"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 06:07+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:04+0200\n"
+"Last-Translator: emc <mplichta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "External port"
msgstr "Port zewnętrzny"
+msgid "External zone"
+msgstr "Strefa zewnętrzna"
+
msgid "Extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty"
"<strong>pochodzący z %q</strong>. <em>Strefy źródłowe</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>skierowane do %q</strong>. Reguła "
"przekazywania jest <em>jednokierunkowa</em>, np. przekazywanie z sieci LAN "
-"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do "
-"LAN."
+"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do LAN."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i "
-"<em>\"wyjście\"</em> określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
+"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i <em>"
+"\"wyjście\"</em> określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
"wychodzącego w tej strefie, podczas gdy <em>\"przekazywanie\"</em> opisuje "
"politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. "
"<em>Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."