X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR%2Fminetest.po;h=b5e5f822f1473903eab31803ca62d28ce0add5c7;hb=d1ab04146b53f5659ca1b7fc560c0bdc064777bb;hp=b8b68a6618590903b234cd6ccf65a78e7362d42a;hpb=6ba5d7771f79880f33721baccb81cace2f0a6746;p=oweals%2Fminetest.git diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index b8b68a661..b5e5f822f 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -7,159 +7,206 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:13+0200\n" -"Last-Translator: Frederico Guimarães \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-15 04:11+0200\n" +"Last-Translator: Leonardo \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:67 +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +msgstr "Ocorreu um erro no script Lua, como um mod:" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occured:" +msgstr "Ocorreu um erro:" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "Menu principal" + +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26 -msgid "World:" -msgstr "Mundo:" +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Conectar" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32 -msgid "Hide Game" -msgstr "Ocultar jogos" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38 -msgid "Hide mp content" -msgstr "Ocultar conteúdo PMs" +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46 -msgid "Mod:" -msgstr "Mod:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 -msgid "Depends:" -msgstr "Depende de:" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52 -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 -#: src/keycode.cpp:224 +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68 -msgid "Enable MP" -msgstr "Habilitar PMs" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Depends:" +msgstr "Depende de:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable MP" msgstr "Desabilitar PMs" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76 -msgid "enabled" -msgstr "habilitado" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable MP" +msgstr "Habilitar PMs" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Habilitar todos" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 -msgid "World name" -msgstr "Nome do mundo" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 -msgid "Seed" -msgstr "Seed" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Hide Game" +msgstr "Ocultar jogos" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 -msgid "Mapgen" -msgstr "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Hide mp content" +msgstr "Ocultar conteúdo PMs" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Mod:" +msgstr "Mod:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "Mundo:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "habilitado" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Já existe um mundo com o nome \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Criar" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 -msgid "You have no subgames installed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Mapgen" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "" +"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum jogo" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Seed" +msgstr "Seed" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Já existe um mundo com o nome \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Nome do mundo" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 -msgid "No worldname given or no game selected" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." msgstr "" -"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum jogo" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 -msgid "No of course not!" -msgstr "Claro que não!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: não foi possível excluir \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: caminho inválido do módulo \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "No of course not!" +msgstr "Claro que não!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Excluir o mundo \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "No" msgstr "Não" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Renomear pacote de módulos:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Renomear pacote de módulos:" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -168,386 +215,408 @@ msgstr "" "\n" "Instalação de módulo: o tipo de arquivo \"$1\" não é suportado" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Não foi possível instalar $1 em $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Instalação de módulo: arquivo: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" +"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" "Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta " "para o pacote de módulos $1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386 -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" msgstr "" -"Instalação de módulo: não foi possível encontrar o nome real do módulo: $1" -#: builtin/mainmenu/store.lua:88 -msgid "Unsorted" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Downloading $1, please wait..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 -msgid "Search" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: builtin/mainmenu/store.lua:125 -#, fuzzy -msgid "Downloading" -msgstr "Baixar" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Página $1 de $2" -#: builtin/mainmenu/store.lua:127 -msgid "please wait..." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Classificação" -#: builtin/mainmenu/store.lua:159 -msgid "Successfully installed:" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:163 +#: builtin/mainmenu/store.lua #, fuzzy msgid "Shortname:" msgstr "Nome do mundo" -#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866 -msgid "ok" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Successfully installed:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:476 -msgid "Rating" -msgstr "Classificação" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua:501 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "re-Install" msgstr "reinstalar" -#: builtin/mainmenu/store.lua:503 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/store.lua:522 -msgid "Close store" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/store.lua:530 -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Página $1 de $2" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Colaboradores ativos" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" msgstr "Desenvolvedores principais" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43 -msgid "Active Contributors" -msgstr "Colaboradores ativos" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" msgstr "Colaboradores anteriores" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +#, fuzzy +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "Desenvolvedores principais" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Módulos instalados:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 -msgid "Online mod repository" -msgstr "Repositório de módulos online" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mod information:" +msgstr "Informação do módulo:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mods" +msgstr "Módulos" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível do módulo" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 -msgid "Mod information:" -msgstr "Informação do módulo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Selecione o arquivo do módulo:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Uninstall selected mod" msgstr "Desinstalar o módulo selecionado" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selecione o arquivo do módulo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 -msgid "Mods" -msgstr "Módulos" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 -msgid "Address/Port" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Address / Port :" msgstr "Endereço/Porta" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 -msgid "Name/Password" -msgstr "Nome/Senha" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Cliente" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Servidores públicos" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Creative mode" +msgstr "Modo criativo" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Damage enabled" +msgstr "habilitado" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +#, fuzzy +msgid "Name / Password :" +msgstr "Nome/Senha" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Servidores públicos" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "PvP enabled" +msgstr "habilitado" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 -msgid "Start Game" -msgstr "Iniciar o jogo" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89 -msgid "Select World:" -msgstr "Selecione um mundo:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Modo criativo" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Habilitar dano" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 -msgid "Public" -msgstr "Público" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Name/Password" +msgstr "Nome/Senha" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 -msgid "Bind Address" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#, fuzzy +msgid "No world created or selected!" msgstr "" +"Não foi fornecido nenhum nome para o mundo ou não foi selecionado nenhum jogo" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Porta do servidor" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Selecione um mundo:" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Porta do servidor" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Iniciar o jogo" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 -msgid "No!!!" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminação suave" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Habilitar partículas" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Browse" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138 -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvens 3D" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Mudar teclas" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Fancy Trees" -msgstr "Árvores melhores" +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitar PMs" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142 -msgid "Opaque Water" -msgstr "Água opaca" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Edit" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Connected Glass" -msgstr "Conectar" +msgid "Enabled" +msgstr "habilitado" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149 -msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "" +"Format: , , (, , ), , " +", " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151 -msgid "Mip-Mapping" -msgstr "Mipmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153 -msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Filtragem anisotrópica" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155 -msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Filtragem bi-linear" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157 -msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Filtragem tri-linear" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160 -msgid "Shaders" -msgstr "Sombreadores" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164 -msgid "Change keys" -msgstr "Mudar teclas" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167 -#, fuzzy -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Um jogador" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171 -msgid "GUI scale factor" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175 -msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Please enter a valid number." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181 -msgid "Touch free target" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Possible values are: " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187 -msgid "Touchthreshold (px)" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Restore Default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mipmapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" +msgid "Select path" +msgstr "Select" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 -msgid "Waving Water" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 -msgid "Waving Leaves" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Show technical names" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 -msgid "Waving Plants" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "The value must be greater than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 -msgid "Fly mode" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "The value must be lower than $1." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 -#, fuzzy -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Um jogador" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Config mods" msgstr "Configurar" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Menu principal" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Um jogador" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Singleplayer" msgstr "Um jogador" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Selecione o pacote de texturas:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Nenhuma informação disponível" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Selecione o pacote de texturas:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #, fuzzy msgid "Texturepacks" msgstr "Pacotes de texturas" -#: src/client.cpp:2726 +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection timed out." +msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" + +#: src/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client.cpp msgid "Item textures..." msgstr "Texturas dos itens..." -#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "needs_fallback_font" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading textures..." +msgstr "Carregando..." -#: src/game.cpp:1063 -msgid "Respawn" -msgstr "Reviver" +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Resolvendo os endereços..." -#: src/game.cpp:2250 -msgid "Item definitions..." -msgstr "Definições dos itens..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" -#: src/game.cpp:2255 -msgid "Node definitions..." -msgstr "Definições dos nós..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \"" -#: src/game.cpp:2262 -msgid "Media..." -msgstr "Mídia..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Especificação do jogo inválida." + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" +"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a " +"ser feito." -#: src/game.cpp:2267 -msgid " KB/s" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." msgstr "" -#: src/game.cpp:2271 -msgid " MB/s" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/game.cpp:4220 +#: src/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "needs_fallback_font" + +#: src/game.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -555,500 +624,2979 @@ msgstr "" "\n" "Verifique o debug.txt para mais detalhes." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Keys" +msgstr "Mudar teclas" + +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Alterar a senha" + +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Conectando ao servidor..." + +#: src/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Criando o cliente..." + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating server..." +msgstr "Criando o servidor..." + +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- T: chat\n" +msgstr "" +"Controles padrão:\n" +"- WASD: mover\n" +"- Espaço: pular/escalar\n" +"- Shift: esgueirar/descer\n" +"- Q: descartar o item\n" +"- I: inventário\n" +"- Mouse: virar/olhar\n" +"- Botão esquerdo: cavar/atingir\n" +"- Botão direito: colocar/usar\n" +"- Roda: selecionar item\n" +"- T: bate-papo\n" + +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Sair para o menu" + +#: src/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "Sair do Minetest" + +#: src/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "Definições dos itens..." + +#: src/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Mídia..." + +#: src/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "Definições dos nós..." + +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Continuar" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846 +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Resolvendo os endereços..." + +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Reviver" + +#: src/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Shutting down..." +msgstr "Desligando tudo..." + +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Volume do som" + +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Você morreu." + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" msgstr "" -"Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo minetest." -"conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Usar\" = descer" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Voltar" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o voo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296 -msgid "Key already in use" -msgstr "Essa tecla já está em uso" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371 -msgid "press key" -msgstr "press. uma tecla" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Soltar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 -msgid "Backward" -msgstr "Voltar" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Pular" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Essa tecla já está em uso" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo minetest." +"conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229 -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Impr. pilha (log)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 -msgid "Use" -msgstr "Usar" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Sel. distância" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 -msgid "Jump" -msgstr "Pular" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "Esgueirar" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 -msgid "Drop" -msgstr "Soltar" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 -msgid "Chat" -msgstr "Bate-papo" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Alternar corrida" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 -msgid "Console" -msgstr "Console" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Alternar corrida" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fly" msgstr "Alternar voo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 -msgid "Toggle fast" -msgstr "Alternar corrida" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Alternar noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 -msgid "Range select" -msgstr "Sel. distância" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 -msgid "Print stacks" -msgstr "Impr. pilha (log)" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Usar" -#: src/guiPasswordChange.cpp:106 -msgid "Old Password" -msgstr "Senha antiga" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "press. uma tecla" -#: src/guiPasswordChange.cpp:122 -msgid "New Password" -msgstr "Nova senha" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Alterar" -#: src/guiPasswordChange.cpp:137 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar a senha" -#: src/guiPasswordChange.cpp:153 -msgid "Change" -msgstr "Alterar" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Nova senha" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Senha antiga" -#: src/guiPasswordChange.cpp:162 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "As senhas não correspondem!" -#: src/guiVolumeChange.cpp:106 -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Volume do som: " - -#: src/guiVolumeChange.cpp:120 +#: src/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Left Button" -msgstr "Botão esquerdo" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Middle Button" -msgstr "Roda do mouse" +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volume do som: " -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Right Button" -msgstr "Botão direito" +#: src/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Apps" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 1" -msgstr "Botão X 1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Attn" +msgstr "Attn" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp +msgid "Capital" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "X Button 2" -msgstr "Botão X 2" - -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Capital" -msgstr "Caps Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Vírgula" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" - -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp msgid "Convert" msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp +msgid "CrSel" +msgstr "CrSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Erase OEF" +msgstr "Apagar OEF" + +#: src/keycode.cpp msgid "Escape" msgstr "Esc" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp +msgid "ExSel" +msgstr "ExSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: src/keycode.cpp msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/keycode.cpp msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:227 +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: src/keycode.cpp msgid "Kanji" msgstr "Kanji" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "End" -msgstr "End" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botão esquerdo" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl esq." -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Mode Change" -msgstr "Mode Change" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Menu esq." -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Next" -msgstr "Page Down" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift esq." -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Prior" -msgstr "Page Up" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Windows esq." -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Space" -msgstr "Espaço" +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Roda do mouse" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Menos" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Mode Change" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Select" -msgstr "Select" +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Page Down" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:230 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:230 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Tecl.num.*" -#: src/keycode.cpp:230 -msgid "Snapshot" -msgstr "Captura de tela" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Tecl.num.+" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Left Windows" -msgstr "Windows esq." +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Tecl.num.-" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Apps" -msgstr "Apps" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Tecl.num./" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Tecl.num.0" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Tecl.num.1" -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Right Windows" -msgstr "Windows dir." - -#: src/keycode.cpp:234 -msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" - -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Tecl.num.2" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Tecl.num.3" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Tecl.num.4" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Tecl.num.5" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Tecl.num.6" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Tecl.num.7" -#: src/keycode.cpp:236 -msgid "Numpad *" -msgstr "Tecl.num.*" - -#: src/keycode.cpp:236 -msgid "Numpad +" -msgstr "Tecl.num.+" - -#: src/keycode.cpp:236 -msgid "Numpad -" -msgstr "Tecl.num.-" - -#: src/keycode.cpp:236 -msgid "Numpad /" -msgstr "Tecl.num./" - -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Tecl.num.8" -#: src/keycode.cpp:236 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Tecl.num.9" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "Limpar OEM" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esq." +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dir." +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Ponto" -#: src/keycode.cpp:242 -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl esq." +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Mais" -#: src/keycode.cpp:242 -msgid "Left Menu" -msgstr "Menu esq." +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Page Up" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botão direito" -#: src/keycode.cpp:242 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Ctrl dir." -#: src/keycode.cpp:242 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Menu dir." -#: src/keycode.cpp:244 -msgid "Comma" -msgstr "Vírgula" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift dir." -#: src/keycode.cpp:244 -msgid "Minus" -msgstr "Menos" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Windows dir." -#: src/keycode.cpp:244 -msgid "Period" -msgstr "Ponto" +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:244 -msgid "Plus" -msgstr "Mais" +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Select" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Attn" -msgstr "Attn" +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" -#: src/keycode.cpp:249 -msgid "Erase OEF" -msgstr "Apagar OEF" +#: src/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Captura de tela" -#: src/keycode.cpp:249 -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Espaço" -#: src/keycode.cpp:249 -msgid "OEM Clear" -msgstr "Limpar OEM" +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp:249 -msgid "PA1" -msgstr "PA1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Botão X 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Botão X 2" -#: src/keycode.cpp:249 +#: src/keycode.cpp msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1681 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" -#: src/main.cpp:1719 -msgid "Player name too long." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "3D clouds" +msgstr "Nuvens 3D" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:1757 -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side." +msgstr "" -#: src/main.cpp:1919 -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a " -"ser feito." -#: src/main.cpp:1926 -msgid "Provided world path doesn't exist: " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" -#: src/main.cpp:1935 -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \"" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" -#: src/main.cpp:1953 -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificação do jogo inválida." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário para:" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "A configuração foi salva. " +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Vários jogadores" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." +msgstr "" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Exibir públicos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly and fast" +msgstr "" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Exibir favoritos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "Filtragem anisotrópica" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar o mundo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "É necessário um endereço." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Announce to this serverlist.\n" +"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net." +msgstr "" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Backward key" +msgstr "Voltar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "Filtragem bi-linear" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind address" +msgstr "Resolvendo os endereços..." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Build inside player" +msgstr "Vários jogadores" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Mipmapping" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat key" +msgstr "Mudar teclas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat toggle key" +msgstr "Mudar teclas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode" +msgstr "Modo criativo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode key" +msgstr "Modo criativo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clean transparent textures" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Clouds" +msgstr "Nuvens 3D" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Menu principal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Command key" +msgstr "Comando" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect glass" +msgstr "Conectar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect to external media server" +msgstr "Conectando ao servidor..." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console alpha" +msgstr "Console" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console color" +msgstr "Console" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Console key" +msgstr "Console" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Ctrl" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " +"unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n" +"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crouch speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Damage" +msgstr "Habilitar dano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug info toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default game" +msgstr "editar o jogo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default password" +msgstr "Nova senha" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Descending speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Detailed mod profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Habilitar partículas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o voo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o voo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable mod security" +msgstr "Repositório de módulos online" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" +"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" +"Ignored if bind_address is set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " +"texture pack\n" +"or need to be auto-generated.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enables minimap." +msgstr "Habilitar dano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" +"Requires bumpmapping to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS in pause menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FSAA" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fallback font" +msgstr "needs_fallback_font" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fast movement (via use key).\n" +"This requires the " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Filtering" +msgstr "Filtragem anisotrópica" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fly key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Flying" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Forward key" +msgstr "Avançar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Freetype fonts" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen BPP" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height on which clouds are appearing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "High-precision FPU" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Horizontal initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " +"mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If disabled " +msgstr "Desabilitar PMs" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "If enabled, " +msgstr "habilitado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "In-Game" +msgstr "Jogo" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Inventory key" +msgstr "Inventário" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Jump key" +msgstr "Pular" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Key use for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Left key" +msgstr "Menu esq." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over network." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sink" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu game manager" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu mod manager" +msgstr "Menu principal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu script" +msgstr "Menu principal" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " +"ignored.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n" +"'ridges' are the rivers.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome heat noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen debug" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen heat blend noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen name" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v5 height noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v6" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 beach frequency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 desert frequency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7" +msgstr "Mapgen" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maxmimum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Menu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum texture size for filters" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Minimum wanted FPS.\n" +"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +"viewing range min and max." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mipmapping" +msgstr "Mipmapping" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore details URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore download URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modstore mods list URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New style water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noclip key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps sampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Normalmaps strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " +"number\n" +"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " +"speed greatly\n" +"at the cost of slightly buggy caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion Scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion bias" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to save screenshots at." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player versus Player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the " +"inventory." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload inventory textures" +msgstr "Carregando..." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Range select key" +msgstr "Sel. distância" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Right key" +msgstr "Menu dir." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rightclick repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Round minimap" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale gui by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de tela" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server / Singleplayer" +msgstr "Um jogador" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server URL" +msgstr "Servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server address" +msgstr "Porta do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server description" +msgstr "Porta do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server name" +msgstr "Servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server port" +msgstr "Porta do servidor" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist URL" +msgstr "Servidores públicos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist file" +msgstr "Servidores públicos" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Sombreadores" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"video cards.\n" +"Thy only work with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Smooth lighting" +msgstr "Iluminação suave" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths camera when moving and looking arround.\n" +"Useful for recording videos." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sneak key" +msgstr "Esgueirar" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawnpoint" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of generated normalmaps." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture path" +msgstr "Pacotes de texturas" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n" +"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment " +"algorithm." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right mouse button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Toggle camera mode key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "Filtragem tri-linear" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Use key" +msgstr "press. uma tecla" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Useful for mod developers." +msgstr "Desenvolvedores principais" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "V-Sync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range maximum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Volume do som" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Wanted FPS" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Waving leaves" +msgstr "Árvores melhores" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"propery support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Where the map generator stops.\n" +"Please note:\n" +"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n" +"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n" +"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" +"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL timeout" +msgstr "" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do jogo" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Módulos:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Favoritos:" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVIDOR" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido finito" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "UM JOGADOR" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTURAS" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MÓDULOS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adicionar módulo:" + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalação local" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" +#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" +#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -1075,146 +3623,65 @@ msgstr "Especificação do jogo inválida." #~ "- ESC: este menu\n" #~ "- T: bate-papo\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" -#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" -#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." - -#~ msgid "" -#~ "Default Controls:\n" -#~ "- WASD: move\n" -#~ "- Space: jump/climb\n" -#~ "- Shift: sneak/go down\n" -#~ "- Q: drop item\n" -#~ "- I: inventory\n" -#~ "- Mouse: turn/look\n" -#~ "- Mouse left: dig/punch\n" -#~ "- Mouse right: place/use\n" -#~ "- Mouse wheel: select item\n" -#~ "- T: chat\n" -#~ msgstr "" -#~ "Controles padrão:\n" -#~ "- WASD: mover\n" -#~ "- Espaço: pular/escalar\n" -#~ "- Shift: esgueirar/descer\n" -#~ "- Q: descartar o item\n" -#~ "- I: inventário\n" -#~ "- Mouse: virar/olhar\n" -#~ "- Botão esquerdo: cavar/atingir\n" -#~ "- Botão direito: colocar/usar\n" -#~ "- Roda: selecionar item\n" -#~ "- T: bate-papo\n" - -#~ msgid "Exit to OS" -#~ msgstr "Sair do Minetest" - -#~ msgid "Exit to Menu" -#~ msgstr "Sair para o menu" - -#~ msgid "Sound Volume" -#~ msgstr "Volume do som" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Alterar a senha" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgid "You died." -#~ msgstr "Você morreu." - -#~ msgid "Shutting down stuff..." -#~ msgstr "Desligando tudo..." - -#~ msgid "Connecting to server..." -#~ msgstr "Conectando ao servidor..." - -#~ msgid "Resolving address..." -#~ msgstr "Resolvendo os endereços..." - -#~ msgid "Creating client..." -#~ msgstr "Criando o cliente..." - -#~ msgid "Creating server...." -#~ msgstr "Criando o servidor..." - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Carregando..." - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalação local" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adicionar módulo:" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MÓDULOS" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTURAS" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "UM JOGADOR" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido finito" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "É necessário um endereço." -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar o mundo" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVIDOR" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Favoritos:" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Exibir favoritos" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Exibir públicos" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "A configuração foi salva. " -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário para:" -#~ msgid "edit game" -#~ msgstr "editar o jogo" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Módulos:" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Baixar" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Jogos" +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Um jogador" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" +#~ msgid "Opaque Water" +#~ msgstr "Água opaca" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome do jogo" +#, fuzzy +#~ msgid "Opaque Leaves" +#~ msgstr "Água opaca"