Run updatepo.sh
[oweals/minetest.git] / po / lt / minetest.po
index 28054b7730e46fa6fdbc2b4860496f2d6faaa938..6e813342b5bbe684010805fe577d42265c9282bb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,1007 +19,1179 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
 
-#: builtin/fstk/ui.lua:67
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Main menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
 msgid "Ok"
 msgstr "Gerai"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
-msgid "World:"
-msgstr "Pasaulis:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
-msgid "Hide Game"
-msgstr "Slėpti vidinius"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Jungtis"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
-msgid "Hide mp content"
-msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
-msgid "Mod:"
-msgstr "Papildinys:"
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Įkeliama..."
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
-msgid "Depends:"
-msgstr "Priklauso:"
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Protocol version mismatch, server "
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
-msgid "Save"
-msgstr "Įrašyti"
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Įjungti papildinį"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Depends:"
+msgstr "Priklauso:"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Disable MP"
 msgstr "Išjungti papildinį"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
-msgid "enabled"
-msgstr "įjungtas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Įjungti papildinį"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 msgid "Enable all"
 msgstr "Įjungti visus"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
-msgid "World name"
-msgstr "Pasaulio pavadinimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
-#, fuzzy
-msgid "Seed"
-msgstr "Sėkla"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Slėpti vidinius"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
-msgid "Mapgen"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Hide mp content"
+msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
-msgid "Game"
-msgstr "Žaidimas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Mod:"
+msgstr "Papildinys:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Įrašyti"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Pasaulis:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
-msgid "You have no subgames installed."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "Download one from minetest.net"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Game"
+msgstr "Žaidimas"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mapgen"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 msgid "No worldname given or no game selected"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
-msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Seed"
+msgstr "Sėkla"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Pasaulio pavadinimas"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
-msgid "No of course not!"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "No of course not!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 msgid "Delete World \"$1\"?"
 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Accept"
 msgstr "Priimti"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
 msgid ""
 "\n"
 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
 msgid "Failed to install $1 to $2"
 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:88
-msgid "Unsorted"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Close store"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:125
-msgid "Downloading"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Downloading $1, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:127
-msgid "please wait..."
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Page $1 of $2"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:159
-msgid "Successfully installed:"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:163
+#: builtin/mainmenu/store.lua
 #, fuzzy
 msgid "Shortname:"
 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
-msgid "ok"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Successfully installed:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:476
-msgid "Rating"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Unsorted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:501
+#: builtin/mainmenu/store.lua
 msgid "re-Install"
 msgstr "Įdiegti iš naujo"
 
-#: builtin/mainmenu/store.lua:503
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:522
-msgid "Close store"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua:530
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
-msgid "Credits"
-msgstr "Padėkos"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Core Developers"
 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Credits"
+msgstr "Padėkos"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
 msgid "Previous Contributors"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "Installed Mods:"
 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
-msgid "Online mod repository"
-msgstr "Papildiniai internete"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Papildinio informacija:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Papildiniai"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "No mod description available"
 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
-msgid "Mod information:"
-msgstr "Papildinio informacija:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
-msgid "Uninstall selected modpack"
-msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
 msgid "Uninstall selected mod"
 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
-msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
-msgid "Mods"
-msgstr "Papildiniai"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-msgid "Address/Port"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port :"
 msgstr "Adresas/Prievadas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Vardas/slaptažodis"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Client"
+msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Viešų serverių sąrašas"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Connect"
+msgstr "Jungtis"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Creative mode"
+msgstr "Kūrybinė veiksena"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Damage enabled"
+msgstr "įjungtas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
-msgid "Connect"
-msgstr "Jungtis"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
+msgstr "Vardas/slaptažodis"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
-msgid "Client"
-msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Viešų serverių sąrašas"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
-msgid "New"
-msgstr "Naujas"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "PvP enabled"
+msgstr "įjungtas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigūruoti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
-msgid "Start Game"
-msgstr "Pradėti žaidimą"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
-msgid "Select World:"
-msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
 #, fuzzy
 msgid "Creative Mode"
 msgstr "Kūrybinė veiksena"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
 msgid "Enable Damage"
 msgstr "Leisti sužeidimus"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
-msgid "Public"
-msgstr "Viešas"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Vardas/slaptažodis"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "New"
+msgstr "Naujas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "No world created or selected!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
-msgid "Server Port"
-msgstr "Serverio prievadas"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Public"
+msgstr "Viešas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr "Serverio prievadas"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Start Game"
+msgstr "Pradėti žaidimą"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
-msgid "No!!!"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Trimačiai debesys"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
-#, fuzzy
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Apšvietimo efektai"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
-msgid "Enable Particles"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Trimačiai debesys"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
-msgid "Fancy Trees"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bilinear Filter"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
-msgid "Opaque Water"
-msgstr "Nepermatomas vanduo"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Connected Glass"
 msgstr "Jungtis"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Enable Particles"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Fancy Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
-msgid "Mip-Mapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "GUI scale factor"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
-msgid "Anisotropic Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
-msgid "Bi-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
-msgid "Tri-Linear Filtering"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
-msgid "Shaders"
-msgstr "Šešėliai"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
-msgid "Change keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Nepermatomas vanduo"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 #, fuzzy
 msgid "Reset singleplayer world"
 msgstr "Žaisti vienam"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
-msgid "GUI scale factor"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
-msgid "Touch free target"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Shaders"
+msgstr "Šešėliai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Touchthreshold (px)"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
-msgid "Bumpmapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
-msgid "Generate Normalmaps"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touch free target"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
-msgid "Parallax Occlusion"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
-msgid "Waving Water"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Trilinear Filter"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Waving Leaves"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 msgid "Waving Plants"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
-msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
-msgid "Fly mode"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
-#, fuzzy
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Žaisti vienam"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 #, fuzzy
 msgid "Config mods"
 msgstr "Konfigūruoti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Žaisti vienam"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
 msgid "Play"
 msgstr "Žaisti"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
 msgid "Singleplayer"
 msgstr "Žaisti vienam"
 
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
-msgid "Select texture pack:"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "No information available"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
-msgid "No information available"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Select texture pack:"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
 msgid "Texturepacks"
 msgstr ""
 
-#: src/client.cpp:2726
+#: src/client.cpp
+msgid "Connection timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
 msgid "Item textures..."
 msgstr ""
 
-#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
-msgid "needs_fallback_font"
+#: src/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: src/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:1063
-msgid "Respawn"
-msgstr "Prisikelti"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2250
-msgid "Item definitions..."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Invalid gamespec."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2255
-msgid "Node definitions..."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2262
-msgid "Media..."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2267
-msgid " KB/s"
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:2271
-msgid " MB/s"
+#: src/fontengine.cpp
+msgid "needs_fallback_font"
 msgstr ""
 
-#: src/game.cpp:4220
+#: src/game.cpp
 msgid ""
 "\n"
 "Check debug.txt for details."
 msgstr ""
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
+#: src/game.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Proceed"
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Nustatyti klavišus"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
-msgid "Enter "
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Kuriamas klientas..."
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Kuriamas serveris...."
+
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"- WASD: move\n"
+"- Space: jump/climb\n"
+"- Shift: sneak/go down\n"
+"- Q: drop item\n"
+"- I: inventory\n"
+"- Mouse: turn/look\n"
+"- Mouse left: dig/punch\n"
+"- Mouse right: place/use\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- T: chat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Grįžti į meniu"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Išeiti iš žaidimo"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
-msgid "\"Use\" = climb down"
+#: src/game.cpp
+msgid "Media..."
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+#: src/game.cpp
+msgid "MiB/s"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
-msgid "Key already in use"
-msgstr "Klavišas jau naudojamas"
+#: src/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
-msgid "press key"
-msgstr "paspauskite klavišą"
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Proceed"
+msgstr "Tęsti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
-msgid "Forward"
-msgstr "Pirmyn"
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Ieškoma adreso..."
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Prisikelti"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp
+msgid "You died."
+msgstr "Jūs numirėte."
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Enter "
+msgstr ""
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Backward"
 msgstr "Atgal"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
-msgid "Left"
-msgstr "Kairėn"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Susirašinėti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
-msgid "Right"
-msgstr "Dešinėn"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
-msgid "Use"
-msgstr "Naudoti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Mesti"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventorius"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Jump"
 msgstr "Pašokti"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
-msgid "Sneak"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr "Klavišas jau naudojamas"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
-msgid "Drop"
-msgstr "Mesti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Kairėn"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventorius"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Print stacks"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
-msgid "Chat"
-msgstr "Susirašinėti"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Dešinėn"
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
-msgid "Console"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
-msgid "Toggle fly"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle Cinematic"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
 msgid "Toggle fast"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
-msgid "Toggle noclip"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
-msgid "Range select"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
 msgstr ""
 
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
-msgid "Print stacks"
-msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
+msgstr "Naudoti"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:106
-msgid "Old Password"
-msgstr "Senas slaptažodis"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "paspauskite klavišą"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:122
-msgid "New Password"
-msgstr "Naujas slaptažodis"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Pakeisti"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:137
+#: src/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:153
-msgid "Change"
-msgstr "Pakeisti"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Senas slaptažodis"
 
-#: src/guiPasswordChange.cpp:162
+#: src/guiPasswordChange.cpp
 msgid "Passwords do not match!"
 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
 
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr ""
-
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp
 msgid "Exit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Left Button"
-msgstr "Kairysis mygtukas"
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Vidurinis mygtukas"
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Right Button"
-msgstr "Dešinysis mygtukas"
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "X Button 1"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Clear"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Return"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Tab"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Attn"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "X Button 2"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Kana"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Comma"
+msgstr "Kablelis"
 
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Pause"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift (Lyg2)"
-
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Convert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Escape"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Final"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Junja"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Kanji"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "CrSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Žemyn"
 
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Mode Change"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Erase OEF"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Next"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Prior"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "ExSel"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Space"
-msgstr "Tarpas"
-
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Down"
-msgstr "Žemyn"
-
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Execute"
 msgstr "Vykdyti"
 
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Select"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Up"
-msgstr "Aukštyn"
-
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Help"
 msgstr "Pagalba"
 
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Insert"
 msgstr "Įterpti"
 
-#: src/keycode.cpp:230
-msgid "Snapshot"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Junja"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Left Windows"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
-msgid "Apps"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
-msgid "Numpad 0"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Kairysis mygtukas"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-msgid "Numpad 1"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Kairysis Control"
 
-#: src/keycode.cpp:234
-msgid "Right Windows"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:234
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Kairysis Shift"
 
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 2"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 3"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Vidurinis mygtukas"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Minus"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 4"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Mode Change"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 5"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 6"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Nonconvert"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad 7"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Numpad *"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Numpad +"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Numpad -"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Numpad /"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
-msgid "Numpad 8"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 0"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:236
-msgid "Numpad 9"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 1"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Num Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 2"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Scroll Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 3"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Kairysis Shift"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Shift"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
-msgid "Left Control"
-msgstr "Kairysis Control"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
-msgid "Left Menu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 7"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
-msgid "Right Control"
-msgstr "Dešinysis Control"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:242
-msgid "Right Menu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad 9"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
-msgid "Comma"
-msgstr "Kablelis"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
+msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
-msgid "Minus"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "PA1"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp
 msgid "Plus"
 msgstr "Plius"
 
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "Attn"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "CrSel"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Prior"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
-msgid "Erase OEF"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
-msgid "ExSel"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Dešinysis mygtukas"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-msgid "OEM Clear"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Control"
+msgstr "Dešinysis Control"
 
-#: src/keycode.cpp:249
-msgid "PA1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/keycode.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Pritraukti"
-
-#: src/main.cpp:1681
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Dešinysis Shift"
 
-#: src/main.cpp:1719
-msgid "Player name too long."
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:1757
-msgid "Connection error (timed out?)"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:1919
-msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:1926
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift (Lyg2)"
 
-#: src/main.cpp:1935
-msgid "Could not find or load game \""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
 msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:1953
-msgid "Invalid gamespec."
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Exit to OS"
-#~ msgstr "Išeiti iš žaidimo"
-
-#~ msgid "Exit to Menu"
-#~ msgstr "Grįžti į meniu"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Tarpas"
 
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Tęsti"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Tab"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You died."
-#~ msgstr "Jūs numirėte."
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
 
-#~ msgid "Connecting to server..."
-#~ msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Resolving address..."
-#~ msgstr "Ieškoma adreso..."
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr ""
 
+#: src/keycode.cpp
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating client..."
-#~ msgstr "Kuriamas klientas..."
-
-#~ msgid "Creating server...."
-#~ msgstr "Kuriamas serveris...."
-
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Įkeliama..."
+msgid "Zoom"
+msgstr "Pritraukti"
 
 #~ msgid "Add mod:"
 #~ msgstr "Pridėti papildinį:"
@@ -1075,3 +1247,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Game Name"
 #~ msgstr "Žaidimo pavadinimas"
+
+#~ msgid "Online mod repository"
+#~ msgstr "Papildiniai internete"