msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:52+0100\n"
-"Last-Translator: Artur Wronowski <arteqw@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - wskaźnik zakłóceń sygnału"
+msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Poziom Szumów"
#. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr "Poziom zakłóceń"
+msgstr "Poziom szumów"
#. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr "Siła sygnału"
+msgstr "Moc sygnału"
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - jakość sygnału"
+msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Jakość sygnału"
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "%H: Czasy odpowiedzi na ping"
+msgstr "%H: ICMP - Czasy odpowiedzi"
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "%H: Firewall - Przetworzonych pakietów"
+msgstr "%H: Firewall - Przetworzone pakiety"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr "Łańcuch \\\"%di\\\""
+msgstr "Łańcuch \"%di\""
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr "%H: Netlink - Transfer na %pi"
+msgstr "%H: Netlink - Transfer przez %pi"
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr "Bajty (%ds)"
+msgstr "Bajtów (%ds)"
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr "Porzucone (%ds)"
+msgstr "Odrzucone (%ds)"
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr "Błędy (%ds)"
+msgstr "Błędy (%ds)"
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi"
+msgstr "%H: Netlink - Multicasty na %pi"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Proces %pi - użyty czas cpu"
+msgstr "%H: Proces %pi - użyty czas Procesora"
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr "Jiffy"
+msgstr ""
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr "Naliczono"
+msgstr "Liczba"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "%H: Proces %pi - błędy strony"
+msgstr "%H: Proces %pi - błędy stronnicowania"
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr "Błędy strony"
+msgstr "Błędy stronnicowania"
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr "błędy strony"
+msgstr "błędy stronnicowania"
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr "Bajty"
+msgstr "Bajtów"
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr "%H: Użycie procesora nr %pi"
+msgstr "%H: Użycie Procesora #%pi"
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr "Bajty/s"
+msgstr "Bajtów/s"
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr "%H: Pakiety na %di"
+msgstr "%H: Pakietów na %di"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr "Pakiety/s"
+msgstr "Pakietów/s"
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr "%H: Połączenia TCP z portem %pi"
+msgstr "%H: TCP-połączeń na port %pi"
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr "Połączenia/s"
+msgstr "Połączeń/s"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr "Bajty"
+msgstr "Bajtów"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr "Zdarzenia/s"
+msgstr ""
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr "%H: Obciążenie systemu"
+msgstr "%H: Obciążenie Systemu"
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66