luci-0.10: merge r7188, r7189 and r7190
[oweals/luci.git] / po / ru / base.po
index a08ffe986a55e9b79db7b53b5f982f2662861951..0014cd94ebceab780626c67651549729101ae79e 100644 (file)
@@ -3,25 +3,28 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-20 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <gaus@pisem.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d минут окна, %d интервал секунд)"
 
 msgid "(%s available)"
-msgstr "(%s available)"
+msgstr "(%s доступно)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(нет привязанных интерфейсов)"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Дополнительная вкладка --"
@@ -36,7 +39,7 @@ msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 минутная загрузка:"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
 msgstr ""
@@ -45,7 +48,7 @@ msgid "40MHz 2nd channel below"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 минутная загрузка:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
@@ -96,7 +99,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"Хост-<abbr title=\"Адрес интернет протокола версии 6\">IPv6</abbr> или сеть"
+"Хост-<abbr title=\"Адрес интернет протокола версии 6\">IPv6</abbr>-Адрес или "
+"сеть (Бесклассовая адресация)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Шлюз"
@@ -155,6 +159,9 @@ msgstr ""
 "Маленький веб-сервер, служащий для предоставления <abbr title=\"Lua "
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +169,7 @@ msgid "ARP ping retries"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Мосты ATM"
 
 msgid "ATM Settings"
 msgstr ""
@@ -191,9 +198,8 @@ msgstr ""
 msgid "Access Point"
 msgstr "Точка доступа"
 
-#, fuzzy
 msgid "Access point (APN)"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивен"
+msgstr "ТоÑ\87ка Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
 msgid "Action"
 msgstr ""
@@ -215,7 +221,7 @@ msgid "Active Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Активные IP соединения"
 
 msgid "Active Leases"
 msgstr "Active Leases"
@@ -230,7 +236,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый интерфейс..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr ""
@@ -242,7 +248,7 @@ msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Addresses"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адреса"
 
 msgid "Admin Password"
 msgstr "Пароль администратора"
@@ -298,10 +304,10 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
+msgstr "Антенна 1"
 
 msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
+msgstr "Антенна 2"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Принять"
@@ -340,7 +346,7 @@ msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 msgid "Back to Overview"
 msgstr ""
@@ -352,7 +358,7 @@ msgid "Back to scan results"
 msgstr ""
 
 msgid "Background Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновое сканирование"
 
 msgid "Backup / Restore"
 msgstr "Резервирование / Восстановление"
@@ -397,7 +403,7 @@ msgid "Cached"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Отменить"
 
 msgid "Chain"
 msgstr ""
@@ -423,7 +429,7 @@ msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Checksum"
-msgstr "Checksum"
+msgstr "Контрольная сумма"
 
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
@@ -518,10 +524,10 @@ msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Создать / Добавить Файрвол-зону"
 
 msgid "Create Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Создать интерфейс"
 
 msgid "Create Network"
-msgstr ""
+msgstr "Создать сеть"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr ""
@@ -555,7 +561,7 @@ msgid "DHCP Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер DHCP"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr ""
@@ -594,7 +600,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить этот интерфейс"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr ""
@@ -631,6 +637,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -650,6 +659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Diversity"
 msgstr "Разновидность антенн"
 
@@ -734,13 +744,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 4K VLANs"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивен"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c IPv6 Ð² PPP Ñ\81оединении"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
@@ -757,6 +765,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -814,7 +825,7 @@ msgid "Fast Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
@@ -855,6 +866,7 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware Version"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Firmware image"
 msgstr "Firmware image"
 
@@ -862,11 +874,12 @@ msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги"
 
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Flash Firmware"
 
+#, fuzzy
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
@@ -898,7 +911,7 @@ msgid "Frequency Hopping"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз"
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
@@ -907,8 +920,9 @@ msgid "General"
 msgstr "Основной"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основные настройки"
 
+#, fuzzy
 msgid "General Setup"
 msgstr "Основной"
 
@@ -993,13 +1007,13 @@ msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
 
 msgid "IP-Aliases"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr ""
@@ -1007,11 +1021,17 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
@@ -1022,6 +1042,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
@@ -1086,19 +1109,19 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация интерфейса"
 
 msgid "Interface Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор интерфейса"
 
 msgid "Interface Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус интерфейса"
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс выключается..."
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
@@ -1182,6 +1205,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Ведущие разработчики"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Leasefile"
 
@@ -1200,10 +1226,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ед. / Ð\9fолÑ\83Ñ\87."
+msgstr "Ð\9fозволиÑ\82Ñ\8c pppd Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\8f PPP Ñ\81оединениÑ\8f"
 
 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80инадлежиÑ\82 Ð½Ð¸ Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¤Ð°Ð¹Ñ\80вол-зоне."
+msgstr "Ð\9fозволиÑ\82Ñ\8c pppd Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 Ð´Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\8f PPP Ñ\81оединениÑ\8f"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "Предел"
@@ -1413,6 +1439,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
@@ -1422,92 +1451,94 @@ msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 msgid "Name of the new interface"
-msgstr ""
+msgstr "Имя нового интерфейса"
 
 msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
+msgstr "Имя новой сети"
 
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска сети"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевые утилиты"
 
 msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "образ системы для сетевой загрузки"
 
 msgid "Networks"
 msgstr "Сети"
 
 msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий »"
 
 msgid "No address configured on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "На этом интерфейсе не сконфигурирован адрес"
 
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
 msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы не найдены"
 
 msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступной информации"
 
 msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "Нет отрицательного кэша"
 
 msgid "No network configured on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Не настроена сеть на устройстве"
 
 msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не установлен!"
 
 msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Помеха"
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ни один"
 
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормально"
 
 msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Не связанный"
 
 msgid "Not configured"
-msgstr ""
+msgstr "Не настроенный"
 
 msgid ""
 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
 "will be moved into this network."
 msgstr ""
+"Заметка: Если Вы выберете здесь интерфейс, который является частью другой "
+"сети, то она будет перемещена в эту сеть"
 
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Заметка"
 
 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
 msgstr ""
-"Количество неудачных соединений для инициализации переподсоединения к серверу"
+"Количество неудачных соединений для инициализации переподсоединения к "
+"серверу"
 
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Да"
 
 msgid "OPKG error code %i"
-msgstr ""
+msgstr "Код ошибки OPKG %i"
 
 msgid "OPKG-Configuration"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Openmoko Package Management System\">OPKG</abbr>-Настройка"
+msgstr "<abbr title=\"Openmoko Package Management System\">OPKG</abbr>-Настройка"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
@@ -1538,77 +1569,78 @@ msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть"
 
 msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Опция изменена"
 
 msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Опция удалена"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
 msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Другие:"
 
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Вне"
 
 msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящий:"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Override Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределение шлюза"
 
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
+"Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
+"подсети, которая подана."
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
 
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "владелец"
 
+# Пропорционально-интегрально-дифференциальный
 msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "ПИД"
 
-#, fuzzy
 msgid "PIN code"
-msgstr "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "PIN код"
 
-#, fuzzy
 msgid "PPP Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Настройки PPP"
 
 msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "PPPoA инкапсуляция"
 
 msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
 
 msgid "Package lists"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инг пакетов"
+msgstr "СпиÑ\81ок пакетов"
 
 msgid "Package lists updated"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инг пакетов обновлён"
+msgstr "СпиÑ\81ок пакетов обновлён"
 
 msgid "Package name"
 msgstr "Имя пакета"
 
 msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password authentication"
-msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f Ð¿Ð¾ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
 
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr ""
@@ -1617,13 +1649,13 @@ msgid "Password successfully changed"
 msgstr "Пароль успешно изменён"
 
 msgid "Password successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль успешно изменён!"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к центру сертификации"
 
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к личному ключу"
 
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr ""
@@ -1709,6 +1741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""