"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 20:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 09:17+0200\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
msgstr "Dirección"
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Dirección para acceder al relay bridge local"
+msgstr "Dirección del puente relé local"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgstr "Retraso de activación"
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!"
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "¡Valores no válidos!"
msgstr "Conexiones en tiempo real"
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Gráficos en tiempo real"
+msgstr "Gráficas en tiempo real"
msgid "Realtime Load"
msgstr "Carga en tiempo real"
msgstr "Dominio Regulador"
msgid "Relay"
-msgstr "Relevo"
+msgstr "Relé"
msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Relay bridge"
+msgstr "Puente relé"
msgid "Relay between networks"
-msgstr "Relay entre las redes"
+msgstr "Relé entre redes"
msgid "Relay bridge"
-msgstr "Relay bridge"
+msgstr "Puente relé"
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Dirección IPv4 remota"
"proteger el interfaz web y activar SSH."
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Dirección IPv4 del relay"
+msgstr "Dirección IPv4 del relé"
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"Gestione los scripts de inicio. Los cambios serán aplicados tras reiniciar "
"el equipo.<br /><strong>ADVERTENCIA: ¡Si desactiva scripts de inicio "