X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-vpnbypass%2Fpo%2Fes%2Fvpnbypass.po;h=9f3e38c19713d2f8e7cab4438227a3365308acf9;hb=5f54ad1b9c156a89f5c05a09106a784745da9943;hp=b0f12c367db27b131a2f0fee0b13e954e085b8ab;hpb=fbfb4af326b7361e5ec0bec8e573c474d7c95285;p=oweals%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po index b0f12c367..9f3e38c19 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -1,36 +1,59 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:70 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26 +msgid "%s (disabled)" +msgstr "%s (desactivado)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "%s no está instalado o no se encuentra" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Dominios a omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 -msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 +msgid "" +"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s " +"for syntax" msgstr "" -"Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " -"consulte" +"Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), " +"consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14 -msgid "Enable/Start" -msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" +msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP locales para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -38,23 +61,19 @@ msgstr "" "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del " "túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Puertos locales para evitar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:39 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 -msgid "README" -msgstr "LÉEME" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP remotas para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -62,46 +81,89 @@ msgstr "" "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera " "del túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Puertos remotos para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 +msgid "Running" +msgstr "Corriendo" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13 -msgid "Service is disabled/stopped" -msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32 +msgid "Service Status [%s %s]" +msgstr "Estado del servicio [%s %s]" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 -msgid "Service is enabled/started" -msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18 -msgid "Stop/Disable" -msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 +msgid "Stopped" +msgstr "Detenido" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41 msgid "VPN Bypass Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configuración de VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:73 -msgid "for syntax" -msgstr "para la sintaxis" +#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +#~ msgstr "" +#~ "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " +#~ "consulte" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "LÉEME" + +#~ msgid "disabled" +#~ msgstr "desactivado" + +#~ msgid "for syntax" +#~ msgstr "para la sintaxis" + +#~ msgid "is not installed or not found" +#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recargar" + +#~ msgid "Enable/Start" +#~ msgstr "Activar/Iniciar" + +#~ msgid "Service is disabled/stopped" +#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido" + +#~ msgid "Service is enabled/started" +#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado" + +#~ msgid "Stop/Disable" +#~ msgstr "Detener/Desactivar" #~ msgid "Start VPNBypass service" #~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"