Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index 7b4e32bac1c70c4cfadb98f3ae350987cf5e53e9..c25992b7cc9d48610ddea102d675332ccf0916cc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:16+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "hu/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "%.1f dB"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "%d bit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d érvénytelen mező"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "-- egyéni --"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
 msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- illesztés címke szerint --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -93,6 +93,8 @@ msgstr "-- Kérem válasszon --"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr ""
+"0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
+"illesztőprogram alapértelmezettjét"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
 msgid "1 Minute Load:"
@@ -118,6 +120,7 @@ msgstr "5 perces terhelés:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr ""
+"6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
 msgid "802.11r Fast Transition"
@@ -125,11 +128,11 @@ msgstr "802.11r gyors átmenet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
@@ -137,11 +140,11 @@ msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
@@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
 msgid ""
@@ -246,19 +249,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
 msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "ADSL"
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr "ATM Hidak"
+msgstr "ATM hidak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "ATM eszközszám"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
@@ -364,7 +367,7 @@ msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "Eseti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "VLAN hozzáadása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
 msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány hozzáadása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
@@ -413,8 +416,7 @@ msgstr "Kulcs hozzáadása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
-"Helyi tartomány utótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
+msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
@@ -423,11 +425,11 @@ msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
 msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Partner hozzáadása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "További 'hosts' fájlok"
+msgstr "További gépek fájljai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid "Additional servers file"
@@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Speciális beállítások"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "Alert"
@@ -482,11 +484,11 @@ msgstr "Álnév csatoló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "„%s” álneve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Összes kiszolgáló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
 msgid ""
@@ -502,11 +504,13 @@ msgstr "IP lefoglalása egymás után"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszó hitelesítés engedélyezése"
+"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
+"AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
+"alapján"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
 msgid "Allow all except listed"
@@ -531,7 +535,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "root jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
+msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
@@ -542,16 +546,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
-"A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
-"szervizek)"
+"Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
+"szolgáltatások"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
 msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-k"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 msgid ""
@@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.1 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "Annex A G.992.2"
@@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "A G.992.2 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.3 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid "Annex A G.992.5"
@@ -589,11 +593,11 @@ msgstr "A G.992.5 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
 msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "B (összes) melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "B G.992.1 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 msgid "Annex B G.992.3"
@@ -621,11 +625,13 @@ msgstr "M G.992.3 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "M G.992.5 melléklet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
+"Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
+"nyilvános előtag."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Announced DNS domains"
@@ -665,11 +671,11 @@ msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
 msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 msgid "Architecture"
@@ -694,11 +700,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "Kapcsolódó kliensek"
+msgstr "Hozzárendelt állomások"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
 msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -748,7 +754,7 @@ msgstr "Automatikus frissítés"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
@@ -757,7 +763,7 @@ msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -795,11 +801,11 @@ msgstr "Átlag:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
 msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
 msgid "BR / DMR / AFTR"
@@ -827,12 +833,16 @@ msgstr "Biztonsági mentés"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
+msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
-msgstr "Mentési fájl lista"
+msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
+
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
+msgid "Bad address specified!"
+msgstr "Rossz cím lett megadva!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Csatoló kötése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
@@ -889,7 +899,7 @@ msgstr "Híd"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Híd interfészek"
+msgstr "Híd csatolók"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
 msgid "Bridge unit number"
@@ -897,7 +907,7 @@ msgstr "Hídegység száma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
+msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
@@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "Tallózás…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 msgid "Buffered"
-msgstr "Átmeneti tárban van"
+msgstr "Pufferelt"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -916,15 +926,15 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "Processzor használat (%)"
+msgstr "Processzorhasználat (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótárazott"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
@@ -962,7 +972,7 @@ msgstr "Változtatások"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
 msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "A változtatások visszavonva."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -984,6 +994,7 @@ msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
+"Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
 msgid "Checking archive…"
@@ -992,7 +1003,7 @@ msgstr "Archívum ellenőrzése…"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
 msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
 msgid "Choose mtdblock"
@@ -1017,9 +1028,9 @@ msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatlakoztatni akar ehhez a "
-"vezetéknélküli interfészhez, vagy töltse ki az <em>új</em> mezőt egy új "
-"hálózat definiálásához."
+"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
+"vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
+"új hálózat meghatározásához."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
 msgid "Cipher"
@@ -1034,7 +1045,7 @@ msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
-"Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar "
+"Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
 "archívumként történő letöltéséhez."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
@@ -1071,12 +1082,12 @@ msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
-"Inaktív kapcsolatok bezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
+"Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
 "állandó kapcsolathoz"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
 msgid "Close list..."
-msgstr "Lista bezárása..."
+msgstr "Lista bezárása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
@@ -1093,7 +1104,7 @@ msgstr "Parancs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
 msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs rendben"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
 msgid "Command failed"
@@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Kapcsolódva"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
 msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolat elveszett"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
 msgid "Connections"
@@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr "Kapcsolatok"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A tartalom mentésre került."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
@@ -1194,7 +1205,7 @@ msgstr "Országkód"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Tűzfal zóna készítés / hozzárendelés"
+msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 msgid "Create interface"
@@ -1210,7 +1221,7 @@ msgstr "Cron naplózási szint"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
 msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
@@ -1230,6 +1241,8 @@ msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
+"Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
+"megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
 msgid ""
@@ -1241,11 +1254,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
 msgid "DAE-Client"
-msgstr "DAE-kliens"
+msgstr "DAE-ügyfél"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
 msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
 msgid "DAE-Secret"
@@ -1297,11 +1310,11 @@ msgstr "DNS továbbítások"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
 msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-címke / FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
 msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
 msgid "DNSSEC check unsigned"
@@ -1318,7 +1331,7 @@ msgstr "DS-Lite AFTR cím"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
 msgid "DSL Status"
@@ -1326,7 +1339,7 @@ msgstr "DSL állapota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
 msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL vonalmód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "DTIM Interval"
@@ -1350,7 +1363,7 @@ msgstr "Hibakeresés"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
 msgid "Default %d"
-msgstr "Alapértelmezés %d"
+msgstr "Alapértelmezett %d"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Default Route"
@@ -1385,8 +1398,9 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
-"Adjon meg további DHCP opciókat, például \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
-"code>\", mely különböző DNS kiszolgálókat hirdet az ügyfelek részére."
+"További DHCP-beállítások meghatározása, például "
+"„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
+"hirdet az ügyfelek részére."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
@@ -1422,7 +1436,7 @@ msgstr "Leírás"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
 msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
 msgid "Design"
@@ -1458,7 +1472,7 @@ msgstr "Eszköz beállításai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
 msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz nem aktív"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
@@ -1467,7 +1481,7 @@ msgstr "Az eszköz újraindul…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
@@ -1506,11 +1520,11 @@ msgstr "DNS keresések letiltása"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosítás letiltása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
 msgid "Disable this network"
@@ -1530,11 +1544,11 @@ msgstr "Letiltva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
+msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
@@ -1547,7 +1561,7 @@ msgstr "Leválasztás"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
@@ -1586,7 +1600,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
-"Ne továbbítsa a publikus név szerverek által nem megválaszolható kéréseket"
+"Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
+"nyilvános névkiszolgálók"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
@@ -1602,11 +1617,11 @@ msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
 msgid "Domain required"
@@ -1625,12 +1640,12 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélküli "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
+"Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket <"
+"abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
 msgid "Download backup"
@@ -1646,7 +1661,7 @@ msgstr "Belső SNR eltolás"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
 msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Húzza az átrendezéshez"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
 msgid "Dropbear Instance"
@@ -1664,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1750,7 +1765,7 @@ msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@@ -1767,7 +1782,7 @@ msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
+msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "Enable Single DES"
@@ -1779,7 +1794,7 @@ msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
+msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
@@ -1795,7 +1810,7 @@ msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
@@ -1803,15 +1818,15 @@ msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat engedélyezése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Engedélyezés/Letiltás"
+msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
@@ -1837,7 +1852,7 @@ msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Beágyazási korlát"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
@@ -1854,7 +1869,7 @@ msgstr "Titkosítás"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Végpont gépe"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
 msgid "Endpoint Port"
@@ -1862,7 +1877,7 @@ msgstr "Végpont portja"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni érték megadása"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
@@ -1905,7 +1920,7 @@ msgstr "Gépek kinyitása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
@@ -1916,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elvárás: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
 msgid "Expires"
@@ -1929,7 +1944,7 @@ msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Külső"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
 msgid "External R0 Key Holder List"
@@ -1941,11 +1956,11 @@ msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "External system log server"
-msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
 msgid "External system log server port"
-msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
 msgid "External system log server protocol"
@@ -1961,11 +1976,11 @@ msgstr "FT DS fölött"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
 msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT a levegőn keresztül"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
 msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "FT protokoll"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
 msgid "Failed to change the system password."
@@ -1987,15 +2002,15 @@ msgstr "Fájl"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
 msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "A fájl nem érhető el"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "A kliensek részére közzétett betöltö kép fájlneve"
+msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
@@ -2004,7 +2019,7 @@ msgstr "Fájlrendszer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
 msgid "Filter private"
-msgstr "Privát kérések szűrése"
+msgstr "Személyes szűrése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
 msgid "Filter useless"
@@ -2013,7 +2028,7 @@ msgstr "Használhatatlan szűrése"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítés sikertelen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
 msgid ""
@@ -2049,7 +2064,7 @@ msgstr "Tűzfal állapota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware fájl"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Firmware Version"
@@ -2057,12 +2072,12 @@ msgstr "Firmware verziója"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
+msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
 msgid "Flash image..."
-msgstr "Flash image..."
+msgstr "Lemezkép beírása…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
 msgid "Flash image?"
@@ -2070,7 +2085,7 @@ msgstr "Beírja a lemezképet?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
 msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Új firmware image flash-elése"
+msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
 msgid "Flash operations"
@@ -2087,7 +2102,7 @@ msgstr "Kényszerítés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
 msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -2096,8 +2111,8 @@ msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
-"DHCP kényszerítése ezen a hálózaton még akkor is ha van másik szerver "
-"észlelve."
+"DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
+"észlelhető."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
 msgid "Force TKIP"
@@ -2113,7 +2128,7 @@ msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
 msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés kényszerítése"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2125,11 +2140,11 @@ msgstr "Űrlaptoken eltérés"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "DHCP forgalom továbbítás"
+msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
@@ -2137,11 +2152,11 @@ msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
 msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
 msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Továbbítás módja"
+msgstr "Továbbítási mód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
 msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -2204,7 +2219,7 @@ msgstr "Általános beállítás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
 msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás előállítása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid "Generate PMK locally"
@@ -2221,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
 msgid "Global network options"
@@ -2232,7 +2247,7 @@ msgstr "Globális hálózati beállítások"
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
 msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
+msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
@@ -2247,7 +2262,7 @@ msgstr "Csoportjelszó"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Vendég"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid "HE.net password"
@@ -2263,7 +2278,7 @@ msgstr "Befejezés"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
 msgid ""
@@ -2295,15 +2310,16 @@ msgstr "Gépbejegyzések"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Host lejárati idő"
+msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> vagy hálózat"
+msgstr ""
+"Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
@@ -2337,7 +2353,7 @@ msgstr "IP-címek"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP protokoll"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
 msgid "IP Type"
@@ -2350,7 +2366,7 @@ msgstr "IP-cím"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
@@ -2425,7 +2441,7 @@ msgstr "IPv4-cím"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
@@ -2461,7 +2477,7 @@ msgstr "IPv6 beállítások"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-előtag"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
 msgid "IPv6 Upstream"
@@ -2469,7 +2485,7 @@ msgstr "Külső IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
 msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 cím"
+msgstr "IPv6-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
@@ -2479,7 +2495,7 @@ msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
 msgid "IPv6 gateway"
@@ -2487,7 +2503,7 @@ msgstr "IPv6-átjáró"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
 msgid "IPv6 only"
@@ -2506,7 +2522,7 @@ msgstr "IPv6-előtag hossza"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-irányított előtag"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid "IPv6 suffix"
@@ -2539,15 +2555,15 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
 msgid "Identity"
-msgstr "Identitás"
+msgstr "Személyazonosság"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
@@ -2563,7 +2579,8 @@ msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
-"Megadás esetén az eszköz csomópont helyett címke alapján történő csatolása"
+"Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
+"partíciós címke alapján lesz csatolva"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -2625,7 +2642,7 @@ msgstr "Csatoló mellőzése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
 msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "A resolve fájl figyelmen kívül hagyása"
+msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
 msgid "Image"
@@ -2640,6 +2657,9 @@ msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
+"A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
+"kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
+"oldalra történő visszatéréshez."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -2656,7 +2676,7 @@ msgstr "Bejövő:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
 msgid "Info"
-msgstr "Információk"
+msgstr "Információ"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
 msgid "Information"
@@ -2669,12 +2689,16 @@ msgstr "Előkészítési hiba"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
 msgid "Initscript"
-msgstr "Indítási állomány"
+msgstr "Előkészítő parancsfájl"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
 
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
+msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
@@ -2692,20 +2716,20 @@ msgstr "Csatoló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Interfész beállítások"
+msgstr "Csatoló beállításai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
 msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
 msgid "Interface is reconnecting..."
@@ -2715,7 +2739,7 @@ msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Interfész leállítása..."
+msgstr "A csatoló leállítása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
 msgid "Interface is starting..."
@@ -2723,7 +2747,7 @@ msgstr "Csatoló indítása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
 msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló leáll…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
 msgid "Interface name"
@@ -2732,7 +2756,7 @@ msgstr "Csatoló neve"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
 msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva."
+msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
@@ -2746,7 +2770,7 @@ msgstr "Belső"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Belső szerverhiba"
+msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -2760,8 +2784,8 @@ msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
-"A megadott VLAN azonosító érvénytelen. Az azonosítónak %d és %d közé kell "
-"esnie."
+"Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
+"engedélyezettek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
@@ -2779,7 +2803,7 @@ msgstr "Érvénytelen parancs"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
 msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
@@ -2787,7 +2811,7 @@ msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
 msgid ""
@@ -2810,7 +2834,7 @@ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: vezetéknélküli hálózatok keresése"
+msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
 msgid "Joining Network: %q"
@@ -2839,7 +2863,7 @@ msgstr "Kulcs"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 msgid "Key #%d"
-msgstr "Kulcs #%d"
+msgstr "%d. kulcs"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
 msgid "Kill"
@@ -2887,20 +2911,20 @@ msgstr "Nyelv"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
 msgid "Language and Style"
-msgstr "Nyelv és megjelenés"
+msgstr "Nyelv és stílus"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Levél"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
 msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Bérleti idő"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 msgid "Lease time remaining"
@@ -2927,7 +2951,7 @@ msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "A jelenlegi WAN cím használatához hagyja üresen"
+msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
 msgid "Legend:"
@@ -2940,6 +2964,8 @@ msgstr "Korlát"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
+"DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
+"t szolgálunk ki."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
@@ -2959,7 +2985,7 @@ msgstr "Vonal állapota"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal működési ideje"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
 msgid "Link On"
@@ -2995,14 +3021,20 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
+"cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
+"bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
+"R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
+"küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
+"amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
+msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
@@ -3046,11 +3078,11 @@ msgstr "Nézet betöltése…"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
@@ -3058,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "Helyi IPv4 cím"
+msgstr "Helyi IPv4-cím"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
@@ -3105,7 +3137,7 @@ msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
-"Gépnév lokalizációja a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP cím is "
+"Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
 "elérhető"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
@@ -3118,7 +3150,7 @@ msgstr "Napló kimeneti szintje"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "Log queries"
-msgstr "Kérések naplózása"
+msgstr "Lekérdezések naplózása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
 msgid "Logging"
@@ -3180,7 +3212,7 @@ msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
 msgid "MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "MBit/mp"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
 msgid "MD5"
@@ -3212,12 +3244,12 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kézi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mester"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -3233,11 +3265,11 @@ msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Párhuzamos DNS kérések maximális száma"
+msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
+msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3261,7 +3293,7 @@ msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
 msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/mp"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Medium"
@@ -3277,15 +3309,15 @@ msgstr "Memóriahasználat (%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Háló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Hálóazonosító"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Hálóazonosító"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
 msgid "Method not found"
@@ -3308,11 +3340,11 @@ msgstr "Forrásport tükrözése"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil adat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilitási tartomány"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
@@ -3343,7 +3375,7 @@ msgstr "Modemeszköz"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3380,11 +3412,11 @@ msgstr "Csatolási pontok"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Csatolási pontok - Csatolási bejegyzés"
+msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Csatolási pontok - Lapozóterület bejegyzés"
+msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
 msgid ""
@@ -3400,7 +3432,7 @@ msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
 msgid "Mount options"
@@ -3412,7 +3444,7 @@ msgstr "Csatolási pont"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Mounted file systems"
@@ -3436,7 +3468,7 @@ msgstr "NAT-T mód"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64-előtag"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -3445,7 +3477,7 @@ msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
 msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-proxy"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
@@ -3494,7 +3526,7 @@ msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
 msgid "New interface name…"
@@ -3527,7 +3559,7 @@ msgstr "Nem érkezett adat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
@@ -3563,7 +3595,7 @@ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
 msgid "No rules in this chain."
@@ -3571,7 +3603,7 @@ msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 msgid "No signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
@@ -3587,7 +3619,7 @@ msgstr "Zaj"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Zajszint (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
 msgid "Noise:"
@@ -3595,11 +3627,11 @@ msgstr "Zaj:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr "Nem kezdeményező CRC-hibák (CRC_P)"
+msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
@@ -3625,11 +3657,11 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
 msgid "Not supported"
@@ -3651,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
@@ -3659,7 +3691,7 @@ msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Összekuszált jelszó"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -3682,19 +3714,19 @@ msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
 msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
 msgid "On-State Delay"
-msgstr "Bekapcsolt állapot késleltetés"
+msgstr "Állapotkori késleltetés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-címet meg kell adni!"
+msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
 msgid "One of the following: %s"
@@ -3703,7 +3735,7 @@ msgstr "A következők egyike: %s"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
+msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
@@ -3722,7 +3754,7 @@ msgstr "Lista megnyitása…"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
 msgid "Operating frequency"
@@ -3756,6 +3788,10 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
+"például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
+"delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
+"cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid ""
@@ -3768,6 +3804,8 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
+"Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
+"partnernél."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "Optional. Description of peer."
@@ -3794,6 +3832,8 @@ msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
+"0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
@@ -3801,7 +3841,7 @@ msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Options"
-msgstr "Lehetőségek"
+msgstr "Beállítások"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
 msgid "Other:"
@@ -3868,8 +3908,8 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
-"Az ügyfelek részére küldött hálózati masz felülbírálása. Ez alapesetben a "
-"kiszolgált alhálózat alapján kerül meghatározásra."
+"Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
+"kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -3889,7 +3929,7 @@ msgstr "Tulajdonos"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
@@ -3917,7 +3957,7 @@ msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP típus"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
 msgid "PID"
@@ -3978,7 +4018,7 @@ msgstr "PSID bitek hossza"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Packets"
@@ -3999,7 +4039,7 @@ msgstr "Jelszó"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Password authentication"
-msgstr "Jelszó hitelesítés"
+msgstr "Jelszavas hitelesítés"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
 msgid "Password of Private Key"
@@ -4007,14 +4047,14 @@ msgstr "Személyes kulcs jelszava"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóerősség"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 msgid "Password2"
@@ -4030,7 +4070,7 @@ msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja"
+msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
 msgid "Path to Private Key"
@@ -4069,11 +4109,11 @@ msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "A partnercím hiányzik"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerek"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
@@ -4128,7 +4168,7 @@ msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
 msgid "Policy"
-msgstr "Szabály"
+msgstr "Házirend"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
 msgid "Port"
@@ -4152,11 +4192,11 @@ msgstr "Energiakezelési mód"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "LTE előnyben részesítése"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
 msgid "Prefer UMTS"
@@ -4164,7 +4204,7 @@ msgstr "UMTS előnyben részesítése"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Előtag delegálva"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "Preshared Key"
@@ -4181,19 +4221,19 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
-"után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához."
+"után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
+msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes kulcs"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
@@ -4202,7 +4242,7 @@ msgstr "Folyamatok"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
 msgid "Prot."
@@ -4226,7 +4266,7 @@ msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
+msgstr "Áleseti (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
 msgid "Public Key"
@@ -4248,11 +4288,13 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
+"terjesztéshez."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI sejtes"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
 msgid "Quality"
@@ -4263,6 +4305,8 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
+"Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"kiszolgáló lekérdezése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
 msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -4274,7 +4318,7 @@ msgstr "R1 kulcstartó"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -4282,7 +4326,7 @@ msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
 msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
+msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
@@ -4299,15 +4343,15 @@ msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
 msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radius-Naplózási-Port"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radius-Naplózás-Kulcs"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
 msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radius-Naplózás-Kiszolgáló"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
 msgid "Radius-Authentication-Port"
@@ -4333,7 +4377,7 @@ msgid ""
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr ""
 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiszolgáló beállításához"
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
 msgid "Really switch protocol?"
@@ -4373,7 +4417,7 @@ msgstr "Fogadás"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
 msgid "Reconnect this interface"
@@ -4409,7 +4453,7 @@ msgstr "Távoli IPv4-cím"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
 msgid "Remove"
@@ -4455,12 +4499,15 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
+"belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
+"hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
 msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "A hostapd szükséges"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
@@ -4508,7 +4555,7 @@ msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
@@ -4530,7 +4577,7 @@ msgstr "Számlálók nullázása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
 msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
+msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
 msgid "Resolv and Hosts Files"
@@ -4538,11 +4585,11 @@ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
 msgid "Resolve file"
-msgstr "Resolv fájl"
+msgstr "Fájl feloldása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Az erőforrás nem található"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
@@ -4557,7 +4604,7 @@ msgstr "Tűzfal újraindítása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
 msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
 msgid "Restore"
@@ -4582,7 +4629,7 @@ msgstr "Változtatások visszavonása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
 msgid "Reverting configuration…"
@@ -4610,7 +4657,7 @@ msgstr "Útvonal típusa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
 msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
@@ -4637,7 +4684,7 @@ msgstr "Szabály"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
 msgid "Run filesystem check"
@@ -4645,7 +4692,7 @@ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
 msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Futás idejű hiba"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
 msgid "SHA256"
@@ -4658,7 +4705,7 @@ msgstr "SNR"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
 msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH hozzáférés"
+msgstr "SSH-hozzáférés"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
 msgid "SSH server address"
@@ -4670,7 +4717,7 @@ msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
 msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "SSH felhasználónév"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
@@ -4686,7 +4733,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
 msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
@@ -4702,7 +4749,7 @@ msgstr "Mentés"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
-msgstr "Mentés & Alkalmazás"
+msgstr "Mentés és alkalmazás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Save mtdblock"
@@ -4714,7 +4761,7 @@ msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
 msgid "Scan"
-msgstr "Felderítés"
+msgstr "Keresés"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
@@ -4739,6 +4786,9 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
+"akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
+"ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
@@ -4778,7 +4828,7 @@ msgstr "Szolgáltatások"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "A munkamenet lejárt"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
@@ -4789,22 +4839,25 @@ msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
+"be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
+"csatlakozási kezelőket)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
@@ -4821,7 +4874,7 @@ msgstr "Rövid GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid előszó"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
@@ -4834,7 +4887,7 @@ msgstr "Üres láncok megjelenítése"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
 msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Interfész leállítása"
+msgstr "A csatoló leállítása"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
@@ -4852,7 +4905,7 @@ msgstr "Jel/zaj"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
 msgid "Signal:"
@@ -4869,7 +4922,7 @@ msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -4891,15 +4944,15 @@ msgstr "Szoftveres VLAN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Néhán mező érvénytelen, az értékek nem menthetők!"
+msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Sajnálom, a kért objektum nem található."
+msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "Sajnálom, a szerver váratlan hibát észlelt."
+msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
 msgid ""
@@ -4923,7 +4976,7 @@ msgstr "Forráscím"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Megadja az eszköz csatlakozási könyvtárát."
+msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -4947,9 +5000,9 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
-"Megadja a legnagyobb átviteli energiát, amelyet a vezeték nélküli rádió "
+"Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
-"használattól függően a tényleges átviteli energiát csökkentheti az "
+"használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
 "illesztőprogram."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
@@ -4962,7 +5015,7 @@ msgid ""
 "default (64)."
 msgstr ""
 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
-"csomaghoz"
+"csomaghoz."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
@@ -4984,7 +5037,7 @@ msgstr "Indítás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
 msgid "Start priority"
-msgstr "Indítás prioritása"
+msgstr "Indítási prioritás"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
 msgid "Starting configuration apply…"
@@ -4992,7 +5045,7 @@ msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
@@ -5005,7 +5058,7 @@ msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Statikus IPv6 útvonalak"
+msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
 msgid "Static Leases"
@@ -5055,7 +5108,7 @@ msgstr "Szigorú sorrend"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Erős"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
@@ -5072,7 +5125,7 @@ msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Szabad cserehely"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
@@ -5101,7 +5154,7 @@ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
 msgid "Switch protocol"
@@ -5119,7 +5172,7 @@ msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
 msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
 msgid "Sync with browser"
@@ -5143,7 +5196,7 @@ msgstr "Rendszer tulajdonságai"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
 msgid "System log buffer size"
-msgstr "Rendszer napló puffer méret"
+msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
 msgid "TCP:"
@@ -5181,7 +5234,7 @@ msgstr "Cél"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Célhálózat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
 msgid "Terminate"
@@ -5196,6 +5249,8 @@ msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
+"A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
+"felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
@@ -5275,25 +5330,27 @@ msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
 msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
+"A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
+"RSA vagy ECDSA kulcsokat."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló neve már használatban van"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
 msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -5314,7 +5371,7 @@ msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat neve már használatban van"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
 msgid ""
@@ -5344,7 +5401,7 @@ msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
@@ -5354,7 +5411,9 @@ msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
-msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul."
+msgstr ""
+"A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
+"befejezte."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
 msgid ""
@@ -5373,10 +5432,12 @@ msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
+"jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
@@ -5400,21 +5461,22 @@ msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr ""
+"A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
-"A feltöltött image fájl formátuma nem támogatott. Ügyeljen arra, hogy a "
-"platformjának megfelelő általános image formátumot válassza ki."
+"A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
+"arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
 msgid "There are no changes to apply"
@@ -5433,11 +5495,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Az átjátszó IPV4 címe"
+msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
@@ -5470,6 +5532,8 @@ msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
+"nem lett frissítési kulcs beállítva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
 msgid ""
@@ -5484,7 +5548,7 @@ msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
-"Ez az alagút közvetítő (tunnel broker) által megadott helyi végpont címe, "
+"Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
@@ -5492,8 +5556,8 @@ msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
-"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> a helyi hálózaton"
+"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> a helyi hálózatban"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -5515,8 +5579,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
-"Ez általában a legközelebbi alagút közvetítő (tunnel broker) által vezérelt "
-"jelenléti pont (PoP) címe"
+"Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
+"(PoP) címe"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 msgid ""
@@ -5535,7 +5599,7 @@ msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
 msgid "Time Synchronization"
-msgstr "Idő szinkronizálás"
+msgstr "Időszinkronizálás"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -5594,7 +5658,7 @@ msgstr "Aktiváló"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Trigger mód"
+msgstr "Aktiváló mód"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
@@ -5603,7 +5667,7 @@ msgstr "Alagút-azonosító"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunnel interfész"
+msgstr "Alagút csatoló"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
@@ -5640,7 +5704,7 @@ msgstr "USB eszköz"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
 msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "USB portok"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
@@ -5652,12 +5716,12 @@ msgstr "UUID"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
@@ -5666,7 +5730,7 @@ msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Nem indiítható"
+msgstr "Nem lehet elküldeni"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
@@ -5677,7 +5741,7 @@ msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
@@ -5701,7 +5765,7 @@ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
@@ -5715,7 +5779,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hibakód"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
@@ -5731,7 +5795,7 @@ msgstr "Leválasztás"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen kulcs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
 msgid "Unsaved Changes"
@@ -5739,7 +5803,7 @@ msgstr "Mentetlen változtatások"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározatlan hiba"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
@@ -5749,11 +5813,11 @@ msgstr "Nem támogatott MAP típus"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott modem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
 msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "Nem támogatott protokoll típus."
+msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -5767,6 +5831,8 @@ msgstr "Feltöltés"
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
+"Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
+"lecseréléséhez."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
@@ -5817,7 +5883,7 @@ msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "DHCP kiszolgáló használata"
+msgstr "DHCP-átjáró használata"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -5830,7 +5896,7 @@ msgstr "DHCP kiszolgáló használata"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
+msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
@@ -5843,14 +5909,14 @@ msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "MTU használata az alagút interfészen"
+msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
+msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
@@ -5862,7 +5928,7 @@ msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "Broadcast flag használata"
+msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 msgid "Use builtin IPv6-management"
@@ -5916,7 +5982,7 @@ msgstr "Átjáró metrikájának használata"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
-msgstr "Ã\9atválasztó tábla használata"
+msgstr "Ã\9atválasztási táblázat használata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
 msgid ""
@@ -5927,9 +5993,11 @@ msgid ""
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
-"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet. az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
-"használandó rögzített IP címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
-"hozzárendelve az igénylő géphez."
+"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
+"használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
+"hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
+"használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
+"mint például 12h, 3d vagy végtelen."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Used"
@@ -5971,11 +6039,11 @@ msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLAN-ok %q-n"
+msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
@@ -5993,7 +6061,7 @@ msgstr "VPN-kiszolgáló"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
@@ -6002,7 +6070,7 @@ msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -6050,12 +6118,12 @@ msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
-"WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
-"ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
+"A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy „hostapd” ("
+"hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás az eszközre…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
@@ -6085,12 +6153,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szélesség"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
@@ -6112,7 +6180,7 @@ msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
+msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
 msgid "Wireless Security"
@@ -6140,7 +6208,7 @@ msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat engedélyezve"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
@@ -6169,10 +6237,11 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
-"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A "
-"módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /"
-"><strong>Figyelem: alapvető indítási állomány pl. \"network\" letiltása "
-"esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
+"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
+"parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
+"alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
+"előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
+"eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
@@ -6181,8 +6250,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
-"megfelelően működni."
+"Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
+"nem fog megfelelően működni."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -6217,7 +6286,7 @@ msgstr "automatikus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatikus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
 msgid "baseT"
@@ -6242,7 +6311,7 @@ msgstr "létrehozás:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között"
+msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
@@ -6282,7 +6351,7 @@ msgstr "letiltás"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "letiltva"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
@@ -6326,7 +6395,7 @@ msgstr "hexadecimális kódolt érték"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hibrid mód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
 msgid "if target is a network"
@@ -6348,7 +6417,7 @@ msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -6360,7 +6429,7 @@ msgstr "közepes biztonság"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "perc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
 msgid "no"
@@ -6368,11 +6437,11 @@ msgstr "nem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
 msgid "no link"
-msgstr "nincs link"
+msgstr "nincs kapcsolat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "nem üres érték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
 msgid "none"
@@ -6382,7 +6451,7 @@ msgstr "nincs"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "nincs jelen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
@@ -6403,12 +6472,12 @@ msgstr "be"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "nyitott hálózat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "kimenet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
 msgid "positive decimal value"
@@ -6416,17 +6485,17 @@ msgstr "pozitív számérték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitív egész szám érték"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "véletlen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "átjátszás mód"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid "routed"
@@ -6435,7 +6504,7 @@ msgstr "irányított"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
@@ -6456,7 +6525,7 @@ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "erős biztonság"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
 msgid "tagged"
@@ -6464,7 +6533,7 @@ msgstr "címkézett"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
 msgid "unique value"
@@ -6497,11 +6566,11 @@ msgstr "nincs meghatározva"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
 msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "nincs magadva -vagy- új:"
+msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
 msgid "untagged"
-msgstr "cimkézetlen"
+msgstr "címkézetlen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
@@ -6514,7 +6583,7 @@ msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
@@ -6527,7 +6596,7 @@ msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid IPv4 network"
@@ -6535,7 +6604,7 @@ msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
@@ -6543,7 +6612,7 @@ msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
@@ -6552,7 +6621,7 @@ msgstr "érvényes IPv6-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "valid IPv6 host id"
@@ -6568,7 +6637,7 @@ msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes MAC-cím"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
 msgid "valid UCI identifier"
@@ -6586,7 +6655,7 @@ msgstr "érvényes cím:port"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
 msgid "valid decimal value"
@@ -6598,11 +6667,11 @@ msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes gép:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
@@ -6622,41 +6691,41 @@ msgstr "érvényes egész érték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes portérték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "%f és %f közötti érték"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
 msgid "value with %d characters"
@@ -6668,11 +6737,11 @@ msgstr "érték legalább %d karakterrel"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "gyenge biztonság"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
 msgid "yes"