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:249 -msgid "write the file to FILENAME" +#: src/testing/testing_group.c:5301 +msgid "Creating InterNAT CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:253 -msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" +#: src/testing/testing_group.c:5308 +msgid "Creating Scale Free CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:257 -msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" +#: src/testing/testing_group.c:5315 +msgid "Creating straight line CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:260 -msgid "download a GNUnet directory recursively" +#: src/testing/testing_group.c:5321 +msgid "Creating no CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:270 -msgid "" -"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" -"chk/...)" +#: src/testing/testing_group.c:5327 +msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_getopt.c:191 +#: src/testing/testing_group.c:5337 #, c-format -msgid "" -"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " -"`unknown' instead.\n" +msgid "Connecting random subset (%'.2f percent) of possible peers\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:150 src/fs/fs_publish.c:421 +#: src/testing/testing_group.c:5345 #, c-format -msgid "Publishing failed: %s" +msgid "Connecting a minimum of %u peers each (if possible)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:658 src/fs/fs_publish.c:675 src/fs/fs_publish.c:714 -#: src/fs/fs_publish.c:734 src/fs/fs_publish.c:761 src/fs/fs_publish.c:909 +#: src/testing/testing_group.c:5354 #, c-format -msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" +msgid "Using DFS to connect a minimum of %u peers each (if possible)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:660 -msgid "timeout on index-start request to `fs' service" +#: src/testing/testing_group.c:5364 +#, c-format +msgid "Finding additional %u closest peers each (if possible)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:672 +#: src/testing/testing_group.c:6059 src/transport/transport-testing.c:650 #, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "未知错误" +msgid "Could not read hostkeys file!\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/fs/fs_publish.c:715 -msgid "failed to compute hash" +#: src/testing/testing_group.c:6128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244 +msgid "# peers blacklisted" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:735 -msgid "filename too long" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:380 +msgid "# connect requests issued to transport" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:762 -msgid "could not connect to `fs' service" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:675 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:761 +msgid "# friends connected" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:950 +msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:856 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:982 #, c-format -msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" +msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:862 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:994 #, c-format -msgid "Recursive upload failed: %s" +msgid "Could not read friends list `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:910 -msgid "needs to be an actual file" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1000 +#, c-format +msgid "Friends file `%s' is empty.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1092 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009 #, c-format -msgid "Insufficient space for publishing: %s" +msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1163 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1017 #, c-format -msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" +msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1499 -msgid "Could not connect to datastore." +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1037 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s': %s" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:293 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1060 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read file `%s': %s" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +msgid "Found friend `%s' in configuration\n" +msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" -#: src/fs/fs_api.c:299 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1066 #, c-format -msgid "Short read reading from file `%s'!" +msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1076 +#, fuzzy +msgid "# friends in configuration" +msgstr "" +"\n" +"结束配置。\n" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1082 +msgid "" +"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " +"connect to friends.\n" +msgstr "" + +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1089 +msgid "" +"More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:877 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1126 +msgid "# HELLO messages received" +msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1323 -#, c-format -msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1183 +msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1365 -#, c-format -msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323 +msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1381 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:1993 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254 #, c-format -msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" +msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2003 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" +msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_api.c:2129 src/fs/fs_api.c:2368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_api.c:2146 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/fs/fs_api.c:2158 src/fs/fs_api.c:2177 src/fs/fs_api.c:2653 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336 #, c-format -msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" +msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2359 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs_api.c:2605 -msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" -msgstr "" +msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/fs/fs_api.c:2691 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364 #, c-format -msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" +msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:309 -msgid "" -"Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" -"bit systems\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:523 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:764 +msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:329 -msgid "Directory too large for system address space\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:158 +msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file `%s' for writing" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:572 +msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:873 -#, c-format -msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:581 +msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:959 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 #, c-format -msgid "" -"Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " -"offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" +msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:986 -msgid "internal error decrypting content" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 +msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_download.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#: src/fs/fs_download.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/fs/fs_download.c:1829 -#, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "无效条目。\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 +#, c-format +msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" +msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:240 -msgid "# running average P2P latency (ms)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:628 +msgid "# bytes payload received for other peers" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:300 src/fs/gnunet-service-fs.c:491 -msgid "# Loopback routes suppressed" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:645 +msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:583 src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1290 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1297 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:696 +msgid "# REQUEST CONNECT messages received" +msgstr "" -#: src/fs/fs_file_information.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' failed on file `%s': %s" -msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172 +msgid "# refreshed my HELLO" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:468 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:482 msgid "# failed connection attempts due to timeout" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:859 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:883 msgid "# peers disconnected due to external request" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:966 #, fuzzy msgid "# fast reconnects failed" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:998 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1022 msgid "# peers disconnected due to timeout" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1023 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1047 msgid "# keepalives sent" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1065 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1088 msgid "# peers disconnected due to global disconnect" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1781 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1802 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1888 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1909 msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1818 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1925 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1870 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1977 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1906 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2013 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1924 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2031 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1953 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2060 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2005 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2113 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2013 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2121 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2079 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2187 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2097 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2205 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2215 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2323 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2228 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2336 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2305 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2411 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2322 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2453 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2415 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2544 msgid "# unexpected ACK messages" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" -msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111 +msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118 #, c-format -msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" +msgid "Starting transport plugins `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122 #, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" +msgid "Loading `%s' transport plugin\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" -msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364 -#, c-format -msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" -msgstr "" +msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:756 -msgid "# disconnects due to blacklist" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:410 +msgid "# address records discarded" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:191 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:459 +#, c-format msgid "" -"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" -"certificate-creation' could not be started!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:215 -msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" +"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " +"not happen.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:172 -msgid "# refreshed my HELLO" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:508 +msgid "# PING without HELLO messages sent" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1567 -msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:566 +msgid "# address revalidations started" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1610 -msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:798 +msgid "# PING message for different peer received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2106 -#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1220 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:833 #, c-format -msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" +msgid "" +"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " +"address.\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2157 -#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" -msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" - -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2301 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:919 +msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2372 -#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1398 -#, fuzzy -msgid "Failed to open UDP sockets\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:928 +msgid "# PONGs multicast to all available addresses" +msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:108 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:123 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877 -#: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972 -#, c-format -msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1050 +msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:620 -#, c-format -msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075 +msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:514 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1134 #, c-format -msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" +msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:601 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:690 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:742 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:831 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1173 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1254 -msgid "# bytes currently in TCP buffers" +#: src/transport/gnunet-transport.c:256 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:607 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:857 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1828 -msgid "# TCP sessions active" +#: src/transport/gnunet-transport.c:269 +#, c-format +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:694 -msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:319 +#, c-format +msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:745 -msgid "# bytes transmitted via TCP" +#: src/transport/gnunet-transport.c:326 +#, c-format +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:835 -msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:359 +#, c-format +msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:956 -msgid "# bytes TCP was asked to transmit" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1007 -msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected from %s\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1050 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1368 +#: src/transport/gnunet-transport.c:439 #, c-format -msgid "Address of unexpected length: %u\n" +msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1067 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1404 -msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peer `%s': %s %s\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1118 -msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1508 -msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1871 -msgid "# TCP WELCOME messages received" +#: src/transport/gnunet-transport.c:587 +msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2021 -msgid "# bytes received via TCP" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:590 +#, fuzzy +msgid "try to connect to the given peer" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2089 -msgid "# network-level TCP disconnect events" +#: src/transport/gnunet-transport.c:593 +msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2242 -#, fuzzy -msgid "Failed to start service.\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:596 +msgid "provide information about all current connections (continuously)" +msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2307 -#, c-format -msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:599 +msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2330 -#, c-format -msgid "TCP transport listening on port %llu\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:603 +msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2334 -msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:606 +msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2338 -#, c-format -msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:614 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:984 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:981 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1032 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1029 #, fuzzy msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "保存配置失败。" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1179 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1054 src/util/service.c:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1071 src/util/service.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1176 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1192 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1189 #, c-format msgid "FREEING %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1267 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1264 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1280 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1277 #, fuzzy msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "" "\n" "结束配置。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1291 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1288 msgid "Port 0, client only mode\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1311 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1308 #, c-format msgid "" "Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1341 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1338 #, c-format msgid "" "Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1096 -#, fuzzy -msgid "Failed to open UNIX sockets\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:621 +#, c-format +msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:189 +msgid "" +"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" +"certificate-creation' could not be started!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:213 +msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" +msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370 #, c-format @@ -3427,1110 +4628,1095 @@ msgstr "" msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111 -msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118 -#, c-format -msgid "Starting transport plugins `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:525 #, c-format -msgid "Loading `%s' transport plugin\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:880 -msgid "# wlan session timeouts" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:904 -msgid "# wlan session created" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:988 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1151 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1172 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1203 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2378 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3240 -msgid "# wlan pending sessions" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1246 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1933 -msgid "# wlan pending fragments" +msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1407 -#, c-format -msgid "" -"Finished reading from gnunet-helper-transport-wlan stdout with code: %d\n" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:676 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:765 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:898 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:993 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1010 +msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1774 -msgid "# wlan hello beacons send" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:682 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:923 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1668 +msgid "# TCP sessions active" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1807 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2022 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2117 -#, c-format -msgid "Error writing to wlan helper. errno == %d, ERROR: %s\n" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:769 +msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2008 -msgid "# wlan acks send" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:820 +msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2079 -msgid "# wlan fragments send" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:902 +msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2245 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1193 #, c-format -msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2250 -msgid "# wlan messages queued" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2339 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2996 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3243 -msgid "# wlan mac endpoints" +msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2567 -msgid "# wlan whole messages received" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2770 -msgid "# wlan hello messages received" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1310 +msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2807 -msgid "# wlan fragments received" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1710 +msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2859 -msgid "# wlan acks received" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1863 +msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2956 -msgid "# wlan mac endpoints timeouts" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1930 +msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2980 -msgid "# wlan mac endpoints created" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2081 src/util/service.c:889 +#, c-format +msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3038 -msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" -msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2095 +#, fuzzy +msgid "Failed to start service.\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3094 -msgid "# wlan messages for this client received" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2157 +#, c-format +msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3105 -msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2180 +#, c-format +msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:251 -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2184 +msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:264 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2188 #, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:130 +msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:321 -#, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:172 +msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:354 +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:393 #, c-format -msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" -msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2032 +#, fuzzy +msgid "Failed to open UDP sockets\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:434 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2127 #, c-format -msgid "Received %u bytes from %s\n" +msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Peer `%s': %s %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:512 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2171 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:549 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:552 -#, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:555 -msgid "provide information about all current connections (once)" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:559 -msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:562 -msgid "test transport configuration (involves external server)" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:565 -msgid "do not resolve hostnames" -msgstr "" +msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" +msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:573 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1063 #, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:410 -msgid "# address records discarded" -msgstr "" +msgid "Failed to open UNIX sockets\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:459 -#, c-format -msgid "" -"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " -"not happen.\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:875 +msgid "# wlan session timeouts" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:496 -msgid "# PING without HELLO messages sent" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:899 +msgid "# wlan session created" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:554 -msgid "# address revalidations started" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:980 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1138 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1159 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1190 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2334 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3161 +msgid "# wlan pending sessions" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:775 -msgid "# PING message for different peer received" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1233 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1888 +msgid "# wlan pending fragments" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:810 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1388 #, c-format msgid "" -"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " -"address.\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:878 -msgid "# PONGs unicast via reliable transport" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:887 -msgid "# PONGs multicast to all available addresses" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1009 -msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" +"Finished reading from gnunet-helper-transport-wlan stdout with code: %d\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1034 -msgid "# PONGs dropped, signature expired" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1732 +msgid "# wlan hello beacons send" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1093 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1765 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1968 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2059 #, c-format -msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" +msgid "Error writing to wlan helper. errno == %d, ERROR: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:253 -#, c-format -msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1954 +msgid "# wlan acks send" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:258 -msgid "# messages dropped due to slow client" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2025 +msgid "# wlan fragments send" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:405 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2161 #, c-format -msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:523 -msgid "# bytes payload received for other peers" +msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:540 -msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2295 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2920 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3164 +msgid "# wlan mac endpoints" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:591 -msgid "# REQUEST CONNECT messages received" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2517 +msgid "# wlan whole messages received" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:588 -#, c-format -msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2708 +msgid "# wlan hello messages received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:158 -msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2742 +msgid "# wlan fragments received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:555 -msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2790 +msgid "# wlan acks received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:564 -msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2880 +msgid "# wlan mac endpoints timeouts" msgstr "" -#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 -#, c-format -msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2904 +msgid "# wlan mac endpoints created" msgstr "" -#: src/dv/dv_api.c:179 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the dv service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244 -msgid "# peers blacklisted" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2957 +msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:380 -msgid "# connect requests issued to transport" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3011 +msgid "# wlan messages for this client received" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:675 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:761 -msgid "# friends connected" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3022 +msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 +#: src/transport/transport_api.c:588 #, c-format -msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" +msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:950 -msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" -msgstr "" +#: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "创建用户出错" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:982 -#, c-format -msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" +#: src/util/bio.c:143 +msgid "End of file" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:994 +#: src/util/bio.c:195 #, c-format -msgid "Could not read friends list `%s'\n" +msgid "Error reading length of string `%s'" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1000 +#: src/util/bio.c:205 #, c-format -msgid "Friends file `%s' is empty.\n" +msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1009 +#: src/util/bio.c:250 #, c-format -msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" +msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1017 +#: src/util/bio.c:264 #, c-format -msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" +msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1037 +#: src/util/client.c:304 #, c-format msgid "" -"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" +"Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " +"configuration.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1050 +#: src/util/client.c:312 #, c-format -msgid "" -"Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" +msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1060 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found friend `%s' in configuration\n" +#: src/util/client.c:657 +msgid "Failure to transmit TEST request.\n" msgstr "" -"\n" -"结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1066 +#: src/util/client.c:717 src/util/service.c:919 #, c-format -msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" +msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1076 -#, fuzzy -msgid "# friends in configuration" +#: src/util/client.c:859 +#, c-format +msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" msgstr "" -"\n" -"结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1082 -msgid "" -"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " -"connect to friends.\n" +#: src/util/client.c:875 +#, c-format +msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1089 -msgid "" -"More friendly connections required than target total number of connections.\n" +#: src/util/client.c:1143 +msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1126 -msgid "# HELLO messages received" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:239 src/util/common_logging.c:889 +msgid "DEBUG" +msgstr "调试" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1183 -msgid "# HELLO messages gossipped" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:241 src/util/common_logging.c:887 +msgid "INFO" +msgstr "信息" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323 -msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:243 src/util/common_logging.c:885 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" -#: src/chat/chat.c:175 -msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" -msgstr "" +#: src/util/common_logging.c:245 src/util/common_logging.c:883 +msgid "ERROR" +msgstr "错误" -#: src/chat/chat.c:283 -msgid "The current user must be the the first one joined\n" +#: src/util/common_logging.c:247 src/util/common_logging.c:891 +msgid "NONE" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:412 +#: src/util/common_logging.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown message type: '%u'\n" -msgstr "未知操作“%s”。\n" +msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/chat/chat.c:472 +#: src/util/common_logging.c:724 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" -msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" +msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" +msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" -#: src/chat/chat.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/util/common_logging.c:892 +msgid "INVALID" +msgstr "" -#: src/chat/chat.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" -msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#: src/util/common_logging.c:991 +msgid "unknown address" +msgstr "" -#: src/chat/chat.c:559 -msgid "Could not serialize metadata\n" +#: src/util/common_logging.c:1029 +msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:674 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the chat service\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/util/configuration.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n" +msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" -#: src/chat/chat.c:680 -msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" +#: src/util/configuration.c:817 +#, c-format +msgid "" +"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " +"choices\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:686 -msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" +#: src/util/connection.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access denied to `%s'\n" +msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" + +#: src/util/connection.c:475 +#, c-format +msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/chat/chat.c:692 -msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" +#: src/util/connection.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:267 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a message notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/util/connection.c:821 src/util/connection.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:546 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a join notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/util/connection.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:729 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/util/connection.c:983 +#, c-format +msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-service-chat.c:907 -#, fuzzy -msgid "Failed to queue a leave notification\n" -msgstr "保存配置失败。" +#: src/util/connection.c:1466 +#, c-format +msgid "" +"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " +"failed (%p).\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:92 -msgid "Joined\n" +#: src/util/container_bloomfilter.c:507 +#, c-format +msgid "" +"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " +"%llu)\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:124 -msgid "anonymous" -msgstr "匿名" +#: src/util/crypto_random.c:280 +#, c-format +msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said: %s\n" -msgstr "“%s”说:%s\n" +#: src/util/crypto_random.c:309 +#, c-format +msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" +msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136 +#: src/util/crypto_rsa.c:661 src/util/crypto_rsa.c:708 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +#: src/util/crypto_rsa.c:666 +#, fuzzy +msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" +msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +#: src/util/crypto_rsa.c:684 +#, c-format +msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/util/crypto_rsa.c:712 src/util/crypto_rsa.c:748 +msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:145 +#: src/util/crypto_rsa.c:743 #, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" +msgid "" +"When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " +"%u.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:148 +#: src/util/crypto_rsa.c:763 #, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" +msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:151 +#: src/util/crypto_rsa.c:781 #, c-format -msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" +msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:156 +#: src/util/crypto_rsa.c:1032 #, c-format -msgid "" -"(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" +msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:159 +#: src/util/disk.c:479 #, fuzzy, c-format -msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" -msgstr "“%s”对您说:%s\n" +msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:162 +#: src/util/disk.c:1087 #, c-format -msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" -msgstr "" +msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" +msgstr "“%s”应为目录!\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:193 +#: src/util/disk.c:1441 src/util/service.c:1580 #, c-format -msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" +msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/util/disk.c:1759 +#, c-format +msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 +#: src/util/getopt.c:672 #, c-format -msgid "`%s' entered the room\n" -msgstr "“%s”进入了房间\n" +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 +#: src/util/getopt.c:696 #, c-format -msgid "`%s' left the room\n" -msgstr "“%s”离开了房间\n" +msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316 -#, fuzzy -msgid "Could not change username\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" +#: src/util/getopt.c:701 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:630 +#: src/util/getopt.c:718 src/util/getopt.c:886 #, c-format -msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" -msgstr "" +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changed username to `%s'\n" -msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" +#: src/util/getopt.c:747 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:333 +#: src/util/getopt.c:751 #, c-format -msgid "Users in room `%s': " -msgstr "房间“%s”中的用户:" +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" + +#: src/util/getopt.c:776 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" + +#: src/util/getopt.c:778 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:371 -msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" -msgstr "语法:/msg 用户名 消息" +#: src/util/getopt.c:806 src/util/getopt.c:934 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:379 +#: src/util/getopt.c:854 #, c-format -msgid "Unknown user `%s'\n" -msgstr "未知的用户“%s”\n" +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:395 +#: src/util/getopt.c:872 #, c-format -msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" -msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" +msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" +msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:448 +#: src/util/getopt.c:1038 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:459 -msgid "" -"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " -"leave the current room" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:463 -msgid "" -"Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " -"the current room and immediately rejoin it with the new name." -msgstr "" +msgid "Use %s to get a list of options.\n" +msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:467 +#: src/util/getopt_helpers.c:84 +#, c-format msgid "" -"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:470 -msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:472 -msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:474 -msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" -msgstr "" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:477 -msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" -msgstr "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:480 -msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" -msgstr "" +#: src/util/getopt_helpers.c:255 src/util/getopt_helpers.c:283 +#, c-format +msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" +msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:482 -msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" +#: src/util/gnunet-resolver.c:148 +msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:484 -msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" +#: src/util/gnunet-resolver.c:154 +msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:486 -msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" -msgstr "" +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:288 +#, c-format +msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:489 -msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" -msgstr "" +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:358 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:399 +#, c-format +msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:491 -msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:494 +#, c-format +msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:606 -msgid "You must specify a nickname\n" -msgstr "您必须指定一个昵称\n" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:622 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:529 #, c-format -msgid "Failed to join room `%s'\n" +msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:655 -msgid "set the nickname to use (required)" -msgstr "设置要使用的昵称(必须)" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:658 -msgid "set the chat room to join" -msgstr "设置要加入的聊天室" - -#: src/chat/gnunet-chat.c:670 -msgid "Join a chat on GNUnet." -msgstr "" +#: src/util/helper.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 +#: src/util/helper.c:254 #, c-format -msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" +msgid "Got 0 bytes from helper `%s' (EOF)\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 -msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" -msgstr "" - -#: src/nat/nat.c:803 +#: src/util/helper.c:264 #, c-format -msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" +msgid "Got %u bytes from helper `%s'\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:852 +#: src/util/helper.c:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start %s\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/nat/nat.c:1121 +#: src/util/helper.c:432 #, fuzzy, c-format -msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" -msgstr "保存配置失败。" +msgid "Error writing to `%s': %s\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/nat/nat.c:1187 src/nat/nat.c:1197 +#: src/util/network.c:1196 #, c-format msgid "" -"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " -"not set). Option disabled.\n" +"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1329 -msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" -msgstr "" +#: src/util/os_installation.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " +"variable.\n" +msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" -#: src/nat/nat.c:1341 -#, c-format -msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" -msgstr "" +#: src/util/os_installation.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" +msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/nat/nat_test.c:348 -msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" -msgstr "" +#: src/util/os_installation.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/nat/nat_test.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" -msgstr "" +#: src/util/os_installation.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat (%s) failed: %s\n" +msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:124 +#: src/util/os_priority.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/os_priority.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/util/plugin.c:89 #, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "" +msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" +msgstr "插件机构初始化失败:%s!\n" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:131 -msgid "Size mismatch for block\n" +#: src/util/plugin.c:146 +#, c-format +msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:140 +#: src/util/plugin.c:219 #, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" +msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" msgstr "" -#: src/fs/plugin_block_fs.c:131 -msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" -msgstr "" +#: src/util/plugin.c:349 +#, fuzzy +msgid "Could not determine plugin installation path.\n" +msgstr "无法确定用户界面定义文件。" -#: src/block/block.c:105 +#: src/util/pseudonym.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading block plugin `%s'\n" +msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4214 -msgid "MESH: Wrong CORE service\n" -msgstr "" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4419 -#, fuzzy -msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" -msgstr "立即保存配置?" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4428 -#, fuzzy -msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" +#: src/util/pseudonym.c:406 src/util/pseudonym.c:432 +msgid "no-name" +msgstr "无名称" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:286 -msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" +#: src/util/resolver_api.c:202 +#, c-format +msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339 -msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" +#: src/util/resolver_api.c:221 +#, c-format +msgid "" +"Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342 +#: src/util/resolver_api.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" +msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" + +#: src/util/resolver_api.c:355 #, c-format -msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" +msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:330 -msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" +#: src/util/resolver_api.c:426 +#, c-format +msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395 +#: src/util/resolver_api.c:807 #, c-format -msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n" +msgid "Resolver returns `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1342 -msgid "# advertised hostlist URIs" +#: src/util/resolver_api.c:901 +#, c-format +msgid "Resolving our FQDN `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:622 +#: src/util/resolver_api.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" +msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" + +#: src/util/resolver_api.c:938 #, c-format -msgid "# advertised URI `%s' downloaded" +msgid "Resolving our hostname `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:663 -#, c-format -msgid "" -"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " -"gets dismissed.\n" +#: src/util/scheduler.c:866 +msgid "Looks like we're busy waiting...\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:805 +#: src/util/scheduler.c:996 #, c-format -msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" +msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:822 +#: src/util/server.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" +msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + +#: src/util/server.c:406 #, c-format -msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" +msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:842 +#: src/util/server.c:411 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" +msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:848 +#: src/util/server.c:640 #, c-format -msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" +msgid "" +"Processing code for message of type %u did not call " +"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:856 +#: src/util/service.c:117 src/util/service.c:143 src/util/service.c:186 +#: src/util/service.c:207 src/util/service.c:214 #, c-format -msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" -msgstr "" +msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" +msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:909 +#: src/util/service.c:170 #, c-format -msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" -msgstr "" +msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." +msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:917 -msgid "# hostlist downloads initiated" -msgstr "" +#: src/util/service.c:263 +#, c-format +msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1515 -msgid "# milliseconds between hostlist downloads" -msgstr "" +#: src/util/service.c:296 +#, c-format +msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" +msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1054 +#: src/util/service.c:326 #, c-format -msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %llums\n" +msgid "Wrong format `%s' for network\n" +msgstr "网络的格式“%s”错误\n" + +#: src/util/service.c:668 +#, c-format +msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1092 -msgid "Scheduled saving of hostlists\n" +#: src/util/service.c:673 +#, c-format +msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1096 +#: src/util/service.c:680 #, c-format -msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" +msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1119 src/hostlist/hostlist-client.c:1135 -msgid "# active connections" +#: src/util/service.c:724 +#, c-format +msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1253 +#: src/util/service.c:752 #, c-format -msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n" +msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1284 +#: src/util/service.c:869 #, c-format msgid "" -"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n" +"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 +#: src/util/service.c:939 #, c-format -msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" +msgid "" +"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " +"domain socket: %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1294 +#: src/util/service.c:956 #, c-format -msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n" +msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" - -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1338 -#, c-format -msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" +#: src/util/service.c:1191 +msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1340 -msgid "# hostlist URIs read from file" +#: src/util/service.c:1242 src/util/service.c:1260 +#, c-format +msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 +#: src/util/service.c:1287 #, c-format -msgid "" -"No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n" +msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1387 +#: src/util/service.c:1442 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" -msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" +msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1392 +#: src/util/service.c:1475 #, c-format -msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" +msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1416 src/hostlist/hostlist-client.c:1433 -#, c-format -msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" +#: src/util/service.c:1521 +msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1428 -msgid "# hostlist URIs written to file" +#: src/util/service.c:1525 +msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1480 -msgid "Learning is enabled on this peer\n" +#: src/util/service.c:1529 +msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1483 +#: src/util/service.c:1581 +msgid "No such user" +msgstr "无此用户" + +#: src/util/service.c:1594 #, c-format -msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" -msgstr "" +msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" +msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1492 -msgid "Learning is not enabled on this peer\n" +#: src/util/service.c:1657 +msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1504 +#: src/util/signal.c:80 #, c-format -msgid "" -"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" +msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1508 +#: src/util/strings.c:143 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: src/util/strings.c:354 #, c-format -msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" +msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264 -msgid "" -"None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " -"reason to run!\n" +#: src/util/strings.c:462 +msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" +msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" + +#: src/util/strings.c:554 +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +#: src/util/strings.c:559 +msgid "eternity" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317 -msgid "advertise our hostlist to other peers" +#: src/util/strings.c:563 +msgid "s" +msgstr "秒" + +#: src/util/strings.c:567 +msgid "m" +msgstr "分" + +#: src/util/strings.c:571 +msgid "h" +msgstr "时" + +#: src/util/strings.c:575 +msgid " days" +msgstr " 天" + +#: src/util/strings.c:599 +msgid "end of time" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 -msgid "" -"bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " -"option)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1071 +msgid "# Active tunnels" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325 -msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:608 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:645 +#, fuzzy +msgid "# Peers connected to mesh tunnels" msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329 -msgid "provide a hostlist server" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699 +msgid "# Bytes given to mesh for transmission" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:341 -msgid "GNUnet hostlist server and client" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737 +msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 -msgid "bytes in hostlist" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:772 +msgid "# Mesh tunnels created" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:157 -msgid "expired addresses encountered" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:795 +#, fuzzy +msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:973 +#, c-format +msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:205 -msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1291 +msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:221 -msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1312 +msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:269 -#, c-format -msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1517 +msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:272 -msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1555 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1596 +#, c-format +msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:280 -msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1606 +msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:287 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1620 #, c-format -msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" +msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:291 -msgid "hostlist requests refused (upload data)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1703 +msgid "# ICMP packets received from mesh" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 -msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2044 +msgid "# UDP packets received from mesh" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:302 -msgid "hostlist requests refused (not ready)" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2202 +msgid "# TCP packets received from mesh" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:306 -msgid "Received request for our hostlist\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2353 +msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:307 -msgid "hostlist requests processed" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2408 +msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:350 -msgid "# hostlist advertisements send" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2630 +msgid "# Active destinations" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:397 -msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2732 +msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:565 -#, c-format -msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3139 +msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:574 -#, c-format -msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3171 +msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:588 -#, c-format -msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" -msgstr "" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:151 +#, fuzzy +msgid "Error creating tunnel\n" +msgstr "创建用户出错" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:626 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:195 src/vpn/gnunet-vpn.c:226 #, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:216 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:208 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" -msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" +msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:223 +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:220 #, c-format -msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" +msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:235 -#, c-format -msgid "I am peer `%s'.\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:296 +msgid "request that result should be an IPv4 address" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:255 -msgid "output only the identity strings" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:299 +msgid "request that result should be an IPv6 address" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258 -msgid "output our own identity only" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:302 +msgid "print IP address only after mesh tunnel has been created" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264 -#, fuzzy -msgid "Print information about peers." -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:305 +msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" +msgstr "" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144 -msgid "print this help" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:308 +msgid "destination IP for the tunnel" msgstr "" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154 -msgid "print the version number" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:311 +msgid "peer offering the service we would like to access" msgstr "" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163 -msgid "configure logging to write logs to LOGFILE" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:314 +msgid "name of the service we would like to access" msgstr "" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172 -msgid "configure logging to use LOGLEVEL" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:317 +msgid "service is offered via TCP" msgstr "" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181 -msgid "be verbose" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:320 +msgid "service is offered via UDP" msgstr "" -#: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190 -msgid "use configuration file FILENAME" +#: src/vpn/gnunet-vpn.c:329 +msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:430 src/include/gnunet_common.h:435 -#: src/include/gnunet_common.h:441 +#: src/include/gnunet_common.h:488 src/include/gnunet_common.h:493 +#: src/include/gnunet_common.h:499 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:451 +#: src/include/gnunet_common.h:509 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:472 src/include/gnunet_common.h:479 +#: src/include/gnunet_common.h:530 src/include/gnunet_common.h:537 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unknown user `%s'\n" +#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to the GNS service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to statistics service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to send to `%s': %s\n" +#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not access file: %s\n" +#~ msgstr "错误:无法访问服务:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s' failed on file `%s': %s" +#~ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to stop service `%s'!\n" #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -4563,46 +5749,10 @@ msgstr "" #~ msgid "TiB" #~ msgstr "TiB" -#, fuzzy -#~ msgid "Copying file with command cp %s %s\n" -#~ msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" -#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" -#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to start `ssh' process.\n" -#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "`Failed to get hostkey!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write new configuration to disk." -#~ msgstr "保存配置失败。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." -#~ msgstr "保存配置失败。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" -#~ msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" - #, fuzzy #~ msgid "Could not resolve our FQDN : %s %u\n" #~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" -#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to load dhtlog plugin for `%s'\n" #~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -4615,10 +5765,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to create file for dhtlog.\n" #~ msgstr "无法为守护程序创建用户账户。" -#, fuzzy -#~ msgid "Found peer `%s'\n" -#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" - #, fuzzy #~ msgid "Phase 3: sending messages\n" #~ msgstr "发送消息失败。\n" @@ -4889,9 +6035,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "您的配置更改没有保存。\n" -#~ msgid "list all network adapters" -#~ msgstr "列出所有网络适配器" - #~ msgid "install GNUnet as Windows service" #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet" @@ -4901,9 +6044,6 @@ msgstr "" #~ msgid "display a file's hash value" #~ msgstr "显示一个文件的散列值" -#~ msgid "GNUnet service installed successfully.\n" -#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" - #~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n" #~ msgstr "此版本的 Windows 不支持服务。\n" @@ -4916,9 +6056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: can't delete service: %s\n" #~ msgstr "错误:无法删除服务:%s\n" -#~ msgid "Configuration saved." -#~ msgstr "配置已保存" - #~ msgid "Configuration changed. Save?" #~ msgstr "配置已更改。保存吗?" @@ -4962,15 +6099,9 @@ msgstr "" #~ msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon" #~ msgstr "为 GNUnet 守护程序 gnunetd 生成配置" -#~ msgid "print a value from the configuration file to stdout" -#~ msgstr "打印配置文件中的一个值到标准输出" - #~ msgid "Tool to setup GNUnet." #~ msgstr "设置 GNUnet 的工具。" -#~ msgid "update a value in the configuration file" -#~ msgstr "更改配置文件中的一个值" - #~ msgid "Too many arguments.\n" #~ msgstr "参数过多。\n" @@ -4983,9 +6114,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Undefined option.\n" #~ msgstr "未定义的选项。\n" -#~ msgid "`%s' is not available.\n" -#~ msgstr "“%s”不可用。\n" - #~ msgid "yes" #~ msgstr "是" @@ -5126,9 +6254,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n" #~ msgstr "在 NETWORK 节的配置条目 HOST 中有语法错误:“%s”\n" -#~ msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n" -#~ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" - #~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n" #~ msgstr "从 gnunetd 读取结果失败,应答无效!\n"