Update po files
[oweals/minetest.git] / po / ru / minetest.po
index d6377057670529521c9c6517a005dc71314d2f00..3f197d1ff3a0625562d4fbb842d759e0f9e853df 100644 (file)
@@ -7,27 +7,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 13:22+0200\n"
-"Last-Translator: Artem Sinkevich <artsin666@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 11:06+0200\n"
+"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
+#: src/client.cpp:2846
+msgid "Item textures..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:912
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:972
+msgid "Creating server...."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:988
+msgid "Creating client..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1003
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1079
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:3348
+msgid "Shutting down stuff..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Подробная информация в debug.txt."
+
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
 msgid ""
 "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
 "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
 msgstr ""
 "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
-"Они будут включены, когда вы сохраните конфигурацию.  "
+"Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
+"конфигурацию.  "
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
 msgid ""
 "Warning: Some configured mods are missing.\n"
 "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
@@ -39,56 +76,56 @@ msgstr ""
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
 msgid "Enable All"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\92Ñ\81Ñ\91"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
 msgid "Disable All"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð\92Ñ\81Ñ\91"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
 msgid "depends on:"
 msgstr "зависит от:"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
 msgid "is required by:"
 msgstr "требуется для:"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
 msgid "Configuration saved.  "
 msgstr "Настройки сохранены.  "
 
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
+#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
 msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
 msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация.  "
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
+#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:116
+#: src/guiCreateWorld.cpp:125
 msgid "World name"
 msgstr "Название мира"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:135
+#: src/guiCreateWorld.cpp:145
 msgid "Game"
 msgstr "Игра"
 
-#: src/guiCreateWorld.cpp:159
+#: src/guiCreateWorld.cpp:169
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
@@ -98,348 +135,366 @@ msgstr "Вы умерли."
 
 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
 msgid "Respawn"
-msgstr "Воскреснуть"
+msgstr "Возродиться"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
 msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
 msgid "Proceed"
-msgstr "Ð\92 Ñ\80абоÑ\82е"
+msgstr "Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
-"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
-"minetest.conf)"
+"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
+"conf)"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
 msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr "\"Использовать\" = спускаться"
+msgstr "\"Использовать\" = вниз"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Ð\94важдÑ\8b Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Â«Ð¿Ñ\80Ñ\8bгнÑ\83Ñ\82Ñ\8c», Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ\82"
+msgstr "Ð\94войной Ð¿Ñ\80Ñ\8bжок = Ð»ÐµÑ\82аÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
 msgid "Key already in use"
 msgstr "Клавиша уже используется"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
 msgid "press key"
 msgstr "нажмите клавишу"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
 msgid "Backward"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
 msgid "Left"
 msgstr "Влево"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
 msgid "Right"
 msgstr "Вправо"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
 msgid "Use"
 msgstr "Использовать"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
 msgid "Jump"
 msgstr "Прыжок"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
 msgid "Sneak"
 msgstr "Красться"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
 msgid "Drop"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбросить"
+msgstr "Ð\91росить"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
 msgid "Inventory"
 msgstr "Инвентарь"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
 msgid "Command"
-msgstr "Ð\9aомманда"
+msgstr "Команда"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
 msgid "Console"
 msgstr "Консоль"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
 msgid "Toggle fly"
 msgstr "Полёт"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
 msgid "Toggle fast"
 msgstr "Ускорение"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
 msgid "Toggle noclip"
-msgstr "Включить прохождение сквозь стены"
+msgstr "Включить noclip"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
 msgid "Range select"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ Ð¾Ð±Ð»Ð°сти"
+msgstr "Ð\97она Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾сти"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
 msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+msgstr "Печать стеков"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:55
+#: src/guiMainMenu.cpp:92
 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð¸мя содержит недопустимые символы"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\98мя содержит недопустимые символы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:64
+#: src/guiMainMenu.cpp:103
 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¸Ñ\80: Ð\9cиÑ\80 Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\82аким Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:245
+#: src/guiMainMenu.cpp:285
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Одиночная игра"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:246
+#: src/guiMainMenu.cpp:288
 msgid "Multiplayer"
 msgstr "Сетевая игра"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:247
+#: src/guiMainMenu.cpp:291
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:294
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:249
+#: src/guiMainMenu.cpp:297
 msgid "Credits"
-msgstr "Ð\9eб Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80аÑ\85"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:280
+#: src/guiMainMenu.cpp:330
 msgid "Select World:"
-msgstr "Выбрать мир:"
+msgstr "Выберите Мир:"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:309
+#: src/guiMainMenu.cpp:369
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:317
+#: src/guiMainMenu.cpp:379
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
+#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
+#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
 msgid "Creative Mode"
-msgstr "ТвоÑ\80Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
+msgstr "Режим Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
+#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
 msgid "Enable Damage"
-msgstr "Включить повреждения"
+msgstr "Включить урон"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
+#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
 msgid "Name/Password"
 msgstr "Имя/Пароль"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
+#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Избранное:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
+msgid "Public Server List:"
+msgstr "Список Публичных Серверов:"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
 msgid "Address/Port"
 msgstr "Адрес/Порт"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
+#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
 msgid "Show Public"
 msgstr "Публичные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
+#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
 msgid "Show Favorites"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аненные"
+msgstr "Ð\98збÑ\80анные"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:459
+#: src/guiMainMenu.cpp:591
 msgid "Connect"
 msgstr "Подключиться"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:529
+#: src/guiMainMenu.cpp:668
 msgid "Leave address blank to start a local server."
 msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:538
+#: src/guiMainMenu.cpp:678
 msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Начать игру / Подключиться"
+msgstr "Начать игру/Подключиться"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
+#: src/guiMainMenu.cpp:716
+msgid "Public"
+msgstr "Публичные"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
 msgid "Delete world"
 msgstr "Удалить мир"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:577
+#: src/guiMainMenu.cpp:735
 msgid "Create world"
 msgstr "Создать мир"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:611
+#: src/guiMainMenu.cpp:773
 msgid "Fancy trees"
 msgstr "Красивые деревья"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:617
+#: src/guiMainMenu.cpp:781
 msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Ð\9cÑ\8fгкое Ð¾свещение"
+msgstr "Ð\9cÑ\8fгкое Ð\9eсвещение"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:623
+#: src/guiMainMenu.cpp:789
 msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D Ð¾блака"
+msgstr "3D Ð\9eблака"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:629
+#: src/guiMainMenu.cpp:797
 msgid "Opaque water"
 msgstr "Непрозрачная вода"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:639
+#: src/guiMainMenu.cpp:809
 msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
+msgstr "Mip-текстурирование"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:646
+#: src/guiMainMenu.cpp:818
 msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Анизотропная фильтрация"
+msgstr "Анизотропная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:653
+#: src/guiMainMenu.cpp:827
 msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Билинейная фильтрация"
+msgstr "Билинейная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:660
+#: src/guiMainMenu.cpp:836
 msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Трилинейная фильтрация"
+msgstr "Трилинейная Фильтрация"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
+#: src/guiMainMenu.cpp:846
 msgid "Shaders"
 msgstr "Шейдеры"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:675
+#: src/guiMainMenu.cpp:855
+#, fuzzy
 msgid "Preload item visuals"
 msgstr "Кэшировать предметы"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:682
+#: src/guiMainMenu.cpp:864
 msgid "Enable Particles"
-msgstr "Включить частицы"
+msgstr "Включить Частицы"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:873
+msgid "Finite liquid"
+msgstr "Конечные жидкости"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:692
+#: src/guiMainMenu.cpp:885
 msgid "Change keys"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки управления"
+msgstr "Смена управления"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:977
+#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
 msgid "Address required."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е адрес."
+msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и адрес."
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:995
+#: src/guiMainMenu.cpp:1231
 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано"
+msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1010
+#: src/guiMainMenu.cpp:1246
 msgid "Files to be deleted"
 msgstr "Следующие файлы будут удалены"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1026
+#: src/guiMainMenu.cpp:1267
 msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
+msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1042
+#: src/guiMainMenu.cpp:1286
 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
+msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
 
-#: src/guiMainMenu.cpp:1146
+#: src/guiMainMenu.cpp:1428
 msgid "Failed to delete all world files"
 msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
 
 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
 msgid "Old Password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿ароль"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð\9fароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+#: src/guiPasswordChange.cpp:126
 msgid "New Password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿ароль"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð\9fароль"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:141
+#: src/guiPasswordChange.cpp:143
 msgid "Confirm Password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿ароля"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð\9fароля"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:158
+#: src/guiPasswordChange.cpp:161
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:167
+#: src/guiPasswordChange.cpp:170
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Пароли не совпадают!"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:118
+#: src/guiPauseMenu.cpp:122
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:127
+#: src/guiPauseMenu.cpp:133
 msgid "Change Password"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿ароль"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð\9fароль"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:135
+#: src/guiPauseMenu.cpp:143
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Громкость Звука"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:152
 msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð² Ð¼еню"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð² Ð\9cеню"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:142
+#: src/guiPauseMenu.cpp:161
 msgid "Exit to OS"
-msgstr "Выход в реальность"
+msgstr "Выход в ОС"
 
-#: src/guiPauseMenu.cpp:149
+#: src/guiPauseMenu.cpp:170
 msgid ""
 "Default Controls:\n"
-"- WASD: Walk\n"
-"- Mouse left: dig/hit\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
 "- Mouse right: place/use\n"
 "- Mouse wheel: select item\n"
-"- 0...9: select item\n"
-"- Shift: sneak\n"
-"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
-"- I: Inventory menu\n"
-"- ESC: This menu\n"
-"- T: Chat\n"
+"- T: chat\n"
 msgstr ""
-"Управление по умолчанию:\n"
-"- WASD: перемещение\n"
-"- ЛКМ: копать/ударить\n"
-"- ПКМ: строить/использовать\n"
-"- Колесо мыши: выбор предмета\n"
-"- 0...9: выбор предмета\n"
-"- Shift: красться\n"
-"- R: переключить видимость всех загруженных чанков\n"
-"- I: инвентарь\n"
-"- ESC: это меню\n"
-"- T: чат\n"
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Громкость Звука: "
+
+#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Left Button"
-msgstr "Ð\9bеваÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ð\9aнопка"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Middle Button"
-msgstr "СÑ\80еднÑ\8fÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а"
+msgstr "СÑ\80еднÑ\8fÑ\8f Ð\9aнопка"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "Right Button"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аваÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аваÑ\8f Ð\9aнопка"
 
 #: src/keycode.cpp:223
 msgid "X Button 1"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. кнопка 1"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Back"
@@ -451,23 +506,23 @@ msgstr "Очистить"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "Tab"
-msgstr "Вкладка"
+msgstr "Tab"
 
 #: src/keycode.cpp:224
 msgid "X Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. кнопка 2"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Kana"
@@ -483,31 +538,32 @@ msgstr "Пауза"
 
 #: src/keycode.cpp:225
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовать"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "Конец"
 
 #: src/keycode.cpp:226
+#, fuzzy
 msgid "Junja"
-msgstr ""
+msgstr "Junja"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Kanji"
-msgstr "Ð\98еÑ\80оглиÑ\84Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9aандзи"
 
 #: src/keycode.cpp:226
 msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+msgstr "Не преобразовано"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Accept"
@@ -515,143 +571,145 @@ msgstr "Принять"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Mode Change"
-msgstr ""
+msgstr "Смена Режима"
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "След."
 
 #: src/keycode.cpp:227
+#, fuzzy
 msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Пред."
 
 #: src/keycode.cpp:227
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Пробел"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Вниз"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить"
 
 #: src/keycode.cpp:228
+#, fuzzy
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Печать"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор"
 
 #: src/keycode.cpp:228
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вверх"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
 
 #: src/keycode.cpp:229
 msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Cнимок"
 
 #: src/keycode.cpp:232
 msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Левая кл. Win"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 0"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 1"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Right Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Прав. кл. Win"
 
 #: src/keycode.cpp:233
 msgid "Sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Сон"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 2"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 3"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 4"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 5"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 6"
 
 #: src/keycode.cpp:234
 msgid "Numpad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 7"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad *"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. *"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad +"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. +"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad -"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. -"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad /"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. /"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 8"
 
 #: src/keycode.cpp:235
 msgid "Numpad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Доп. клав. 9"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:239
 msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
 
 #: src/keycode.cpp:240
 msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Левый Shift"
 
 #: src/keycode.cpp:240
 msgid "Right Shift"
@@ -659,93 +717,114 @@ msgstr "Правый Shift"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "Левый Ctrl"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Левая клавиша меню"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "Правый Ctrl"
 
 #: src/keycode.cpp:241
 msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Правая клавиша меню"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Запятая"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Минус"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
 
 #: src/keycode.cpp:243
 msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Плюс"
 
 #: src/keycode.cpp:247
 msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
 
 #: src/keycode.cpp:247
+#, fuzzy
 msgid "CrSel"
-msgstr ""
+msgstr "CrSel"
 
 #: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+msgstr "Стереть ОНС"
 
 #: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "ExSel"
-msgstr ""
+msgstr "Exsel"
 
 #: src/keycode.cpp:248
 msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить OEM"
 
 #: src/keycode.cpp:248
+#, fuzzy
 msgid "PA1"
-msgstr ""
+msgstr "PA1"
 
 #: src/keycode.cpp:248
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/main.cpp:1384
+#: src/main.cpp:1680
 msgid "Main Menu"
-msgstr "Ð\93лавное Ð¼еню"
+msgstr "Ð\93лавное Ð\9cеню"
 
-#: src/main.cpp:1633
+#: src/main.cpp:2035
 msgid "Failed to initialize world"
 msgstr "Ошибка при инициализации мира"
 
-#: src/main.cpp:1645
+#: src/main.cpp:2048
 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
 
-#: src/main.cpp:1653
+#: src/main.cpp:2056
 msgid "Could not find or load game \""
 msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
 
-#: src/main.cpp:1667
+#: src/main.cpp:2070
+#, fuzzy
 msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная конфигурация игры."
 
-#: src/main.cpp:1707
+#: src/main.cpp:2111
 msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
-
-#: src/main.cpp:1718
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
-msgstr ""
-"\n"
-"Подробная информация в debug.txt."
+msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default Controls:\n"
+#~ "- WASD: Walk\n"
+#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
+#~ "- Mouse right: place/use\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- 0...9: select item\n"
+#~ "- Shift: sneak\n"
+#~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+#~ "- I: Inventory menu\n"
+#~ "- ESC: This menu\n"
+#~ "- T: Chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Управление по умолчанию:\n"
+#~ "- WASD: перемещение\n"
+#~ "- ЛКМ: копать/ударить\n"
+#~ "- ПКМ: поставить/использовать\n"
+#~ "- Колесо мыши: выбор предмета\n"
+#~ "- 0...9: выбор предмета\n"
+#~ "- Shift: красться\n"
+#~ "- R: смотреть далеко\n"
+#~ "- I: инвентарь\n"
+#~ "- ESC: это меню\n"
+#~ "- T: чат\n"