Merge pull request #2262 from yglb/master
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
index 8d542e601830007652992c61afae3845cab43af2..826f3d2b76822c0003262e68bdf7bdc087ae5907 100644 (file)
@@ -3,11 +3,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 08:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 19:04+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -15,133 +15,196 @@ msgstr ""
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f дБ"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s доступно)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
 msgid "(empty)"
 msgstr "(пусто)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Дополнительно --"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- Сделайте выбор --"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- пользовательский --"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
 msgid "-- match by device --"
 msgstr "-- проверка по устройству --"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
 msgid "-- match by label --"
 msgstr "-- проверка по метке --"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- проверка по uuid --"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- сделайте выбор --"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w Management Frame Protection"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
-"порядке, определенном в resolvfile файле."
+"порядке, определенном в resolvfile файле"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -149,6 +212,7 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -156,10 +220,12 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
@@ -167,36 +233,51 @@ msgstr ""
 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
 "был пустым перед внесением ваших изменений."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Порог повтора ARP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM мосты"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -206,346 +287,518 @@ msgstr ""
 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM номер устройства"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступа"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
 msgid "Access Point"
 msgstr "Точка доступа"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
 msgid "Actions"
 msgstr "Действия"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Active <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
+msgstr ""
+"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Active <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
+msgstr ""
+"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Активные соединения"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "Активные DHCP аренды"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
-"Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
+"Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
 msgid "Add new interface..."
-msgstr "Добавить новый интерфейс"
+msgstr "Добавить новый интерфейс..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Дополнительный hosts файл"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
 msgid "Administration"
 msgstr "Управление"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
 msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
 msgid "Alert"
 msgstr "Тревога"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
 msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Все серверы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
-"Выделять IP адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
+"Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
-"пароля."
+"пароля"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
+"Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
+"подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Разрешить только перечисленные"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Разрешить локальный хост"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
-"SSH."
+"SSH"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "Root входит по паролю"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr ""
-"Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля."
+"Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
-"сервисов."
+"сервисов"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
+"Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
+"Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Annex A + L + M (all)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Annex A G.992.1"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Annex A G.992.2"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Annex A G.992.3"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Annex A G.992.5"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Annex B (all)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Annex B G.992.1"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Annex B G.992.3"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Annex B G.992.5"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Annex J (all)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Annex M (all)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Annex M G.992.3"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Annex M G.992.5"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
 "недоступен."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Объявить DNS домены"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Объявить DNS сервера"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Анонимная идентификация"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr "Неизвестный раздел"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Anonymous Swap"
 msgstr "Неизвестный swap"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Антенна 1"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Антенна 2"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
 msgid "Antenna Configuration"
 msgstr "Настройка антенн"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
 msgid "Any zone"
 msgstr "Любая зона"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
+msgid "Apply anyway"
+msgstr "Применить без проверки"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
 
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr "Применить без проверки"
-
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
 msgid "Architecture"
 msgstr "Архитектура"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
-"Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого "
-"интерфейса."
+"Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr "Назначить интерфейсы..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
 "исправления для этого интерфейса."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Подключенные клиенты"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
 msgid "Associations"
 msgstr "Ассоциации"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Группа аутентификации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Тип аутентификации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Основной"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Выполните аутентификацию"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "Автообновление"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr ""
 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
-"монтированием."
+"монтированием"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
 msgstr ""
-"Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время ее "
-"работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)."
+"Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
+"работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
 msgstr ""
-"Автоматическое монтирование swap-а при подключении к системе во время ее "
-"работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)."
+"Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
+"время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automount Filesystem"
 msgstr "Hotplug раздела"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automount Swap"
-msgstr "Hotplug swap раздела"
+msgstr "Hotplug раздела подкачки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
 msgid "Available packages"
 msgstr "Доступные пакеты"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
 msgid "Average:"
 msgstr "Средняя:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Назад к обзору"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Назад к настройкам"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Назад к обзору"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "Назад к результатам поиска"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
 msgid "Backup"
 msgstr "Резервное копирование"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr "Указан неправильный адрес!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
 msgid "Band"
 msgstr "Диапазон"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
 msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -555,44 +808,59 @@ msgstr ""
 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Открытый интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 "Соединение только с определенными интерфейсами, не использующими "
 "подстановочные адреса (wildcard)."
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Скорость"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
 msgid "Bridge"
 msgstr "Мост"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Объединить в мост"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Номер моста"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Запустить при загрузке"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Broadcom"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
 msgid "Buffered"
 msgstr "Буферизировано"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
 msgid ""
 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
 "preserved in any sysupgrade."
@@ -600,40 +868,70 @@ msgstr ""
 "Build/distribution оригинальные feed-ы. Изменения в этом файле НЕ сохранятся "
 "при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом."
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 msgid "Call failed"
 msgstr "Ошибка вызова"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
+msgid "Caution: Configuration files will be erased"
+msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
+msgid "Caution: System upgrade will be forced"
+msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
 msgid "Chain"
 msgstr "Цепочка"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
 msgid "Changes"
 msgstr "Изменения"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Изменения приняты."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "Изменения были возвращены назад."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству."
-
+msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
 msgid ""
 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
 "adjusted to %d."
@@ -641,20 +939,30 @@ msgstr ""
 "Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на "
 "%d."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
 msgid "Check"
 msgstr "Проверить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
 "устройства."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольная сумма"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
+msgid "Choose mtdblock"
+msgstr "Выберите MTD раздел"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -666,6 +974,7 @@ msgstr ""
 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
 "к ней этот интерфейс."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
@@ -674,12 +983,15 @@ msgstr ""
 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
 "интерфейс."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
 msgid "Cipher"
 msgstr "Алгоритм шифрования"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP "
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
@@ -687,31 +999,71 @@ msgstr ""
 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
+msgid ""
+"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
+"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
+msgstr ""
+"Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
+"раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
-"используйте значение 0 для удержания неактивного соединения."
+"используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
 msgid "Close list..."
 msgstr "Закрыть список..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "Общие настройки"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -723,39 +1075,59 @@ msgstr ""
 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
 "нового ключа, при наличии большого трафика."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройка config файла"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "Ошибка конфигурации"
 
-msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr "Config файлы будут сохранены."
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
+msgid "Configuration files will be kept"
+msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "Конфигурация применена"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
 msgid "Configuration has been rolled back!"
 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
 msgid "Connected"
 msgstr "Подключен"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Ограничение соединений"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "Ошибка попытки соединения"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
 msgid "Connections"
 msgstr "Соединения"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -765,39 +1137,57 @@ msgstr ""
 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
 msgid "Country Code"
 msgstr "Код страны"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
 msgid "Cover the following interface"
 msgstr "Включить следующий интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
 msgid "Cover the following interfaces"
 msgstr "Включить следующие интерфейсы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
 msgid "Create Interface"
 msgstr "Создать интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
 msgid "Critical"
 msgstr "Критическая ситуация"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
 msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Запись событий Cron"
+msgstr "Запись событий cron"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Пользовательский интерфейс"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
 msgid ""
 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
 "sysupgrade."
@@ -805,9 +1195,11 @@ msgstr ""
 "Custom-ные feed-ы — это пользовательские feed-ы. Этот файл может быть "
 "сохранен при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
 msgid "Custom feeds"
 msgstr "Список custom-ных feed-ов"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
@@ -815,6 +1207,7 @@ msgstr ""
 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -822,84 +1215,129 @@ msgstr ""
 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
 "abbr> устройства, если это возможно."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCP-сервер"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP и DNS"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
 msgid "DHCP client"
 msgstr "DHCP-клиент"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP настройки"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 клиент"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
 msgid "DHCPv6-Mode"
 msgstr "DHCPv6 режим"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6 сервис"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-Label / FQDN"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr "DPD время простоя"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Состояние DSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL линейный режим"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
 msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал DTIM"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Скорость передачи данных"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
 msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
 msgid "Default %d"
 msgstr "По умолчанию %d"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Шлюз по умолчанию"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
 msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'."
+msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
 msgid "Default state"
 msgstr "Начальное состояние"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
 msgid "Define a name for this network."
 msgstr "Укажите имя этой сети."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -909,51 +1347,83 @@ msgstr ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
 "серверах."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Удалить эту сеть"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
 msgid "Design"
 msgstr "Тема"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
 msgid "Destination"
 msgstr "Направление"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Настройка устройства"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
 msgid "Device is rebooting..."
 msgstr "Перезагрузка..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Устройство недоступно"
+msgstr "Устройство недоступно!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Диагностика"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
 msgid "Dial number"
 msgstr "Dial номер"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
 msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
@@ -961,48 +1431,70 @@ msgstr ""
 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
 "для этого интерфейса."
 
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr "Отключить DNS настройки"
-
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "Отключить шифрование"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
 msgid "Disable this network"
 msgstr "Отключить данную сеть"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
 msgid "Disabled (default)"
 msgstr "Отключено (по умолчанию)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
+msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Ошибка попытки отключения"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Отклонить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Показываются только пакеты, содержащие"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Оптимизация расстояния"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
 msgid "Distribution feeds"
 msgstr "Список feed-ов дистрибутива"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
 msgid "Diversity"
 msgstr "Разновидность антенн"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
@@ -1014,65 +1506,86 @@ msgstr ""
 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
 "\">NAT</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
+msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
-"серверами."
+"серверами"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
+msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
 msgid "Domain required"
 msgstr "Требуется домен"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Белый список доменов"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Не фрагментировать"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
-"без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
+"без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Загрузить и установить пакет"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
 msgid "Download backup"
 msgstr "Загрузить резервную копию"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
+msgid "Download mtdblock"
+msgstr "Скачать MTD раздел"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "SNR offset внутренней сети"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Экземпляр Dropbear"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
-"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>."
+"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Динамический туннель"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
@@ -1080,15 +1593,22 @@ msgstr ""
 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "EA-bits длина"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Метод EAP"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
@@ -1096,18 +1616,24 @@ msgstr ""
 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
 msgid "Edit this interface"
 msgstr "Изменить этот интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
 msgid "Edit this network"
 msgstr "Редактировать эту сеть"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
 msgid "Emergency"
 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
@@ -1115,69 +1641,97 @@ msgstr ""
 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Включить NTP-клиент"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Включить Single DES"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Включить TFTP-сервер"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Включить поддержку VLAN"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Включить эту точку монтирования"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Включить данную сеть"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Включить этот раздел подкачки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "Включить/выключить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1185,219 +1739,306 @@ msgstr ""
 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
 "домену мобильности"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту."
+msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Режим инкапсуляции"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
 msgid "Encryption"
 msgstr "Шифрование"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Конечная точка Хоста"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Конечная точка Порта"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
 msgid "Enter custom value"
 msgstr "Введите пользовательское значение"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
 msgid "Enter custom values"
 msgstr "Введите пользовательские значения"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Стирание..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet-адаптер"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-коммутатор"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Исключите интерфейсы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Расширять имена узлов"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
+msgid "Expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
 msgid "Expires"
 msgstr "Истекает"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
 "(<code>2m</code>)."
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
 msgid "External"
 msgstr "Внешний"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
 msgid "External system log server"
 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT над DS"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT над the Air"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
 msgid "FT protocol"
 msgstr "FT протокол"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файловая система"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
 msgid "Filter"
 msgstr "Фильтр"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
 msgid "Filter private"
 msgstr "Фильтровать частные"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Фильтровать бесполезные"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 msgid "Finalizing failed"
 msgstr "Ошибка финализации"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
-"Найти все разделы включая swap и изменить config файл fstab с дефолтными "
-"знаÑ\87ениÑ\8fми Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 Ñ\80азделов, Ñ\82.е. Ð²Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83 'block detect "
-"> /etc/config/fstab'."
+"Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
+"инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾Ð± Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 Ñ\80азделаÑ\85, Ñ\82.е. Ð²Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83 'block detect > /"
+"etc/config/fstab'"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
 msgid "Find package"
 msgstr "Найти пакет"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
 msgstr "Завершить"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
 msgid "Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Метка межсетевого экрана"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Файл прошивки"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Версия прошивки"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
+msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Установить прошивку"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
 msgid "Flash image..."
 msgstr "Установить..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr "Установить новый образ прошивки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Операции с прошивкой"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
 msgid "Flashing..."
 msgstr "Прошивка..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
 msgid "Force"
 msgstr "Назначить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Назначить DHCP в этой сети, даже если найден другой сервер."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "Назначить TKIP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
 msgid "Force link"
 msgstr "Активировать соединение"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "Принудительная прошивка"
+
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Режим перенаправления"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Порог фрагментации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr "Пакетная передача кадров"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
 msgid "Free space"
 msgstr "Свободное место"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
@@ -1405,85 +2046,126 @@ msgstr ""
 "Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в <a "
 "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
 msgid "GPRS only"
 msgstr "Только GPRS"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "Неверный адрес шлюза"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
 msgid "Gateway ports"
 msgstr "Порты шлюза"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
 msgid "General Settings"
 msgstr "Основные настройки"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
 msgid "General Setup"
 msgstr "Основные настройки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
 msgid "General options for opkg"
-msgstr "Основные настройки opkg."
+msgstr "Основные настройки opkg"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Создать config"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Создать PMK локально"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Создать архив"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Основные настройки"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
 msgid "Global network options"
 msgstr "Основные настройки сети"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Перейти к странице настройки"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
 msgid "Group Password"
 msgstr "Групповой пароль"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
 msgid "Guest"
 msgstr "Гость"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
 msgid "HE.net password"
 msgstr "Пароль HE.net"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
 msgid "HE.net username"
 msgstr "HE.net логин"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT режим (802.11n)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Перезапустить"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
-"Ð\9dа Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва, Ñ\82акие "
-"как Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\87аÑ\81овой Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81."
+"Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва, Ñ\82акие ÐºÐ°Ðº "
+"имя хоста или часовой пояс."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
 msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
@@ -1491,181 +2173,299 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH "
 "аутентификации."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr "Скрыть пустые цепочки"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
 msgid "Host entries"
 msgstr "Список хостов"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Время ожидания хоста"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Имена хостов"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
 msgid "Hybrid"
 msgstr "Гибрид"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE DH Group"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-адреса"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
+msgid "IP Protocol"
+msgstr "IP-протокол"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address in invalid"
 msgstr "Неверный IP-адрес"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "IP-адрес не указан"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "Основной IPv4"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4-адрес"
 
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 и IPv6"
-
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
 msgid "IPv4 assignment length"
 msgstr "IPv4 assignment length"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "Маска сети IPv4"
 
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Только IPv4"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
+msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
 msgid "IPv4 prefix"
 msgstr "IPv4 префикс"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Длина префикса IPv4"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
+msgid "IPv4+IPv6"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-адрес"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "IPv6 Neighbours"
+msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "IPv6 Настройки"
+msgstr "Настройки IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
 msgid "IPv6 Upstream"
 msgstr "Основной IPv6"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-адрес"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "IPv6 назначение длины"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
 
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Только IPv6"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
+msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
+msgstr ""
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Префикс IPv6"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr "Длина префикса IPv6"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "IPv6 направление префикса"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 суффикс"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
 msgid "Identity"
 msgstr "Идентификация EAP"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
-"файл устройства."
+"файл устройства"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
-"фиксированный файл устройства."
-
+"фиксированный файл устройства"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается."
-
+msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются."
+msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
@@ -1680,21 +2480,27 @@ msgstr ""
 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Игнорировать интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "Игнорировать файл resolv"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
 msgid "Image"
 msgstr "Образ"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
 msgid "In"
 msgstr "В"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
@@ -1703,86 +2509,128 @@ msgstr ""
 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
 "предыдущую страницу."
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr "Промежуток времени бездействия"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Входящий:"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
 msgstr "Ошибка инициализации"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
 msgid "Initscript"
 msgstr "Скрипт инициализации"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid "Initscripts"
-msgstr "Скрипты инциализации"
+msgstr "Скрипты инициализации"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
 msgid "Install"
 msgstr "Установить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr "Для IPv6, установите пакет iputils-traceroute6."
+msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
 msgid "Install package %q"
 msgstr "Установить пакет %q"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Установить расширения протокола..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
 msgid "Installed packages"
 msgstr "Установленные пакеты"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "Настройка сети"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
 msgid "Interface Overview"
 msgstr "Список интерфейсов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr "Интерфейс переподключается..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
 msgid "Interface name"
 msgstr "Имя интерфейса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
 msgid "Internal"
 msgstr "Внутренний"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неверно"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
 "%d."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Изолировать клиентов"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
@@ -1790,118 +2638,178 @@ msgstr ""
 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "Требуется JavaScript!"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
 msgid "Join Network"
 msgstr "Подключение к сети"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Подключение к сети: %q"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
 msgid "Keep settings"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Журнал ядра"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Версия ядра"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
 msgid "Key"
 msgstr "Пароль (ключ)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Ключ №%d"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
 msgid "Kill"
 msgstr "Принудительно завершить"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 msgid "L2TP"
 msgstr "L2TP"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "L2TP-сервер"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
 msgid "Label"
 msgstr "Метка"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Язык и тема"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
 msgid "Latency"
 msgstr "Задержка"
 
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
 msgid "Leaf"
 msgstr "Лист"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
 msgid "Lease time"
 msgstr "Время аренды адреса"
 
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Срок действия аренды"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Файл аренд"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Оставшееся время аренды"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
 msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения."
+msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
 msgid "Legend:"
 msgstr "События:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
 msgid "Limit"
 msgstr "Предел"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса используещего DNS."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "Затухание линии (LATN)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Режим линии"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
 msgid "Line State"
 msgstr "Состояние Линии"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
 msgid "Link On"
 msgstr "Подключение"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
-"перенаправления запросов."
+"перенаправления запросов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -1915,6 +2823,7 @@ msgstr ""
 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
 "доменов Mobility."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -1928,145 +2837,210 @@ msgstr ""
 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации."
+msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
+msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
+msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Порт для входящих соединений"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
-"ЭÑ\82оÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82 Ñ\81 Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89ими Ñ\81оединениÑ\8fми Ð¸Ð»Ð¸ если интерфейс не "
-"задан, Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82 Ð²Ñ\81е Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b."
+"Ð\9fÑ\80инимаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8f Ñ\82олÑ\8cко Ð½Ð° Ñ\83казанном Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81е Ð¸Ð»Ð¸, если интерфейс не "
+"задан, Ð½Ð° Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81аÑ\85"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
+msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
 msgid "Load"
 msgstr "Загрузка"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
 msgid "Load Average"
 msgstr "Средняя загрузка"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
 msgid "Local IP address to assign"
 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "Только локальный DNS"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
 msgid "Local Time"
 msgstr "Дата и время"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
 msgid "Local domain"
 msgstr "Локальный домен"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
-"хостов (/etc/hosts)."
+"хостов (/etc/hosts)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
-"файла хостов (/etc/hosts)."
+"файла хостов (/etc/hosts)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
 msgid "Local server"
 msgstr "Локальный сервер"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
-"доступно несколько IP-адресов."
+"доступно несколько IP-адресов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локализовывать запросы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
 msgid "Log output level"
 msgstr "Запись событий"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
 msgid "Log queries"
 msgstr "Запись запросов"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
 msgid "Logging"
 msgstr "Настройка журнала"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
 msgstr "Войти"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
 msgid "Logout"
 msgstr "Выйти"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Минимальный адрес аренды."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
 msgid "MAC"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC-фильтр"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Список MAC"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr "MAP / LW4over6"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "Неверное MAP правило"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
 msgid "MB/s"
 msgstr "МБ/с"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
 msgid "MHz"
 msgstr "МГц"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
@@ -2074,24 +3048,41 @@ msgstr ""
 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
 "используйте команды приведенные ниже:"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
+msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
+msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов-EDNS.0."
+msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -2099,261 +3090,392 @@ msgstr ""
 "Максимальная длина имени составляет 15 символов, включая префикс "
 "автоматического протокола/моста (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
-
+msgstr "Максимальное количество арендованных адресов"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Мбит/с"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
 msgid "Memory"
 msgstr "Оперативная память (RAM)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Использование памяти (%)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "Mesh ID"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
 msgid "Metric"
 msgstr "Метрика"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Мобильный домен"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
+msgid "Modem default"
+msgstr "Настройки модема по умолчанию"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
 msgid "Modem device"
 msgstr "Модем"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
 msgid "Mount Entry"
 msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Точка монтирования"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid "Mount Points"
 msgstr "Монтирование разделов"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "ТоÑ\87ки Ð¼Ð¾Ð½Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f â\80\94 Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\80азделов"
+msgstr "ТоÑ\87ки Ð¼Ð¾Ð½Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f â\80\94 Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\80аздела"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Точки монтирования — Настройка Swap"
+msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
-"разделы запоминающего устройства."
+"разделы запоминающего устройства"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "Монтирование не подготовленного раздела."
+msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
 msgid "Mount options"
 msgstr "Опции монтирования"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
 msgid "Mount point"
 msgstr "Точка монтирования"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Монтирование не подготовленного swap-а."
+msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела подкачки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Смонтированные разделы"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
 msgstr "Переместить вниз"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
 msgstr "Переместить вверх"
 
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Адрес мультивещания"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
 msgid "NAT-T Mode"
 msgstr "NAT-T режим"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "NAT64 префикс"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr "NDP-прокси"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
 msgid "NT Domain"
 msgstr "NT домен"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Список NTP-серверов"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
 msgid "Name of the new interface"
 msgstr "Имя нового интерфейса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Имя новой сети"
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
 msgid "Netmask"
 msgstr "Маска сети"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Сетевые утилиты"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
 msgstr "Нет сетевого устройства"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
 msgid "Network without interfaces."
 msgstr "Сеть без интерфейсов."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
 msgstr "Следующий »"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
 msgid "No NAT-T"
 msgstr "Без NAT-T"
 
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Нет цепочек в этой таблице"
-
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
 msgid "No files found"
 msgstr "Файлы не найдены"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
 msgid "No information available"
 msgstr "Нет доступной информации"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "Не настроена сеть на устройстве"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
 msgid "No network name specified"
 msgstr "Не задано имя сети"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
 msgid "No package lists available"
 msgstr "Список пакетов не доступен"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
 msgid "No password set!"
 msgstr "Пароль не установлен!"
 
-msgid "No rules in this chain"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
+msgid "No rules in this chain."
 msgstr "Нет правил в данной цепочке"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
 msgid "No scan results available yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Зона не присвоена"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
 msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
 msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
 msgid "Noise:"
 msgstr "Шум:"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Не использовать wildcard"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не найдено"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
 msgid "Not associated"
 msgstr "Не связанный"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
 msgid "Not connected"
 msgstr "Не подключено"
 
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr "Внимание: config файлы будут удалены."
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
 msgid "Note: interface name length"
 msgstr "Внимание: длина имени интерфейса"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
 msgid "Notice"
 msgstr "Заметка"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
 msgid "Nslookup"
 msgstr "DNS-запрос"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
 "кэширование)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Настройка OPKG"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
 msgid "Obfuscated Group Password"
 msgstr "Obfuscated Group Password"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr "Obfuscated Password"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
 msgid "Obtain IPv6-Address"
 msgstr "Получение IPv6-адреса"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Задержка выключенного состояния"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
 msgid ""
 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
@@ -2369,39 +3491,54 @@ msgstr ""
 "обозначения вида <samp>ИНТЕРФЕЙС.НОМЕРVLAN</samp> (<abbr title=\"например"
 "\">напр.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Задержка включенного состояния"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Открыть список..."
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "Настройка частоты"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опция изменена"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опция удалена"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
 msgid "Optional"
 msgstr "Необязательно"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -2409,6 +3546,7 @@ msgstr ""
 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -2420,6 +3558,7 @@ msgstr ""
 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
 "d::1') для этого интерфейса."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -2427,25 +3566,31 @@ msgstr ""
 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
 "криптографии с симметричным ключом для пост-квантового сопротивления."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Необязательно. Описание узла."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
 "Необязательно. Запрашивающий хост. Имена разрешаются до появления интерфейса."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Необязательно. Максимальная единица передачи туннельного интерфейса."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Необязательно. Порт узла."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -2454,43 +3599,70 @@ msgstr ""
 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
 "NAT 25."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
 msgid "Other:"
 msgstr "Другие:"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
 msgid "Out"
 msgstr "Вне"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
 msgid "Outbound:"
 msgstr "Исходящий:"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
 msgid "Output Interface"
 msgstr "Исходящий интерфейс"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Назначить MAC-адрес"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
+#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Назначить MTU"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Override TOS"
 msgstr "Отвергать TOS"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Отвергать TTL"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
 msgid "Override default interface name"
-msgstr "Назначить имя интерфейса по дефолту."
+msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
@@ -2498,301 +3670,451 @@ msgstr ""
 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
 "подсети, которая подана."
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
 msgid "Override the table used for internal routes"
 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
 msgid "Owner"
 msgstr "Пользователь"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN код отвергнут"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "PMK R1 Push"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
 msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 msgid "PPPoATM"
 msgstr "PPPoATM"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 msgid "PPPoSSH"
 msgstr "PPPoSSH"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
 msgid "PSID offset"
 msgstr "PSID смещение"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "PSID длина в битах"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
 msgid "Package lists are older than 24 hours"
 msgstr "Список пакетов обновлялся более 24 часов назад"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
 msgid "Package name"
 msgstr "Имя пакета"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
 msgid "Packets"
 msgstr "Пакеты"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Часть зоны %q"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
 msgid "Password authentication"
 msgstr "С помощью пароля"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успешно изменён!"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
 msgid "Password2"
 msgstr "Пароль2"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Путь к Приватному ключу"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
 msgid "Peak:"
 msgstr "Пиковая:"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
 msgstr "Отсутствует адрес пира"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
 msgid "Peers"
 msgstr "Пиры"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Выполнить перезагрузку"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Выполнить сброс"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Постоянно держать включенным"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr "Скорость:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Настройки канала"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг-запрос"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
 msgid "Pkts."
 msgstr "Пакетов"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Введите логин и пароль."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr "Пожалуйста обновите список пакетов"
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
 msgid "Port status:"
 msgstr "Состояние порта:"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
 msgid "Power Management Mode"
 msgstr "Режим управления питанием"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Предпочитать LTE"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Предпочитать UMTS"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Делегированный префикс"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Предварительный ключ"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
-"получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок."
+"получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией."
+msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
 msgid "Private Key"
 msgstr "Приватный ключ"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продолжить"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
 msgid "Processes"
 msgstr "Процессы"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
 msgid "Prot."
 msgstr "Прот."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Семейство протоколов"
-
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
 msgid "Protocol of the new interface"
 msgstr "Протокол нового интерфейса"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Поддержка протокола не установлена"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Включить NTP-сервер"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Предоставлять новую сеть"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
 msgid "Public Key"
 msgstr "Публичный ключ"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
 "клиентов."
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "QMI сотовый"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
+"Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr>-серверы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 Key время жизни"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "R1 Key Holder"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Порог RTS/CTS"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
 msgid "RX"
 msgstr "Получение (RX)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Скорость получения"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Порт Radius-Accounting"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Порт Radius-Authentication"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
 "требует этого"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
-"динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера."
+"динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
 msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
 "access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
 "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
 "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через данный "
-"интерфейс."
+"интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
@@ -2801,107 +4123,148 @@ msgstr ""
 "\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
 "эту сеть."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Соединения в реальном времени"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Графики в реальном времени"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
 msgid "Realtime Load"
 msgstr "Загрузка в реальном времени"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
 msgid "Realtime Traffic"
 msgstr "Трафик в реальном времени"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Срок Реассоциации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезагрузка"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 msgstr "Перезагрузка..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr ""
-"Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'."
+"Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
 msgid "Receive"
 msgstr "Приём"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Приёмная антенна"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
 msgid "References"
 msgstr "Ссылки"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 msgid "Relay"
 msgstr "Ретранслятор"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Мост-Ретранслятор"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "Ретранслятор между сетями"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Мост-ретранслятор"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
 msgid "Remote IPv4 address"
 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Повторить поиск"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
 msgid "Replace entry"
 msgstr "Заменить запись"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
 msgid "Request IPv6-address"
 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
 msgid "Required"
 msgstr "Требовать"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
-"ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 Ð¿Ñ\80овайдеÑ\80ов, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80 Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° Ñ\81 DOCSIS 3."
+"ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 Ð¿Ñ\80овайдеÑ\80ов, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 DOCSIS 3"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64."
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -2911,6 +4274,7 @@ msgstr ""
 "одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового "
 "узла и сети одноранговых маршрутов через туннель."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
@@ -2918,82 +4282,118 @@ msgstr ""
 "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi драйвера  "
 "в  <br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы "
-"неподписанного домена — действительно поступают от неподписанных доменов."
+"неподписанного домена действительно поступают от неподписанных доменов"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Сбросить счётчики"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Файлы resolv и hosts"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Файл resolv"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустить"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
 msgid "Restore"
 msgstr "Восстановление"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Восстановить резервную копию"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Показать/скрыть пароль"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
 msgid "Revert"
 msgstr "Вернуть"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Вернуть изменения"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Отмена конфигурации..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
 msgid "Root"
 msgstr "Корень"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Подготовка корневой директории"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
 msgid "Route type"
 msgstr "Тип маршрута"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr "Доступные режимы работы"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
 msgid "Router Password"
 msgstr "Пароль маршрутизатора"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
 msgid "Routes"
 msgstr "Маршруты"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
 msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
@@ -3001,160 +4401,270 @@ msgstr ""
 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
 "достичь определенного хоста или сети."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
+msgid "Rule"
+msgstr "Правило"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела."
+msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Проверить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Доступ по SSH"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
 msgid "SSH server address"
 msgstr "Адрес сервера SSH"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
 msgid "SSH server port"
 msgstr "Порт сервера SSH"
 
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
 msgid "SSH username"
 msgstr "SSH логин"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-ключи"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
+msgid "SWAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Сохранить и применить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
+msgid "Save mtdblock"
+msgstr "Сохранить MTD раздел"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
+msgid "Save mtdblock contents"
+msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
 msgid "Scan"
 msgstr "Поиск"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
 msgid "Scan request failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка запроса на сканирование"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Запланированные задания"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
 msgid "Section added"
 msgstr "Строки добавлены"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
 msgid "Section removed"
 msgstr "Строки удалены"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)."
+msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
+"формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
+"что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
+
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
-"только в сочетании с порогом ошибок."
+"только в сочетании с порогом ошибок"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Разделять клиентов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
 msgid "Service Name"
 msgstr "Имя службы"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
 msgid "Service Type"
 msgstr "Тип службы"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
 "Автоматически активировать соединение, при подключении в разъем кабеля."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr "Настройка синхронизации времени"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 msgid "Setting PLMN failed"
 msgstr "Ошибка установки PLMN"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "Ошибка установки режима работы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Настроить сервер DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
 msgstr "Секунды с большим числом ошибок (SES)."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Короткая преамбула"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
+msgid "Show empty chains"
+msgstr "Показать пустые цепочки"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Выключить этот интерфейс"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
 msgid "Signal:"
 msgstr "Сигнал:"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr "Размер (.ipk)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
 msgid "Skip"
 msgstr "Пропустить"
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
 msgid "Skip to content"
 msgstr "Перейти к содержимому"
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Перейти к навигации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
 msgid "Slot time"
 msgstr "Время слота"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
 msgid "Software"
 msgstr "Программное обеспечение"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -3164,31 +4674,40 @@ msgstr ""
 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
 "инструкций для вашего устройства."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства."
+msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>."
+msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
-"считаются отключенными."
+"считаются отключенными"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
-"Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными."
+"Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
@@ -3196,6 +4715,7 @@ msgstr ""
 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
 "(64)."
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
@@ -3203,39 +4723,53 @@ msgstr ""
 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
 "байт)."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Укажите закрытый ключ."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
 msgid "Start priority"
 msgstr "Приоритет"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Применение конфигурации..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
 msgid "Startup"
 msgstr "Загрузка"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Статические маршруты IPv4"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Статические маршруты IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Постоянные аренды"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Статические маршруты"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
 msgid "Static address"
 msgstr "Статический адрес"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -3245,99 +4779,154 @@ msgstr ""
 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
 msgid "Strict order"
 msgstr "Строгий порядок"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgid "Submit"
 msgstr "Применить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Подавить логирование"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
+msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
 msgid "Swap"
-msgstr "Раздел подкачки (Swap)"
+msgstr "Раздел подкачки (swap)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
 msgid "Swap Entry"
 msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
 msgid "Switch"
 msgstr "Коммутатор"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
 msgid "Switch %q"
 msgstr "Коммутатор %q"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
 msgid "Switch %q (%s)"
 msgstr "Коммутатор %q (%s)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
 "точными."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
 msgid "Switch Port Mask"
 msgstr "Изменить маску порта"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Изменить VLAN"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Изменить протокол"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Синхронизировать с браузером"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
 msgid "Synchronizing..."
 msgstr "Синхронизация..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
 msgid "System Log"
 msgstr "Системный журнал"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
 msgid "System Properties"
 msgstr "Свойства системы"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Размер системного журнала"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "Настройки TFTP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP сервер root"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
 msgid "TX"
 msgstr "Передача (TX)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Cкорость передачи"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
 msgid "Target"
 msgstr "Назначение"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
 msgid "Target network"
 msgstr "Сеть назначения"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
 msgid "Terminate"
 msgstr "Завершить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
 msgid ""
 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
@@ -3351,6 +4940,7 @@ msgstr ""
 "радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как "
 "шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</em>."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
@@ -3358,6 +4948,7 @@ msgstr ""
 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Для включения настроек "
 "беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
@@ -3365,15 +4956,20 @@ msgstr ""
 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -3381,28 +4977,32 @@ msgstr ""
 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
 "<code>_</code>"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
 msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
 msgstr ""
 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
-"попыткой применить конфигурацию снова или отктить все изменения чтобы "
+"попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -3410,6 +5010,7 @@ msgstr ""
 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
 "sda1</code>)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
 msgid ""
 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
@@ -3418,6 +5019,7 @@ msgstr ""
 "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
 "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
@@ -3427,15 +5029,19 @@ msgstr ""
 "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
 "начать процедуру обновления прошивки."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
 msgid "The following changes have been reverted"
-msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð±Ñ\8bли Ð¾Ñ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82Ñ\8b."
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð±Ñ\8bли Ð¾Ñ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82Ñ\8b"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
 msgid "The given network name is not unique"
-msgstr "Заданное имя сети не является уникальным."
+msgstr "Заданное имя сети не является уникальным"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
 "be replaced if you proceed."
@@ -3443,18 +5049,24 @@ msgstr ""
 "Аппаратное обеспечение не поддерживает Multi-SSID, и существующие настройки "
 "будут изаменены, если вы продолжите."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
 msgstr ""
 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
 
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
 msgid ""
 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
@@ -3471,17 +5083,22 @@ msgstr ""
 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
 "внутренней — локальной сети."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -3489,10 +5106,11 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
-"> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединится. Возможно, "
-"поÑ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81нова Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ðº Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82вÑ\83, "
-"в зависимости от настроек."
+"> Ð\9fодождиÑ\82е Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82, Ð¿Ñ\80ежде Ñ\87ем Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81оединиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð\92озможно, "
+"поÑ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81нова Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº "
+"устройству, в зависимости от настроек."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
@@ -3500,25 +5118,36 @@ msgstr ""
 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Нет активных арендованных адресов."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
 msgid "There are no changes to apply."
 msgstr "Нет изменений для применения."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Нет изменений, которые можно отменить!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr "Нет изменений, которые можно применить!"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
 msgid ""
 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
 "\"Physical Settings\" tab"
 msgstr ""
 "Устройство не назначено. Назначьте сетевое устройство на странице 'Настройки "
-"канала'."
+"канала'"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
@@ -3526,9 +5155,11 @@ msgstr ""
 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
 "веб-интерфейс и включить SSH."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
@@ -3538,6 +5169,7 @@ msgstr ""
 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полный список внешней сети <abbr "
 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -3548,13 +5180,15 @@ msgstr ""
 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
-"записи, если ключ обновления не был настроен."
+"записи, если ключ обновления не был настроен"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
@@ -3562,58 +5196,77 @@ msgstr ""
 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
-"на <code>...:2/64</code>."
+"на <code>...:2/64</code>"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
-"abbr>-сервер в локальной сети."
+"abbr>-сервер в локальной сети"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись."
+msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
-"Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами."
+"Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
 "запланировать ваши задания."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера."
+msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Синхронизация времени"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 msgstr "Синхронизация времени ещё не настроена."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -3624,129 +5277,189 @@ msgstr ""
 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
 "для squashfs-образов)."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
 msgid "Tone"
 msgstr "Тон"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
 msgid "Total Available"
 msgstr "Всего доступно"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Трассировка"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
 msgid "Traffic"
 msgstr "Трафик"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передача"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
 msgid "Transmission Rate"
 msgstr "Скорость передачи"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
 msgid "Transmit"
 msgstr "Передача"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
 msgid "Transmit Power"
 msgstr "Мощность передатчика"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
 msgid "Transmitter Antenna"
 msgstr "Передающая антенна"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
 msgid "Trigger"
 msgstr "Назначить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "Режим работы"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Идентификатор туннеля"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Интерфейс туннеля"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Ссылка на туннель"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "Мощность передатчика"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
 msgid "UMTS only"
 msgstr "Только UMTS"
 
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB устройство"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB порты"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
 msgstr "Невозможно определить основной интерфейс"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 msgid "Unable to obtain client ID"
 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
 msgid "Unknown Error, password not changed!"
 msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был изменен!"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Неуправляемый"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
 msgid "Unmount"
 msgstr "Отмонтировать"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Непринятые изменения"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 msgid "Unsupported MAP type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип MAP"
 
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "Неподдерживаемый модем"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Неподдерживаемый тип протокола."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
 msgid "Update lists"
 msgstr "Обновить списки"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
@@ -3757,57 +5470,133 @@ msgstr ""
 "config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый образ "
 "прошивки)."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Загрузка архива..."
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
 msgid "Uploaded File"
 msgstr "Загруженный файл"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
 msgid "Uptime"
 msgstr "Время работы"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
 msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr "Использовать как корень (/)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
+#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
+#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "Использовать метрику шлюза"
 
+#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
 msgid "Use routing table"
 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -3822,12 +5611,15 @@ msgstr ""
 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
 msgid "Used"
 msgstr "Использовано"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Используемый слот ключа"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -3835,79 +5627,115 @@ msgstr ""
 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
 "используется с обычным WPA(2)-PSK."
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
 msgid "User key (PEM encoded)"
 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
 msgid "VLANs on %q"
 msgstr "VLANы на %q"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANы на %q (%s)"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
 msgid "VPN Local address"
 msgstr "Локальный адрес VPN"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
 msgid "VPN Local port"
 msgstr "Локальный порт VPN"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Сервер VPN"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
 msgid "VPN Server port"
 msgstr "Порт VPN сервера"
 
+#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
 
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
 msgid "Vendor"
 msgstr "Производитель (Vendor)"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
 msgid "Verify"
 msgstr "Проверить"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "Виртуальный динамический винтерфейс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "Открытая система WEP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Общий ключ WEP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Пароль WEP"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Режим WMM"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Пароль WPA"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -3915,73 +5743,106 @@ msgstr ""
 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Ожидание применения изменений..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
 
-msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
-msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек."
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
+msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Ожидание подключения устройства..."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
 msgid "Warning"
 msgstr "Внимание"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
 "Предупреждение: Есть не сохраненные изменения, которые будут потеряны при "
 "перезагрузке!"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
 "communications"
-msgstr "При использовании PSK, PMK может быть создан локально, без AP в связи."
+msgstr ""
+"При использовании PSK, PMK может быть создан локально без коммуникации AP "
+"между собой"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "WireGuard VPN"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wi-Fi"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Беспроводной адаптер"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Беспроводная сеть"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "Список беспроводных сетей"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
 msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr "Беспроводная сеть перезапускается..."
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Беспроводная сеть включена"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
+msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Записывать системные события в файл"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3992,12 +5853,18 @@ msgstr ""
 "если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например "
 "'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
 "LuCI."
 
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
 msgid ""
 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
@@ -4007,235 +5874,524 @@ msgstr ""
 "Обновите его до версии 7 или используйте другой браузер, например Firefox, "
 "Opera или Safari."
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr "Потоки компрессии ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr "Настройки ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
+msgid "ZRam Size"
+msgstr "Размер ZRam"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
+#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
+#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
 msgid "auto"
 msgstr "авто"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
 msgid "bridged"
 msgstr "соед. мостом"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
 msgstr "создать"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
 msgstr "создать:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов."
+msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
 msgid "dBm"
 msgstr "дБм"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
 msgid "disable"
 msgstr "отключить"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
+#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
 msgid "expired"
 msgstr "истекло"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
-"настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
+"настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
 msgstr "перенаправить"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
 msgid "full-duplex"
 msgstr "полный дуплекс"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
 msgid "half-duplex"
 msgstr "полудуплекс"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
+msgid "hexadecimal encoded value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
 msgid "hidden"
 msgstr "скрытый"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "гибридный режим"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "if target is a network"
 msgstr "если сеть"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
 msgstr "ввод"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
 msgid "kB"
 msgstr "кБ"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 msgid "kB/s"
 msgstr "кБ/с"
 
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
 msgid "kbit/s"
 msgstr "кбит/с"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
+msgid "key between 8 and 63 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
+msgid "key with either 5 or 13 characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
+msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
 msgid "minutes"
 msgstr "минут(ы)"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
 msgid "mixed WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "смешанный WPA/WPA2"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
 msgid "no link"
 msgstr "нет соединения"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
+msgid "non-empty value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
 msgid "none"
 msgstr "ничего"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
 msgid "not present"
 msgstr "не существует"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
 msgid "off"
 msgstr "выключено"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
+#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
 msgid "on"
 msgstr "включено"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
+msgid ""
+"one of:\n"
+" - %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
 msgid "open"
 msgstr "открыть"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
 msgstr "вывод"
 
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
 msgid "overlay"
 msgstr "overlay"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
+msgid "positive decimal value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
+msgid "positive integer value"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
 msgid "random"
 msgstr "случайно"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
 msgid "relay mode"
 msgstr "режим передачи"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
 msgid "routed"
 msgstr "маршрутизируемый"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
+msgid "sec"
+msgstr "секунды"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
 msgid "server mode"
 msgstr "режим сервера"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
 msgid "stateful-only"
 msgstr "stateful-only"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
 msgid "stateless"
 msgstr "stateless"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
 msgid "stateless + stateful"
 msgstr "stateless + stateful"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
 msgid "tagged"
 msgstr "с тегом"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
+msgid "unique value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
+#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
 msgid "unlimited"
 msgstr "неограниченный"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
 msgstr "не определено"
 
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "не определено -или- создать:"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
 msgid "untagged"
 msgstr "без тега"
 
-msgid "yes"
-msgstr "да"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+msgid "valid IP address"
+msgstr ""
 
-msgid "« Back"
-msgstr "« Назад"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
+msgid "valid IP address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
+msgid "valid IPv4 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
+msgid "valid IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
+msgid "valid IPv4 address or network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
+msgid "valid IPv4 address:port"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
+msgid "valid IPv4 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
+msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
+msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
+msgid "valid IPv6 CIDR"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
+msgid "valid IPv6 address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
+msgid "valid IPv6 address or prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
+msgid "valid IPv6 host id"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
+msgid "valid IPv6 network"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
+msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
+msgid "valid MAC address"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
+msgid "valid UCI identifier"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-#~ msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
+msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Activate this network"
-#~ msgstr "Активировать эту сеть"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
+msgid "valid address:port"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Hermes"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
+msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
+msgid "valid decimal value"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Interface is shutting down..."
-#~ msgstr "Интерфейс отключается..."
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
+msgid "valid hexadecimal WEP key"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Interface reconnected"
-#~ msgstr "Интерфейс переподключен"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
+msgid "valid hexadecimal WPA key"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Interface shut down"
-#~ msgstr "Интерфейс отключен"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
+msgid "valid host:port"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-#~ msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Prism2/2.5/3"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
+msgid "valid hostname"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер RaLink"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
+msgid "valid hostname or IP address"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
-#~ "you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Действительно отключить интерфейс \"%s\"? Вы можете потерять доступ к "
-#~ "этому устройству, если вы подключены через этот интерфейс."
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
+msgid "valid integer value"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reconnecting interface"
-#~ msgstr "Интерфейс переподключается"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
+msgid "valid network in address/netmask notation"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Shutdown this network"
-#~ msgstr "Выключить эту сеть"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
+msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Wireless restarted"
-#~ msgstr "Беспроводная сеть перезапущена"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
+msgid "valid port or port range (port1-port2)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Wireless shut down"
-#~ msgstr "Выключение беспроводной сети"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
+msgid "valid port value"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "DHCP Leases"
-#~ msgstr "Аренды DHCP"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
+msgid "valid time (HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
+msgid "value between %d and %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
+msgid "value between %f and %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
+msgid "value greater or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
+msgid "value smaller or equal to %f"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
+msgid "value with at least %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
+msgid "value with at most %d characters"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
+msgid "« Back"
+msgstr "« Назад"
 
-#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "Ð\90Ñ\80ендÑ\8b DHCPv6"
+#~ msgid "Disable DNS setup"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c DNS Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
-#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено!"
-#~ "\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
-#~ "этот интерфейс."
+#~ msgid "IPv4 and IPv6"
+#~ msgstr "IPv4 и IPv6"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-#~ "connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "Действительно отключить сеть? Вы можете потерять доступ к этому "
-#~ "устройству, если вы подключены через этот интерфейс."
+#~ msgid "IPv4 only"
+#~ msgstr "Только IPv4"
 
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80овка"
+#~ msgid "IPv6 only"
+#~ msgstr "ТолÑ\8cко IPv6"
 
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "помоÑ\89Ñ\8c"
+#~ msgid "Lease validity time"
+#~ msgstr "СÑ\80ок Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ð°Ñ\80ендÑ\8b"
 
-#~ msgid "IPv4 WAN Status"
-#~ msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние IPv4 WAN"
+#~ msgid "Multicast address"
+#~ msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð¼Ñ\83лÑ\8cÑ\82ивеÑ\89аниÑ\8f"
 
-#~ msgid "IPv6 WAN Status"
-#~ msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние IPv6 WAN"
+#~ msgid "Protocol family"
+#~ msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во Ð¿Ñ\80оÑ\82околов"