msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- matcha enligt uuid --"
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste minuten:"
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr "AICCU (SIXXS)"
-
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
-msgid "AYIYA"
-msgstr "AYIYA"
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Tillåtna IP-adresser"
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
-msgstr ""
-
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associerade stationer"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr "Autentiseringsgrupp"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Backa till skanningsresultat"
+msgid "Backup"
+msgstr "Säkerhetskopiera"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Säkerhetskopiera / Återställ"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Säkerhetskopiera fillista"
msgid "Band"
msgstr "Band"
-msgid "Behind NAT"
-msgstr "Bakom NAT"
-
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Anslutningsgräns"
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
-msgstr ""
-
msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP-kontrakt"
-
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP-server"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP-alternativ"
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6-kontrakt"
-
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "DHCPv6-klient"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
-msgid "Default route"
-msgstr "Standardrutt"
-
msgid "Default state"
msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Enheten startar om..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Enheten kan inte nås"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
"Vidarebefordra inte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"förfrågningar utan <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-namn"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
msgid "Download and install package"
msgstr "Ladda ner och installera paket"
msgid "Enable this mount"
msgstr "Aktivera den här monteringen"
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this swap"
msgstr "Aktivera den här swap"
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "Raderar..."
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
msgstr ""
msgid "GHz"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
-msgid "Heartbeat"
-msgstr "Hjärtslag"
-
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4-brandvägg"
-msgid "IPv4 WAN Status"
+msgid "IPv4 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
+msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6-adress"
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "NTP-serverkandidater"
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-servern"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?"
msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
-msgid "Require TLS"
-msgstr "Kräv TLS"
-
msgid "Required"
msgstr "Krävs!"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Starta om brandvägg"
+msgid "Restore"
+msgstr "Återställ"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Återställ säkerhetskopian"
msgid "Route type"
msgstr "Typ av rutt"
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
msgid "Server Settings"
msgstr "Inställningar för server"
-msgid "Server password"
-msgstr "Lösenordet för servern"
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr "Användarnamnet för servern"
-
msgid "Service Name"
msgstr "Namn på tjänst"
"instructions."
msgstr ""
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortera"
-
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"settings."
msgstr ""
-msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
"genererat säkerhetskopierings arkiv här."
msgid "Tunnel Link"
msgstr "Tunnel-länk"
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr "Tunnel-typ"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr ""
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Protokolltypen stöds inte."
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
msgid "Update lists"
msgstr "Uppdatera listor"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
-msgid "Verbose"
-msgstr "Utförlig"
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
msgid "Verify"
msgstr "Verkställ"
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
"communications"
msgstr ""
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
-msgstr ""
-
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "bridged"
msgstr "bryggad"
+msgid "create"
+msgstr ""
+
msgid "create:"
msgstr "skapa:"
msgid "half-duplex"
msgstr "halv-duplex"
-msgid "help"
-msgstr "hjälp"
-
msgid "hidden"
msgstr "gömd"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fil"
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
-msgstr ""
-
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
msgid "open"
msgstr "öppen"
+msgid "output"
+msgstr ""
+
msgid "overlay"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
-
-#~ msgid "Applying changes"
-#~ msgstr "Verkställer ändringar"
-
-#~ msgid "Configuration applied."
-#~ msgstr "Konfigurationen tillämpades"
-
-#~ msgid "Save & Apply"
-#~ msgstr "Spara & Verkställ"
-
-#~ msgid "The following changes have been committed"
-#~ msgstr "Följande ändringar har skickats in"
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP-kontrakt"
-#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
-#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6-kontrakt"
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Åtgärd"
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Sortera"
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Knappar"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "hjälp"