X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-travelmate%2Fpo%2Fzh-tw%2Ftravelmate.po;h=00cf3a90f2100f84be2acb03a2cd7382e86ecd48;hb=6c83231b19467b8866552ea1b735d8575e5ccf6f;hp=12c83d1e2ac6146f4c4790cbfe9f41a9bcbb0977;hpb=ad4c7b01532471ee09a04fc1ae288e6e15849a8b;p=oweals%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po index 12c83d1e2..00cf3a90f 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po @@ -1,24 +1,28 @@ # -# Yangfl , 2018. +# Yangfl , 2018-2019. # msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n" "Last-Translator: Yangfl \n" "Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "AP 開啟" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "動作" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" @@ -28,7 +32,7 @@ msgstr "新增上行連線" msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "新增無線上行連線配置" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。" @@ -85,7 +89,7 @@ msgid "" "functionality." msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "Connection Limit" msgstr "連線限制" @@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "編輯此上行連線" msgid "Enable Travelmate" msgstr "啟用 travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97 msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "啟用詳細除錯日誌" @@ -166,21 +170,21 @@ msgstr "啟用詳細除錯日誌" msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "額外選項" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "不良站點" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "查詢並加入網路" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "" +msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" @@ -209,7 +213,7 @@ msgstr "強制 TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。" @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "忽略 BSSID" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 msgid "Interface Timeout" msgstr "介面超時" @@ -238,15 +242,15 @@ msgstr "介面超時" msgid "Interface Wizard" msgstr "介面嚮導" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" -msgstr "最後執行時間" +msgstr "上次執行" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "載入中" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -268,16 +272,16 @@ msgstr "要使用的上行連線介面名稱。" msgid "Open" msgstr "開" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 msgid "Overall Timeout" msgstr "總體超時" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "總體重試超時(秒)。" @@ -317,13 +321,13 @@ msgstr "私鑰路徑" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "ProActive 上行鏈路切換器" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." -msgstr "" +msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" @@ -334,34 +338,36 @@ msgstr "" "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重" "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "" +msgstr "無線電選擇/順序" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "重新掃描" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重啟" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "重啟 Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例" +"如“radio1 radio2 radio0”)。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "連線到上行連線的重試限制。" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 msgid "Runtime Information" msgstr "執行資訊" @@ -388,11 +394,11 @@ msgstr "儲存" msgid "Scan" msgstr "掃描" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "訊號質量閾值" @@ -400,11 +406,11 @@ msgstr "訊號質量閾值" msgid "Signal strength" msgstr "訊號強度" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "" +msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" msgstr "站點介面" @@ -413,7 +419,7 @@ msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。" @@ -450,15 +456,15 @@ msgstr "此步驟只需執行一次。" msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate 狀態(質量)" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 msgid "Travelmate Version" msgstr "Travelmate 版本" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105 msgid "Trigger Delay" msgstr "觸發延遲" @@ -483,7 +489,7 @@ msgstr "上行 BSSID" msgid "Uplink SSID" msgstr "上行 SSID" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "檢視 AP QR 碼" @@ -531,59 +537,6 @@ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。" msgid "hidden" msgstr "隱藏" -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "with SSID" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " -#~ "QR code." -#~ msgstr "使用顯示的 QR 碼,將您的 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" - -#~ msgid "" -#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " -#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " -#~ "WiFi using the QR code shown below." -#~ msgstr "" -#~ "在這裡,您可以找到所有已配置的接入點的 QR 碼。您可以使用下面顯示的 QR 碼," -#~ "使 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "最後執行時間" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或" -#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" - -#~ msgid "QR-Codes" -#~ msgstr "QR 碼" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "無線選擇" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "將 travelmate 限制在專用無線電中,如“radio0”。" - -#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -#~ msgstr "站點 ID(SSID/BSSID)" - -#~ msgid "Station Radio" -#~ msgstr "站點無線" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。" - -#~ msgid "Travelmate Logfile" -#~ msgstr "Travelmate 日誌檔案" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.
" -#~ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。
" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/a" +msgstr "帶 SSID"