i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index d9359c94a1c91ac05e8d281d7dac992dcd610043..c975295b3497e89b7f16a4b5fa0de1ae0df5f075 100644 (file)
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 1 minuto:"
 
@@ -409,6 +412,9 @@ msgstr ""
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr ""
 
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
@@ -423,6 +429,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
 
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
@@ -761,9 +770,6 @@ msgstr ""
 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
 "abbr> del sistema se possibile."
 
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "Contratti DHCP"
-
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Server DHCP"
 
@@ -776,9 +782,6 @@ msgstr "Cliente DHCP"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Opzioni DHCP"
 
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "Contratti DHCPv6"
-
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Cliente DHCPv6"
 
@@ -970,6 +973,9 @@ msgstr ""
 "Non inoltrare le richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "senza nome <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Scarica e installa pacchetto"
 
@@ -1085,6 +1091,9 @@ msgstr "Abilita l'opzione DF (non Frammentare) dei pacchetti incapsulati"
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Abilita questo mount"
 
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this swap"
 msgstr "Abilita questo swap"
 
@@ -1117,6 +1126,12 @@ msgstr ""
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
 msgid "Erasing..."
 msgstr "Cancellazione..."
 
@@ -1301,7 +1316,7 @@ msgstr "Spazio libero"
 
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
@@ -1435,8 +1450,8 @@ msgstr "IPv4"
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 Firewall"
 
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Stato WAN IPv4"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Indirizzi IPv4"
@@ -1486,8 +1501,8 @@ msgstr "Impostazioni IPv6"
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Stato WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzi IPv6"
@@ -2610,30 +2625,32 @@ msgstr ""
 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
+"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
+"essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
+"connesso con questa rete."
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface"
 msgstr ""
-"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
-"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"You might lose access to this device if "
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere l'accesso "
+"a questo router se stai usando questa interfaccia."
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
@@ -2972,9 +2989,6 @@ msgstr ""
 "riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi "
 "specifici."
 
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordina"
-
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
@@ -3476,6 +3490,9 @@ msgstr "Modifiche non salvate"
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Tipo protocollo non supportato."
 
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
 msgid "Update lists"
 msgstr "Aggiorna liste"
 
@@ -3743,6 +3760,9 @@ msgstr "baseT"
 msgid "bridged"
 msgstr "ponte"
 
+msgid "create"
+msgstr ""
+
 msgid "create:"
 msgstr "crea:"
 
@@ -3780,9 +3800,6 @@ msgstr "full-duplex"
 msgid "half-duplex"
 msgstr "half-duplex"
 
-msgid "help"
-msgstr "aiuto"
-
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
@@ -3831,6 +3848,9 @@ msgstr "acceso"
 msgid "open"
 msgstr "apri"
 
+msgid "output"
+msgstr ""
+
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
@@ -3882,3 +3902,35 @@ msgstr "Sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Contratti DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Contratti DHCPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
+#~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
+#~ "connesso con questa rete."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
+#~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordina"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "aiuto"
+
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Stato WAN IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Stato WAN IPv6"