X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fde.po;h=0bcc42107a9c6fe9edfa22316bc5eba8127289b4;hb=83b19539f4d322b43683f5838b72e9ec2c8e6073;hp=b44575b0cc051e034ac24e4a149e285e2c55e717;hpb=6bbb0517930b5563683743660c1a8d1b90f891cb;p=oweals%2Fgnunet.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b44575b0c..0bcc42107 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner \n" "Language-Team: German \n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:540 #: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" @@ -938,17 +938,17 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" -#: src/util/disk.c:837 +#: src/util/disk.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" -#: src/util/disk.c:1188 src/util/service.c:1473 +#: src/util/disk.c:1189 src/util/service.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" -#: src/util/disk.c:1496 +#: src/util/disk.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400 -#: src/transport/gnunet-transport.c:328 +#: src/transport/gnunet-transport.c:525 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" @@ -2722,9 +2722,9 @@ msgid "# query plan entries" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:870 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2036 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2123 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 #, fuzzy @@ -3215,69 +3215,69 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" msgid "# failed connection attempts due to timeout" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:819 #, fuzzy msgid "# peers disconnected due to external request" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:925 #, fuzzy msgid "# peers disconnected due to timeout" msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 #, fuzzy msgid "# keepalives sent" msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:981 #, fuzzy msgid "# peers disconnected due to global disconnect" msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1564 #, fuzzy msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1580 #, fuzzy msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1632 #, fuzzy msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1668 #, fuzzy msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1686 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1749 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1762 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1884 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1896 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" @@ -3337,25 +3337,35 @@ msgstr "" msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1428 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2132 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1431 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2130 #, fuzzy msgid "# HELLO beacons received via udp" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1900 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1894 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1953 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1947 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2146 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2144 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" @@ -3611,153 +3621,174 @@ msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2361 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3192 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2376 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3210 msgid "# wlan pending sessions" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1455 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1237 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1941 +#, fuzzy +msgid "# wlan pending fragments" +msgstr "# verworfener Nachrichten" + +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1459 #, c-format msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1771 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1782 msgid "# wlan hello beacons send" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1803 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2016 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2109 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1814 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2028 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2121 #, c-format msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2003 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2015 msgid "# wlan acks send" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2072 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2084 #, fuzzy msgid "# wlan fragments send" msgstr "# verworfener Nachrichten" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2231 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243 #, c-format msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2236 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2248 #, fuzzy msgid "# wlan messages queued" msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2959 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3194 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2338 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2977 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3212 msgid "# wlan mac endpoints" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2543 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2561 #, fuzzy msgid "# wlan whole messages received" msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2741 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2759 #, fuzzy msgid "# wlan hello messages received" msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2775 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2793 #, fuzzy msgid "# wlan fragments received" msgstr "# verworfener Nachrichten" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2827 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2845 #, fuzzy msgid "# wlan acks received" msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2920 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2938 msgid "# wlan mac endpoints timeouts" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2943 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2961 #, fuzzy msgid "# wlan mac endpoints created" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2999 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3017 msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3050 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3068 #, fuzzy -msgid "# wlan messaged for this client received" +msgid "# wlan messages for this client received" msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3058 -msgid "# wlan messaged inside WLAN_HELPER_DATA received" +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3076 +#, fuzzy +msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" +msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:251 +#, c-format +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:128 +#: src/transport/gnunet-transport.c:268 +#, c-format +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:321 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:137 +#: src/transport/gnunet-transport.c:330 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:176 +#: src/transport/gnunet-transport.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:202 +#: src/transport/gnunet-transport.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s\n" msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:243 +#: src/transport/gnunet-transport.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s\n" msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:283 +#: src/transport/gnunet-transport.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:305 +#: src/transport/gnunet-transport.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" msgstr "Knoten `%s' mit Vertrauen %8u und Adresse `%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:339 +#: src/transport/gnunet-transport.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:377 +#: src/transport/gnunet-transport.c:574 msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:380 +#: src/transport/gnunet-transport.c:577 #, fuzzy msgid "try to connect to the given peer" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:383 +#: src/transport/gnunet-transport.c:580 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/transport/gnunet-transport.c:386 +#: src/transport/gnunet-transport.c:583 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:393 +#: src/transport/gnunet-transport.c:586 +msgid "test transport configuration (involves external server)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:593 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" @@ -3849,11 +3880,11 @@ msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n" msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:517 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:526 msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" @@ -4312,16 +4343,16 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n" msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4206 msgid "MESH: Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4410 #, fuzzy msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4419 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"