Merge pull request #1921 from musashino205/l10n/fw-upd-ja
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
index 75da48f09b0cdc9531d4c6083ddcc2f11b1643f8..1408c07f27dabf2af25a1cbfa296766270e6af64 100644 (file)
@@ -780,9 +780,6 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
 "します。"
 
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCPリース"
-
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCPサーバー"
 
@@ -795,9 +792,6 @@ msgstr "DHCP クライアント"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCPオプション"
 
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6 リース"
-
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 クライアント"
 
@@ -988,6 +982,9 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
 
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
 msgid "Download and install package"
 msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
 
@@ -1105,6 +1102,9 @@ msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "マウント設定を有効にする"
 
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "スワップ設定を有効にする"
 
@@ -1137,6 +1137,12 @@ msgstr "エンドポイント ホスト"
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "エンドポイント ポート"
 
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr "消去中..."
 
@@ -1324,10 +1330,10 @@ msgstr "ディスクの空き容量"
 
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 "WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>"
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
@@ -2645,12 +2651,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
-"access to this device if you are connected via this interface."
+"access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
-"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
-"せん!\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
-"る場合があります。"
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
@@ -2666,11 +2668,8 @@ msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
 
 msgid ""
 "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"connected via this interface"
 msgstr ""
-"本当にネットワークを停止しますか?\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
-"合があります。"
 
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
@@ -3020,9 +3019,6 @@ msgstr ""
 "ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
 "デバイスのインストール手順を参照してください。"
 
-msgid "Sort"
-msgstr "ソート"
-
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
@@ -3549,6 +3545,9 @@ msgstr "保存されていない変更"
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
 
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 msgid "Update lists"
 msgstr "リストの更新"
 
@@ -3856,9 +3855,6 @@ msgstr "全二重"
 msgid "half-duplex"
 msgstr "半二重"
 
-msgid "help"
-msgstr "ヘルプ"
-
 msgid "hidden"
 msgstr "(不明)"
 
@@ -3960,3 +3956,32 @@ msgstr "はい"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCPリース"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 リース"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
+#~ "きません!\n"
+#~ "このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなく"
+#~ "なる場合があります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にネットワークを停止しますか?\n"
+#~ "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる"
+#~ "場合があります。"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "ソート"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ヘルプ"