X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro%2Fminetest.po;h=6371db4ce0e6f08bf48e825fc371b2913b1f1698;hb=94a5a8649375bfe7085be6d9aa624e22e5262a57;hp=400cb5a4e62cfef64da3b67640f1ddcf79ac5ec1;hpb=cbbb6447bfd3a6d0013b3605aeca840733d87561;p=oweals%2Fminetest.git diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 400cb5a4e..6371db4ce 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -3,667 +3,1138 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n" +"Last-Translator: King Artur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:127 -msgid "" -"Warning: Some mods are not configured yet.\n" -"They will be enabled by default when you save the configuration. " -msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua:67 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:146 -msgid "" -"Warning: Some configured mods are missing.\n" -"Their setting will be removed when you save the configuration. " -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26 +msgid "World:" +msgstr "Lume:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:210 -msgid "enabled" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32 +msgid "Hide Game" +msgstr "Ascunde Joc" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:217 -msgid "Enable All" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38 +msgid "Hide mp content" +msgstr "Ascunde conținutul mp" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:224 -msgid "Disable All" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46 +msgid "Mod:" +msgstr "Mod:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:230 -msgid "depends on:" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 +msgid "Depends:" +msgstr "Dependințe:" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:242 -msgid "is required by:" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulează" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 -msgid "Save" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68 +msgid "Enable MP" +msgstr "Activează MP" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:394 -msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70 +msgid "Disable MP" +msgstr "Dezactivează MP" -#: src/guiConfigureWorld.cpp:402 -msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" - -#: src/guiConfirmMenu.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76 +msgid "enabled" +msgstr "activat" -#: src/guiConfirmMenu.cpp:126 -msgid "No" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82 +msgid "Enable all" +msgstr "Activează tot" -#: src/guiCreateWorld.cpp:116 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Numele lumii" -#: src/guiCreateWorld.cpp:135 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 +msgid "Seed" +msgstr "Seminţe" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 +msgid "Mapgen" +msgstr "Mapgen" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Joc" -#: src/guiCreateWorld.cpp:159 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creează" -#: src/guiDeathScreen.cpp:96 -msgid "You died." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 +msgid "You have no subgames installed." msgstr "" -#: src/guiDeathScreen.cpp:104 -msgid "Respawn" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 +msgid "Download one from minetest.net" msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:123 -msgid "Proceed" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 -msgid "Key already in use" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 +msgid "No of course not!" +msgstr "Nu, sigur că nu!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" +"\n" +"Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\"" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 -msgid "press key" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" +"Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de " +"mod $1" -#: src/guiMainMenu.cpp:55 -msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:88 +msgid "Unsorted" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:64 -msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" +#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 +msgid "Search" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:245 -msgid "Singleplayer" +#: builtin/mainmenu/store.lua:125 +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Descarcă" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:127 +msgid "please wait..." msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:246 -msgid "Multiplayer" +#: builtin/mainmenu/store.lua:159 +msgid "Successfully installed:" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:247 -msgid "Advanced" +#: builtin/mainmenu/store.lua:163 +#, fuzzy +msgid "Shortname:" +msgstr "Numele lumii" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865 +msgid "ok" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:248 -msgid "Settings" +#: builtin/mainmenu/store.lua:476 +msgid "Rating" +msgstr "Notă" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:501 +msgid "re-Install" +msgstr "Reinstalează" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:503 +msgid "Install" +msgstr "Instalează" + +#: builtin/mainmenu/store.lua:522 +msgid "Close store" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:249 +#: builtin/mainmenu/store.lua:530 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Pagina $1 din $2" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Credits" -#: src/guiMainMenu.cpp:280 -msgid "Select World:" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30 +msgid "Core Developers" +msgstr "Dezvoltatori de bază" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44 +msgid "Active Contributors" +msgstr "Contribuitori activi" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Foști contribuitori" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 +msgid "MODS" +msgstr "MODURI" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "Moduri Instalate:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37 +msgid "Add mod:" +msgstr "Adăugaţi mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40 +msgid "Online mod repository" +msgstr "Repozitoriu Online de moduri" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79 +msgid "No mod description available" +msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83 +msgid "Mod information:" +msgstr "Informații mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94 +msgid "Rename" +msgstr "Redenumiți" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107 +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Dezinstalaţi modul selectat" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122 +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Selectează Fișierul Modului:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166 +msgid "Mods" +msgstr "Moduri" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 +msgid "CLIENT" +msgstr "CLIENT" -#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 +msgid "Favorites:" +msgstr "Preferate:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25 +msgid "Address/Port" +msgstr "Adresă/Port" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 +msgid "Name/Password" +msgstr "Nume/Parolă" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Listă de servere publică" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" -#: src/guiMainMenu.cpp:309 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" -#: src/guiMainMenu.cpp:317 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurează" -#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 +msgid "Start Game" +msgstr "Începe jocul" -#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89 +msgid "Select World:" +msgstr "Selectează lumea:" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 +msgid "START SERVER" +msgstr "DESCHIDE SERVERUL" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91 msgid "Creative Mode" -msgstr "" +msgstr "Modul Creativ" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93 msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "Activează Daune" -#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 -msgid "Name/Password" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36 +msgid "Public" +msgstr "Public" -#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 -msgid "Address/Port" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 -msgid "Show Public" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" -#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 -msgid "Show Favorites" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 +msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:459 -msgid "Connect" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +msgid "Port" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:529 -msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Port server" -#: src/guiMainMenu.cpp:538 -msgid "Start Game / Connect" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 -msgid "Delete world" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:577 -msgid "Create world" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 +msgid "No!!!" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:611 -msgid "Fancy trees" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133 +msgid "SETTINGS" +msgstr "SETĂRI" -#: src/guiMainMenu.cpp:617 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Lumină mai bună" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Activează particulele" -#: src/guiMainMenu.cpp:623 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "Nori 3D" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141 +#, fuzzy +msgid "Fancy Trees" +msgstr "Copaci fantezici" -#: src/guiMainMenu.cpp:629 -msgid "Opaque water" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143 +msgid "Opaque Water" +msgstr "Apă opacă" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145 +#, fuzzy +msgid "Connected Glass" +msgstr "Conectează" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150 +msgid "Restart minetest for driver change to take effect" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:639 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mip Mapping" -#: src/guiMainMenu.cpp:646 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtru Anizotropic" -#: src/guiMainMenu.cpp:653 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrare Biliniară" -#: src/guiMainMenu.cpp:660 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrare Triliniară" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Umbră" -#: src/guiMainMenu.cpp:675 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165 +msgid "Change keys" +msgstr "Modifică tastele" -#: src/guiMainMenu.cpp:682 -msgid "Enable Particles" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168 +#, fuzzy +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Singleplayer" -#: src/guiMainMenu.cpp:692 -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172 +msgid "GUI scale factor" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:977 -msgid "Address required." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176 +msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:995 -msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182 +msgid "Touch free target" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:1010 -msgid "Files to be deleted" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188 +msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:1026 -msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mip Mapping" -#: src/guiMainMenu.cpp:1042 -msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 +msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" -#: src/guiMainMenu.cpp:1146 -msgid "Failed to delete all world files" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 +msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 +msgid "Waving Water" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 -msgid "New Password" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 +msgid "Waving Leaves" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:141 -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214 +msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:158 -msgid "Change" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite." + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 +msgid "Fly mode" msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp:167 -msgid "Passwords do not match!" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Singleplayer" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 +#, fuzzy +msgid "Config mods" +msgstr "Configurează" + +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Meniul Principal" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 +msgid "Play" +msgstr "Joacă" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 +msgid "SINGLE PLAYER" +msgstr "SINGLE PLAYER" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Singleplayer" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Selectează pachetul de textură:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50 +msgid "TEXTURE PACKS" +msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70 +msgid "No information available" +msgstr "Nici o informație disponibilă" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115 +#, fuzzy +msgid "Texturepacks" +msgstr "Pachete de tetură" + +#: src/client.cpp:2726 +msgid "Item textures..." +msgstr "Texturi..." + +#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "lipsă_tip_font" + +#: src/game.cpp:1063 +msgid "Respawn" +msgstr "Reînviere" + +#: src/game.cpp:2250 +msgid "Item definitions..." +msgstr "Definițiile obiectelor..." + +#: src/game.cpp:2255 +msgid "Node definitions..." +msgstr "Definițiile Blocurilor..." + +#: src/game.cpp:2262 +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/game.cpp:2267 +msgid " KB/s" msgstr "" -#: src/guiPauseMenu.cpp:118 -msgid "Continue" +#: src/game.cpp:2271 +msgid " MB/s" msgstr "" -#: src/guiPauseMenu.cpp:127 -msgid "Change Password" +#: src/game.cpp:4220 +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Verifică deug.txt pentru detalii." -#: src/guiPauseMenu.cpp:135 -msgid "Exit to Menu" +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 +msgid "Proceed" +msgstr "Continuă" + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845 +msgid "Enter " msgstr "" -#: src/guiPauseMenu.cpp:142 -msgid "Exit to OS" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" -#: src/guiPauseMenu.cpp:149 -msgid "" -"Default Controls:\n" -"- WASD: Walk\n" -"- Mouse left: dig/hit\n" -"- Mouse right: place/use\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- 0...9: select item\n" -"- Shift: sneak\n" -"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" -"- I: Inventory menu\n" -"- ESC: This menu\n" -"- T: Chat\n" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 +msgid "\"Use\" = climb down" +msgstr "\"Aleargă\" = coboară" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296 +msgid "Key already in use" +msgstr "Tastă deja folosită" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371 +msgid "press key" +msgstr "apasă o tastă" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 +msgid "Forward" +msgstr "Înainte" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 +msgid "Backward" +msgstr "Înapoi" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229 +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +msgid "Use" +msgstr "Aleargă" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 +msgid "Jump" +msgstr "Sari" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 +msgid "Sneak" +msgstr "Furișează" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +msgid "Drop" +msgstr "Aruncă" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventar" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +msgid "Command" +msgstr "Comandă" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +msgid "Console" +msgstr "Consloă" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +msgid "Toggle fly" +msgstr "Intră pe zbor" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +msgid "Toggle fast" +msgstr "Intră pe rapid" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Intră pe noclip" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +msgid "Range select" +msgstr "Selectare distanță" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +msgid "Print stacks" +msgstr "Salvează logurile" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:106 +msgid "Old Password" +msgstr "Vechea parolă" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:122 +msgid "New Password" +msgstr "Noua parolă" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:137 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmarea parolei" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 +msgid "Change" +msgstr "Schimbă" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Parolele nu se potrivesc!" + +#: src/guiVolumeChange.cpp:106 +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volum sunet: " + +#: src/guiVolumeChange.cpp:120 +msgid "Exit" +msgstr "Ieșire" + +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Stânga" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Rotiță" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Drepata" -#: src/keycode.cpp:223 +#: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "X Butonul 1" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Șterge" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp:225 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "X Butonul 2" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Capital" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauză" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp:226 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp:227 msgid "Kanji" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "" +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Mode Change" -msgstr "" +msgstr "Schimbă modul" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Următorul" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Anteriorul" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp:228 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spațiu" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Jos" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Execută" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectează" -#: src/keycode.cpp:228 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sus" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" -#: src/keycode.cpp:229 +#: src/keycode.cpp:230 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "PrintScreen" -#: src/keycode.cpp:232 +#: src/keycode.cpp:233 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows Stânga" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicații" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows Dreapta" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp:234 msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sleep" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp:239 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:239 +#: src/keycode.cpp:240 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift Stânga" -#: src/keycode.cpp:240 +#: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift Dreapta" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl Stânga" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu Stânga" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl Dreapta" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu Drepata" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Virgulă" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Minus" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Punct" -#: src/keycode.cpp:243 +#: src/keycode.cpp:244 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plus" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" -#: src/keycode.cpp:247 +#: src/keycode.cpp:248 msgid "CrSel" -msgstr "" +msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "Erase OEF" -msgstr "" +msgstr "Ștergere OEF" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "ExSel" -msgstr "" +msgstr "ExSel" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "OEM Clear" -msgstr "" +msgstr "Curățare OEM" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "PA1" -msgstr "" +msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp:249 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mărire" -#: src/main.cpp:1384 +#: src/main.cpp:1675 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Principal" -#: src/main.cpp:1633 -msgid "Failed to initialize world" +#: src/main.cpp:1713 +msgid "Player name too long." msgstr "" -#: src/main.cpp:1645 +#: src/main.cpp:1751 +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" + +#: src/main.cpp:1913 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut." + +#: src/main.cpp:1920 +msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/main.cpp:1653 +#: src/main.cpp:1929 msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \"" -#: src/main.cpp:1667 +#: src/main.cpp:1943 msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "Specificare invalidă" -#: src/main.cpp:1707 -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect" -#: src/main.cpp:1718 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Default Controls:\n" +#~ "- WASD: move\n" +#~ "- Space: jump/climb\n" +#~ "- Shift: sneak/go down\n" +#~ "- Q: drop item\n" +#~ "- I: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse left: dig/punch\n" +#~ "- Mouse right: place/use\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- T: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controale prestabilite:\n" +#~ "- WASD: mișcare\n" +#~ "- Spațiu: sărire/urcare\n" +#~ "- Shift: furișare/coborâre\n" +#~ "- Q: aruncă obiect\n" +#~ "- I: inventar\n" +#~ "- Mouse: întoarcere/vedere\n" +#~ "- Click stânga: săpare/lovire\n" +#~ "- Click dreapta: pune/folosește\n" +#~ "- Rotiță mouse: selectează obiect\n" +#~ "- T: chat\n" + +#~ msgid "Exit to OS" +#~ msgstr "Ieși din joc" + +#~ msgid "Exit to Menu" +#~ msgstr "Ieși în Meniu" + +#~ msgid "Sound Volume" +#~ msgstr "Volum Sunet" + +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "Schimbă Parola" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuă" + +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Ai murit." + +#~ msgid "Shutting down stuff..." +#~ msgstr "Se închide..." + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "Se conectează la server..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "Se rezolvă adresa..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "Se creează clientul..." + +#~ msgid "Creating server...." +#~ msgstr "Se crează serverul..." + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Se încarcă..." + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalare locală" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Lichid finit" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adaugă modul" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Șterge modul selectat" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "joc nou" + +#~ msgid "edit game" +#~ msgstr "modifică jocul" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Moduri:" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Jocuri" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOCURI" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Numele jocului"