X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fes%2Fbase.po;h=be8c46431e2b40d8f11d8c509158df6c92e73cea;hb=5af817d792385041754777296076d98b6b0e6dd3;hp=2e72a4e77149996a07118947646a8bade0b1532b;hpb=bbdd4cbba56c113b457e46d8922b15b715cd1c84;p=oweals%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 2e72a4e77..be8c46431 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:08-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 20:45-0300\n" "Last-Translator: José Vicente \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "(sin interfaces conectados)" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" -msgstr "-- Campo Adicional --" +msgstr "-- Campo adicional --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "Transición rápida 802.11r" +msgstr "Habilitar 802.11r (FT)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -163,13 +163,11 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" "Los servidores de DNS se consultan " -"en el orden en que aparecen en el fichero resolv" +"en el orden en que aparecen en el archivo resolv" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387 msgid "ESSID" -msgstr "" -"ESSID" +msgstr "ESSID" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 @@ -227,7 +225,7 @@ msgid "" "Max. DHCP leases" msgstr "" -"Máximas cesiones DHCPDHCP" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201 @@ -346,11 +344,11 @@ msgstr "Conexiones activas" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "Cesiones DHCP activas" +msgstr "Clientes DHCP activos" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "Cesiones DHCPv6 activas" +msgstr "Clientes DHCPv6 activos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12 @@ -385,8 +383,8 @@ msgstr "Añadir clave" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" -"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el fichero de " -"máquinas" +"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de " +"dispositivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50 msgid "Add new interface..." @@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60 msgid "Additional Hosts files" -msgstr "Ficheros de máquinas adicionales" +msgstr "Archivos de dispositivos adicionales" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116 msgid "Additional servers file" @@ -427,7 +425,7 @@ msgstr "Avanzado" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ajustes avanzados" +msgstr "Configuración avanzada" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" @@ -471,8 +469,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" -"Permitir que el modo AP desconecte las estaciones por una condición de bajo " -"ACK" +"Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587 @@ -490,11 +487,12 @@ msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156 msgid "Allow localhost" -msgstr "Permitir a la propia máquina" +msgstr "Permitir dispositivo local" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "Permitir a máquinas remotas conectar a puestos SSH locales traspasados" +msgstr "" +"Permitir a dispositivos remotos conectar a puestos SSH locales reenviados" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38 msgid "Allow root logins with password" @@ -674,7 +672,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22 msgid "Associated Stations" -msgstr "Estaciones asociadas" +msgstr "Clientes conectados" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159 msgid "Associations" @@ -695,7 +693,7 @@ msgstr "Tipo de autenticación" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30 msgid "Authoritative" -msgstr "Autorizado" +msgstr "Autorizar" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" @@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" -msgstr "Salvar lista de ficheros" +msgstr "Salvar lista de archivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" @@ -839,8 +837,8 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Lista de ficheros a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de " -"ficheros de configuración cambiados por ficheros marcados por opkg, ficheros " +"Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de " +"archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos " "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el " "usuario." @@ -888,11 +886,11 @@ msgstr "Activar en el arranque" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Broadcom" +msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x" +msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18 msgid "Buffered" @@ -953,7 +951,7 @@ msgstr "Cambios aplicados." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "Los cambios han sido revertidos." +msgstr "Se eliminaron los cambios." #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -986,7 +984,7 @@ msgstr "Comprobar" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "Compruebe los sistemas de archivos antes de montar" +msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -1008,18 +1006,18 @@ msgid "" "fill out the create field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. " -"Seleccione no especificado para eliminar la interfaz de la zona " -"asociada o rellene el campo crear para definir una zona nueva a la " -"que asignarla." +"Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione " +"no especificado para eliminar la interfaz de la zona asociada o " +"rellene el campo crear para definir una zona nueva a la que " +"asignarla." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the create field to define a new network." msgstr "" -"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz inalámbrica o vacíe " -"el campo crear para definir una red nueva." +"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el " +"campo crear para definir una red nueva." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612 msgid "Cipher" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" -"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de " +"Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de " "configuración actuales." #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65 @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "" "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios " "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la " "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las " -"credenciales de seguridad inalámbrica." +"credenciales de seguridad WiFi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50 msgid "Country" @@ -1201,7 +1199,7 @@ msgstr "Cubre los siguientes interfaces" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86 msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad" +msgstr "Crear / Asignar zona de firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9 msgid "Create Interface" @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgstr "Nivel de registro de cron" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "Interfaz propio" +msgstr "Interfaz personalizada" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" @@ -1443,7 +1441,7 @@ msgstr "Dispositivo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138 msgid "Device Configuration" -msgstr "Ajustes del dispositivo" +msgstr "Configuración del dispositivo" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 msgid "Device is rebooting..." @@ -1552,9 +1550,9 @@ msgid "" "Forwarder for NAT " "firewalls" msgstr "" -"Dnsmasq es un programa que combina un servidor DHCP y un reenviador DNS para cortafuegos DNS para Firewalls NAT" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113 @@ -1577,7 +1575,7 @@ msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 msgid "Domain required" -msgstr "Dominio requerido" +msgstr "Requerir dominio" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163 msgid "Domain whitelist" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo " -"se servirá a clientes con cesiones estáticas." +"se servirá a clientes con conexiones estáticas." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53 msgid "EA-bits length" @@ -1855,7 +1853,7 @@ msgstr "Excluir interfaces" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108 msgid "Expand hosts" -msgstr "Expandir nombre de máquina" +msgstr "Expandir nombre del dispositivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 msgid "Expecting %s" @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "Expira" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" -"Tiempo de finalización de direcciones cedidas, con mínimo de dos minutos " +"Tiempo de finalización de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos " "(2m)." #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8 @@ -1929,7 +1927,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de ficheros" +msgstr "Sistema de archivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73 msgid "Filter private" @@ -1962,19 +1960,19 @@ msgstr "Terminar" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Firewall" -msgstr "Cortafuegos" +msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77 msgid "Firewall Mark" -msgstr "Marca de firewall" +msgstr "Marca de Firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193 msgid "Firewall Settings" -msgstr "Configuración del cortafuegos" +msgstr "Configuración del Firewall" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44 msgid "Firewall Status" -msgstr "Estado del cortafuegos" +msgstr "Estado del Firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137 msgid "Firmware File" @@ -2126,7 +2124,7 @@ msgstr "Puertos del gateway" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22 msgid "General Settings" -msgstr "Ajustes generales" +msgstr "Configuración general" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462 @@ -2150,7 +2148,7 @@ msgstr "Generar archivo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s genérico" +msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" @@ -2215,7 +2213,8 @@ msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" -"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre de máquina." +"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del " +"dispositivo." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554 @@ -2235,17 +2234,15 @@ msgstr "Host" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10 msgid "Host entries" -msgstr "Entradas de máquina" +msgstr "Entradas de dispositivos" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48 msgid "Host expiry timeout" -msgstr "Espera para caducidad de máquinas" +msgstr "Tiempo de espera de expiración del dispositivo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 msgid "Host-IP or Network" -msgstr "" -"Dirección IP de máquina o " -"red" +msgstr "Dirección IP o red" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -2258,16 +2255,16 @@ msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129 msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de máquina" +msgstr "Nombre del dispositivo" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP" +msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8 msgid "Hostnames" -msgstr "Nombres de máquina" +msgstr "Nombres de dispositivos" #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13 msgid "Hybrid" @@ -2315,7 +2312,7 @@ msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49 msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "Cortafuegos IPv4" +msgstr "Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46 msgid "IPv4 Upstream" @@ -2395,7 +2392,7 @@ msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52 msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "Cortafuegos IPv6" +msgstr "Firewall IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" @@ -2565,7 +2562,7 @@ msgstr "Ignorar interfaz" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "Ignorar el archivoresolv" +msgstr "Ignorar el archivo resolve" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124 msgid "Image" @@ -2718,7 +2715,7 @@ msgstr "Unirse a Red" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "Unirse a una red: Exploración inalámbrica" +msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19 msgid "Joining Network: %q" @@ -2812,7 +2809,7 @@ msgstr "Tiempo de arrendamiento" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41 msgid "Leasefile" -msgstr "Archivo de cesiones" +msgstr "Archivo de conexiones" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89 @@ -2917,7 +2914,7 @@ msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "Lista de máquinas que proporcionan resultados de dominio NX falsos" +msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258 msgid "Listen Interfaces" @@ -2943,7 +2940,7 @@ msgstr "Carga" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27 msgid "Load Average" -msgstr "Carga Media" +msgstr "Carga media" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45 @@ -3005,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas " -"del fichero de máquinas" +"del archivo de dispositivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100 msgid "Local server" @@ -3016,8 +3013,8 @@ msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" -"Localizar nombre de máquina dependiendo de que la subred peticionaria si hay " -"disponibles múltiples IPs" +"Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria " +"si hay disponibles múltiples IPs" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83 msgid "Localise queries" @@ -3053,7 +3050,7 @@ msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red." +msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35 @@ -3138,7 +3135,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas" +msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" @@ -3163,7 +3160,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "Máximas cesiones activas." +msgstr "Máximas conexiones activas." #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49 @@ -3565,7 +3562,7 @@ msgstr "Retraso de activación" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!" +msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3697,7 +3694,7 @@ msgstr "Interfaz de salida" #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54 msgid "Override MAC address" -msgstr "Anular dirección MAC" +msgstr "Reemplazar dirección MAC" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158 @@ -3711,23 +3708,23 @@ msgstr "Anular dirección MAC" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104 msgid "Override MTU" -msgstr "Anular MTU" +msgstr "Reemplazar MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Override TOS" -msgstr "Anular TOS" +msgstr "Reemplazar TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "Override TTL" -msgstr "Anular TTL" +msgstr "Reemplazar TTL" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511 msgid "Override default interface name" -msgstr "Anular nombre de interfaz predeterminado" +msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41 msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "Anular la puerta de enlace en las respuestas DHCP" +msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507 msgid "" @@ -3921,7 +3918,7 @@ msgstr "Perfecto reenvío secreto" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19 msgid "Perform reboot" -msgstr "Realizar reinicio" +msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 msgid "Perform reset" @@ -3965,11 +3962,11 @@ msgstr "Política" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178 msgid "Polling interval" -msgstr "Intervalo de votación" +msgstr "Intervalo de autorefrezco" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179 msgid "Polling interval for status queries in seconds" -msgstr "Intervalo de sondeo para consultas de estado en segundos" +msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22 msgid "Port" @@ -4023,7 +4020,7 @@ msgstr "Evita escuchar en estas interfaces." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560 msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente" +msgstr "Impide la comunicación entre clientes" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18 msgid "Private Key" @@ -4197,7 +4194,7 @@ msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" -"¿Realmente quiere eliminar esta red inalámbrica? La eliminación no se puede " +"¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede " "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está " "conectado a través de esta red." @@ -4227,7 +4224,7 @@ msgstr "Tráfico en tiempo real" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316 msgid "Realtime Wireless" -msgstr "Red inalámbrica en tiempo real" +msgstr "Red WiFi en tiempo real" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911 msgid "Reassociation Deadline" @@ -4313,7 +4310,7 @@ msgstr "Reemplazar entrada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "Cambiar la configuración inalámbrica" +msgstr "Cambiar la configuración WiFi" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8 msgid "Request IPv6-address" @@ -4396,7 +4393,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63 msgid "Restart Firewall" -msgstr "Reinicicar cortafuegos" +msgstr "Reiniciar Firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14 msgid "Restart radio interface" @@ -4475,8 +4472,8 @@ msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" -"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una " -"cierta máquina o red." +"Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar " +"a un cierto dispositivo o red." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" @@ -4484,11 +4481,11 @@ msgstr "Regla" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo" +msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154 msgid "Run filesystem check" -msgstr "Comprobar el sistema de ficheros" +msgstr "Comprobar el sistema de archivos" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29 msgid "SHA256" @@ -4622,7 +4619,7 @@ msgstr "Tipo de servicio" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "Services" -msgstr "Servicios" +msgstr "Aplicaciones" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37 msgid "Session expired" @@ -4671,7 +4668,7 @@ msgstr "Preámbulo corto" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar" +msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" @@ -4777,16 +4774,16 @@ msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" -"Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerta una " -"máquina" +"Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un " +"dispositivo" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" -"Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerta una " -"máquina" +"Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un " +"dispositivo" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -4828,7 +4825,7 @@ msgstr "Iniciando aplicar configuración..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "Iniciando escaneo inalámbrico..." +msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..." #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23 msgid "Startup" @@ -4844,7 +4841,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269 msgid "Static Leases" -msgstr "Cesiones estáticas" +msgstr "Direcciones estáticas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118 msgid "Static Routes" @@ -4860,10 +4857,10 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"Las cesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres " -"simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para " -"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se " -"le quiere servir la misma dirección IP." +"Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres " +"simbólicos de dispositivos a clientes DHCP. También son necesarias para " +"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada dispositivo " +"siempre se le quiere servir la misma dirección IP." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532 msgid "Station inactivity limit" @@ -5030,10 +5027,10 @@ msgid "" msgstr "" "La sección de Configuración del dispositivo ocupa la configuración " "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la " -"selección de antena que se comparte entre todas las redes inalámbricas " -"definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). " -"Configuración por red como encriptado o modo de operación se agrupan en " -"Configuración de la interfaz." +"selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si " +"el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como " +"encriptado o modo de operación se agrupan en Configuración de la " +"interfaz." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79 msgid "" @@ -5041,7 +5038,7 @@ msgid "" "component for working wireless configuration!" msgstr "" "El paquete libiwinfo-lua no está instalado. ¡Debe instalarlo para " -"poder configurar la conectividad inalámbrica!" +"poder configurar la conectividad WiFi!" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66 msgid "" @@ -5125,7 +5122,7 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" -"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del fichero recibido " +"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido " "coinciden con los del original.
Pulse \"Proceder\" para empezar el " "grabado." @@ -5241,7 +5238,7 @@ msgstr "Tema" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 msgid "There are no active leases." -msgstr "Sin cesiones activas." +msgstr "Sin conexiones activas." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135 msgid "There are no changes to apply." @@ -5295,8 +5292,8 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" -"Lista de patrones shell con los ficheros y directorios que se deben incluir " -"en un sysupgrade. Los ficheros modificados en /etc/config/ y ciertas otras " +"Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir " +"en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras " "configuraciones se guardarán automáticamente." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74 @@ -5396,9 +5393,9 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia " +"Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia " "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse " -"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)." +"\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112 msgid "Tone" @@ -5608,7 +5605,7 @@ msgstr "Usar /etc/ethers" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40 msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "Usar pasarela DHCP" +msgstr "Usar puerta de enlace DHCP" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85 @@ -5722,10 +5719,10 @@ msgid "" "the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"Pulse el botón Añadir para insertar una nueva cesión. Dirección " -"MAC identificará la máquina, dirección IPv4 especificará la " -"dirección fija a usar y Nombre de máquina se asignará como nombre " -"simbólico." +"Pulse el botón Añadir para insertar una nueva dirección. " +"Dirección MAC identificará el dispositivo, Dirección IPv4 " +"especificará la dirección fija a usar y Nombre del dispositivo se " +"asignará como nombre identificativo." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 msgid "Used" @@ -5958,11 +5955,11 @@ msgstr "Reiniciando red WiFi..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "Red WiFi desconectada" +msgstr "Red WiFi deshabilitada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "Red WiFi conectada" +msgstr "Red WiFi habilitada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 msgid "Write received DNS requests to syslog" @@ -6017,7 +6014,7 @@ msgstr "Streams de compresión ZRam" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26 msgid "ZRam Settings" -msgstr "Ajustes ZRam" +msgstr "Configuración de ZRam" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114 msgid "ZRam Size" @@ -6090,7 +6087,7 @@ msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585 msgid "disable" -msgstr "desabilitar" +msgstr "Deshabilitar" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524 @@ -6110,8 +6107,8 @@ msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" msgstr "" -"archivo en el que se guardarán las direcciones DHCP cedidas" +"Archivo en el que se guardarán las direcciones DHCP asignadas" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" @@ -6182,7 +6179,7 @@ msgstr "kbit/s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "Clave entre 8 y 63 caracteres" +msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471 msgid "key with either 5 or 13 characters"