X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fko%2Fbase.po;h=2d53437dbd8b8aa853f4ad36a857664bfb910d70;hb=69257be152a1582808af11853b0ddadd5904f7ed;hp=0352004f59f0741526447ec3bf08015a67f12500;hpb=130785be912b7fe5f403406ee49d69c24dc6110b;p=oweals%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index 0352004f5..2d53437db 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -46,6 +49,9 @@ msgstr "" msgid "-- match by uuid --" msgstr "" +msgid "-- please select --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 분 부하:" @@ -128,6 +134,9 @@ msgstr "LED 이름" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-주소" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -145,9 +154,6 @@ msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "최대 동시 처리 query 수" -msgid "%s - %s" -msgstr "" - msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." @@ -162,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "ADSL" msgstr "" -msgid "AICCU (SIXXS)" -msgstr "" - msgid "ANSI T1.413" msgstr "" @@ -198,24 +201,15 @@ msgstr "" msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "" -msgid "AYIYA" -msgstr "" - msgid "Access Concentrator" msgstr "" msgid "Access Point" msgstr "" -msgid "Action" -msgstr "" - msgid "Actions" msgstr "관리 도구" -msgid "Activate this network" -msgstr "이 네트워를 활성화합니다" - msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "" "Active IPv4-Route 경로" @@ -269,6 +263,15 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "" +msgid "Alias Interface" +msgstr "" + +msgid "Alias of \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "All Servers" +msgstr "" + msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" @@ -280,9 +283,15 @@ msgstr "" msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "SSH 암호 인증을 허용합니다" +msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" +msgstr "" + msgid "Allow all except listed" msgstr "" +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "" + msgid "Allow listed only" msgstr "" @@ -305,12 +314,12 @@ msgstr "" msgid "Allowed IPs" msgstr "" -msgid "" -"Also see Tunneling Comparison on SIXXS" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" msgid "Annex" @@ -388,10 +397,13 @@ msgstr "" msgid "Any zone" msgstr "" -msgid "Apply" -msgstr "적용" +msgid "Apply request failed with status %h" +msgstr "" + +msgid "Apply unchecked" +msgstr "" -msgid "Applying changes" +msgid "Architecture" msgstr "" msgid "" @@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "연결된 station 들" +msgid "Associations" +msgstr "" + msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -483,12 +498,12 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" +msgid "Backup" +msgstr "백업" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Firmware 백업 / Flash" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "백업 / 복구" - msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -498,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "Band" msgstr "" -msgid "Behind NAT" +msgid "Beacon Interval" msgstr "" msgid "" @@ -553,15 +568,15 @@ msgstr "" "Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 초기" "화됩니다." -msgid "Buttons" -msgstr "" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU 사용량 (%)" +msgid "Call failed" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -577,16 +592,24 @@ msgstr "변경 사항" msgid "Changes applied." msgstr "" +msgid "Changes have been reverted." +msgstr "" + msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다" msgid "Channel" msgstr "" +msgid "" +"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" +"adjusted to %d." +msgstr "" + msgid "Check" msgstr "" -msgid "Check fileystems before mount" +msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -621,12 +644,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼" -"을 클릭하세요. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" -"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." +"을 클릭하세요." msgid "Client" msgstr "" @@ -651,15 +672,28 @@ msgstr "명령어" msgid "Common Configuration" msgstr "공통 설정" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" + msgid "Configuration" msgstr "설정" -msgid "Configuration applied." +msgid "Configuration failed" msgstr "" msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" +msgid "Configuration has been applied." +msgstr "" + +msgid "Configuration has been rolled back!" +msgstr "" + msgid "Confirmation" msgstr "다시 확인" @@ -672,12 +706,18 @@ msgstr "연결 시간" msgid "Connection Limit" msgstr "" -msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgid "Connection attempt failed" msgstr "" msgid "Connections" msgstr "연결" +msgid "" +"Could not regain access to the device after applying the configuration " +"changes. You might need to reconnect if you modified network related " +"settings such as the IP address or wireless security credentials." +msgstr "" + msgid "Country" msgstr "" @@ -721,6 +761,11 @@ msgstr "" msgid "Custom feeds" msgstr "Custom feed 들" +msgid "" +"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " +"this, perform a factory-reset first." +msgstr "" + msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -728,9 +773,6 @@ msgstr "" "원한다면 장치에 부착된 LED 들의 " "행동을 마음대로 변경할 수 있습니다." -msgid "DHCP Leases" -msgstr "DHCP 임대 정보" - msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP 서버" @@ -743,9 +785,6 @@ msgstr "DHCP client" msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP-옵션들" -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "DHCPv6 임대 정보" - msgid "DHCPv6 client" msgstr "" @@ -785,6 +824,9 @@ msgstr "" msgid "DSL line mode" msgstr "" +msgid "DTIM Interval" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "" @@ -803,9 +845,6 @@ msgstr "" msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "" -msgid "Default route" -msgstr "" - msgid "Default state" msgstr "기본 상태" @@ -827,6 +866,9 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete this network" msgstr "이 네트워크를 삭제합니다" +msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "설명" @@ -845,7 +887,10 @@ msgstr "장치 설정" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" +msgstr "" + +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -873,15 +918,27 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" +msgid "Disable this network" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "" msgid "Disabled (default)" msgstr "" +msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" +msgid "Disconnection attempt failed" +msgstr "" + +msgid "Dismiss" +msgstr "" + msgid "Displaying only packages containing" msgstr "" @@ -930,12 +987,18 @@ msgid "" "DNS-Name" msgstr "" +msgid "Down" +msgstr "" + msgid "Download and install package" msgstr "패키지 다운로드 후 설치" msgid "Download backup" msgstr "백업 다운로드" +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + msgid "Dropbear Instance" msgstr "" @@ -988,6 +1051,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "활성화" +msgid "" +"Enable IGMP " +"snooping" +msgstr "" + msgid "Enable STP" msgstr "STP 활성화" @@ -1018,6 +1086,9 @@ msgstr "VLAN 기능 활성화" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "" @@ -1033,6 +1104,9 @@ msgstr "" msgid "Enable this mount" msgstr "" +msgid "Enable this network" +msgstr "" + msgid "Enable this swap" msgstr "" @@ -1042,6 +1116,9 @@ msgstr "활성/비활성" msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" +msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" +msgstr "" + msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -1062,6 +1139,12 @@ msgstr "" msgid "Endpoint Port" msgstr "" +msgid "Enter custom value" +msgstr "" + +msgid "Enter custom values" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "" @@ -1111,6 +1194,18 @@ msgstr "외부 system log 서버 프로토콜" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +msgid "FT protocol" +msgstr "" + +msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" +msgstr "" + msgid "File" msgstr "" @@ -1129,6 +1224,9 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "Finalizing failed" +msgstr "" + msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" @@ -1182,6 +1280,9 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "강제하기" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -1212,6 +1313,9 @@ msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "" +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "" @@ -1229,7 +1333,7 @@ msgstr "여유 공간" msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io." +"wireguard.com\">wireguard.com." msgstr "" msgid "GHz" @@ -1241,6 +1345,9 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "" +msgid "Gateway address is invalid" +msgstr "" + msgid "Gateway ports" msgstr "" @@ -1256,6 +1363,9 @@ msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들" msgid "Generate Config" msgstr "" +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "아카이브 생성" @@ -1292,18 +1402,12 @@ msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" -msgid "Handler" -msgstr "" - msgid "Hang Up" msgstr "" msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" -msgid "Heartbeat" -msgstr "" - msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1317,9 +1421,6 @@ msgstr "" "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력할 " "수 있습니다." -msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Hide ESSID" msgstr "ESSID 숨기기" @@ -1335,6 +1436,9 @@ msgstr "" msgid "Host-IP or Network" msgstr "Host-IP 혹은 Network" +msgid "Host-Uniq tag content" +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "호스트이름" @@ -1356,14 +1460,20 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP 주소" +msgid "IP address in invalid" +msgstr "" + +msgid "IP address is missing" +msgstr "" + msgid "IPv4" msgstr "" msgid "IPv4 Firewall" msgstr "IPv4 방화벽" -msgid "IPv4 WAN Status" -msgstr "IPv4 WAN 상태" +msgid "IPv4 Upstream" +msgstr "" msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 주소" @@ -1413,13 +1523,10 @@ msgstr "IPv6 설정" msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "" -msgid "IPv6 WAN Status" -msgstr "IPv6 WAN 상태" - -msgid "IPv6 address" +msgid "IPv6 Upstream" msgstr "" -msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgid "IPv6 address" msgstr "" msgid "IPv6 assignment hint" @@ -1522,6 +1629,9 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" +msgid "Initialization failure" +msgstr "" + msgid "Initscript" msgstr "" @@ -1558,21 +1668,12 @@ msgstr "인터페이스 개요" msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "" -msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" - msgid "Interface name" msgstr "인터페이스 이름" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "" -msgid "Interface reconnected" -msgstr "" - -msgid "Interface shut down" -msgstr "" - msgid "Interfaces" msgstr "인터페이스" @@ -1760,6 +1861,9 @@ msgstr "부하 평균" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address is invalid" +msgstr "" + msgid "Local IP address to assign" msgstr "" @@ -1824,6 +1928,9 @@ msgstr "" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "임대되는 주소의 최소 시작점. (네트워크 주소로 부터의 offset)" +msgid "MAC" +msgstr "" + msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-주소" @@ -1839,6 +1946,9 @@ msgstr "" msgid "MAP / LW4over6" msgstr "" +msgid "MAP rule is invalid" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1874,9 +1984,6 @@ msgstr "허용된 최대 EDNS.0 UDP 패킷 크기" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1894,10 +2001,10 @@ msgstr "메모리" msgid "Memory usage (%)" msgstr "메모리 사용량 (%)" -msgid "Metric" +msgid "Mesh Id" msgstr "" -msgid "Minimum hold time" +msgid "Metric" msgstr "" msgid "Mirror monitor port" @@ -1921,6 +2028,9 @@ msgstr "모델" msgid "Modem device" msgstr "" +msgid "Modem information query failed" +msgstr "" + msgid "Modem init timeout" msgstr "" @@ -1992,9 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "NTP 서버 목록" -msgid "NTP sync time-out" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2019,6 +2126,9 @@ msgstr "네트워크 유틸리티" msgid "Network boot image" msgstr "네트워크 boot 이미지" +msgid "Network device is not present" +msgstr "" + msgid "Network without interfaces." msgstr "" @@ -2040,6 +2150,9 @@ msgstr "" msgid "No information available" msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다" +msgid "No matching prefix delegation" +msgstr "" + msgid "No negative cache" msgstr "" @@ -2058,6 +2171,9 @@ msgstr "암호 설정을 해주세요!" msgid "No rules in this chain" msgstr "" +msgid "No scan results available yet..." +msgstr "" + msgid "No zone assigned" msgstr "" @@ -2103,6 +2219,9 @@ msgstr "" msgid "Nslookup" msgstr "" +msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "" @@ -2115,6 +2234,9 @@ msgstr "" msgid "Obfuscated Password" msgstr "" +msgid "Obtain IPv6-Address" +msgstr "" + msgid "Off-State Delay" msgstr "" @@ -2166,12 +2288,6 @@ msgstr "삭제된 option" msgid "Optional" msgstr "" -msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" -msgstr "" - -msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" -msgstr "" - msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." @@ -2192,6 +2308,9 @@ msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" +msgid "Optional. Description of peer." +msgstr "" + msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -2272,6 +2391,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PIN code rejected" +msgstr "" + msgid "PMK R1 Push" msgstr "" @@ -2344,9 +2466,6 @@ msgstr "" msgid "Path to Private Key" msgstr "" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" @@ -2362,6 +2481,9 @@ msgstr "최고치:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peer address is missing" +msgstr "" + msgid "Peers" msgstr "" @@ -2430,9 +2552,6 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "" -msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Private Key" msgstr "" @@ -2481,6 +2600,11 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "" +msgid "" +"Query all available upstream DNS " +"servers" +msgstr "" + msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "" @@ -2499,9 +2623,6 @@ msgstr "" msgid "RX Rate" msgstr "" -msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -2520,6 +2641,9 @@ msgstr "" msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "" +msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" +msgstr "" + msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" @@ -2528,30 +2652,18 @@ msgstr "" "Configuration Protocol\">DHCP-서버를 설정합니다" msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " -"lose access to this device if you are connected via this interface." +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " +"access to this device if you are connected via this interface" msgstr "" msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" -msgid "" -"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." -msgstr "" -"정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다면 " -"접속이 끊어질 수 있습니다." - -msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." -msgstr "" - msgid "Really switch protocol?" msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?" @@ -2597,9 +2709,6 @@ msgstr "" msgid "Reconnect this interface" msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다" -msgid "Reconnecting interface" -msgstr "인터페이스 재연결중입니다" - msgid "References" msgstr "" @@ -2639,9 +2748,6 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" -msgid "Require TLS" -msgstr "" - msgid "Required" msgstr "" @@ -2691,6 +2797,12 @@ msgstr "재시작" msgid "Restart Firewall" msgstr "방화벽 재시작" +msgid "Restart radio interface" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "복구" + msgid "Restore backup" msgstr "백업 복구" @@ -2700,6 +2812,15 @@ msgstr "암호 보이기/숨기기" msgid "Revert" msgstr "변경 취소" +msgid "Revert changes" +msgstr "" + +msgid "Revert request failed with status %h" +msgstr "" + +msgid "Reverting configuration…" +msgstr "" + msgid "Root" msgstr "" @@ -2715,9 +2836,6 @@ msgstr "" msgid "Route type" msgstr "" -msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" -msgstr "" - msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2743,14 +2861,6 @@ msgstr "" msgid "SHA256" msgstr "" -msgid "" -"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " -"use 6in4 instead" -msgstr "" - -msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" -msgstr "" - msgid "SNR" msgstr "" @@ -2778,12 +2888,12 @@ msgstr "저장" msgid "Save & Apply" msgstr "저장 & 적용" -msgid "Save & Apply" -msgstr "저장 & 적용" - msgid "Scan" msgstr "Scan 하기" +msgid "Scan request failed" +msgstr "" + msgid "Scheduled Tasks" msgstr "작업 관리" @@ -2807,17 +2917,6 @@ msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "서버 설정" -msgid "Server password" -msgstr "" - -msgid "" -"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " -"contains the tunnel ID" -msgstr "" - -msgid "Server username" -msgstr "" - msgid "Service Name" msgstr "" @@ -2835,6 +2934,12 @@ msgstr "" msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Setting PLMN failed" +msgstr "" + +msgid "Setting operation mode failed" +msgstr "" + msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" @@ -2844,15 +2949,15 @@ msgstr "" msgid "Short GI" msgstr "" +msgid "Short Preamble" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "현재 백업 파일 목록 보기" msgid "Shutdown this interface" msgstr "이 인터페이스를 정지합니다" -msgid "Shutdown this network" -msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" - msgid "Signal" msgstr "신호" @@ -2868,6 +2973,9 @@ msgstr "Size" msgid "Size (.ipk)" msgstr "크기 (.ipk)" +msgid "Size of DNS query cache" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2901,18 +3009,9 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -msgid "Sort" -msgstr "순서" - msgid "Source" msgstr "" -msgid "Source routing" -msgstr "" - -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" @@ -2951,6 +3050,12 @@ msgstr "시작" msgid "Start priority" msgstr "시작 우선순위" +msgid "Starting configuration apply…" +msgstr "" + +msgid "Starting wireless scan..." +msgstr "" + msgid "Startup" msgstr "시작 프로그램" @@ -3015,6 +3120,9 @@ msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "" + msgid "Switch VLAN" msgstr "스위치 VLAN" @@ -3102,9 +3210,22 @@ msgid "" "code> and _" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" +msgid "" +"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " +"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " +"reasons. If you believe that the configuration changes are correct " +"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " +"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " +"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " +"state." +msgstr "" + msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" @@ -3122,9 +3243,6 @@ msgid "" "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" -msgid "The following changes have been committed" -msgstr "" - msgid "The following changes have been reverted" msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다" @@ -3182,11 +3300,6 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -msgid "" -"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " -"AYIYA" -msgstr "" - msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -3195,7 +3308,7 @@ msgstr "" msgid "There are no active leases." msgstr "" -msgid "There are no pending changes to apply!" +msgid "There are no changes to apply." msgstr "" msgid "There are no pending changes to revert!" @@ -3248,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " -"ends with :2" +"ends with ...:2/64" msgstr "" msgid "" @@ -3276,9 +3389,6 @@ msgid "" msgstr "" "이 목록은 현재 실행중인 시스템 프로세스와 해당 상태에 대한 개요를 보여줍니다." -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다." @@ -3296,10 +3406,12 @@ msgstr "시간대" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드" -"할 수 있습니다." +"할 수 있습니다. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" +"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." msgid "Tone" msgstr "" @@ -3343,15 +3455,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Link" msgstr "" -msgid "Tunnel broker protocol" -msgstr "" - -msgid "Tunnel setup server" -msgstr "" - -msgid "Tunnel type" -msgstr "" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3376,9 +3479,27 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to determine device name" +msgstr "" + +msgid "Unable to determine external IP address" +msgstr "" + +msgid "Unable to determine upstream interface" +msgstr "" + msgid "Unable to dispatch" msgstr "" +msgid "Unable to obtain client ID" +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve AFTR host name" +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve peer host name" +msgstr "" + msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" @@ -3388,6 +3509,9 @@ msgstr "알수없음" msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "" +msgid "Unknown error (%s)" +msgstr "" + msgid "Unmanaged" msgstr "" @@ -3397,9 +3521,18 @@ msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "적용 안된 변경 사항" +msgid "Unsupported MAP type" +msgstr "" + +msgid "Unsupported modem" +msgstr "" + msgid "Unsupported protocol type." msgstr "" +msgid "Up" +msgstr "" + msgid "Update lists" msgstr "" @@ -3465,9 +3598,9 @@ msgstr "Routing table 사용" msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " -"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " -"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"em> identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " +"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " +"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "새로운 항목을 추가하기 위해서는 추가 버튼을 사용하세요. MAC-주소" @@ -3532,18 +3665,15 @@ msgstr "" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "DHCP 요청시 전송할 Vendor Class" -msgid "Verbose" -msgstr "" - -msgid "Verbose logging by aiccu daemon" -msgstr "" - msgid "Verify" msgstr "" msgid "Version" msgstr "버전" +msgid "Virtual dynamic interface" +msgstr "" + msgid "WDS" msgstr "WDS" @@ -3567,16 +3697,15 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" -msgid "" -"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" -msgstr "" - msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..." +msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgstr "" + msgid "Waiting for device..." msgstr "" @@ -3586,10 +3715,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" -msgstr "" - -msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +"communications" msgstr "" msgid "Width" @@ -3613,8 +3741,11 @@ msgstr "무선랜 개요" msgid "Wireless Security" msgstr "무선랜 보안" -msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "무선이 비활성화되어 있거나 연결되어 있지 않습니다" +msgid "Wireless is disabled" +msgstr "무선이 비활성화되어" + +msgid "Wireless is not associated" +msgstr "무선이 연결되어 있지 않습니다" msgid "Wireless is restarting..." msgstr "무선랜이 재시작중입니다..." @@ -3625,12 +3756,6 @@ msgstr "무선 네트워크가 꺼져 있음" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음" -msgid "Wireless restarted" -msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" - -msgid "Wireless shut down" -msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" - msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다" @@ -3669,6 +3794,9 @@ msgstr "" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create" +msgstr "" + msgid "create:" msgstr "" @@ -3706,9 +3834,6 @@ msgstr "" msgid "half-duplex" msgstr "" -msgid "help" -msgstr "" - msgid "hidden" msgstr "" @@ -3733,10 +3858,10 @@ msgstr "" msgid "local DNS file" msgstr "local DNS 파일" -msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgid "minutes" msgstr "" -msgid "minutes" +msgid "mixed WPA/WPA2" msgstr "" msgid "no" @@ -3760,9 +3885,15 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "output" +msgstr "" + msgid "overlay" msgstr "" +msgid "random" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3808,5 +3939,48 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Activate this network" +#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다" + +#~ msgid "Reconnecting interface" +#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" + +#~ msgid "Shutdown this network" +#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" + +#~ msgid "Wireless restarted" +#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" + +#~ msgid "Wireless shut down" +#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" + +#~ msgid "DHCP Leases" +#~ msgstr "DHCP 임대 정보" + +#~ msgid "DHCPv6 Leases" +#~ msgstr "DHCPv6 임대 정보" + +#~ msgid "" +#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " +#~ "connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다" +#~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다." + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "순서" + +#~ msgid "IPv4 WAN Status" +#~ msgstr "IPv4 WAN 상태" + +#~ msgid "IPv6 WAN Status" +#~ msgstr "IPv6 WAN 상태" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "적용" + +#~ msgid "Save & Apply" +#~ msgstr "저장 & 적용" + #~ msgid "Leasetime" #~ msgstr "임대 시간"