Merge pull request #1921 from musashino205/l10n/fw-upd-ja
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
index ed36969885c343933b1bd339dc01dc12fcbac073..1408c07f27dabf2af25a1cbfa296766270e6af64 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-21 00:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-01 02:42+0900\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr "-- ラベルを指定 --"
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- UUID を指定 --"
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "過去1分の負荷:"
 
@@ -401,6 +404,9 @@ msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "チェックなしの適用"
 
+msgid "Architecture"
+msgstr "アーキテクチャ"
+
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
@@ -415,6 +421,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "認証済み端末"
 
+msgid "Associations"
+msgstr "アソシエーション数"
+
 msgid "Auth Group"
 msgstr "認証グループ"
 
@@ -580,7 +589,7 @@ msgid "Changes applied."
 msgstr "変更が適用されました。"
 
 msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "変更は取り消されました。"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
@@ -771,9 +780,6 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
 "します。"
 
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCPリース"
-
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCPサーバー"
 
@@ -786,9 +792,6 @@ msgstr "DHCP クライアント"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCPオプション"
 
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6 リース"
-
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 クライアント"
 
@@ -979,6 +982,9 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
 
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
 msgid "Download and install package"
 msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
 
@@ -1096,6 +1102,9 @@ msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "マウント設定を有効にする"
 
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "スワップ設定を有効にする"
 
@@ -1128,6 +1137,12 @@ msgstr "エンドポイント ホスト"
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "エンドポイント ポート"
 
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr "消去中..."
 
@@ -1315,10 +1330,10 @@ msgstr "ディスクの空き容量"
 
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>"
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
@@ -1446,8 +1461,8 @@ msgstr "IPv4"
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 ファイアウォール"
 
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "IPv4 WAN ステータス"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr "IPv4 アップストリーム"
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4 アドレス"
@@ -1497,8 +1512,8 @@ msgstr "IPv6 設定"
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
 
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "IPv6 WAN ステータス"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr "IPv6 アップストリーム"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 アドレス"
@@ -2635,16 +2650,12 @@ msgstr ""
 "として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
-"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
-"せん!\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
-"る場合があります。"
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
@@ -2656,15 +2667,12 @@ msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
 
 msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface"
 msgstr ""
-"本当にネットワークを停止しますか?\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
-"合があります。"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を停止しますか?\n"
@@ -3011,9 +3019,6 @@ msgstr ""
 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
 
-msgid "Sort"
-msgstr "ソート"
-
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
@@ -3540,6 +3545,9 @@ msgstr "保存されていない変更"
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
 
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 msgid "Update lists"
 msgstr "リストの更新"
 
@@ -3807,6 +3815,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "ブリッジ"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "作成:"
 
@@ -3844,9 +3855,6 @@ msgstr "全二重"
 msgid "half-duplex"
 msgstr "半二重"
 
-msgid "help"
-msgstr "ヘルプ"
-
 msgid "hidden"
 msgstr "(不明)"
 
@@ -3895,6 +3903,9 @@ msgstr "オン"
 msgid "open"
 msgstr "オープン"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr "オーバーレイ"
 
@@ -3945,3 +3956,32 @@ msgstr "はい"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCPリース"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 リース"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
+#~ "きません!\n"
+#~ "このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなく"
+#~ "なる場合があります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にネットワークを停止しますか?\n"
+#~ "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる"
+#~ "場合があります。"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "ソート"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ヘルプ"