Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 4 of 4 messages translated (0 fuzzy).
[oweals/luci.git] / po / ja / statistics.po
index 253d252e4a0b1aceb985278a2308c11a02c95494..99c5e1bcfd64bdfc28c68ab6e510f40314f960eb 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ベース・ディレクトリ"
 
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid "CSV Output"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CSV プラグイン設定"
 
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr ""
@@ -61,13 +62,13 @@ msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
 msgid "Collectd"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd"
 
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Collectd 設定"
 
 msgid ""
-"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
 msgstr ""
@@ -79,31 +80,31 @@ msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DF プラグイン設定"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Data collection interval"
-msgstr ""
+msgstr "データの収集間隔"
 
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "データベース定義ファイル"
 
 msgid "Destination ip range"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr ""
+msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
 
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr ""
+msgstr "サブ設定ディレクトリ"
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクプラグイン設定"
 
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr ""
@@ -111,17 +112,20 @@ msgstr ""
 msgid "Disk Usage"
 msgstr ""
 
-msgid "Display timespan »"
+msgid "Display Host »"
 msgstr ""
 
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "時間帯表示 »"
+
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-メールプラグイン設定"
 
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Eメール"
 
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "プラグイン設定を有効にする"
 
 msgid "Exec"
 msgstr ""
@@ -133,7 +137,7 @@ msgid "Filter class monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォール"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
@@ -142,10 +146,10 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "グラフ"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
@@ -167,13 +171,13 @@ msgid "Host"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ プラグイン設定"
 
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr ""
@@ -181,12 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed network plugins:"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed output plugins:"
-msgstr ""
-
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -227,7 +225,7 @@ msgid "Memory Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
 
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
@@ -245,7 +243,7 @@ msgid "Monitor hosts"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "モニターするインターフェースの設定"
 
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr ""
@@ -266,64 +264,52 @@ msgid "Name of the rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink プラグイン設定"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプラグイン設定"
 
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
-"interface traffic, iptables rules etc."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプラグイン"
 
 msgid "Network protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークプロトコル"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr ""
+msgstr "データ収集用スレッド数"
 
 msgid "OLSRd"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd"
 
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OLSRd プラグイン設定"
 
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr ""
+msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
 
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
 
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Output plugins"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
-"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
-"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
-"collectd instances."
-msgstr ""
+msgstr "出力プラグイン"
 
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ping プラグイン設定"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
 
 msgid "Processes"
 msgstr ""
@@ -350,19 +336,19 @@ msgid "RRD step interval"
 msgstr ""
 
 msgid "RRDTool"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool"
 
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RRDTool プラグイン設定"
 
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr ""
 
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "スクリプト"
 
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Server host"
 msgstr ""
@@ -398,7 +384,7 @@ msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Storage directory"
-msgstr ""
+msgstr "保存先ディレクトリ"
 
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr ""
@@ -413,12 +399,7 @@ msgid "System Load"
 msgstr ""
 
 msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
-"the device.:"
-msgstr ""
+msgstr "システムプラグイン"
 
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
@@ -435,6 +416,9 @@ msgstr ""
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
@@ -483,6 +467,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
+"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
+"報を収集します。"
 
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
@@ -498,9 +484,10 @@ msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
+"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
 
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
@@ -550,11 +537,6 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
-"noise and quality."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -567,6 +549,15 @@ msgstr ""
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
 msgid "UnixSock"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +565,7 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
 msgid "User"
 msgstr ""
@@ -585,11 +576,8 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-msgid "Wireless Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
 
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
@@ -604,7 +592,7 @@ msgid "max. 16 chars"
 msgstr ""
 
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
 
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 msgstr ""