msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Claybiokiller <clay0305@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_CN/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: arsdragonfly <arsdragonfly@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
+"minetest/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "删除选中的MOD包"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-#, fuzzy
msgid "Address / Port"
-msgstr "地址/端口:"
+msgstr "地址/端口"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
-msgstr "最爱的服务器:"
+msgstr "删除收藏的服务器"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Favorite"
-msgstr "æ\9c\80ç\88±ç\9a\84æ\9c\8då\8a¡å\99¨ï¼\9a"
+msgstr "æ\94¶è\97\8fç\9a\84æ\9c\8då\8a¡å\99¨"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Name / Password"
-msgstr "用户名/密码:"
+msgstr "用户名/密码"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Node Outlining"
-msgstr "节点高亮"
+msgstr "方块高亮"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr "无"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Normal Mapping"
-msgstr "一般地图采样"
+msgstr "法线贴图"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "视差贴图"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Particles"
-msgstr "启用粒子"
+msgstr "粒子效果"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "重置单人游戏"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Management interval"
-msgstr "æ´»å\8a¨å\9d\97è\8c\83å\9b´"
+msgstr "æ´»å\8a¨å\8cºå\9d\97管ç\90\86é\97´é\9a\94"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Block Modifier interval"
-msgstr "æ´»å\8a¨å\9d\97è\8c\83å\9b´"
+msgstr "æ´»å\8a¨å\8cºå\9d\97ä¿®æ\94¹é\97´é\9a\94"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr "基础"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Basic Privileges"
-msgstr "默认权限"
+msgstr "基本权限"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
"这可以使挖掘更加困难。0 表示禁用。 (0-10)"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Creates unpredictable water features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
+"在洞穴中创建随机的水域。\n"
+"会使挖矿变得困难。值为0则禁用。(0-10)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "工具提示显示延迟,按毫秒计算。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Deprecated Lua API handling"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
-msgstr ""
+msgstr "大型洞穴的最浅深度。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
-msgstr ""
+msgstr "巨型洞穴的最浅深度。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgid "Disable anticheat"
msgstr "禁用反作弊"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable escape sequences"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
+"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
+"disable\n"
+"the escape sequences generated by mods."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "禁止使用空密码"
msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr "转储地图生成器调试信息。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Joysticks"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "启用 VBO"
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
-"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joystick button repetition invterval"
+msgstr "右击重复间隔"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr "鼠标灵敏度"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
"would tend to pool,\n"
"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
-"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
-"The default flags set in the engine are: none\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
"flag is ignored.\n"
-"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
-"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
-"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Smooths camera when moving and looking around.\n"
+"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr "Irrlicht 的渲染后端。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"ingame view frustum around."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
+"世界目录(世界里的所有东西都存在这里)。\n"
+"如果从主菜单开始游戏就不需要。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
-msgstr ""
+msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "当然不!"
+
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "公共服务器列表"
+
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "生成一般地图"
+
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "不!!!"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "载入中..."
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "禁用MOD包"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "重置单人游戏"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "启用"
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "自由触摸目标"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "游戏名"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "下载中"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr "千字节/秒"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "游戏"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr "兆字节/秒"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "MODS:"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "新建游戏"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "被需要:"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "编辑游戏"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "配置已保存。 "
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "删除选中MOD"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "客户端"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "显示公共"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "启动服务器"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "显示最爱"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名字"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "å\9c°å\9d\80æ \8fç\95\99空å\8f¯å\90¯å\8a¨æ\9c¬å\9c°æ\9c\8då\8a¡å\99¨ã\80\82"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "å¯\86ç \81"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "创造世界"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "设置"
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "é\9c\80è¦\81å\9c°å\9d\80ã\80\82"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "é¢\84å\85\88å\8a è½½ç\89©å\93\81å\9b¾å\83\8f"
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88 é\99¤ä¸\96ç\95\8cï¼\9a没æ\9c\89é\80\89æ\8b©ä¸\96ç\95\8c"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "液ä½\93æ\9c\89é\99\90延伸"
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "å°\86被å\88 é\99¤ç\9a\84æ\96\87件"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "å\8d\95人游æ\88\8f"
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8cï¼\9aæ\9cªæ\89¾å\88°æ¸¸æ\88\8f模å¼\8f"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "æ\9d\90è´¨å\8c\85"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "添加MOD:"
+
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "本地安装"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
+#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
+#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "ESC:菜单\n"
#~ "T:聊天\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
-#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
-#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
-
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "本地安装"
-
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "添加MOD:"
-
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
-
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "材质包"
-
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "单人游戏"
-
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "液体有限延伸"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "预先加载物品图像"
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "设置"
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "å¯\86ç \81"
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "å°\86被å\88 é\99¤ç\9a\84æ\96\87件"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "名字"
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "启动服务器"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "需要地址。"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "客æ\88·ç«¯"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "å\88\9bé\80 ä¸\96ç\95\8c"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "删除选中MOD"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "显示最爱"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "编辑游戏"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "显示公共"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "æ\96°å»ºæ¸¸æ\88\8f"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建ä¸\96ç\95\8cï¼\9aå\90\8då\97å\8c\85å\90«é\9d\9eæ³\95å\97符"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "MODS:"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "游戏"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "配置已保存。 "
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "被需要:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "游戏名"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr "兆字节/秒"
-#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "启用"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr "千字节/秒"
#, fuzzy
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "禁用MOD包"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "不!!!"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "下载中"
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "生成一般地图"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "自由触摸目标"
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "公共服务器列表"
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "菜单元素应用缩放因子"
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "当然不!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "载入中..."