"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carico in 1 minuto:"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Controllo Accesso Supporto\">MAC</abbr>"
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgid "ADSL"
msgstr ""
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr ""
-
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
-msgid "AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Accesso Concentratore"
msgid "Access Point"
msgstr "Punto di Accesso"
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
-
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "Consenti solo quelli nell'elenco"
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
-msgstr ""
-
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid "Any zone"
msgstr "Qualsiasi Zona"
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Applica modifiche"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
+
+msgid "Architecture"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
+msgid "Associations"
+msgstr ""
+
msgid "Auth Group"
msgstr ""
msgid "Band"
msgstr ""
-msgid "Behind NAT"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
-msgid "Buttons"
-msgstr "Pulsanti"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr "Modifiche applicate."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configurazioni Comuni"
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Configurazione salvata."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
-msgstr ""
-
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
-msgid "Default route"
-msgstr ""
-
msgid "Default state"
msgstr "Stato Predefinito"
msgid "Device unreachable"
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostica"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
msgid "Download backup"
msgstr "Download backup"
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instanza di Dropbear"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr "Abilita pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK"
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modalità di Inoltro"
msgid "Generate Config"
msgstr "Genera Configurazione"
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr "Gestore"
-
msgid "Hang Up"
msgstr "Hangup"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr "Stato WAN IPv4"
+msgid "IPv4 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv4 address"
msgstr "Indirizzi IPv4"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr "Stato WAN IPv6"
+msgid "IPv6 Upstream"
+msgstr ""
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr "Identità PEAP"
-msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "Se selezionata, 1DES è abilitata"
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Tempo massimo di attesa"
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Uso Memoria (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Velocità minima"
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidati server NTP"
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr "Sincronizzazione NTP scaduta"
-
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla "
-"subnet servita."
+"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet "
+"servita."
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Percorso alla chiave privata"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
+"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere ripristinata! "
+"Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei connesso con questa rete."
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
+"Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può essere ripristinata! "
+"Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei connesso con questa rete."
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
-#, fuzzy
msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
-"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
-"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
+"questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere l'accesso "
+"a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
-msgid "Require TLS"
-msgstr "Richiede TLS"
-
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Route type"
msgstr ""
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "SHA256"
msgstr ""
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salva & applica"
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Salva & Applica"
-
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
msgid "Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server"
-msgid "Server password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr ""
-
msgid "Service Name"
msgstr ""
msgid "Size (.ipk)"
msgstr ""
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
msgid "Source"
msgstr "Origine"
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
msgid "Start priority"
msgstr "Priorità di avvio"
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi "
-"host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce di "
-"configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto corrispondente "
-"vengono serviti."
+"I contratti statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e "
+"nomi host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce "
+"di configurazione non dinamici, dove solo gli host col contratto "
+"corrispondente vengono serviti."
msgid "Status"
msgstr "Stato"
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
+msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr ""
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
-msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgid "There are no active leases."
msgstr "Non ci sono contratti attivi."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
msgid ""
"Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro "
"stato."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here."
msgstr ""
-"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup generato "
-"precedentemente qui."
+"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
+"generato precedentemente qui."
msgid "Tone"
msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
-
msgid "Tx-Power"
msgstr ""
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
"contratto. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em>Nome Host</em> è "
"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host. L'opzionale "
-"<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di contratto "
-"non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito."
+"<em>tempo di Contratto</em> può essere usato per impostare un tempo di "
+"contratto non-standard a uno specifico host, p.e. 12h, 3d o infinito."
msgid "Used"
msgstr "Usato"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-"Attendi sincro NTP quei dati secondi, immetti 0 per disabilitare l'attesa (opzionale)"
-
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "In attesa del comando da completare..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
msgstr ""
msgid "Width"
msgid "bridged"
msgstr "ponte"
+msgid "create"
+msgstr ""
+
msgid "create:"
msgstr "crea:"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
-msgstr ""
-
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "open"
msgstr "apri"
+msgid "output"
+msgstr ""
+
msgid "overlay"
msgstr ""
+msgid "random"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "Tempo di contratto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic"
-#~ msgstr "statico"
-
-#~ msgid "AR Support"
-#~ msgstr "Supporto AR"
-
-#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
-
-#~ msgid "Background Scan"
-#~ msgstr "Scansione in background"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Compressione"
-
-#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
-#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
-
-#~ msgid "Do not send probe responses"
-#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses"
-
-#~ msgid "Fast Frames"
-#~ msgstr "Frame veloci"
-
-#~ msgid "Maximum Rate"
-#~ msgstr "Velocità massima"
-
-#~ msgid "Minimum Rate"
-#~ msgstr "Velocità minima"
-
-#~ msgid "Multicast Rate"
-#~ msgstr "Velocità multicast"
-
-#~ msgid "Separate WDS"
-#~ msgstr "WDS separati"
-
-#~ msgid "Static WDS"
-#~ msgstr "WDS statico"
-
-#~ msgid "Turbo Mode"
-#~ msgstr "Modalità turbo"
-
-#~ msgid "XR Support"
-#~ msgstr "Supporto XR"
-
-#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-#~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
-
-#~ msgid "Join Network: Settings"
-#~ msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Port %d"
-#~ msgstr "Porta %d"
+#~ msgid "IPv4 WAN Status"
+#~ msgstr "Stato WAN IPv4"
-#~ msgid "VLAN Interface"
-#~ msgstr "Interfaccia VLAN"
+#~ msgid "IPv6 WAN Status"
+#~ msgstr "Stato WAN IPv6"