msgid "Any zone"
msgstr "任意区域"
+msgid "Apply anyway"
+msgstr "强制应用"
+
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr "强制应用"
-
msgid "Architecture"
msgstr "架构"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "禁用加密"
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
msgid "Disable this network"
msgstr "禁用此网络"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "确认"
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "DNS 查询缓存的大小"
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
"静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
"接,并且接口须为非动态配置。"
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "状态"
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
"在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
"认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "尚未配置时间同步。"
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
"您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
"器,如 Firefox、Opera、Safari。"
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "任意"
msgid "routed"
msgstr "已路由"
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
msgid "server mode"
msgstr "服务器模式"